Chico

Malick Mendosa

Liedtexte Übersetzung

Eh, tu m'as dit "un peu d'amour", j'ai dit "un peu de haine"
Entre nous, y a pas d'"je t'aime", j'sais pas si tu vois le thème
J'ai poto dans le dîn, un poto dans le deal
Pour moi, ne t'fais pas de bill, j'ai un couteau dans le jean
Parce que dans l'quartier c'est chaud, dans ma ville, c'est chaud
Quand on rentre, ça parie gros, baby everybody know
Ne t'en fais pas pour nos dièses, t'inquiète pas qu'on les baise
Positif ethylotest, j'en oublie la politesse
Dans ma vie, j'ai pris de coups, j'en ai mis aussi
Peu importe le prix, choisis toute la panoplie
Choisis tous les sacs Dior, toutes les belles parures
J'suis un gars d'la ue-r, je ne distribue que la pure
Viens en marge de tous les codes, inhale que l'on décolle
Baby, j'aime trop les halls, j'irai plus jamais à l'école
J'suis un roi qui monétise, pussy money weed
J'suis en boîte avec des tisses-mé, everbody tise

Chico
On a grandi dans la galère
Fréquentés les gros trafiquantes
Mais la fumée sort des vitres teintées
Chico
J'connais les reflets de la coca
La mama qui parle à l'avocat
Parano dès six de la mañana

J'me suis endormi sous la pluie, réveillé au soleil
Moi, je compte l'oseille qui rentre pour trouver le sommeil
Baby, j'suis un rat des villes, j'veux mon nom sur tes lèvres
Un casque moto intégral, j'suis un véritable hombre
J'ai confiance qu'en mon ombre, peu importe le nombre
S'ils veulent me planter, j'ai toujours un plan B
Mon délire, c'est compter, compter puis recompter
Je sors les gants, gants, gants
J'suis dans un hélico' Apache, si l'comico appelle
Ne répond pas au tel' et rendez-vous sur la plage
Verre de rosé sur la playa, jamais sur la paille
Putain, on est die, allez viens baby, on taille

Chico
On a grandi dans la galère
Fréquentés les gros trafiquantes
Mais la fumée sort des vitres teintées
Chico
J'connais les reflets de la coca
La mama qui parle à l'avocat
Parano dès six de la mañana

Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico
Chico, chico
Chico

Eh, tu m'as dit "un peu d'amour", j'ai dit "un peu de haine"
Eh, du hast mir "ein bisschen Liebe" gesagt, ich habe "ein bisschen Hass" gesagt
Entre nous, y a pas d'"je t'aime", j'sais pas si tu vois le thème
Zwischen uns gibt es kein "Ich liebe dich", ich weiß nicht, ob du das Thema siehst
J'ai poto dans le dîn, un poto dans le deal
Ich habe einen Kumpel im Glauben, einen Kumpel im Deal
Pour moi, ne t'fais pas de bill, j'ai un couteau dans le jean
Für mich, mach dir keine Sorgen, ich habe ein Messer in der Jeans
Parce que dans l'quartier c'est chaud, dans ma ville, c'est chaud
Denn in der Nachbarschaft ist es heiß, in meiner Stadt ist es heiß
Quand on rentre, ça parie gros, baby everybody know
Wenn wir reinkommen, wird groß gewettet, Baby, jeder weiß es
Ne t'en fais pas pour nos dièses, t'inquiète pas qu'on les baise
Mach dir keine Sorgen um unsere Kreuze, mach dir keine Sorgen, wir ficken sie
Positif ethylotest, j'en oublie la politesse
Positiver Alkoholtest, ich vergesse die Höflichkeit
Dans ma vie, j'ai pris de coups, j'en ai mis aussi
In meinem Leben habe ich Schläge bekommen, ich habe auch welche gegeben
Peu importe le prix, choisis toute la panoplie
Egal was es kostet, wähle das ganze Sortiment
Choisis tous les sacs Dior, toutes les belles parures
Wähle alle Dior-Taschen, all den schönen Schmuck
J'suis un gars d'la ue-r, je ne distribue que la pure
Ich bin ein Kerl aus der U-Bahn, ich verteile nur das Reine
Viens en marge de tous les codes, inhale que l'on décolle
Komm an den Rand aller Codes, atme ein, damit wir abheben
Baby, j'aime trop les halls, j'irai plus jamais à l'école
Baby, ich liebe die Hallen zu sehr, ich werde nie wieder zur Schule gehen
J'suis un roi qui monétise, pussy money weed
Ich bin ein König, der Geld macht, Pussy Money Weed
J'suis en boîte avec des tisses-mé, everbody tise
Ich bin im Club mit den Tisse-mé, jeder trinkt
Chico
Chico
On a grandi dans la galère
Wir sind in der Not aufgewachsen
Fréquentés les gros trafiquantes
Die großen Händler frequentiert
Mais la fumée sort des vitres teintées
Aber der Rauch kommt aus den getönten Fenstern
Chico
Chico
J'connais les reflets de la coca
Ich kenne die Reflexe des Koks
La mama qui parle à l'avocat
Die Mama, die mit dem Anwalt spricht
Parano dès six de la mañana
Paranoid ab sechs Uhr morgens
J'me suis endormi sous la pluie, réveillé au soleil
Ich bin im Regen eingeschlafen, in der Sonne aufgewacht
Moi, je compte l'oseille qui rentre pour trouver le sommeil
Ich zähle das Geld, das reinkommt, um Schlaf zu finden
Baby, j'suis un rat des villes, j'veux mon nom sur tes lèvres
Baby, ich bin ein Stadtratte, ich will meinen Namen auf deinen Lippen
Un casque moto intégral, j'suis un véritable hombre
Ein Integralhelm, ich bin ein echter Mann
J'ai confiance qu'en mon ombre, peu importe le nombre
Ich vertraue nur meinem Schatten, egal wie viele
S'ils veulent me planter, j'ai toujours un plan B
Wenn sie mich stechen wollen, habe ich immer einen Plan B
Mon délire, c'est compter, compter puis recompter
Mein Ding ist zählen, zählen und nochmal zählen
Je sors les gants, gants, gants
Ich ziehe die Handschuhe an, Handschuhe, Handschuhe
J'suis dans un hélico' Apache, si l'comico appelle
Ich bin in einem Apache-Hubschrauber, wenn das Kommissariat anruft
Ne répond pas au tel' et rendez-vous sur la plage
Antworte nicht auf das Telefon und Treffen am Strand
Verre de rosé sur la playa, jamais sur la paille
Ein Glas Rosé am Strand, nie auf dem Strohhalm
Putain, on est die, allez viens baby, on taille
Verdammt, wir sind tot, komm schon Baby, wir hauen ab
Chico
Chico
On a grandi dans la galère
Wir sind in der Not aufgewachsen
Fréquentés les gros trafiquantes
Die großen Händler frequentiert
Mais la fumée sort des vitres teintées
Aber der Rauch kommt aus den getönten Fenstern
Chico
Chico
J'connais les reflets de la coca
Ich kenne die Reflexe des Koks
La mama qui parle à l'avocat
Die Mama, die mit dem Anwalt spricht
