Mayday

Frederic Massamba

Liedtexte Übersetzung

Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
J'crois qu'ça ira mieux demain

(Sora, sora, sora, sora)
Elle veut ci, elle veut ça, veut qu'j'sois son bébé
Elle gémit, applaudit avec ses fesses, c'est l'pied
J'suis sous tise, jdid et sous tise, j'me tape pour blaguer
Nez sensible, j'peux sentir, quand faux poto m'fait l'vrai

La roue ner-tour, mais pas vite (sora)
Bougez, j'crois c'est mon tour, maintenant
La-uic' croit qu'on joue, mais nan
J'passe à l'épicerie, ce soir
Fucked up, j'crois qu'j'vais rentrer en 'lé
Congolais, moi comme Pepe Kalle j'suis
C'est pour l'argent qu'j'm'épuise
J'prends le num' d'la dame pour passer l'temps
Son boule un jour, ouais, j'vais l'casser
On prend la kichta, j'viens casqué
La grande caravane est passée
J'suis pas chien, j'aboies pas, jette mortier
J'veux ton biff', pas ta meuf, jeune mortel (sora)

Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
J'crois qu'ça ira mieux demain
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
J'n'ai plus trop b'soin de coup d'main
J'crois qu'ça ira mieux demain

Biff', biff', biff', biff', tout pour le biff'
Tout pour la moulaga (sora)
Jeep, faut que je mise, faut que je brasse
J'm'en bats les couilles d'ta gadji
Rien que je stresse, j'suis dans l'mal
Quand j'suis loin d'ma money
God bless, pardonne-moi, tous les pêchés que j'ai commis (sora)

Tous les jours je prends des risques
Tous les jours je prends des risques
J'bois, puis j'me noie dans un verre de vodka
J'écoute tous les conseils que me donnent mes lauds-sa
Fucked-up de cette vie, j'veux vivre la vida loca
Tant de dégâts
Avoir la corde au cou
Malgré toutes mes misères, je reste debout
Des mois de galère et des mois sans sous
C'est deux fois plus dur quand on s'sent si seul
Verre d'alcool que je bois cul-sec
Les anciens démons veulent m'hypnotiser
J'suis sur le corner et j'suis capuché
Ne baisse pas les bras, n'sois pas misérable
Tout est relatif, rien n'est viscéral
J'fume, la substance qui est illégale
J'crime, car la vie elle m'a fait du sale

Des tonnes de kichta, pas le minimal
Tout est subjectif, rien n'est anormal (yohoho)
J'tue l'temps, comme un mélomane
Distant, comme un hooligan (shine)
J'suis posé dans l'parking, j'ai perdu ma cons' dans ma parka
Pixel dans la rétine, les visions d'la money en 4K
4K, j'arrive dans la rée-s' avec quatre gars
4x4, j'les vois tous petits d'puis le 4x4 (sora, sora, sora, sora)

Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
J'crois qu'ça ira mieux demain

Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
J'crois qu'ça ira mieux demain

J'ai crié, mayday, mayday, mayday, mayday fort
J'fais que, traîner sur le boule-boule-vard
P'tit gars, jamais je ne payerais, payerais, payerais pour toi
À part mes frères, personne peut veiller, veiller, veiller sur moi
Oh-oh

Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Wenn ich bete, wird niemand kommen, um mir zu helfen, mir zu helfen
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Vor dem Absturz habe ich „Mayday“, „Mayday“ gerufen
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Ich bin froh, dass die Tage des Zahltag, Zahltag
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
Ich brauche nicht mehr so viel Hilfe
J'crois qu'ça ira mieux demain
Ich glaube, morgen wird es besser sein
(Sora, sora, sora, sora)
(Sora, sora, sora, sora)
Elle veut ci, elle veut ça, veut qu'j'sois son bébé
Sie will dies, sie will das, sie will, dass ich ihr Baby bin
Elle gémit, applaudit avec ses fesses, c'est l'pied
Sie stöhnt, klatscht mit ihrem Hintern, es ist toll
J'suis sous tise, jdid et sous tise, j'me tape pour blaguer
Ich bin betrunken, neu und betrunken, ich mache Witze
Nez sensible, j'peux sentir, quand faux poto m'fait l'vrai
Empfindliche Nase, ich kann fühlen, wenn falscher Freund mir das Wahre gibt
La roue ner-tour, mais pas vite (sora)
Das Rad dreht sich, aber nicht schnell (sora)
Bougez, j'crois c'est mon tour, maintenant
Bewegt euch, ich glaube, es ist meine Reihe, jetzt
La-uic' croit qu'on joue, mais nan
Die Polizei denkt, wir spielen, aber nein
J'passe à l'épicerie, ce soir
Ich gehe zum Lebensmittelgeschäft, heute Abend
Fucked up, j'crois qu'j'vais rentrer en 'lé
Fucked up, ich glaube, ich werde nach Hause gehen
Congolais, moi comme Pepe Kalle j'suis
Kongolese, ich bin wie Pepe Kalle
C'est pour l'argent qu'j'm'épuise
Ich erschöpfe mich für das Geld
J'prends le num' d'la dame pour passer l'temps
Ich nehme die Nummer der Dame, um die Zeit zu vertreiben
Son boule un jour, ouais, j'vais l'casser
Ihren Hintern, eines Tages, ja, ich werde ihn brechen
On prend la kichta, j'viens casqué
Wir nehmen die Kichta, ich komme mit Helm
La grande caravane est passée
Der große Karawanenzug ist vorbeigezogen
J'suis pas chien, j'aboies pas, jette mortier
Ich bin kein Hund, ich belle nicht, werfe Mörser
J'veux ton biff', pas ta meuf, jeune mortel (sora)
Ich will dein Geld, nicht deine Freundin, junger Sterblicher (sora)
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Wenn ich bete, wird niemand kommen, um mir zu helfen, mir zu helfen
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Vor dem Absturz habe ich „Mayday“, „Mayday“ gerufen
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Ich bin froh, dass die Tage des Zahltag, Zahltag
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
Ich brauche nicht mehr so viel Hilfe
J'crois qu'ça ira mieux demain
Ich glaube, morgen wird es besser sein
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Wenn ich bete, wird niemand kommen, um mir zu helfen, mir zu helfen
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Vor dem Absturz habe ich „Mayday“, „Mayday“ gerufen
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Ich bin froh, dass die Tage des Zahltag, Zahltag
J'n'ai plus trop b'soin de coup d'main
Ich brauche nicht mehr so viel Hilfe
J'crois qu'ça ira mieux demain
Ich glaube, morgen wird es besser sein
Biff', biff', biff', biff', tout pour le biff'
Geld, Geld, Geld, Geld, alles für das Geld
Tout pour la moulaga (sora)
Alles für die Moulaga (sora)
Jeep, faut que je mise, faut que je brasse
Jeep, ich muss setzen, ich muss brauen
J'm'en bats les couilles d'ta gadji
Ich scheiß auf deine Gadji
Rien que je stresse, j'suis dans l'mal
Ich bin nur gestresst, ich bin in Schwierigkeiten
Quand j'suis loin d'ma money
Wenn ich weit weg von meinem Geld bin
God bless, pardonne-moi, tous les pêchés que j'ai commis (sora)
God bless, vergib mir, alle Sünden, die ich begangen habe (sora)
Tous les jours je prends des risques
Jeden Tag gehe ich Risiken ein
Tous les jours je prends des risques
Jeden Tag gehe ich Risiken ein
J'bois, puis j'me noie dans un verre de vodka
Ich trinke und ertrinke in einem Glas Wodka
J'écoute tous les conseils que me donnent mes lauds-sa
Ich höre auf alle Ratschläge, die mir meine Freunde geben
Fucked-up de cette vie, j'veux vivre la vida loca
Fucked-up von diesem Leben, ich will das verrückte Leben leben
Tant de dégâts
So viel Schaden
