'54, '74, '90, 2006

Florian Weber, Peter Stephan Brugger, Ruediger Linhof

Liedtexte Übersetzung

(Ist denn das die Möglichkeit?9

(Eins und zwei und drei und)
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Werden wir Weltmeister sein

Wir haben nicht die höchste Spielkultur
Sind nicht gerade filigran
Doch wir haben Träume und Visionen
Und in der Hinterhand 'nen Masterplan
Für unsren langen Weg aus der Krise
Und aus der Depression
Lautet die Devise
Nichts wie rauf auf den Fußballthron

(Eins und zwei und drei und)
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Werden wir Weltmeister sein

Die ganze Welt greift nach dem goldenen Pokal
Doch nur einer hält ihn fest, so ist das nun einmal
Die ganze Welt spielt sich um den Verstand
Doch der Cup bleibt in unserem Land

(Eins und zwei und drei und)
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Werden wir Weltmeister sein

Beim ersten Mal wars 'n Wunder
Beim zweiten Mal war's Glück
Beim Dritten mal der verdiente Lohn
Und diesmal wird's 'ne Sensation

(Eins und zwei und drei und)
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Werden wir Weltmeister sein

'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Werden wir Weltmeister sein

(Und das ist das Finale)

(Ist denn das die Möglichkeit?9
(É essa a possibilidade?)
(Eins und zwei und drei und)
(Um e dois e três e)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Sim, todos nós concordamos
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Com o coração na mão e a paixão na perna
Werden wir Weltmeister sein
Seremos campeões do mundo
Wir haben nicht die höchste Spielkultur
Não temos a cultura de jogo mais alta
Sind nicht gerade filigran
Não somos exatamente delicados
Doch wir haben Träume und Visionen
Mas temos sonhos e visões
Und in der Hinterhand 'nen Masterplan
E um plano mestre na manga
Für unsren langen Weg aus der Krise
Para o nosso longo caminho fora da crise
Und aus der Depression
E da depressão
Lautet die Devise
A divisa é
Nichts wie rauf auf den Fußballthron
Subir ao trono do futebol
(Eins und zwei und drei und)
(Um e dois e três e)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Sim, todos nós concordamos
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Com o coração na mão e a paixão na perna
Werden wir Weltmeister sein
Seremos campeões do mundo
Die ganze Welt greift nach dem goldenen Pokal
O mundo inteiro busca a taça dourada
Doch nur einer hält ihn fest, so ist das nun einmal
Mas só um a segura firmemente, é assim que é
Die ganze Welt spielt sich um den Verstand
O mundo inteiro joga fora a razão
Doch der Cup bleibt in unserem Land
Mas a taça fica em nosso país
(Eins und zwei und drei und)
(Um e dois e três e)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Sim, todos nós concordamos
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Com o coração na mão e a paixão na perna
Werden wir Weltmeister sein
Seremos campeões do mundo
Beim ersten Mal wars 'n Wunder
Na primeira vez foi um milagre
Beim zweiten Mal war's Glück
Na segunda vez foi sorte
Beim Dritten mal der verdiente Lohn
Na terceira vez foi a recompensa merecida
Und diesmal wird's 'ne Sensation
E desta vez será uma sensação
(Eins und zwei und drei und)
(Um e dois e três e)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Sim, todos nós concordamos
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Com o coração na mão e a paixão na perna
Werden wir Weltmeister sein
Seremos campeões do mundo
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Sim, todos nós concordamos
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Com o coração na mão e a paixão na perna
Werden wir Weltmeister sein
Seremos campeões do mundo
(Und das ist das Finale)
(E este é o final)
(Ist denn das die Möglichkeit?9
(Is that the possibility?)
(Eins und zwei und drei und)
(One and two and three and)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Yes, that's how we all agree
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
With the heart in hand and passion in the leg
Werden wir Weltmeister sein
We will be world champions
Wir haben nicht die höchste Spielkultur
We don't have the highest game culture
Sind nicht gerade filigran
Are not exactly filigree
Doch wir haben Träume und Visionen
But we have dreams and visions
Und in der Hinterhand 'nen Masterplan