Parano dès six de la mañana
Paranoid ab sechs Uhr morgens
Chico, chico
Chico, Chico
Chico, chico
Chico, Chico
Chico, chico
Chico, Chico
Chico
Chico
Chico, chico
Chico, Chico
Chico
Chico
Eh, tu m'as dit "un peu d'amour", j'ai dit "un peu de haine"
Eh, tu me disse "um pouco de amor", eu disse "um pouco de ódio"
Entre nous, y a pas d'"je t'aime", j'sais pas si tu vois le thème
Entre nós, não há "eu te amo", não sei se você vê o tema
J'ai poto dans le dîn, un poto dans le deal
Tenho um amigo na religião, um amigo no negócio
Pour moi, ne t'fais pas de bill, j'ai un couteau dans le jean
Para mim, não se preocupe, tenho uma faca no jeans
Parce que dans l'quartier c'est chaud, dans ma ville, c'est chaud
Porque no bairro está quente, na minha cidade, está quente
Quand on rentre, ça parie gros, baby everybody know
Quando voltamos, apostamos alto, baby todo mundo sabe
Ne t'en fais pas pour nos dièses, t'inquiète pas qu'on les baise
Não se preocupe com nossas notas, não se preocupe que nós as pegamos
Positif ethylotest, j'en oublie la politesse
Teste de etilômetro positivo, esqueço a cortesia
Dans ma vie, j'ai pris de coups, j'en ai mis aussi
Na minha vida, levei golpes, também dei alguns
Peu importe le prix, choisis toute la panoplie
Não importa o preço, escolha todo o conjunto
Choisis tous les sacs Dior, toutes les belles parures
Escolha todas as bolsas Dior, todas as belas joias
J'suis un gars d'la ue-r, je ne distribue que la pure
Sou um cara da periferia, só distribuo o puro
Viens en marge de tous les codes, inhale que l'on décolle
Venha à margem de todos os códigos, inale para decolarmos
Baby, j'aime trop les halls, j'irai plus jamais à l'école
Baby, amo demais os corredores, nunca mais voltarei à escola
J'suis un roi qui monétise, pussy money weed
Sou um rei que monetiza, dinheiro de mulher e maconha
J'suis en boîte avec des tisses-mé, everbody tise
Estou na boate com as meninas, todo mundo bebe
Chico
Chico
On a grandi dans la galère
Crescemos na dificuldade
Fréquentés les gros trafiquantes
Frequentamos os grandes traficantes
Mais la fumée sort des vitres teintées
Mas a fumaça sai dos vidros escurecidos
Chico
Chico
J'connais les reflets de la coca
Conheço os reflexos da coca
La mama qui parle à l'avocat
A mãe que fala com o advogado
Parano dès six de la mañana
Paranoico desde as seis da manhã
J'me suis endormi sous la pluie, réveillé au soleil
Adormeci sob a chuva, acordei ao sol
Moi, je compte l'oseille qui rentre pour trouver le sommeil
Eu, conto o dinheiro que entra para encontrar o sono
Baby, j'suis un rat des villes, j'veux mon nom sur tes lèvres
Baby, sou um rato da cidade, quero meu nome nos teus lábios
Un casque moto intégral, j'suis un véritable hombre
Um capacete de moto integral, sou um verdadeiro homem
J'ai confiance qu'en mon ombre, peu importe le nombre
Só confio na minha sombra, não importa o número
S'ils veulent me planter, j'ai toujours un plan B
Se eles querem me derrubar, sempre tenho um plano B
Mon délire, c'est compter, compter puis recompter
Minha diversão é contar, contar e recontar
Je sors les gants, gants, gants
Tiro as luvas, luvas, luvas
J'suis dans un hélico' Apache, si l'comico appelle
Estou num helicóptero Apache, se a polícia ligar
Ne répond pas au tel' et rendez-vous sur la plage
Não atenda o telefone e encontro na praia
Verre de rosé sur la playa, jamais sur la paille
Copo de rosé na praia, nunca na palha
Putain, on est die, allez viens baby, on taille
Caramba, estamos mortos, vamos embora baby, vamos
Chico
Chico
On a grandi dans la galère
Crescemos na dificuldade
Fréquentés les gros trafiquantes
Frequentamos os grandes traficantes
Mais la fumée sort des vitres teintées
Mas a fumaça sai dos vidros escurecidos
Chico
Chico
J'connais les reflets de la coca
Conheço os reflexos da coca
La mama qui parle à l'avocat
A mãe que fala com o advogado
Parano dès six de la mañana
Paranoico desde as seis da manhã
Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico
Chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico
Chico
Eh, tu m'as dit "un peu d'amour", j'ai dit "un peu de haine"
Eh, you told me "a little love", I said "a little hate"
Entre nous, y a pas d'"je t'aime", j'sais pas si tu vois le thème
Between us, there's no "I love you", I don't know if you see the theme
J'ai poto dans le dîn, un poto dans le deal
I have a buddy in the faith, a buddy in the deal
Pour moi, ne t'fais pas de bill, j'ai un couteau dans le jean
For me, don't worry, I have a knife in my jeans
Parce que dans l'quartier c'est chaud, dans ma ville, c'est chaud
Because in the neighborhood it's hot, in my city, it's hot
Quand on rentre, ça parie gros, baby everybody know
When we go in, we bet big, baby everybody knows
Ne t'en fais pas pour nos dièses, t'inquiète pas qu'on les baise
Don't worry about our sharps, don't worry that we fuck them
Positif ethylotest, j'en oublie la politesse
Positive breathalyzer test, I forget the politeness
Dans ma vie, j'ai pris de coups, j'en ai mis aussi
In my life, I've taken hits, I've also given some
Peu importe le prix, choisis toute la panoplie
No matter the price, choose the whole range
Choisis tous les sacs Dior, toutes les belles parures
Choose all the Dior bags, all the beautiful jewelry
J'suis un gars d'la ue-r, je ne distribue que la pure
I'm a guy from the hood, I only distribute the pure
Viens en marge de tous les codes, inhale que l'on décolle
Come on the edge of all the codes, inhale so we can take off
Baby, j'aime trop les halls, j'irai plus jamais à l'école
Baby, I love the halls too much, I'll never go to school again
J'suis un roi qui monétise, pussy money weed
I'm a king who monetizes, pussy money weed
J'suis en boîte avec des tisses-mé, everbody tise
I'm in the club with my homies, everybody drinks
Chico
Chico
On a grandi dans la galère
We grew up in hardship
Fréquentés les gros trafiquantes
Frequented the big traffickers
Mais la fumée sort des vitres teintées
But the smoke comes out of the tinted windows
Chico
Chico
J'connais les reflets de la coca
I know the reflections of the coke
La mama qui parle à l'avocat
The mama who talks to the lawyer
Parano dès six de la mañana
Paranoid from six in the morning
J'me suis endormi sous la pluie, réveillé au soleil
I fell asleep in the rain, woke up in the sun
Moi, je compte l'oseille qui rentre pour trouver le sommeil
I count the money that comes in to find sleep
Baby, j'suis un rat des villes, j'veux mon nom sur tes lèvres
Baby, I'm a city rat, I want my name on your lips
Un casque moto intégral, j'suis un véritable hombre
A full-face motorcycle helmet, I'm a real man
J'ai confiance qu'en mon ombre, peu importe le nombre
I only trust my shadow, no matter the number
S'ils veulent me planter, j'ai toujours un plan B
If they want to stab me, I always have a plan B
Mon délire, c'est compter, compter puis recompter
My thing is counting, counting and then counting again
Je sors les gants, gants, gants
I put on the gloves, gloves, gloves
J'suis dans un hélico' Apache, si l'comico appelle
I'm in an Apache helicopter, if the cops call
Ne répond pas au tel' et rendez-vous sur la plage
Don't answer the phone and meet me on the beach
Verre de rosé sur la playa, jamais sur la paille
Glass of rosé on the beach, never on the straw
Putain, on est die, allez viens baby, on taille
Damn, we're dead, come on baby, let's go
Chico
Chico
On a grandi dans la galère
We grew up in hardship
Fréquentés les gros trafiquantes
Frequented the big traffickers
Mais la fumée sort des vitres teintées
But the smoke comes out of the tinted windows
Chico
Chico
J'connais les reflets de la coca
I know the reflections of the coke
La mama qui parle à l'avocat
The mama who talks to the lawyer
Parano dès six de la mañana
Paranoid from six in the morning
Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico
Chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico
Chico
Eh, tu m'as dit "un peu d'amour", j'ai dit "un peu de haine"
Eh, tú me dijiste "un poco de amor", yo dije "un poco de odio"