Avoir la corde au cou
Mit dem Strick um den Hals
Malgré toutes mes misères, je reste debout
Trotz all meiner Elend, stehe ich noch
Des mois de galère et des mois sans sous
Monate der Not und Monate ohne Geld
C'est deux fois plus dur quand on s'sent si seul
Es ist doppelt so hart, wenn man sich so allein fühlt
Verre d'alcool que je bois cul-sec
Glas Alkohol, das ich auf ex trinke
Les anciens démons veulent m'hypnotiser
Die alten Dämonen wollen mich hypnotisieren
J'suis sur le corner et j'suis capuché
Ich bin in der Ecke und ich bin mit Kapuze
Ne baisse pas les bras, n'sois pas misérable
Lass die Arme nicht hängen, sei nicht elend
Tout est relatif, rien n'est viscéral
Alles ist relativ, nichts ist viszeral
J'fume, la substance qui est illégale
Ich rauche, die Substanz, die illegal ist
J'crime, car la vie elle m'a fait du sale
Ich begehe Verbrechen, weil das Leben mir schmutzige Tricks gespielt hat
Des tonnes de kichta, pas le minimal
Tonnen von Kichta, nicht das Minimum
Tout est subjectif, rien n'est anormal (yohoho)
Alles ist subjektiv, nichts ist abnormal (yohoho)
J'tue l'temps, comme un mélomane
Ich töte die Zeit, wie ein Musikliebhaber
Distant, comme un hooligan (shine)
Distanziert, wie ein Hooligan (shine)
J'suis posé dans l'parking, j'ai perdu ma cons' dans ma parka
Ich sitze auf dem Parkplatz, ich habe mein Bewusstsein in meiner Parka verloren
Pixel dans la rétine, les visions d'la money en 4K
Pixel in der Netzhaut, die Visionen des Geldes in 4K
4K, j'arrive dans la rée-s' avec quatre gars
4K, ich komme in die Gasse mit vier Jungs
4x4, j'les vois tous petits d'puis le 4x4 (sora, sora, sora, sora)
4x4, ich sehe sie alle klein von meinem 4x4 (sora, sora, sora, sora)
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Wenn ich bete, wird niemand kommen, um mir zu helfen, mir zu helfen
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Vor dem Absturz habe ich „Mayday“, „Mayday“ gerufen
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Ich bin froh, dass die Tage des Zahltag, Zahltag
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
Ich brauche nicht mehr so viel Hilfe
J'crois qu'ça ira mieux demain
Ich glaube, morgen wird es besser sein
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Wenn ich bete, wird niemand kommen, um mir zu helfen, mir zu helfen
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Vor dem Absturz habe ich „Mayday“, „Mayday“ gerufen
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Ich bin froh, dass die Tage des Zahltag, Zahltag
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
Ich brauche nicht mehr so viel Hilfe
J'crois qu'ça ira mieux demain
Ich glaube, morgen wird es besser sein
J'ai crié, mayday, mayday, mayday, mayday fort
Ich habe gerufen, mayday, mayday, mayday, mayday laut
J'fais que, traîner sur le boule-boule-vard
Ich hänge nur auf dem Boulevard herum
P'tit gars, jamais je ne payerais, payerais, payerais pour toi
Kleiner Kerl, ich werde nie für dich bezahlen, bezahlen, bezahlen
À part mes frères, personne peut veiller, veiller, veiller sur moi
Außer meinen Brüdern, kann niemand auf mich aufpassen, aufpassen, aufpassen
Oh-oh
Oh-oh
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Se eu rezar, ninguém virá me ajudar, me ajudar
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Antes do acidente eu gritei "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Estou feliz que os dias de pagamento, pagamento
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
Eu não preciso mais de ajuda
J'crois qu'ça ira mieux demain
Acho que vai melhorar amanhã
(Sora, sora, sora, sora)
(Sora, sora, sora, sora)
Elle veut ci, elle veut ça, veut qu'j'sois son bébé
Ela quer isso, ela quer aquilo, quer que eu seja seu bebê
Elle gémit, applaudit avec ses fesses, c'est l'pied
Ela geme, aplaude com as nádegas, é ótimo
J'suis sous tise, jdid et sous tise, j'me tape pour blaguer
Estou bêbado, novo e bêbado, estou brincando
Nez sensible, j'peux sentir, quand faux poto m'fait l'vrai
Nariz sensível, posso sentir, quando falso amigo me faz o verdadeiro
La roue ner-tour, mais pas vite (sora)
A roda gira, mas não rápido (sora)
Bougez, j'crois c'est mon tour, maintenant
