On en vient à ce braquage place Vendôme à Paris
Le couple, surnommé les "Croqueurs de diamant"
Dû à leurs multiples casses sur la capitale, sont retranchés dans la bijouterie
Pas d'otage, nous savons juste qu'ils sont lourdement armés
Nous vous tenons informés de la suite des événements
À Londres, la fashion week
J'suis ton Jay-Z, t'es ma Queen B
Depuis qu'tu m'as piqué j'suis un junkie
Ta chaleur m'a libéré de la banquise
T'es mon Adrian, j'suis ton Rocky
Sans toi dans ma vie je suis un zombie
Quand je ne marche pas droit, t'es ma béquille
T'es celle qui m'a couronné dans cet empire
J'suis ton Lion, t'es ma Cookie
On a fait l'amour comme c'est pas permis
Dans ces hôtels aux étoiles infinies
Ensemble on a tellement sniffé la vie
T'es mon Elvira, je suis ton Tony
Je t'ai dans le sang comme une leucémie
J'suis ton Clyde et toi t'es ma Bonnie
On sortira en vie de cette bijouterie c'est promis
Baby love, baby love
Je me sens tellement puissant à tes côtés
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
Baby love, baby love
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
Lala lala lala lala la
T'es ma Juliette, moi ton Roméo
Nos familles n'acceptent pas nos rodéos
T'es l'inspiration de toutes mes mélo'
J'suis ton Lennon, t'es ma Yoko
En quête d'adrénaline et d'interdit
On a braqué toutes les bijouteries de Paris
Tu mérites tellement ce magnifique rubis
J'suis ton Brad Pitt, t'es ma Jolie
Tous ces képis devant la porte qu'ils viennent
On va leur montrer combien on s'aime
Le monde est à nous faut qu'ils comprennent
J'suis ton Barack, toi ma Michelle
J'éviterai le ballon et le linceul
J'suis ton David et toi ma Spice Girl
Prends les diamants et sors le Desert Eagle
Baby love, baby love
Je me sens tellement puissant à tes côtés
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
Baby love, baby love
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
Lala lala lala lala la
Gendarmerie, eh, gendarmerie
Gendarmerie, gendarmerie nationale
Gendarmerie
Objectif interpellé, objectif interpellé
Baby love, baby love
Je me sens tellement puissant à tes côtés
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
Baby love, baby love
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Lala lala lala lala la
Retour sur l'affaire des Croqueurs de diamant
Le couple de braqueur a finalement été intercepté et neutralisé
à la suite d'une longue fusillade
Aucun blessé n'est à déplorer
Changeons de registre et place au 7ème art
Retrouvons nos deux envoyés spéciaux en direct des studios de cinéma (?)
Sur le tournage du nouveau long métrage réalisé par Soprano
Qui s'intitulera "J'ai encore rêvé de toi"
On en vient à ce braquage place Vendôme à Paris
Wir kommen zu diesem Raubüberfall am Place Vendôme in Paris
Le couple, surnommé les "Croqueurs de diamant"
Das Paar, genannt die „Diamantenknacker“
Dû à leurs multiples casses sur la capitale, sont retranchés dans la bijouterie
Aufgrund ihrer zahlreichen Einbrüche in der Hauptstadt, haben sie sich im Juweliergeschäft verschanzt
Pas d'otage, nous savons juste qu'ils sont lourdement armés
Keine Geiseln, wir wissen nur, dass sie schwer bewaffnet sind
Nous vous tenons informés de la suite des événements
Wir halten Sie über die weiteren Ereignisse auf dem Laufenden
À Londres, la fashion week
In London, die Modewoche
J'suis ton Jay-Z, t'es ma Queen B
Ich bin dein Jay-Z, du bist meine Queen B
Depuis qu'tu m'as piqué j'suis un junkie
Seit du mich gestochen hast, bin ich ein Junkie
Ta chaleur m'a libéré de la banquise
Deine Wärme hat mich von der Eiswüste befreit
T'es mon Adrian, j'suis ton Rocky
Du bist mein Adrian, ich bin dein Rocky
Sans toi dans ma vie je suis un zombie
Ohne dich in meinem Leben bin ich ein Zombie
Quand je ne marche pas droit, t'es ma béquille