And in the back of our hand a master plan
Für unsren langen Weg aus der Krise
For our long way out of the crisis
Und aus der Depression
And out of depression
Lautet die Devise
The motto is
Nichts wie rauf auf den Fußballthron
Nothing like up to the football throne
(Eins und zwei und drei und)
(One and two and three and)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Yes, that's how we all agree
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
With the heart in hand and passion in the leg
Werden wir Weltmeister sein
We will be world champions
Die ganze Welt greift nach dem goldenen Pokal
The whole world is reaching for the golden cup
Doch nur einer hält ihn fest, so ist das nun einmal
But only one holds it tight, that's just the way it is
Die ganze Welt spielt sich um den Verstand
The whole world is playing out of their minds
Doch der Cup bleibt in unserem Land
But the cup stays in our country
(Eins und zwei und drei und)
(One and two and three and)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Yes, that's how we all agree
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
With the heart in hand and passion in the leg
Werden wir Weltmeister sein
We will be world champions
Beim ersten Mal wars 'n Wunder
The first time it was a miracle
Beim zweiten Mal war's Glück
The second time it was luck
Beim Dritten mal der verdiente Lohn
The third time the deserved reward
Und diesmal wird's 'ne Sensation
And this time it will be a sensation
(Eins und zwei und drei und)
(One and two and three and)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Yes, that's how we all agree
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
With the heart in hand and passion in the leg
Werden wir Weltmeister sein
We will be world champions
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Yes, that's how we all agree
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
With the heart in hand and passion in the leg
Werden wir Weltmeister sein
We will be world champions
(Und das ist das Finale)
(And this is the final)
(Ist denn das die Möglichkeit?9
(¿Es esa la posibilidad?)
(Eins und zwei und drei und)
(Uno y dos y tres y)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Sí, todos estamos de acuerdo
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Con el corazón en la mano y la pasión en la pierna
Werden wir Weltmeister sein
Seremos campeones del mundo
Wir haben nicht die höchste Spielkultur
No tenemos la cultura de juego más alta
Sind nicht gerade filigran
No somos precisamente delicados
Doch wir haben Träume und Visionen
Pero tenemos sueños y visiones
Und in der Hinterhand 'nen Masterplan
Y en la mano un plan maestro
Für unsren langen Weg aus der Krise
Para nuestro largo camino fuera de la crisis
Und aus der Depression
Y de la depresión
Lautet die Devise
La consigna es
Nichts wie rauf auf den Fußballthron
Subir al trono del fútbol
(Eins und zwei und drei und)
(Uno y dos y tres y)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Sí, todos estamos de acuerdo
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Con el corazón en la mano y la pasión en la pierna
Werden wir Weltmeister sein
Seremos campeones del mundo
Die ganze Welt greift nach dem goldenen Pokal
Todo el mundo se lanza por la copa dorada
Doch nur einer hält ihn fest, so ist das nun einmal
Pero solo uno la sostiene firmemente, así es como es
Die ganze Welt spielt sich um den Verstand
Todo el mundo juega hasta perder la razón
Doch der Cup bleibt in unserem Land
Pero la copa se queda en nuestro país
(Eins und zwei und drei und)
(Uno y dos y tres y)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Sí, todos estamos de acuerdo
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Con el corazón en la mano y la pasión en la pierna
Werden wir Weltmeister sein
Seremos campeones del mundo
Beim ersten Mal wars 'n Wunder
La primera vez fue un milagro
Beim zweiten Mal war's Glück
La segunda vez fue suerte
Beim Dritten mal der verdiente Lohn
La tercera vez fue la recompensa merecida
Und diesmal wird's 'ne Sensation
Y esta vez será una sensación
(Eins und zwei und drei und)
(Uno y dos y tres y)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Sí, todos estamos de acuerdo
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Con el corazón en la mano y la pasión en la pierna
