Reprise [Ao Vivo]

Vinicius Augusto, Sergio Jr, Cris Oliveira, Bruno Cardoso, Fred Araujo

Liedtexte Übersetzung

Se eu fui o primeiro que você lembrou
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Se chamar de novo, eu vou
Se quiser reprise, eu dou

O meu casalzinho favorito
Deve 'tá entrando em crise, teve deslize
Se ela me chamou de madrugada
O meu palpite é que 'tá livre

Bateu saudade ou 'tá quebrando as regras
Faz tempo que não puxava conversa
Ainda mais numa hora dessas
Pra mim, só o que interessa

Vem

Se eu fui o primeiro que você lembrou
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Se chamar de novo, eu vou
Se quiser reprise, eu dou

Se eu fui o primeiro que você lembrou
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô

O meu casalzinho favorito
Deve 'tá entrando em crise, teve deslize
Se ela me chamou de madrugada
O meu palpite é que 'tá livre

Bateu saudade ou 'tá quebrando as regras
Faz tempo que não puxava conversa
Ainda mais numa hora dessas
Pra mim, só o que interessa

Se eu fui o primeiro que você lembrou
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Se chamar de novo, eu vou
Se quiser reprise, eu dou

Se eu fui o primeiro que você lembrou
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô (quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir vem, vem, vem, vem)

Se eu fui o primeiro que você lembrou
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Se chamar de novo, eu vou
Se quiser reprise, eu dou

Se eu fui o primeiro que você lembrou
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô

Se quiser reprise, eu dou

Se eu fui o primeiro que você lembrou
Wenn ich der Erste war, an den du gedacht hast
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Zeichen, dass du immer noch ein Fan davon bist, wie ich Liebe mache
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se chamar de novo, eu vou
Wenn du nochmal anrufst, komme ich
Se quiser reprise, eu dou
Wenn du eine Wiederholung willst, gebe ich sie dir
O meu casalzinho favorito
Mein Lieblingspärchen
Deve 'tá entrando em crise, teve deslize
Muss in einer Krise stecken, es gab einen Ausrutscher
Se ela me chamou de madrugada
Wenn sie mich mitten in der Nacht angerufen hat
O meu palpite é que 'tá livre
Meine Vermutung ist, dass sie frei ist
Bateu saudade ou 'tá quebrando as regras
Hat die Sehnsucht zugeschlagen oder bricht sie die Regeln
Faz tempo que não puxava conversa
Es ist lange her, dass sie ein Gespräch angefangen hat
Ainda mais numa hora dessas
Besonders zu dieser Zeit
Pra mim, só o que interessa
Für mich ist nur das wichtig
Vem
Komm
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Wenn ich der Erste war, an den du gedacht hast
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Zeichen, dass du immer noch ein Fan davon bist, wie ich Liebe mache
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se chamar de novo, eu vou
Wenn du nochmal anrufst, komme ich
Se quiser reprise, eu dou
Wenn du eine Wiederholung willst, gebe ich sie dir
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Wenn ich der Erste war, an den du gedacht hast
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Zeichen, dass du immer noch ein Fan davon bist, wie ich Liebe mache
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
(Nach oben, schwing hin und her, komm)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
O meu casalzinho favorito
Mein Lieblingspärchen
Deve 'tá entrando em crise, teve deslize
Muss in einer Krise stecken, es gab einen Ausrutscher
Se ela me chamou de madrugada
Wenn sie mich mitten in der Nacht angerufen hat
O meu palpite é que 'tá livre
Meine Vermutung ist, dass sie frei ist
Bateu saudade ou 'tá quebrando as regras
Hat die Sehnsucht zugeschlagen oder bricht sie die Regeln
Faz tempo que não puxava conversa
Es ist lange her, dass sie ein Gespräch angefangen hat
Ainda mais numa hora dessas
Besonders zu dieser Zeit
Pra mim, só o que interessa
Für mich ist nur das wichtig
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Wenn ich der Erste war, an den du gedacht hast
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Zeichen, dass du immer noch ein Fan davon bist, wie ich Liebe mache
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se chamar de novo, eu vou
Wenn du nochmal anrufst, komme ich
Se quiser reprise, eu dou
Wenn du eine Wiederholung willst, gebe ich sie dir
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Wenn ich der Erste war, an den du gedacht hast
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Zeichen, dass du immer noch ein Fan davon bist, wie ich Liebe mache
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
(Nach oben, schwing hin und her, komm)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô (quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir vem, vem, vem, vem)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (ich will hören, ich will hören, ich will hören, ich will hören, ich will hören, komm, komm, komm, komm)
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Wenn ich der Erste war, an den du gedacht hast
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Zeichen, dass du immer noch ein Fan davon bist, wie ich Liebe mache
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se chamar de novo, eu vou
Wenn du nochmal anrufst, komme ich
Se quiser reprise, eu dou
Wenn du eine Wiederholung willst, gebe ich sie dir
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Wenn ich der Erste war, an den du gedacht hast
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Zeichen, dass du immer noch ein Fan davon bist, wie ich Liebe mache
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
(Nach oben, schwing hin und her, komm)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se quiser reprise, eu dou
Wenn du eine Wiederholung willst, gebe ich sie dir
Se eu fui o primeiro que você lembrou
If I was the first one you remembered
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Sign that you're still a fan of the way I make love
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se chamar de novo, eu vou
If you call again, I'll go
Se quiser reprise, eu dou
If you want a repeat, I'll give it
O meu casalzinho favorito
My favorite little couple
Deve 'tá entrando em crise, teve deslize
Must be going through a crisis, there was a slip
Se ela me chamou de madrugada
If she called me in the middle of the night
O meu palpite é que 'tá livre
My guess is that she's free
Bateu saudade ou 'tá quebrando as regras
Missed me or breaking the rules
Faz tempo que não puxava conversa
It's been a while since you started a conversation
Ainda mais numa hora dessas
Especially at a time like this
Pra mim, só o que interessa
For me, only what matters
Vem
Come
Se eu fui o primeiro que você lembrou
If I was the first one you remembered
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Sign that you're still a fan of the way I make love
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se chamar de novo, eu vou
If you call again, I'll go
Se quiser reprise, eu dou
If you want a repeat, I'll give it
Se eu fui o primeiro que você lembrou
If I was the first one you remembered
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Sign that you're still a fan of the way I make love
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
(Up, swing back and forth, come)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
O meu casalzinho favorito
My favorite little couple
Deve 'tá entrando em crise, teve deslize
Must be going through a crisis, there was a slip
Se ela me chamou de madrugada
If she called me in the middle of the night
O meu palpite é que 'tá livre
My guess is that she's free
Bateu saudade ou 'tá quebrando as regras
Missed me or breaking the rules
Faz tempo que não puxava conversa
It's been a while since you started a conversation
Ainda mais numa hora dessas
Especially at a time like this
Pra mim, só o que interessa
For me, only what matters
Se eu fui o primeiro que você lembrou
If I was the first one you remembered
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Sign that you're still a fan of the way I make love
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se chamar de novo, eu vou
If you call again, I'll go
Se quiser reprise, eu dou
If you want a repeat, I'll give it
Se eu fui o primeiro que você lembrou
If I was the first one you remembered