Wenn ich nicht gerade laufen kann, bist du meine Krücke
T'es celle qui m'a couronné dans cet empire
Du bist diejenige, die mich in diesem Reich gekrönt hat
J'suis ton Lion, t'es ma Cookie
Ich bin dein Löwe, du bist meine Cookie
On a fait l'amour comme c'est pas permis
Wir haben Liebe gemacht, wie es nicht erlaubt ist
Dans ces hôtels aux étoiles infinies
In diesen Hotels mit unendlichen Sternen
Ensemble on a tellement sniffé la vie
Zusammen haben wir das Leben so sehr geschnupft
T'es mon Elvira, je suis ton Tony
Du bist meine Elvira, ich bin dein Tony
Je t'ai dans le sang comme une leucémie
Ich habe dich im Blut wie eine Leukämie
J'suis ton Clyde et toi t'es ma Bonnie
Ich bin dein Clyde und du bist meine Bonnie
On sortira en vie de cette bijouterie c'est promis
Wir werden lebend aus diesem Juweliergeschäft herauskommen, das ist versprochen
Baby love, baby love
Baby Liebe, Baby Liebe
Je me sens tellement puissant à tes côtés
Ich fühle mich so mächtig an deiner Seite
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
Ich werde ihnen den Krieg erklären, um dich zu diamantieren
Baby love, baby love
Baby Liebe, Baby Liebe
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
Wenn wir heute Abend sterben müssen, lassen wir alles in die Luft gehen
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
Sie müssen auf unsere Schädel zielen, um uns zu trennen, Baby Liebe
My baby, my baby, my baby love
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe
My baby, my baby, my baby love
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe
My baby, my baby, my baby love
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe
My baby, my baby, my baby love
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe
My baby, my baby, my baby love
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
T'es ma Juliette, moi ton Roméo
Du bist meine Julia, ich bin dein Romeo
Nos familles n'acceptent pas nos rodéos
Unsere Familien akzeptieren unsere Rodeos nicht
T'es l'inspiration de toutes mes mélo'
Du bist die Inspiration für all meine Melodien
J'suis ton Lennon, t'es ma Yoko
Ich bin dein Lennon, du bist meine Yoko
En quête d'adrénaline et d'interdit
Auf der Suche nach Adrenalin und Verbotenem
On a braqué toutes les bijouteries de Paris
Wir haben alle Juweliergeschäfte in Paris ausgeraubt
Tu mérites tellement ce magnifique rubis
Du verdienst diesen wunderschönen Rubin so sehr
J'suis ton Brad Pitt, t'es ma Jolie
Ich bin dein Brad Pitt, du bist meine Jolie
Tous ces képis devant la porte qu'ils viennent
All diese Polizisten vor der Tür, sie sollen kommen
On va leur montrer combien on s'aime
Wir werden ihnen zeigen, wie sehr wir uns lieben
Le monde est à nous faut qu'ils comprennent
Die Welt gehört uns, sie müssen es verstehen
J'suis ton Barack, toi ma Michelle
Ich bin dein Barack, du bist meine Michelle
J'éviterai le ballon et le linceul
Ich werde den Ball und das Leichentuch vermeiden
J'suis ton David et toi ma Spice Girl
Ich bin dein David und du bist mein Spice Girl
Prends les diamants et sors le Desert Eagle
Nimm die Diamanten und zieh die Desert Eagle heraus
Baby love, baby love
Baby Liebe, Baby Liebe
Je me sens tellement puissant à tes côtés
Ich fühle mich so mächtig an deiner Seite
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
Ich werde ihnen den Krieg erklären, um dich zu diamantieren
Baby love, baby love
Baby Liebe, Baby Liebe
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
Wenn wir heute Abend sterben müssen, lassen wir alles in die Luft gehen
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
Sie müssen auf unsere Schädel zielen, um uns zu trennen, Baby Liebe
My baby, my baby, my baby love
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe
My baby, my baby, my baby love
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe
My baby, my baby, my baby love
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe
My baby, my baby, my baby love
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe
My baby, my baby, my baby love
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
Gendarmerie, eh, gendarmerie
Gendarmerie, eh, Gendarmerie
Gendarmerie, gendarmerie nationale
Gendarmerie, nationale Gendarmerie
Gendarmerie
Gendarmerie
Objectif interpellé, objectif interpellé
Ziel festgenommen, Ziel festgenommen
Baby love, baby love
Baby Liebe, Baby Liebe
Je me sens tellement puissant à tes côtés
Ich fühle mich so mächtig an deiner Seite
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
Ich werde ihnen den Krieg erklären, um dich zu diamantieren
Baby love, baby love
Baby Liebe, Baby Liebe
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
Wenn wir heute Abend sterben müssen, lassen wir alles in die Luft gehen
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
Sie müssen auf unsere Schädel zielen, um uns zu trennen, Baby Liebe
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe (Baby Liebe)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe (Baby Liebe)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe (Baby Liebe)
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe (Baby Liebe)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe (Baby Liebe)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Mein Baby, mein Baby, meine Baby Liebe (Baby Liebe)
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
Retour sur l'affaire des Croqueurs de diamant
Zurück zum Fall der Diamantenknacker
Le couple de braqueur a finalement été intercepté et neutralisé
Das Räuberpaar wurde schließlich abgefangen und neutralisiert
à la suite d'une longue fusillade
nach einer langen Schießerei
Aucun blessé n'est à déplorer
Es gibt keine Verletzten zu beklagen
Changeons de registre et place au 7ème art
Wechseln wir das Thema und kommen zum 7. Kunst
Retrouvons nos deux envoyés spéciaux en direct des studios de cinéma (?)
Lassen Sie uns unsere beiden Sonderkorrespondenten live aus den Filmstudios treffen (?)
Sur le tournage du nouveau long métrage réalisé par Soprano
Am Set des neuen Spielfilms von Soprano
Qui s'intitulera "J'ai encore rêvé de toi"
Der den Titel „Ich habe wieder von dir geträumt“ tragen wird
On en vient à ce braquage place Vendôme à Paris
Chegamos a este assalto na Place Vendôme em Paris
Le couple, surnommé les "Croqueurs de diamant"
O casal, apelidado de "Devoradores de Diamantes"
Dû à leurs multiples casses sur la capitale, sont retranchés dans la bijouterie
Devido aos seus múltiplos roubos na capital, estão entrincheirados na joalheria
Pas d'otage, nous savons juste qu'ils sont lourdement armés
Sem reféns, só sabemos que estão fortemente armados
Nous vous tenons informés de la suite des événements
Manteremos vocês informados sobre o desenrolar dos eventos
À Londres, la fashion week
Em Londres, a semana da moda
J'suis ton Jay-Z, t'es ma Queen B
Eu sou o teu Jay-Z, tu és a minha Queen B
Depuis qu'tu m'as piqué j'suis un junkie
Desde que me picaste, sou um viciado
Ta chaleur m'a libéré de la banquise
O teu calor libertou-me do gelo
T'es mon Adrian, j'suis ton Rocky
Tu és a minha Adrian, eu sou o teu Rocky
Sans toi dans ma vie je suis un zombie
Sem ti na minha vida, sou um zumbi
Quand je ne marche pas droit, t'es ma béquille
Quando não caminho direito, tu és a minha muleta
T'es celle qui m'a couronné dans cet empire
Tu és quem me coroou neste império
J'suis ton Lion, t'es ma Cookie
Eu sou o teu Leão, tu és a minha Cookie
On a fait l'amour comme c'est pas permis
Fizemos amor como não é permitido
Dans ces hôtels aux étoiles infinies
Nestes hotéis com estrelas infinitas
Ensemble on a tellement sniffé la vie
Juntos, cheiramos tanto a vida
