Alleluia

Said M'Roumbaba, Guillaume Silvestri, Remi Tobbal

Liedtexte Übersetzung

On a trop fêté nos défaites
Aujourd'hui on chante nos victoires
On a trop fêté nos défaites
Aujourd'hui on chante nos victoires
On a trop fêté nos défaites
Aujourd'hui on chante aux victoires
On a trop fêté nos défaites
Aujourd'hui on chante aux victoires

Alléluia, moi et mes khoyas
On a fait de la moula
Tout en restant loyal
Crois-moi, avant le Panamera
On a couronné la Mama
Investis chez Roche Bobois
Rendu obèses nos vrais gars, nos soldats
Quand tu m'vois crie "alléluia"

Ce soir on sort le matos
On fête la victoire d'un jeune des blocks
Finie l'époque de la hess
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
Alléluia, alléluia, alléluia

J'traîne qu'avec des vrais gars
Les mêmes depuis San Ku Kaï
Ton marabout ne le paye pas
Car on est toujours devant toi
Des trophées plein les bras
On a connu de sales temps
La vie et ses ouragans
Mais dans ma team que des croissants
Mentalité de gagnant
Aujourd'hui les champions disent "alléluia"

Ce soir on sort le matos
On fête la victoire d'un jeune des blocks
Finie l'époque de la hess
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
Alléluia, alléluia, alléluia

Ce soir on sort le matos
On fête la victoire d'un jeune des blocks
Finie l'époque de la hess
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
Alléluia, alléluia, alléluia

On est partis de rien
Est-c'que tu t'en souviens?
On est partis de rien
Du ciment sur les mains
Pas d'nouveaux amis, non, non
Pas d'nouveaux amis
Pas d'nouveaux amis, non non
Pas d'nouveaux amis

On est partis de rien
Est-c'que tu t'en souviens?
On est partis de rien
Du ciment sur les mains
Pas d'nouveaux amis, non, non
Pas d'nouveaux amis
Pas d'nouveaux amis, non non
Pas d'nouveaux amis

Alléluia, alléluia, alléluia
Alléluia, alléluia, alléluia

Alléluia, alléluia, alléluia
Alléluia, alléluia, alléluia
(Alléluia, alléluia, alléluia)
(Alléluia, alléluia, alléluia)