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Sign that you're still a fan of the way I make love
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
(Up, swing back and forth, come)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô (quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir vem, vem, vem, vem)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (I want to hear, I want to hear, I want to hear, I want to hear, I want to hear come, come, come, come)
Se eu fui o primeiro que você lembrou
If I was the first one you remembered
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Sign that you're still a fan of the way I make love
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se chamar de novo, eu vou
If you call again, I'll go
Se quiser reprise, eu dou
If you want a repeat, I'll give it
Se eu fui o primeiro que você lembrou
If I was the first one you remembered
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Sign that you're still a fan of the way I make love
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
(Up, swing back and forth, come)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se quiser reprise, eu dou
If you want a repeat, I'll give it
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Si fui el primero en el que pensaste
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Señal de que aún eres fan de la forma en que hago el amor
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se chamar de novo, eu vou
Si me llamas de nuevo, iré
Se quiser reprise, eu dou
Si quieres repetición, la doy
O meu casalzinho favorito
Mi parejita favorita
Deve 'tá entrando em crise, teve deslize
Debe estar entrando en crisis, hubo un desliz
Se ela me chamou de madrugada
Si ella me llamó en medio de la noche
O meu palpite é que 'tá livre
Mi suposición es que está libre
Bateu saudade ou 'tá quebrando as regras
¿Extrañas o estás rompiendo las reglas?
Faz tempo que não puxava conversa
Hace tiempo que no iniciabas una conversación
Ainda mais numa hora dessas
Especialmente a estas horas
Pra mim, só o que interessa
Para mí, solo lo que importa
Vem
Ven
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Si fui el primero en el que pensaste
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Señal de que aún eres fan de la forma en que hago el amor
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se chamar de novo, eu vou
Si me llamas de nuevo, iré
Se quiser reprise, eu dou
Si quieres repetición, la doy
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Si fui el primero en el que pensaste
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Señal de que aún eres fan de la forma en que hago el amor
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
(Arriba, balancea de un lado a otro, ven)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
O meu casalzinho favorito
Mi parejita favorita
Deve 'tá entrando em crise, teve deslize
Debe estar entrando en crisis, hubo un desliz
Se ela me chamou de madrugada
Si ella me llamó en medio de la noche
O meu palpite é que 'tá livre
Mi suposición es que está libre
Bateu saudade ou 'tá quebrando as regras
¿Extrañas o estás rompiendo las reglas?
Faz tempo que não puxava conversa
Hace tiempo que no iniciabas una conversación
Ainda mais numa hora dessas
Especialmente a estas horas
Pra mim, só o que interessa
Para mí, solo lo que importa
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Si fui el primero en el que pensaste
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Señal de que aún eres fan de la forma en que hago el amor
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se chamar de novo, eu vou
Si me llamas de nuevo, iré
Se quiser reprise, eu dou
Si quieres repetición, la doy
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Si fui el primero en el que pensaste
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Señal de que aún eres fan de la forma en que hago el amor
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
(Arriba, balancea de un lado a otro, ven)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô (quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir vem, vem, vem, vem)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (quiero escuchar, quiero escuchar, quiero escuchar, quiero escuchar, quiero escuchar ven, ven, ven, ven)
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Si fui el primero en el que pensaste
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Señal de que aún eres fan de la forma en que hago el amor
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se chamar de novo, eu vou
Si me llamas de nuevo, iré
Se quiser reprise, eu dou
Si quieres repetición, la doy
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Si fui el primero en el que pensaste
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Señal de que aún eres fan de la forma en que hago el amor
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
(Arriba, balancea de un lado a otro, ven)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se quiser reprise, eu dou
Si quieres repetición, la doy
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Si j'étais le premier dont tu te souviens
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Signe que tu es toujours fan de la façon dont je fais l'amour
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Se chamar de novo, eu vou
Si tu appelles à nouveau, je viendrai
Se quiser reprise, eu dou
Si tu veux une rediffusion, je la donnerai
O meu casalzinho favorito
Mon petit couple préféré
Deve 'tá entrando em crise, teve deslize
Doit être en crise, il y a eu un dérapage
Se ela me chamou de madrugada
Si elle m'a appelé au milieu de la nuit
O meu palpite é que 'tá livre
Mon intuition est qu'elle est libre
Bateu saudade ou 'tá quebrando as regras
Tu ressens de la nostalgie ou tu brises les règles
Faz tempo que não puxava conversa
Ça fait longtemps que tu n'as pas engagé la conversation
Ainda mais numa hora dessas
Surtout à une heure pareille
Pra mim, só o que interessa
Pour moi, seul ce qui m'intéresse
Vem
Viens
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Si j'étais le premier dont tu te souviens
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Signe que tu es toujours fan de la façon dont je fais l'amour
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Se chamar de novo, eu vou
Si tu appelles à nouveau, je viendrai
Se quiser reprise, eu dou
Si tu veux une rediffusion, je la donnerai
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Si j'étais le premier dont tu te souviens
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Signe que tu es toujours fan de la façon dont je fais l'amour
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
(En haut, balance-toi de là à là, viens)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
O meu casalzinho favorito
Mon petit couple préféré