Mexa-se, acho que é a minha vez, agora
La-uic' croit qu'on joue, mais nan
A polícia acha que estamos brincando, mas não
J'passe à l'épicerie, ce soir
Vou à mercearia, esta noite
Fucked up, j'crois qu'j'vais rentrer en 'lé
Ferrado, acho que vou voltar para casa
Congolais, moi comme Pepe Kalle j'suis
Congolês, eu sou como Pepe Kalle
C'est pour l'argent qu'j'm'épuise
É pelo dinheiro que me esgoto
J'prends le num' d'la dame pour passer l'temps
Pego o número da dama para passar o tempo
Son boule un jour, ouais, j'vais l'casser
Um dia, sim, vou quebrar sua bunda
On prend la kichta, j'viens casqué
Pegamos a kichta, eu venho de capacete
La grande caravane est passée
A grande caravana passou
J'suis pas chien, j'aboies pas, jette mortier
Não sou cachorro, não ladro, jogo morteiro
J'veux ton biff', pas ta meuf, jeune mortel (sora)
Quero seu dinheiro, não sua mulher, jovem mortal (sora)
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Se eu rezar, ninguém virá me ajudar, me ajudar
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Antes do acidente eu gritei "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Estou feliz que os dias de pagamento, pagamento
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
Eu não preciso mais de ajuda
J'crois qu'ça ira mieux demain
Acho que vai melhorar amanhã
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Se eu rezar, ninguém virá me ajudar, me ajudar
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Antes do acidente eu gritei "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Estou feliz que os dias de pagamento, pagamento
J'n'ai plus trop b'soin de coup d'main
Eu não preciso mais de ajuda
J'crois qu'ça ira mieux demain
Acho que vai melhorar amanhã
Biff', biff', biff', biff', tout pour le biff'
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, tudo pelo dinheiro
Tout pour la moulaga (sora)
Tudo pela moulaga (sora)
Jeep, faut que je mise, faut que je brasse
Jeep, preciso apostar, preciso mexer
J'm'en bats les couilles d'ta gadji
Não me importo com sua garota
Rien que je stresse, j'suis dans l'mal
Só estou estressado, estou mal
Quand j'suis loin d'ma money
Quando estou longe do meu dinheiro
God bless, pardonne-moi, tous les pêchés que j'ai commis (sora)
Deus abençoe, perdoe-me, todos os pecados que cometi (sora)
Tous les jours je prends des risques
Todos os dias eu corro riscos
Tous les jours je prends des risques
Todos os dias eu corro riscos
J'bois, puis j'me noie dans un verre de vodka
Eu bebo, depois me afogo em um copo de vodka
J'écoute tous les conseils que me donnent mes lauds-sa
Eu escuto todos os conselhos que meus amigos me dão
Fucked-up de cette vie, j'veux vivre la vida loca
Farto desta vida, quero viver la vida loca
Tant de dégâts
Tanto estrago
Avoir la corde au cou
Ter a corda no pescoço
Malgré toutes mes misères, je reste debout
Apesar de todas as minhas misérias, eu continuo de pé
Des mois de galère et des mois sans sous
Meses de dificuldades e meses sem dinheiro
C'est deux fois plus dur quand on s'sent si seul
É duas vezes mais difícil quando se sente tão sozinho
Verre d'alcool que je bois cul-sec
Copo de álcool que eu bebo de uma vez
Les anciens démons veulent m'hypnotiser
Os antigos demônios querem me hipnotizar
J'suis sur le corner et j'suis capuché
Estou no canto e estou de capuz
Ne baisse pas les bras, n'sois pas misérable
Não desista, não seja miserável
Tout est relatif, rien n'est viscéral
Tudo é relativo, nada é visceral
J'fume, la substance qui est illégale
Eu fumo, a substância que é ilegal
J'crime, car la vie elle m'a fait du sale
Eu cometo crimes, porque a vida me fez mal
Des tonnes de kichta, pas le minimal
Toneladas de kichta, não o mínimo
Tout est subjectif, rien n'est anormal (yohoho)
Tudo é subjetivo, nada é anormal (yohoho)
J'tue l'temps, comme un mélomane
Eu mato o tempo, como um melômano
Distant, comme un hooligan (shine)
Distante, como um hooligan (brilho)
J'suis posé dans l'parking, j'ai perdu ma cons' dans ma parka
Estou sentado no estacionamento, perdi minha consciência na minha parka
Pixel dans la rétine, les visions d'la money en 4K
Pixel na retina, as visões do dinheiro em 4K