Hamdulilah, hamdulilah

On a trop fêté nos défaites
Wir haben unsere Niederlagen zu sehr gefeiert
Aujourd'hui on chante nos victoires
Heute singen wir unsere Siege
On a trop fêté nos défaites
Wir haben unsere Niederlagen zu sehr gefeiert
Aujourd'hui on chante nos victoires
Heute singen wir unsere Siege
On a trop fêté nos défaites
Wir haben unsere Niederlagen zu sehr gefeiert
Aujourd'hui on chante aux victoires
Heute singen wir zu den Siegen
On a trop fêté nos défaites
Wir haben unsere Niederlagen zu sehr gefeiert
Aujourd'hui on chante aux victoires
Heute singen wir zu den Siegen
Alléluia, moi et mes khoyas
Halleluja, ich und meine Brüder
On a fait de la moula
Wir haben Geld gemacht
Tout en restant loyal
Während wir loyal blieben
Crois-moi, avant le Panamera
Glaub mir, bevor der Panamera
On a couronné la Mama
Wir haben Mama gekrönt
Investis chez Roche Bobois
Investiert bei Roche Bobois
Rendu obèses nos vrais gars, nos soldats
Unsere echten Jungs, unsere Soldaten, fett gemacht
Quand tu m'vois crie "alléluia"
Wenn du mich siehst, ruf „Halleluja“
Ce soir on sort le matos
Heute Abend holen wir das Material raus
On fête la victoire d'un jeune des blocks
Wir feiern den Sieg eines Jungen aus den Blocks
Finie l'époque de la hess
Vorbei ist die Zeit der Not
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
Wir verprassen den Gewinn bis zum Morgengrauen
Alléluia, alléluia, alléluia
Halleluja, Halleluja, Halleluja
J'traîne qu'avec des vrais gars
Ich hänge nur mit echten Jungs ab
Les mêmes depuis San Ku Kaï
Die gleichen seit San Ku Kaï
Ton marabout ne le paye pas
Bezahl deinen Marabout nicht
Car on est toujours devant toi
Denn wir sind immer vor dir
Des trophées plein les bras
Mit vollen Armen voller Trophäen
On a connu de sales temps
Wir haben harte Zeiten erlebt
La vie et ses ouragans
Das Leben und seine Hurrikane
Mais dans ma team que des croissants
Aber in meinem Team nur Croissants
Mentalité de gagnant
Gewinnermentalität
Aujourd'hui les champions disent "alléluia"
Heute sagen die Champions „Halleluja“
Ce soir on sort le matos
Heute Abend holen wir das Material raus
On fête la victoire d'un jeune des blocks
Wir feiern den Sieg eines Jungen aus den Blocks
Finie l'époque de la hess
Vorbei ist die Zeit der Not
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
Wir verprassen den Gewinn bis zum Morgengrauen
Alléluia, alléluia, alléluia
Halleluja, Halleluja, Halleluja
Ce soir on sort le matos
Heute Abend holen wir das Material raus
On fête la victoire d'un jeune des blocks
Wir feiern den Sieg eines Jungen aus den Blocks
Finie l'époque de la hess
Vorbei ist die Zeit der Not
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
Wir verprassen den Gewinn bis zum Morgengrauen
Alléluia, alléluia, alléluia
Halleluja, Halleluja, Halleluja
On est partis de rien
Wir sind von nichts gestartet
Est-c'que tu t'en souviens?
Erinnerst du dich daran?
On est partis de rien
Wir sind von nichts gestartet
Du ciment sur les mains
Mit Zement an den Händen
Pas d'nouveaux amis, non, non
Keine neuen Freunde, nein, nein
Pas d'nouveaux amis
Keine neuen Freunde
Pas d'nouveaux amis, non non
Keine neuen Freunde, nein, nein
Pas d'nouveaux amis
Keine neuen Freunde
On est partis de rien
Wir sind von nichts gestartet
Est-c'que tu t'en souviens?
Erinnerst du dich daran?
On est partis de rien
Wir sind von nichts gestartet
Du ciment sur les mains
Mit Zement an den Händen
Pas d'nouveaux amis, non, non
Keine neuen Freunde, nein, nein
Pas d'nouveaux amis
Keine neuen Freunde
Pas d'nouveaux amis, non non
Keine neuen Freunde, nein, nein
Pas d'nouveaux amis
Keine neuen Freunde
Alléluia, alléluia, alléluia
Halleluja, Halleluja, Halleluja
Alléluia, alléluia, alléluia
Halleluja, Halleluja, Halleluja
Alléluia, alléluia, alléluia
Halleluja, Halleluja, Halleluja
Alléluia, alléluia, alléluia
Halleluja, Halleluja, Halleluja
(Alléluia, alléluia, alléluia)
(Halleluja, Halleluja, Halleluja)
(Alléluia, alléluia, alléluia)