Entre nous, y a pas d'"je t'aime", j'sais pas si tu vois le thème
Entre nosotros, no hay "te amo", no sé si ves el tema
J'ai poto dans le dîn, un poto dans le deal
Tengo un amigo en la cena, un amigo en el trato
Pour moi, ne t'fais pas de bill, j'ai un couteau dans le jean
Para mí, no te preocupes, tengo un cuchillo en el jean
Parce que dans l'quartier c'est chaud, dans ma ville, c'est chaud
Porque en el barrio está caliente, en mi ciudad, está caliente
Quand on rentre, ça parie gros, baby everybody know
Cuando entramos, se apuesta mucho, bebé todos lo saben
Ne t'en fais pas pour nos dièses, t'inquiète pas qu'on les baise
No te preocupes por nuestras sostenidos, no te preocupes que los follamos
Positif ethylotest, j'en oublie la politesse
Prueba de alcoholemia positiva, olvido la cortesía
Dans ma vie, j'ai pris de coups, j'en ai mis aussi
En mi vida, he recibido golpes, también he dado
Peu importe le prix, choisis toute la panoplie
No importa el precio, elige todo el conjunto
Choisis tous les sacs Dior, toutes les belles parures
Elige todos los bolsos Dior, todas las hermosas joyas
J'suis un gars d'la ue-r, je ne distribue que la pure
Soy un chico del gueto, solo distribuyo la pura
Viens en marge de tous les codes, inhale que l'on décolle
Ven al margen de todas las reglas, inhala para que despeguemos
Baby, j'aime trop les halls, j'irai plus jamais à l'école
Bebé, me encantan los vestíbulos, nunca volveré a la escuela
J'suis un roi qui monétise, pussy money weed
Soy un rey que monetiza, dinero de coño y marihuana
J'suis en boîte avec des tisses-mé, everbody tise
Estoy en el club con mis amigos, todos beben
Chico
Chico
On a grandi dans la galère
Crecimos en la miseria
Fréquentés les gros trafiquantes
Frecuentamos a los grandes traficantes
Mais la fumée sort des vitres teintées
Pero el humo sale de las ventanas tintadas
Chico
Chico
J'connais les reflets de la coca
Conozco los reflejos de la coca
La mama qui parle à l'avocat
La mamá que habla con el abogado
Parano dès six de la mañana
Paranoico desde las seis de la mañana
J'me suis endormi sous la pluie, réveillé au soleil
Me quedé dormido bajo la lluvia, desperté al sol
Moi, je compte l'oseille qui rentre pour trouver le sommeil
Yo, cuento el dinero que entra para encontrar el sueño
Baby, j'suis un rat des villes, j'veux mon nom sur tes lèvres
Bebé, soy una rata de ciudad, quiero mi nombre en tus labios
Un casque moto intégral, j'suis un véritable hombre
Un casco de moto integral, soy un verdadero hombre
J'ai confiance qu'en mon ombre, peu importe le nombre
Solo confío en mi sombra, no importa el número
S'ils veulent me planter, j'ai toujours un plan B
Si quieren apuñalarme, siempre tengo un plan B
Mon délire, c'est compter, compter puis recompter
Mi delirio es contar, contar y volver a contar
Je sors les gants, gants, gants
Saco los guantes, guantes, guantes
J'suis dans un hélico' Apache, si l'comico appelle
Estoy en un helicóptero Apache, si la policía llama
Ne répond pas au tel' et rendez-vous sur la plage
No contestes al teléfono y nos vemos en la playa
Verre de rosé sur la playa, jamais sur la paille
Copa de rosado en la playa, nunca en la paja
Putain, on est die, allez viens baby, on taille
Joder, estamos muertos, ven bebé, nos vamos
Chico
Chico
On a grandi dans la galère
Crecimos en la miseria
Fréquentés les gros trafiquantes
Frecuentamos a los grandes traficantes
Mais la fumée sort des vitres teintées
Pero el humo sale de las ventanas tintadas
Chico
Chico
J'connais les reflets de la coca
Conozco los reflejos de la coca
La mama qui parle à l'avocat
La mamá que habla con el abogado
Parano dès six de la mañana
Paranoico desde las seis de la mañana
Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico
Chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico
Chico
Eh, tu m'as dit "un peu d'amour", j'ai dit "un peu de haine"
Eh, mi hai detto "un po' d'amore", ho detto "un po' di odio"
Entre nous, y a pas d'"je t'aime", j'sais pas si tu vois le thème
Tra noi, non c'è un "ti amo", non so se vedi il tema