T'es mon Elvira, je suis ton Tony
Tu és a minha Elvira, eu sou o teu Tony
Je t'ai dans le sang comme une leucémie
Tenho-te no sangue como uma leucemia
J'suis ton Clyde et toi t'es ma Bonnie
Eu sou o teu Clyde e tu és a minha Bonnie
On sortira en vie de cette bijouterie c'est promis
Vamos sair vivos desta joalheria, prometo
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Je me sens tellement puissant à tes côtés
Sinto-me tão poderoso ao teu lado
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
Farei guerra para te dar diamantes
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
Se tivermos que morrer esta noite, vamos explodir tudo
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
Terão que mirar nas nossas cabeças para nos separar, baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
T'es ma Juliette, moi ton Roméo
Tu és a minha Julieta, eu sou o teu Romeu
Nos familles n'acceptent pas nos rodéos
Nossas famílias não aceitam nossos rodeios
T'es l'inspiration de toutes mes mélo'
Tu és a inspiração de todas as minhas melodias
J'suis ton Lennon, t'es ma Yoko
Eu sou o teu Lennon, tu és a minha Yoko
En quête d'adrénaline et d'interdit
Em busca de adrenalina e proibição
On a braqué toutes les bijouteries de Paris
Roubamos todas as joalherias de Paris
Tu mérites tellement ce magnifique rubis
Tu mereces tanto este magnífico rubi
J'suis ton Brad Pitt, t'es ma Jolie
Eu sou o teu Brad Pitt, tu és a minha Jolie
Tous ces képis devant la porte qu'ils viennent
Todos esses policiais na porta, que venham
On va leur montrer combien on s'aime
Vamos mostrar-lhes quanto nos amamos
Le monde est à nous faut qu'ils comprennent
O mundo é nosso, eles têm que entender
J'suis ton Barack, toi ma Michelle
Eu sou o teu Barack, tu és a minha Michelle
J'éviterai le ballon et le linceul
Evitarei a bola e o sudário
J'suis ton David et toi ma Spice Girl
Eu sou o teu David e tu és a minha Spice Girl
Prends les diamants et sors le Desert Eagle
Pega os diamantes e saca o Desert Eagle
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Je me sens tellement puissant à tes côtés
Sinto-me tão poderoso ao teu lado
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
Farei guerra para te dar diamantes
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
Se tivermos que morrer esta noite, vamos explodir tudo
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
Terão que mirar nas nossas cabeças para nos separar, baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
Gendarmerie, eh, gendarmerie
Gendarmaria, eh, gendarmaria
Gendarmerie, gendarmerie nationale
Gendarmaria, gendarmaria nacional
Gendarmerie
Gendarmaria
Objectif interpellé, objectif interpellé
Objetivo detido, objetivo detido
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Je me sens tellement puissant à tes côtés
Sinto-me tão poderoso ao teu lado
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
Farei guerra para te dar diamantes
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
Se tivermos que morrer esta noite, vamos explodir tudo
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
Terão que mirar nas nossas cabeças para nos separar, baby love
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
Retour sur l'affaire des Croqueurs de diamant
De volta ao caso dos Devoradores de Diamantes
Le couple de braqueur a finalement été intercepté et neutralisé
O casal de assaltantes foi finalmente interceptado e neutralizado
à la suite d'une longue fusillade
após um longo tiroteio
Aucun blessé n'est à déplorer
Nenhum ferido a lamentar
Changeons de registre et place au 7ème art
Mudando de assunto e vamos para a 7ª arte
Retrouvons nos deux envoyés spéciaux en direct des studios de cinéma (?)
Vamos encontrar nossos dois correspondentes ao vivo dos estúdios de cinema (?)