Deve 'tá entrando em crise, teve deslize
Doit être en crise, il y a eu un dérapage
Se ela me chamou de madrugada
Si elle m'a appelé au milieu de la nuit
O meu palpite é que 'tá livre
Mon intuition est qu'elle est libre
Bateu saudade ou 'tá quebrando as regras
Tu ressens de la nostalgie ou tu brises les règles
Faz tempo que não puxava conversa
Ça fait longtemps que tu n'as pas engagé la conversation
Ainda mais numa hora dessas
Surtout à une heure pareille
Pra mim, só o que interessa
Pour moi, seul ce qui m'intéresse
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Si j'étais le premier dont tu te souviens
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Signe que tu es toujours fan de la façon dont je fais l'amour
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Se chamar de novo, eu vou
Si tu appelles à nouveau, je viendrai
Se quiser reprise, eu dou
Si tu veux une rediffusion, je la donnerai
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Si j'étais le premier dont tu te souviens
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Signe que tu es toujours fan de la façon dont je fais l'amour
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
(En haut, balance-toi de là à là, viens)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô (quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir vem, vem, vem, vem)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô (je veux entendre, je veux entendre, je veux entendre, je veux entendre, je veux entendre viens, viens, viens, viens)
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Si j'étais le premier dont tu te souviens
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Signe que tu es toujours fan de la façon dont je fais l'amour
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Se chamar de novo, eu vou
Si tu appelles à nouveau, je viendrai
Se quiser reprise, eu dou
Si tu veux une rediffusion, je la donnerai
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Si j'étais le premier dont tu te souviens
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Signe que tu es toujours fan de la façon dont je fais l'amour
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
(En haut, balance-toi de là à là, viens)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Se quiser reprise, eu dou
Si tu veux une rediffusion, je la donnerai
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Se sono stato il primo a cui hai pensato
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Segno che sei ancora un fan del modo in cui faccio l'amore
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se chamar de novo, eu vou
Se mi chiami di nuovo, verrò
Se quiser reprise, eu dou
Se vuoi una replica, la darò
O meu casalzinho favorito
La mia coppia preferita
Deve 'tá entrando em crise, teve deslize
Deve essere in crisi, c'è stato uno scivolone
Se ela me chamou de madrugada
Se mi ha chiamato in piena notte
O meu palpite é que 'tá livre
Il mio sospetto è che sia libera
Bateu saudade ou 'tá quebrando as regras
Hai sentito la mancanza o stai infrangendo le regole
Faz tempo que não puxava conversa
È da un po' che non inizi una conversazione
Ainda mais numa hora dessas
Ancora di più a quest'ora
Pra mim, só o que interessa
Per me, è l'unica cosa che conta
Vem
Vieni
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Se sono stato il primo a cui hai pensato
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Segno che sei ancora un fan del modo in cui faccio l'amore
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se chamar de novo, eu vou
Se mi chiami di nuovo, verrò
Se quiser reprise, eu dou
Se vuoi una replica, la darò
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Se sono stato il primo a cui hai pensato
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Segno che sei ancora un fan del modo in cui faccio l'amore
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
(Su, dondola da qua e da là, vieni)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
O meu casalzinho favorito
La mia coppia preferita
Deve 'tá entrando em crise, teve deslize
Deve essere in crisi, c'è stato uno scivolone
Se ela me chamou de madrugada
Se mi ha chiamato in piena notte
O meu palpite é que 'tá livre
Il mio sospetto è che sia libera
Bateu saudade ou 'tá quebrando as regras
Hai sentito la mancanza o stai infrangendo le regole
Faz tempo que não puxava conversa
È da un po' che non inizi una conversazione
Ainda mais numa hora dessas
Ancora di più a quest'ora
Pra mim, só o que interessa
Per me, è l'unica cosa che conta
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Se sono stato il primo a cui hai pensato
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Segno che sei ancora un fan del modo in cui faccio l'amore
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se chamar de novo, eu vou
Se mi chiami di nuovo, verrò
Se quiser reprise, eu dou
Se vuoi una replica, la darò
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Se sono stato il primo a cui hai pensato
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Segno che sei ancora un fan del modo in cui faccio l'amore
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
(Su, dondola da qua e da là, vieni)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô (quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir vem, vem, vem, vem)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (voglio sentire, voglio sentire, voglio sentire, voglio sentire, voglio sentire vieni, vieni, vieni, vieni)
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Se sono stato il primo a cui hai pensato
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Segno che sei ancora un fan del modo in cui faccio l'amore
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se chamar de novo, eu vou
Se mi chiami di nuovo, verrò
Se quiser reprise, eu dou
Se vuoi una replica, la darò
Se eu fui o primeiro que você lembrou
Se sono stato il primo a cui hai pensato
Sinal que ainda é fã do jeito que eu faço amor
Segno che sei ancora un fan del modo in cui faccio l'amore
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Pra cima, balança pra lá e pra cá, vem)
(Su, dondola da qua e da là, vieni)
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se quiser reprise, eu dou
Se vuoi una replica, la darò

Wissenswertes über das Lied Reprise [Ao Vivo] von Sorriso Maroto

Auf welchen Alben wurde das Lied “Reprise [Ao Vivo]” von Sorriso Maroto veröffentlicht?
Sorriso Maroto hat das Lied auf den Alben “100 Likes” im Jahr 2020 und “A.M.A (Ao Vivo)” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Reprise [Ao Vivo]” von Sorriso Maroto komponiert?
Das Lied “Reprise [Ao Vivo]” von Sorriso Maroto wurde von Vinicius Augusto, Sergio Jr, Cris Oliveira, Bruno Cardoso, Fred Araujo komponiert.

Beliebteste Lieder von Sorriso Maroto

Andere Künstler von Pagode