J'ai poto dans le dîn, un poto dans le deal
Ho un amico nel dine, un amico nel deal
Pour moi, ne t'fais pas de bill, j'ai un couteau dans le jean
Per me, non ti preoccupare, ho un coltello nei jeans
Parce que dans l'quartier c'est chaud, dans ma ville, c'est chaud
Perché nel quartiere è caldo, nella mia città, è caldo
Quand on rentre, ça parie gros, baby everybody know
Quando torniamo, scommettiamo grosso, baby tutti sanno
Ne t'en fais pas pour nos dièses, t'inquiète pas qu'on les baise
Non preoccuparti per i nostri diesis, non preoccuparti che li scopiamo
Positif ethylotest, j'en oublie la politesse
Positivo all'etilometro, dimentico la cortesia
Dans ma vie, j'ai pris de coups, j'en ai mis aussi
Nella mia vita, ho preso dei colpi, ne ho dati anche
Peu importe le prix, choisis toute la panoplie
Non importa il prezzo, scegli tutta la gamma
Choisis tous les sacs Dior, toutes les belles parures
Scegli tutte le borse Dior, tutti i bei gioielli
J'suis un gars d'la ue-r, je ne distribue que la pure
Sono un ragazzo dell'ue-r, distribuisco solo la pura
Viens en marge de tous les codes, inhale que l'on décolle
Vieni al margine di tutti i codici, inala che decolliamo
Baby, j'aime trop les halls, j'irai plus jamais à l'école
Baby, amo troppo i corridoi, non andrò mai più a scuola
J'suis un roi qui monétise, pussy money weed
Sono un re che monetizza, pussy money weed
J'suis en boîte avec des tisses-mé, everbody tise
Sono in discoteca con delle tisse-mé, tutti bevono
Chico
Chico
On a grandi dans la galère
Siamo cresciuti nella miseria
Fréquentés les gros trafiquantes
Frequentato i grossi trafficanti
Mais la fumée sort des vitres teintées
Ma il fumo esce dai vetri oscurati
Chico
Chico
J'connais les reflets de la coca
Conosco i riflessi della coca
La mama qui parle à l'avocat
La mamma che parla con l'avvocato
Parano dès six de la mañana
Paranoico dalle sei del mattino
J'me suis endormi sous la pluie, réveillé au soleil
Mi sono addormentato sotto la pioggia, svegliato al sole
Moi, je compte l'oseille qui rentre pour trouver le sommeil
Io, conto i soldi che entrano per trovare il sonno
Baby, j'suis un rat des villes, j'veux mon nom sur tes lèvres
Baby, sono un ratto delle città, voglio il mio nome sulle tue labbra
Un casque moto intégral, j'suis un véritable hombre
Un casco da moto integrale, sono un vero hombre
J'ai confiance qu'en mon ombre, peu importe le nombre
Ho fiducia solo nella mia ombra, non importa il numero
S'ils veulent me planter, j'ai toujours un plan B
Se vogliono piantarmi, ho sempre un piano B
Mon délire, c'est compter, compter puis recompter
Il mio delirio è contare, contare e poi ricontare
Je sors les gants, gants, gants
Metto i guanti, guanti, guanti
J'suis dans un hélico' Apache, si l'comico appelle
Sono in un elicottero Apache, se la polizia chiama
Ne répond pas au tel' et rendez-vous sur la plage
Non rispondere al telefono e appuntamento sulla spiaggia
Verre de rosé sur la playa, jamais sur la paille
Bicchiere di rosé sulla spiaggia, mai sulla paglia
Putain, on est die, allez viens baby, on taille
Cazzo, siamo morti, vieni baby, andiamo
Chico
Chico
On a grandi dans la galère
Siamo cresciuti nella miseria
Fréquentés les gros trafiquantes
Frequentato i grossi trafficanti
Mais la fumée sort des vitres teintées
Ma il fumo esce dai vetri oscurati
Chico
Chico
J'connais les reflets de la coca
Conosco i riflessi della coca
La mama qui parle à l'avocat
La mamma che parla con l'avvocato
Parano dès six de la mañana
Paranoico dalle sei del mattino
Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico
Chico
Chico, chico
Chico, chico
Chico
Chico

Wissenswertes über das Lied Chico von S.Pri Noir

Wann wurde das Lied “Chico” von S.Pri Noir veröffentlicht?
Das Lied Chico wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Masque Blanc” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Chico” von S.Pri Noir komponiert?
Das Lied “Chico” von S.Pri Noir wurde von Malick Mendosa komponiert.

Beliebteste Lieder von S.Pri Noir

Andere Künstler von Trap