Sur le tournage du nouveau long métrage réalisé par Soprano
No set do novo longa-metragem dirigido por Soprano
Qui s'intitulera "J'ai encore rêvé de toi"
Que será intitulado "Eu sonhei com você de novo"
On en vient à ce braquage place Vendôme à Paris
We come to this robbery at Place Vendôme in Paris
Le couple, surnommé les "Croqueurs de diamant"
The couple, nicknamed the "Diamond Crunchers"
Dû à leurs multiples casses sur la capitale, sont retranchés dans la bijouterie
Due to their multiple heists in the capital, are holed up in the jewelry store
Pas d'otage, nous savons juste qu'ils sont lourdement armés
No hostages, we just know they are heavily armed
Nous vous tenons informés de la suite des événements
We will keep you informed of the events
À Londres, la fashion week
In London, it's fashion week
J'suis ton Jay-Z, t'es ma Queen B
I'm your Jay-Z, you're my Queen B
Depuis qu'tu m'as piqué j'suis un junkie
Since you stung me, I'm a junkie
Ta chaleur m'a libéré de la banquise
Your warmth freed me from the ice floe
T'es mon Adrian, j'suis ton Rocky
You're my Adrian, I'm your Rocky
Sans toi dans ma vie je suis un zombie
Without you in my life, I'm a zombie
Quand je ne marche pas droit, t'es ma béquille
When I can't walk straight, you're my crutch
T'es celle qui m'a couronné dans cet empire
You're the one who crowned me in this empire
J'suis ton Lion, t'es ma Cookie
I'm your Lion, you're my Cookie
On a fait l'amour comme c'est pas permis
We made love like it's not allowed
Dans ces hôtels aux étoiles infinies
In these hotels with infinite stars
Ensemble on a tellement sniffé la vie
Together we sniffed life so much
T'es mon Elvira, je suis ton Tony
You're my Elvira, I'm your Tony
Je t'ai dans le sang comme une leucémie
I have you in my blood like leukemia
J'suis ton Clyde et toi t'es ma Bonnie
I'm your Clyde and you're my Bonnie
On sortira en vie de cette bijouterie c'est promis
We will come out alive from this jewelry store, I promise
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Je me sens tellement puissant à tes côtés
I feel so powerful by your side
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
I will wage war to diamond you
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
If we have to die tonight let's blow everything up
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
They'll have to aim for our skulls to separate us, baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
T'es ma Juliette, moi ton Roméo
You're my Juliet, I'm your Romeo
Nos familles n'acceptent pas nos rodéos
Our families don't accept our rodeos
T'es l'inspiration de toutes mes mélo'
You're the inspiration for all my melodies
J'suis ton Lennon, t'es ma Yoko
I'm your Lennon, you're my Yoko
En quête d'adrénaline et d'interdit
In search of adrenaline and forbidden
On a braqué toutes les bijouteries de Paris
We robbed all the jewelry stores in Paris
Tu mérites tellement ce magnifique rubis
You deserve this beautiful ruby
J'suis ton Brad Pitt, t'es ma Jolie
I'm your Brad Pitt, you're my Jolie
Tous ces képis devant la porte qu'ils viennent
All these cops at the door let them come
On va leur montrer combien on s'aime
We'll show them how much we love each other
Le monde est à nous faut qu'ils comprennent
The world is ours they have to understand
J'suis ton Barack, toi ma Michelle
I'm your Barack, you're my Michelle
J'éviterai le ballon et le linceul
I'll avoid the ball and the shroud
J'suis ton David et toi ma Spice Girl
I'm your David and you're my Spice Girl
Prends les diamants et sors le Desert Eagle
Take the diamonds and pull out the Desert Eagle
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Je me sens tellement puissant à tes côtés
I feel so powerful by your side
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
I will wage war to diamond you
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
If we have to die tonight let's blow everything up
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
They'll have to aim for our skulls to separate us, baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
Gendarmerie, eh, gendarmerie
Gendarmerie, eh, gendarmerie
Gendarmerie, gendarmerie nationale
Gendarmerie, national gendarmerie
Gendarmerie
Gendarmerie
Objectif interpellé, objectif interpellé
Objective arrested, objective arrested
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Je me sens tellement puissant à tes côtés
I feel so powerful by your side
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
I will wage war to diamond you
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
If we have to die tonight let's blow everything up
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
They'll have to aim for our skulls to separate us, baby love
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
Retour sur l'affaire des Croqueurs de diamant
Back to the Diamond Crunchers case
Le couple de braqueur a finalement été intercepté et neutralisé
The robber couple was finally intercepted and neutralized
à la suite d'une longue fusillade
following a long shootout
Aucun blessé n'est à déplorer
No injuries to report
Changeons de registre et place au 7ème art
Let's change the subject and move on to the 7th art
Retrouvons nos deux envoyés spéciaux en direct des studios de cinéma (?)
Let's join our two special correspondents live from the movie studios (?)