(Halleluja, Halleluja, Halleluja)
Hamdulilah, hamdulilah
Hamdulilah, Hamdulilah
On a trop fêté nos défaites
Nós comemoramos demais nossas derrotas
Aujourd'hui on chante nos victoires
Hoje nós cantamos nossas vitórias
On a trop fêté nos défaites
Nós comemoramos demais nossas derrotas
Aujourd'hui on chante nos victoires
Hoje nós cantamos nossas vitórias
On a trop fêté nos défaites
Nós comemoramos demais nossas derrotas
Aujourd'hui on chante aux victoires
Hoje nós cantamos para as vitórias
On a trop fêté nos défaites
Nós comemoramos demais nossas derrotas
Aujourd'hui on chante aux victoires
Hoje nós cantamos para as vitórias
Alléluia, moi et mes khoyas
Aleluia, eu e meus irmãos
On a fait de la moula
Nós fizemos dinheiro
Tout en restant loyal
Enquanto permanecíamos leais
Crois-moi, avant le Panamera
Acredite em mim, antes do Panamera
On a couronné la Mama
Nós coroamos a Mama
Investis chez Roche Bobois
Investimos na Roche Bobois
Rendu obèses nos vrais gars, nos soldats
Tornamos nossos verdadeiros caras, nossos soldados, obesos
Quand tu m'vois crie "alléluia"
Quando você me vê, grite "aleluia"
Ce soir on sort le matos
Hoje à noite nós tiramos o equipamento
On fête la victoire d'un jeune des blocks
Nós comemoramos a vitória de um jovem dos blocos
Finie l'époque de la hess
Acabou o tempo de dificuldade
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
Nós gastamos o lucro até o amanhecer
Alléluia, alléluia, alléluia
Aleluia, aleluia, aleluia
J'traîne qu'avec des vrais gars
Eu só ando com caras verdadeiros
Les mêmes depuis San Ku Kaï
Os mesmos desde San Ku Kaï
Ton marabout ne le paye pas
Não pague o seu marabuto
Car on est toujours devant toi
Porque nós estamos sempre à sua frente
Des trophées plein les bras
Com os braços cheios de troféus
On a connu de sales temps
Nós conhecemos tempos difíceis
La vie et ses ouragans
A vida e seus furacões
Mais dans ma team que des croissants
Mas na minha equipe só temos croissants
Mentalité de gagnant
Mentalidade de vencedor
Aujourd'hui les champions disent "alléluia"
Hoje os campeões dizem "aleluia"
Ce soir on sort le matos
Hoje à noite nós tiramos o equipamento
On fête la victoire d'un jeune des blocks
Nós comemoramos a vitória de um jovem dos blocos
Finie l'époque de la hess
Acabou o tempo de dificuldade
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
Nós gastamos o lucro até o amanhecer
Alléluia, alléluia, alléluia
Aleluia, aleluia, aleluia
Ce soir on sort le matos
Hoje à noite nós tiramos o equipamento
On fête la victoire d'un jeune des blocks
Nós comemoramos a vitória de um jovem dos blocos
Finie l'époque de la hess
Acabou o tempo de dificuldade
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
Nós gastamos o lucro até o amanhecer
Alléluia, alléluia, alléluia
Aleluia, aleluia, aleluia
On est partis de rien
Nós começamos do nada
Est-c'que tu t'en souviens?
Você se lembra disso?
On est partis de rien
Nós começamos do nada
Du ciment sur les mains
Com cimento nas mãos
Pas d'nouveaux amis, non, non
Sem novos amigos, não, não
Pas d'nouveaux amis
Sem novos amigos
Pas d'nouveaux amis, non non
Sem novos amigos, não, não
Pas d'nouveaux amis
Sem novos amigos
On est partis de rien
Nós começamos do nada
Est-c'que tu t'en souviens?
Você se lembra disso?
On est partis de rien
Nós começamos do nada
Du ciment sur les mains
Com cimento nas mãos
Pas d'nouveaux amis, non, non
Sem novos amigos, não, não
Pas d'nouveaux amis
Sem novos amigos
Pas d'nouveaux amis, non non
Sem novos amigos, não, não
Pas d'nouveaux amis
Sem novos amigos
Alléluia, alléluia, alléluia
Aleluia, aleluia, aleluia
Alléluia, alléluia, alléluia
Aleluia, aleluia, aleluia
Alléluia, alléluia, alléluia
Aleluia, aleluia, aleluia
Alléluia, alléluia, alléluia
Aleluia, aleluia, aleluia
(Alléluia, alléluia, alléluia)
(Aleluia, aleluia, aleluia)
(Alléluia, alléluia, alléluia)
(Aleluia, aleluia, aleluia)
Hamdulilah, hamdulilah
Hamdulilah, hamdulilah
On a trop fêté nos défaites
We've celebrated our defeats too much