Werden wir Weltmeister sein
Seremos campeones del mundo
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Sí, todos estamos de acuerdo
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Con el corazón en la mano y la pasión en la pierna
Werden wir Weltmeister sein
Seremos campeones del mundo
(Und das ist das Finale)
(Y este es el final)
(Ist denn das die Möglichkeit?9
(Est-ce donc la possibilité ?9
(Eins und zwei und drei und)
(Un et deux et trois et)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Oui, nous sommes tous d'accord
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Avec le cœur dans la main et la passion dans la jambe
Werden wir Weltmeister sein
Nous serons champions du monde
Wir haben nicht die höchste Spielkultur
Nous n'avons pas la culture du jeu la plus élevée
Sind nicht gerade filigran
Nous ne sommes pas exactement délicats
Doch wir haben Träume und Visionen
Mais nous avons des rêves et des visions
Und in der Hinterhand 'nen Masterplan
Et dans notre manche, un plan maître
Für unsren langen Weg aus der Krise
Pour notre long chemin hors de la crise
Und aus der Depression
Et de la dépression
Lautet die Devise
La devise est
Nichts wie rauf auf den Fußballthron
Rien de mieux que de monter sur le trône du football
(Eins und zwei und drei und)
(Un et deux et trois et)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Oui, nous sommes tous d'accord
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Avec le cœur dans la main et la passion dans la jambe
Werden wir Weltmeister sein
Nous serons champions du monde
Die ganze Welt greift nach dem goldenen Pokal
Le monde entier cherche la coupe d'or
Doch nur einer hält ihn fest, so ist das nun einmal
Mais un seul la tient fermement, c'est ainsi
Die ganze Welt spielt sich um den Verstand
Le monde entier joue pour perdre la raison
Doch der Cup bleibt in unserem Land
Mais la coupe reste dans notre pays
(Eins und zwei und drei und)
(Un et deux et trois et)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Oui, nous sommes tous d'accord
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Avec le cœur dans la main et la passion dans la jambe
Werden wir Weltmeister sein
Nous serons champions du monde
Beim ersten Mal wars 'n Wunder
La première fois, c'était un miracle
Beim zweiten Mal war's Glück
La deuxième fois, c'était de la chance
Beim Dritten mal der verdiente Lohn
La troisième fois, c'était le salaire mérité
Und diesmal wird's 'ne Sensation
Et cette fois, ce sera une sensation
(Eins und zwei und drei und)
(Un et deux et trois et)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Oui, nous sommes tous d'accord
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Avec le cœur dans la main et la passion dans la jambe
Werden wir Weltmeister sein
Nous serons champions du monde
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Oui, nous sommes tous d'accord
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Avec le cœur dans la main et la passion dans la jambe
Werden wir Weltmeister sein
Nous serons champions du monde
(Und das ist das Finale)
(Et c'est la finale)
(Ist denn das die Möglichkeit?9
(È questa la possibilità?)
(Eins und zwei und drei und)
(Uno e due e tre e)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Sì, tutti noi concordiamo
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Con il cuore in mano e la passione nella gamba
Werden wir Weltmeister sein
Saremo campioni del mondo
Wir haben nicht die höchste Spielkultur
Non abbiamo la cultura del gioco più alta
Sind nicht gerade filigran
Non siamo esattamente filigranati
Doch wir haben Träume und Visionen
Ma abbiamo sogni e visioni
Und in der Hinterhand 'nen Masterplan
E un piano di riserva
Für unsren langen Weg aus der Krise
Per la nostra lunga strada fuori dalla crisi
Und aus der Depression
E dalla depressione
Lautet die Devise
Il motto è
Nichts wie rauf auf den Fußballthron
Su, sul trono del calcio
(Eins und zwei und drei und)
(Uno e due e tre e)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Sì, tutti noi concordiamo
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Con il cuore in mano e la passione nella gamba
Werden wir Weltmeister sein
Saremo campioni del mondo
Die ganze Welt greift nach dem goldenen Pokal
Il mondo intero cerca di afferrare la coppa d'oro
Doch nur einer hält ihn fest, so ist das nun einmal