Sur le tournage du nouveau long métrage réalisé par Soprano
On the set of the new feature film directed by Soprano
Qui s'intitulera "J'ai encore rêvé de toi"
Which will be titled "I Dreamed of You Again"
On en vient à ce braquage place Vendôme à Paris
Llegamos a este robo en la plaza Vendôme en París
Le couple, surnommé les "Croqueurs de diamant"
La pareja, apodada los "Devoradores de diamantes"
Dû à leurs multiples casses sur la capitale, sont retranchés dans la bijouterie
Debido a sus múltiples robos en la capital, están atrincherados en la joyería
Pas d'otage, nous savons juste qu'ils sont lourdement armés
No hay rehenes, solo sabemos que están fuertemente armados
Nous vous tenons informés de la suite des événements
Les mantendremos informados de los próximos eventos
À Londres, la fashion week
En Londres, la semana de la moda
J'suis ton Jay-Z, t'es ma Queen B
Soy tu Jay-Z, eres mi Queen B
Depuis qu'tu m'as piqué j'suis un junkie
Desde que me picaste, soy un drogadicto
Ta chaleur m'a libéré de la banquise
Tu calor me liberó del hielo
T'es mon Adrian, j'suis ton Rocky
Eres mi Adrian, soy tu Rocky
Sans toi dans ma vie je suis un zombie
Sin ti en mi vida soy un zombi
Quand je ne marche pas droit, t'es ma béquille
Cuando no camino derecho, eres mi muleta
T'es celle qui m'a couronné dans cet empire
Eres la que me coronó en este imperio
J'suis ton Lion, t'es ma Cookie
Soy tu León, eres mi Cookie
On a fait l'amour comme c'est pas permis
Hicimos el amor como no está permitido
Dans ces hôtels aux étoiles infinies
En estos hoteles con estrellas infinitas
Ensemble on a tellement sniffé la vie
Juntos hemos olfateado tanto la vida
T'es mon Elvira, je suis ton Tony
Eres mi Elvira, soy tu Tony
Je t'ai dans le sang comme une leucémie
Te tengo en la sangre como una leucemia
J'suis ton Clyde et toi t'es ma Bonnie
Soy tu Clyde y tú eres mi Bonnie
On sortira en vie de cette bijouterie c'est promis
Saldrán vivos de esta joyería, lo prometo
Baby love, baby love
Amor de bebé, amor de bebé
Je me sens tellement puissant à tes côtés
Me siento tan poderoso a tu lado
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
Les haré la guerra para diamantarte
Baby love, baby love
Amor de bebé, amor de bebé
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
Si tenemos que morir esta noche, hagamos explotar todo
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
Tendrán que apuntar a nuestras cabezas para separarnos, amor de bebé
My baby, my baby, my baby love
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé
My baby, my baby, my baby love
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé
My baby, my baby, my baby love
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé
My baby, my baby, my baby love
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé
My baby, my baby, my baby love
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
T'es ma Juliette, moi ton Roméo
Eres mi Julieta, yo tu Romeo
Nos familles n'acceptent pas nos rodéos
Nuestras familias no aceptan nuestros rodeos
T'es l'inspiration de toutes mes mélo'
Eres la inspiración de todas mis melodías
J'suis ton Lennon, t'es ma Yoko
Soy tu Lennon, eres mi Yoko
En quête d'adrénaline et d'interdit
En busca de adrenalina y prohibición
On a braqué toutes les bijouteries de Paris
Hemos robado todas las joyerías de París
Tu mérites tellement ce magnifique rubis
Te mereces tanto este magnífico rubí
J'suis ton Brad Pitt, t'es ma Jolie
Soy tu Brad Pitt, eres mi Jolie
Tous ces képis devant la porte qu'ils viennent
Todos estos policías en la puerta que vienen
On va leur montrer combien on s'aime
Vamos a mostrarles cuánto nos amamos
Le monde est à nous faut qu'ils comprennent
El mundo es nuestro, tienen que entender
J'suis ton Barack, toi ma Michelle
Soy tu Barack, tú mi Michelle
J'éviterai le ballon et le linceul
Evitaré la pelota y el sudario
J'suis ton David et toi ma Spice Girl
Soy tu David y tú mi Spice Girl
Prends les diamants et sors le Desert Eagle
Toma los diamantes y saca el Desert Eagle
Baby love, baby love
Amor de bebé, amor de bebé
Je me sens tellement puissant à tes côtés
Me siento tan poderoso a tu lado
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
Les haré la guerra para diamantarte