Aujourd'hui on chante nos victoires
Today we sing our victories
On a trop fêté nos défaites
We've celebrated our defeats too much
Aujourd'hui on chante nos victoires
Today we sing our victories
On a trop fêté nos défaites
We've celebrated our defeats too much
Aujourd'hui on chante aux victoires
Today we sing to victories
On a trop fêté nos défaites
We've celebrated our defeats too much
Aujourd'hui on chante aux victoires
Today we sing to victories
Alléluia, moi et mes khoyas
Hallelujah, me and my brothers
On a fait de la moula
We made some dough
Tout en restant loyal
While remaining loyal
Crois-moi, avant le Panamera
Believe me, before the Panamera
On a couronné la Mama
We crowned Mama
Investis chez Roche Bobois
Invested in Roche Bobois
Rendu obèses nos vrais gars, nos soldats
Made our real guys, our soldiers obese
Quand tu m'vois crie "alléluia"
When you see me, shout "hallelujah"
Ce soir on sort le matos
Tonight we bring out the gear
On fête la victoire d'un jeune des blocks
We celebrate the victory of a young one from the blocks
Finie l'époque de la hess
The era of hardship is over
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
We blow the profit until dawn
Alléluia, alléluia, alléluia
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
J'traîne qu'avec des vrais gars
I only hang out with real guys
Les mêmes depuis San Ku Kaï
The same ones since San Ku Kai
Ton marabout ne le paye pas
Don't pay your marabout
Car on est toujours devant toi
Because we're always ahead of you
Des trophées plein les bras
Trophies full in the arms
On a connu de sales temps
We've known hard times
La vie et ses ouragans
Life and its hurricanes
Mais dans ma team que des croissants
But in my team only croissants
Mentalité de gagnant
Winner mentality
Aujourd'hui les champions disent "alléluia"
Today the champions say "hallelujah"
Ce soir on sort le matos
Tonight we bring out the gear
On fête la victoire d'un jeune des blocks
We celebrate the victory of a young one from the blocks
Finie l'époque de la hess
The era of hardship is over
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
We blow the profit until dawn
Alléluia, alléluia, alléluia
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
Ce soir on sort le matos
Tonight we bring out the gear
On fête la victoire d'un jeune des blocks
We celebrate the victory of a young one from the blocks
Finie l'époque de la hess
The era of hardship is over
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
We blow the profit until dawn
Alléluia, alléluia, alléluia
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
On est partis de rien
We started from nothing
Est-c'que tu t'en souviens?
Do you remember?
On est partis de rien
We started from nothing
Du ciment sur les mains
Cement on the hands
Pas d'nouveaux amis, non, non
No new friends, no, no
Pas d'nouveaux amis
No new friends
Pas d'nouveaux amis, non non
No new friends, no no
Pas d'nouveaux amis
No new friends
On est partis de rien
We started from nothing
Est-c'que tu t'en souviens?
Do you remember?
On est partis de rien
We started from nothing
Du ciment sur les mains
Cement on the hands
Pas d'nouveaux amis, non, non
No new friends, no, no
Pas d'nouveaux amis
No new friends
Pas d'nouveaux amis, non non
No new friends, no no
Pas d'nouveaux amis
No new friends
Alléluia, alléluia, alléluia
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
Alléluia, alléluia, alléluia
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
Alléluia, alléluia, alléluia
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
Alléluia, alléluia, alléluia
Hallelujah, hallelujah, hallelujah
(Alléluia, alléluia, alléluia)
(Hallelujah, hallelujah, hallelujah)
(Alléluia, alléluia, alléluia)
(Hallelujah, hallelujah, hallelujah)
Hamdulilah, hamdulilah
Praise be to God, praise be to God
On a trop fêté nos défaites
Hemos celebrado demasiado nuestras derrotas
Aujourd'hui on chante nos victoires
Hoy cantamos nuestras victorias