Ma solo uno la tiene stretta, così è
Die ganze Welt spielt sich um den Verstand
Il mondo intero sta giocando fuori di testa
Doch der Cup bleibt in unserem Land
Ma la coppa rimane nel nostro paese
(Eins und zwei und drei und)
(Uno e due e tre e)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Sì, tutti noi concordiamo
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Con il cuore in mano e la passione nella gamba
Werden wir Weltmeister sein
Saremo campioni del mondo
Beim ersten Mal wars 'n Wunder
La prima volta è stato un miracolo
Beim zweiten Mal war's Glück
La seconda volta è stata fortuna
Beim Dritten mal der verdiente Lohn
La terza volta è stata la ricompensa meritata
Und diesmal wird's 'ne Sensation
E questa volta sarà una sensazione
(Eins und zwei und drei und)
(Uno e due e tre e)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Sì, tutti noi concordiamo
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Con il cuore in mano e la passione nella gamba
Werden wir Weltmeister sein
Saremo campioni del mondo
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Sì, tutti noi concordiamo
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Con il cuore in mano e la passione nella gamba
Werden wir Weltmeister sein
Saremo campioni del mondo
(Und das ist das Finale)
(E questa è la finale)
(Ist denn das die Möglichkeit?9
(Apakah ini kemungkinannya?)
(Eins und zwei und drei und)
(Satu dan dua dan tiga dan)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Ya, begitulah kami semua bersatu
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Dengan hati di tangan dan semangat di kaki
Werden wir Weltmeister sein
Kami akan menjadi juara dunia
Wir haben nicht die höchste Spielkultur
Kami tidak memiliki budaya bermain tertinggi
Sind nicht gerade filigran
Tidak tepatnya filigran
Doch wir haben Träume und Visionen
Namun kami memiliki impian dan visi
Und in der Hinterhand 'nen Masterplan
Dan di belakang tangan 'nen Masterplan
Für unsren langen Weg aus der Krise
Untuk jalan panjang kami keluar dari krisis
Und aus der Depression
Dan dari depresi
Lautet die Devise
Adalah devisi
Nichts wie rauf auf den Fußballthron
Langsung naik ke tahta sepak bola
(Eins und zwei und drei und)
(Satu dan dua dan tiga dan)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Ya, begitulah kami semua bersatu
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Dengan hati di tangan dan semangat di kaki
Werden wir Weltmeister sein
Kami akan menjadi juara dunia
Die ganze Welt greift nach dem goldenen Pokal
Seluruh dunia mencari piala emas
Doch nur einer hält ihn fest, so ist das nun einmal
Tapi hanya satu yang memegangnya erat, begitulah adanya
Die ganze Welt spielt sich um den Verstand
Seluruh dunia bermain sampai kehilangan akal
Doch der Cup bleibt in unserem Land
Tapi piala tetap di negara kami
(Eins und zwei und drei und)
(Satu dan dua dan tiga dan)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Ya, begitulah kami semua bersatu
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Dengan hati di tangan dan semangat di kaki
Werden wir Weltmeister sein
Kami akan menjadi juara dunia
Beim ersten Mal wars 'n Wunder
Pertama kali itu 'n keajaiban
Beim zweiten Mal war's Glück
Kedua kalinya itu keberuntungan
Beim Dritten mal der verdiente Lohn
Ketiga kalinya adalah upah yang layak
Und diesmal wird's 'ne Sensation
Dan kali ini akan menjadi sensasi
(Eins und zwei und drei und)
(Satu dan dua dan tiga dan)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Ya, begitulah kami semua bersatu
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Dengan hati di tangan dan semangat di kaki
Werden wir Weltmeister sein
Kami akan menjadi juara dunia
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
Ya, begitulah kami semua bersatu
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
Dengan hati di tangan dan semangat di kaki
Werden wir Weltmeister sein
Kami akan menjadi juara dunia
(Und das ist das Finale)
(Dan ini adalah final)
(Ist denn das die Möglichkeit?9
(นี่คือความเป็นไปได้หรือไม่?)
(Eins und zwei und drei und)
(หนึ่งและสองและสามและ)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
ใช่ ทุกคนเราเห็นด้วยกัน
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
ด้วยหัวใจที่อยู่ในมือและความหลงใหลที่อยู่ในขา
Werden wir Weltmeister sein
เราจะเป็นแชมป์โลก
Wir haben nicht die höchste Spielkultur