Baby love, baby love
Amor de bebé, amor de bebé
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
Si tenemos que morir esta noche, hagamos explotar todo
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
Tendrán que apuntar a nuestras cabezas para separarnos, amor de bebé
My baby, my baby, my baby love
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé
My baby, my baby, my baby love
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé
My baby, my baby, my baby love
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé
My baby, my baby, my baby love
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé
My baby, my baby, my baby love
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
Gendarmerie, eh, gendarmerie
Gendarmería, eh, gendarmería
Gendarmerie, gendarmerie nationale
Gendarmería, gendarmería nacional
Gendarmerie
Gendarmería
Objectif interpellé, objectif interpellé
Objetivo detenido, objetivo detenido
Baby love, baby love
Amor de bebé, amor de bebé
Je me sens tellement puissant à tes côtés
Me siento tan poderoso a tu lado
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
Les haré la guerra para diamantarte
Baby love, baby love
Amor de bebé, amor de bebé
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
Si tenemos que morir esta noche, hagamos explotar todo
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
Tendrán que apuntar a nuestras cabezas para separarnos, amor de bebé
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé (amor de bebé)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé (amor de bebé)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé (amor de bebé)
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé (amor de bebé)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé (amor de bebé)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Mi bebé, mi bebé, mi amor de bebé (amor de bebé)
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
Retour sur l'affaire des Croqueurs de diamant
Volvemos al caso de los Devoradores de diamantes
Le couple de braqueur a finalement été intercepté et neutralisé
La pareja de ladrones finalmente fue interceptada y neutralizada
à la suite d'une longue fusillade
después de un largo tiroteo
Aucun blessé n'est à déplorer
No hay heridos que lamentar
Changeons de registre et place au 7ème art
Cambiemos de registro y vayamos al séptimo arte
Retrouvons nos deux envoyés spéciaux en direct des studios de cinéma (?)
Vamos a encontrar a nuestros dos corresponsales en directo desde los estudios de cine (?)
Sur le tournage du nouveau long métrage réalisé par Soprano
En el rodaje de la nueva película dirigida por Soprano
Qui s'intitulera "J'ai encore rêvé de toi"
Que se titulará "Todavía soñé contigo"
On en vient à ce braquage place Vendôme à Paris
Arriviamo a questa rapina in Place Vendôme a Parigi
Le couple, surnommé les "Croqueurs de diamant"
La coppia, soprannominata i "Mangiatori di diamanti"
Dû à leurs multiples casses sur la capitale, sont retranchés dans la bijouterie
A causa dei loro numerosi colpi sulla capitale, sono asserragliati nella gioielleria
Pas d'otage, nous savons juste qu'ils sont lourdement armés
Nessun ostaggio, sappiamo solo che sono pesantemente armati
Nous vous tenons informés de la suite des événements
Vi terremo informati sugli sviluppi degli eventi
À Londres, la fashion week
A Londra, la settimana della moda
J'suis ton Jay-Z, t'es ma Queen B
Sono il tuo Jay-Z, sei la mia Queen B
Depuis qu'tu m'as piqué j'suis un junkie
Da quando mi hai pizzicato sono un drogato
Ta chaleur m'a libéré de la banquise
Il tuo calore mi ha liberato dal ghiacciaio
T'es mon Adrian, j'suis ton Rocky
Sei la mia Adrian, io sono il tuo Rocky
Sans toi dans ma vie je suis un zombie
Senza di te nella mia vita sono uno zombie
Quand je ne marche pas droit, t'es ma béquille
Quando non cammino dritto, sei il mio bastone
T'es celle qui m'a couronné dans cet empire
Sei quella che mi ha incoronato in questo impero
J'suis ton Lion, t'es ma Cookie
Sono il tuo Leone, sei la mia Cookie
On a fait l'amour comme c'est pas permis
Abbiamo fatto l'amore come non è permesso
Dans ces hôtels aux étoiles infinies
In questi hotel con stelle infinite
Ensemble on a tellement sniffé la vie