On a trop fêté nos défaites
Hemos celebrado demasiado nuestras derrotas
Aujourd'hui on chante nos victoires
Hoy cantamos nuestras victorias
On a trop fêté nos défaites
Hemos celebrado demasiado nuestras derrotas
Aujourd'hui on chante aux victoires
Hoy cantamos a las victorias
On a trop fêté nos défaites
Hemos celebrado demasiado nuestras derrotas
Aujourd'hui on chante aux victoires
Hoy cantamos a las victorias
Alléluia, moi et mes khoyas
Aleluya, yo y mis hermanos
On a fait de la moula
Hemos hecho dinero
Tout en restant loyal
Siendo siempre leales
Crois-moi, avant le Panamera
Créeme, antes del Panamera
On a couronné la Mama
Coronamos a la Mama
Investis chez Roche Bobois
Invertimos en Roche Bobois
Rendu obèses nos vrais gars, nos soldats
Hicimos obesos a nuestros verdaderos chicos, nuestros soldados
Quand tu m'vois crie "alléluia"
Cuando me ves, grita "aleluya"
Ce soir on sort le matos
Esta noche sacamos el equipo
On fête la victoire d'un jeune des blocks
Celebramos la victoria de un joven de los bloques
Finie l'époque de la hess
Se acabó la época de la escasez
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
Gastamos las ganancias hasta el amanecer
Alléluia, alléluia, alléluia
Aleluya, aleluya, aleluya
J'traîne qu'avec des vrais gars
Solo ando con chicos reales
Les mêmes depuis San Ku Kaï
Los mismos desde San Ku Kaï
Ton marabout ne le paye pas
No pagues a tu chamán
Car on est toujours devant toi
Porque siempre estamos delante de ti
Des trophées plein les bras
Con los brazos llenos de trofeos
On a connu de sales temps
Hemos conocido tiempos difíciles
La vie et ses ouragans
La vida y sus huracanes
Mais dans ma team que des croissants
Pero en mi equipo solo hay crecientes
Mentalité de gagnant
Mentalidad de ganador
Aujourd'hui les champions disent "alléluia"
Hoy los campeones dicen "aleluya"
Ce soir on sort le matos
Esta noche sacamos el equipo
On fête la victoire d'un jeune des blocks
Celebramos la victoria de un joven de los bloques
Finie l'époque de la hess
Se acabó la época de la escasez
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
Gastamos las ganancias hasta el amanecer
Alléluia, alléluia, alléluia
Aleluya, aleluya, aleluya
Ce soir on sort le matos
Esta noche sacamos el equipo
On fête la victoire d'un jeune des blocks
Celebramos la victoria de un joven de los bloques
Finie l'époque de la hess
Se acabó la época de la escasez
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
Gastamos las ganancias hasta el amanecer
Alléluia, alléluia, alléluia
Aleluya, aleluya, aleluya
On est partis de rien
Empezamos de la nada
Est-c'que tu t'en souviens?
¿Te acuerdas?
On est partis de rien
Empezamos de la nada
Du ciment sur les mains
Con cemento en las manos
Pas d'nouveaux amis, non, non
No nuevos amigos, no, no
Pas d'nouveaux amis
No nuevos amigos
Pas d'nouveaux amis, non non
No nuevos amigos, no, no
Pas d'nouveaux amis
No nuevos amigos
On est partis de rien
Empezamos de la nada
Est-c'que tu t'en souviens?
¿Te acuerdas?
On est partis de rien
Empezamos de la nada
Du ciment sur les mains
Con cemento en las manos
Pas d'nouveaux amis, non, non
No nuevos amigos, no, no
Pas d'nouveaux amis
No nuevos amigos
Pas d'nouveaux amis, non non
No nuevos amigos, no, no
Pas d'nouveaux amis
No nuevos amigos
Alléluia, alléluia, alléluia
Aleluya, aleluya, aleluya
Alléluia, alléluia, alléluia
Aleluya, aleluya, aleluya
Alléluia, alléluia, alléluia
Aleluya, aleluya, aleluya
Alléluia, alléluia, alléluia
Aleluya, aleluya, aleluya
(Alléluia, alléluia, alléluia)
(Aleluya, aleluya, aleluya)
(Alléluia, alléluia, alléluia)
(Aleluya, aleluya, aleluya)
Hamdulilah, hamdulilah
Alabado sea Dios, alabado sea Dios
On a trop fêté nos défaites
Abbiamo festeggiato troppo le nostre sconfitte
Aujourd'hui on chante nos victoires
Oggi cantiamo le nostre vittorie
On a trop fêté nos défaites
Abbiamo festeggiato troppo le nostre sconfitte
Aujourd'hui on chante nos victoires
Oggi cantiamo le nostre vittorie