เราไม่ได้มีวัฒนธรรมการเล่นที่สูงสุด
Sind nicht gerade filigran
ไม่ได้เป็นคนที่ละเอียดอ่อน
Doch wir haben Träume und Visionen
แต่เรามีความฝันและวิสัยทัศน์
Und in der Hinterhand 'nen Masterplan
และในมือที่เรามีแผนการสำรอง
Für unsren langen Weg aus der Krise
สำหรับทางยาวของเราออกจากวิกฤต
Und aus der Depression
และจากภาวะซึมเศร้า
Lautet die Devise
คำแนะนำคือ
Nichts wie rauf auf den Fußballthron
ขึ้นไปยังบัลลังก์ฟุตบอล
(Eins und zwei und drei und)
(หนึ่งและสองและสามและ)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
ใช่ ทุกคนเราเห็นด้วยกัน
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
ด้วยหัวใจที่อยู่ในมือและความหลงใหลที่อยู่ในขา
Werden wir Weltmeister sein
เราจะเป็นแชมป์โลก
Die ganze Welt greift nach dem goldenen Pokal
ทั่วโลกทุกคนต้องการถือถ้วยทอง
Doch nur einer hält ihn fest, so ist das nun einmal
แต่มีเพียงคนเดียวที่จับถือไว้ นั่นคือความจริง
Die ganze Welt spielt sich um den Verstand
ทั่วโลกทุกคนกำลังเล่นเกมที่ทำให้ตัวเองสับสน
Doch der Cup bleibt in unserem Land
แต่ถ้วยนั้นจะยังคงอยู่ในประเทศของเรา
(Eins und zwei und drei und)
(หนึ่งและสองและสามและ)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
ใช่ ทุกคนเราเห็นด้วยกัน
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
ด้วยหัวใจที่อยู่ในมือและความหลงใหลที่อยู่ในขา
Werden wir Weltmeister sein
เราจะเป็นแชมป์โลก
Beim ersten Mal wars 'n Wunder
ครั้งแรกเป็นปาฏิหาริย์
Beim zweiten Mal war's Glück
ครั้งที่สองเป็นโชคดี
Beim Dritten mal der verdiente Lohn
ครั้งที่สามเป็นรางวัลที่ควรได้
Und diesmal wird's 'ne Sensation
และครั้งนี้จะเป็นเรื่องที่น่าตื่นเต้น
(Eins und zwei und drei und)
(หนึ่งและสองและสามและ)
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
ใช่ ทุกคนเราเห็นด้วยกัน
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
ด้วยหัวใจที่อยู่ในมือและความหลงใหลที่อยู่ในขา
Werden wir Weltmeister sein
เราจะเป็นแชมป์โลก
'54, '74, '90, 2006
'54, '74, '90, 2006
Ja, so stimmen wir alle ein
ใช่ ทุกคนเราเห็นด้วยกัน
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
ด้วยหัวใจที่อยู่ในมือและความหลงใหลที่อยู่ในขา
Werden wir Weltmeister sein
เราจะเป็นแชมป์โลก
(Und das ist das Finale)
(และนี่คือรอบชิงชนะเลิศ)
(Ist denn das die Möglichkeit?9
(这是可能的吗?)
(Eins und zwei und drei und)
(一和二和三和)
'54, '74, '90, 2006
'54,'74,'90,2006
Ja, so stimmen wir alle ein
是的,我们都这样唱
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
手握心脏,腿充满激情
Werden wir Weltmeister sein
我们将成为世界冠军
Wir haben nicht die höchste Spielkultur
我们的比赛文化并不是最高的
Sind nicht gerade filigran
也不是很精细
Doch wir haben Träume und Visionen
但我们有梦想和愿景
Und in der Hinterhand 'nen Masterplan
并且有一个应急的大计
Für unsren langen Weg aus der Krise
为我们从危机中走出来
Und aus der Depression
和从抑郁中走出来
Lautet die Devise
口号是
Nichts wie rauf auf den Fußballthron
直接登上足球宝座
(Eins und zwei und drei und)
(一和二和三和)
'54, '74, '90, 2006
'54,'74,'90,2006
Ja, so stimmen wir alle ein
是的,我们都这样唱
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
手握心脏,腿充满激情
Werden wir Weltmeister sein
我们将成为世界冠军
Die ganze Welt greift nach dem goldenen Pokal
全世界都在争夺金色的奖杯
Doch nur einer hält ihn fest, so ist das nun einmal
但只有一个人能牢牢抓住,这就是事实
Die ganze Welt spielt sich um den Verstand
全世界都在为此而疯狂
Doch der Cup bleibt in unserem Land
但杯子将留在我们的国家
(Eins und zwei und drei und)
(一和二和三和)
'54, '74, '90, 2006
'54,'74,'90,2006
Ja, so stimmen wir alle ein
是的,我们都这样唱
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
手握心脏,腿充满激情
Werden wir Weltmeister sein
我们将成为世界冠军
Beim ersten Mal wars 'n Wunder
第一次是奇迹
Beim zweiten Mal war's Glück
第二次是运气
Beim Dritten mal der verdiente Lohn
第三次是应得的报酬
Und diesmal wird's 'ne Sensation
这次将是一种感觉
(Eins und zwei und drei und)
(一和二和三和)
'54, '74, '90, 2006
'54,'74,'90,2006
Ja, so stimmen wir alle ein
是的,我们都这样唱
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
手握心脏,腿充满激情
Werden wir Weltmeister sein
我们将成为世界冠军
'54, '74, '90, 2006
'54,'74,'90,2006
Ja, so stimmen wir alle ein
是的,我们都这样唱
Mit dem Herz in der Hand und der Leidenschaft im Bein
手握心脏,腿充满激情
Werden wir Weltmeister sein
我们将成为世界冠军
(Und das ist das Finale)
(这就是决赛)

Wissenswertes über das Lied '54, '74, '90, 2006 von Sportfreunde Stiller

Wer hat das Lied “'54, '74, '90, 2006” von Sportfreunde Stiller komponiert?
Das Lied “'54, '74, '90, 2006” von Sportfreunde Stiller wurde von Florian Weber, Peter Stephan Brugger, Ruediger Linhof komponiert.

Beliebteste Lieder von Sportfreunde Stiller

Andere Künstler von Dance music