Insieme abbiamo sniffato così tanto la vita
T'es mon Elvira, je suis ton Tony
Sei la mia Elvira, io sono il tuo Tony
Je t'ai dans le sang comme une leucémie
Ti ho nel sangue come una leucemia
J'suis ton Clyde et toi t'es ma Bonnie
Sono il tuo Clyde e tu sei la mia Bonnie
On sortira en vie de cette bijouterie c'est promis
Usciremo vivi da questa gioielleria, lo prometto
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Je me sens tellement puissant à tes côtés
Mi sento così potente al tuo fianco
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
Farò la guerra per metterti i diamanti
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
Se dobbiamo morire stasera facciamo saltare tutto
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
Dovranno mirare alle nostre teste per separarci, baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
T'es ma Juliette, moi ton Roméo
Sei la mia Giulietta, io sono il tuo Romeo
Nos familles n'acceptent pas nos rodéos
Le nostre famiglie non accettano i nostri rodeo
T'es l'inspiration de toutes mes mélo'
Sei l'ispirazione di tutte le mie melodie
J'suis ton Lennon, t'es ma Yoko
Sono il tuo Lennon, sei la mia Yoko
En quête d'adrénaline et d'interdit
In cerca di adrenalina e di proibito
On a braqué toutes les bijouteries de Paris
Abbiamo rapinato tutte le gioiellerie di Parigi
Tu mérites tellement ce magnifique rubis
Meriti così tanto questo magnifico rubino
J'suis ton Brad Pitt, t'es ma Jolie
Sono il tuo Brad Pitt, sei la mia Jolie
Tous ces képis devant la porte qu'ils viennent
Tutti questi poliziotti davanti alla porta, che vengano
On va leur montrer combien on s'aime
Gli mostreremo quanto ci amiamo
Le monde est à nous faut qu'ils comprennent
Il mondo è nostro, devono capire
J'suis ton Barack, toi ma Michelle
Sono il tuo Barack, tu sei la mia Michelle
J'éviterai le ballon et le linceul
Eviterò la palla e il sudario
J'suis ton David et toi ma Spice Girl
Sono il tuo David e tu sei la mia Spice Girl
Prends les diamants et sors le Desert Eagle
Prendi i diamanti e tira fuori il Desert Eagle
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Je me sens tellement puissant à tes côtés
Mi sento così potente al tuo fianco
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
Farò la guerra per metterti i diamanti
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
Se dobbiamo morire stasera facciamo saltare tutto
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
Dovranno mirare alle nostre teste per separarci, baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
My baby, my baby, my baby love
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
Gendarmerie, eh, gendarmerie
Gendarmeria, eh, gendarmeria
Gendarmerie, gendarmerie nationale
Gendarmeria, gendarmeria nazionale
Gendarmerie
Gendarmeria
Objectif interpellé, objectif interpellé
Obiettivo arrestato, obiettivo arrestato
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Je me sens tellement puissant à tes côtés
Mi sento così potente al tuo fianco
Je leur ferai la guerre pour te diamanter
Farò la guerra per metterti i diamanti
Baby love, baby love
Baby love, baby love
Si on doit mourir ce soir faisons tout sauter
Se dobbiamo morire stasera facciamo saltare tutto
Faudra viser nos crânes pour nous séparer, baby love
Dovranno mirare alle nostre teste per separarci, baby love
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
My baby, my baby, my baby love (baby love)
Lala lala lala lala la
Lala lala lala lala la
Retour sur l'affaire des Croqueurs de diamant
Ritorno sul caso dei Mangiatori di diamanti
Le couple de braqueur a finalement été intercepté et neutralisé
La coppia di rapinatori è stata infine intercettata e neutralizzata
à la suite d'une longue fusillade
dopo una lunga sparatoria
Aucun blessé n'est à déplorer
Nessun ferito da segnalare
Changeons de registre et place au 7ème art
Cambiando registro e passando al settimo arte
Retrouvons nos deux envoyés spéciaux en direct des studios de cinéma (?)
Ritroviamo i nostri due inviati speciali in diretta dagli studi di cinema (?)
Sur le tournage du nouveau long métrage réalisé par Soprano
Sul set del nuovo lungometraggio diretto da Soprano
Qui s'intitulera "J'ai encore rêvé de toi"
Che si intitolerà "Ho ancora sognato di te"