On a trop fêté nos défaites
Abbiamo festeggiato troppo le nostre sconfitte
Aujourd'hui on chante aux victoires
Oggi cantiamo per le vittorie
On a trop fêté nos défaites
Abbiamo festeggiato troppo le nostre sconfitte
Aujourd'hui on chante aux victoires
Oggi cantiamo per le vittorie
Alléluia, moi et mes khoyas
Alleluia, io e i miei fratelli
On a fait de la moula
Abbiamo fatto dei soldi
Tout en restant loyal
Rimanendo leali
Crois-moi, avant le Panamera
Credimi, prima della Panamera
On a couronné la Mama
Abbiamo incoronato la Mamma
Investis chez Roche Bobois
Investito in Roche Bobois
Rendu obèses nos vrais gars, nos soldats
Rendendo obesi i nostri veri ragazzi, i nostri soldati
Quand tu m'vois crie "alléluia"
Quando mi vedi grida "alleluia"
Ce soir on sort le matos
Stasera tiriamo fuori l'attrezzatura
On fête la victoire d'un jeune des blocks
Festeggiamo la vittoria di un giovane dei blocchi
Finie l'époque de la hess
Finita l'epoca della miseria
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
Spendiamo il profitto fino all'alba
Alléluia, alléluia, alléluia
Alleluia, alleluia, alleluia
J'traîne qu'avec des vrais gars
Sto solo con veri ragazzi
Les mêmes depuis San Ku Kaï
Gli stessi da San Ku Kaï
Ton marabout ne le paye pas
Non pagare il tuo stregone
Car on est toujours devant toi
Perché siamo sempre davanti a te
Des trophées plein les bras
Con le braccia piene di trofei
On a connu de sales temps
Abbiamo conosciuto tempi duri
La vie et ses ouragans
La vita e i suoi uragani
Mais dans ma team que des croissants
Ma nel mio team solo croissant
Mentalité de gagnant
Mentalità vincente
Aujourd'hui les champions disent "alléluia"
Oggi i campioni dicono "alleluia"
Ce soir on sort le matos
Stasera tiriamo fuori l'attrezzatura
On fête la victoire d'un jeune des blocks
Festeggiamo la vittoria di un giovane dei blocchi
Finie l'époque de la hess
Finita l'epoca della miseria
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
Spendiamo il profitto fino all'alba
Alléluia, alléluia, alléluia
Alleluia, alleluia, alleluia
Ce soir on sort le matos
Stasera tiriamo fuori l'attrezzatura
On fête la victoire d'un jeune des blocks
Festeggiamo la vittoria di un giovane dei blocchi
Finie l'époque de la hess
Finita l'epoca della miseria
On claque le bénéf' jusqu'à l'aube
Spendiamo il profitto fino all'alba
Alléluia, alléluia, alléluia
Alleluia, alleluia, alleluia
On est partis de rien
Siamo partiti da nulla
Est-c'que tu t'en souviens?
Ti ricordi?
On est partis de rien
Siamo partiti da nulla
Du ciment sur les mains
Cemento sulle mani
Pas d'nouveaux amis, non, non
Nessun nuovo amico, no, no
Pas d'nouveaux amis
Nessun nuovo amico
Pas d'nouveaux amis, non non
Nessun nuovo amico, no, no
Pas d'nouveaux amis
Nessun nuovo amico
On est partis de rien
Siamo partiti da nulla
Est-c'que tu t'en souviens?
Ti ricordi?
On est partis de rien
Siamo partiti da nulla
Du ciment sur les mains
Cemento sulle mani
Pas d'nouveaux amis, non, non
Nessun nuovo amico, no, no
Pas d'nouveaux amis
Nessun nuovo amico
Pas d'nouveaux amis, non non
Nessun nuovo amico, no, no
Pas d'nouveaux amis
Nessun nuovo amico
Alléluia, alléluia, alléluia
Alleluia, alleluia, alleluia
Alléluia, alléluia, alléluia
Alleluia, alleluia, alleluia
Alléluia, alléluia, alléluia
Alleluia, alleluia, alleluia
Alléluia, alléluia, alléluia
Alleluia, alleluia, alleluia
(Alléluia, alléluia, alléluia)
(Alleluia, alleluia, alleluia)
(Alléluia, alléluia, alléluia)
(Alleluia, alleluia, alleluia)
Hamdulilah, hamdulilah
Hamdulilah, hamdulilah

Wissenswertes über das Lied Alleluia von Soprano

Wann wurde das Lied “Alleluia” von Soprano veröffentlicht?
Das Lied Alleluia wurde im Jahr 2015, auf dem Album “En Route Vers L’Everest” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Alleluia” von Soprano komponiert?
Das Lied “Alleluia” von Soprano wurde von Said M'Roumbaba, Guillaume Silvestri, Remi Tobbal komponiert.

Beliebteste Lieder von Soprano

Andere Künstler von Hip Hop/Rap