4K, j'arrive dans la rée-s' avec quatre gars
4K, chego na festa com quatro caras
4x4, j'les vois tous petits d'puis le 4x4 (sora, sora, sora, sora)
4x4, vejo todos pequenos desde o 4x4 (sora, sora, sora, sora)
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Se eu rezar, ninguém virá me ajudar, me ajudar
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Antes do acidente eu gritei "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Estou feliz que os dias de pagamento, pagamento
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
Eu não preciso mais de ajuda
J'crois qu'ça ira mieux demain
Acho que vai melhorar amanhã
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Se eu rezar, ninguém virá me ajudar, me ajudar
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Antes do acidente eu gritei "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Estou feliz que os dias de pagamento, pagamento
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
Eu não preciso mais de ajuda
J'crois qu'ça ira mieux demain
Acho que vai melhorar amanhã
J'ai crié, mayday, mayday, mayday, mayday fort
Eu gritei, mayday, mayday, mayday, mayday alto
J'fais que, traîner sur le boule-boule-vard
Eu só, ando pelo boule-boule-vard
P'tit gars, jamais je ne payerais, payerais, payerais pour toi
Garoto, nunca vou pagar, pagar, pagar por você
À part mes frères, personne peut veiller, veiller, veiller sur moi
Além dos meus irmãos, ninguém pode cuidar, cuidar, cuidar de mim
Oh-oh
Oh-oh
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
If I pray, no one will come to help me, help me
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Before the crash, I screamed "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
I'm glad for payday, payday
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
I don't need much help anymore
J'crois qu'ça ira mieux demain
I think it'll be better tomorrow
(Sora, sora, sora, sora)
(Sora, sora, sora, sora)
Elle veut ci, elle veut ça, veut qu'j'sois son bébé
She wants this, she wants that, she wants me to be her baby
Elle gémit, applaudit avec ses fesses, c'est l'pied
She moans, claps with her buttocks, it's great
J'suis sous tise, jdid et sous tise, j'me tape pour blaguer
I'm under the influence, new and under the influence, I joke around
Nez sensible, j'peux sentir, quand faux poto m'fait l'vrai
Sensitive nose, I can smell when a fake friend is being real
La roue ner-tour, mais pas vite (sora)
The wheel turns, but not fast (sora)
Bougez, j'crois c'est mon tour, maintenant
Move, I think it's my turn now
La-uic' croit qu'on joue, mais nan
The police think we're playing, but no
J'passe à l'épicerie, ce soir
I'm going to the grocery store tonight
Fucked up, j'crois qu'j'vais rentrer en 'lé
Fucked up, I think I'm going to go home drunk
Congolais, moi comme Pepe Kalle j'suis
Congolese, I'm like Pepe Kalle
C'est pour l'argent qu'j'm'épuise
I'm exhausting myself for money
J'prends le num' d'la dame pour passer l'temps
I take the lady's number to pass the time
Son boule un jour, ouais, j'vais l'casser
One day, yeah, I'm going to break her ass
On prend la kichta, j'viens casqué
We take the kichta, I come with a helmet
La grande caravane est passée
The big caravan has passed
J'suis pas chien, j'aboies pas, jette mortier
I'm not a dog, I don't bark, I throw mortar
J'veux ton biff', pas ta meuf, jeune mortel (sora)
I want your money, not your girl, young mortal (sora)
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
If I pray, no one will come to help me, help me
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Before the crash, I screamed "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
I'm glad for payday, payday
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
I don't need much help anymore
J'crois qu'ça ira mieux demain
I think it'll be better tomorrow
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
If I pray, no one will come to help me, help me
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Before the crash, I screamed "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
I'm glad for payday, payday
J'n'ai plus trop b'soin de coup d'main
I don't need much help anymore
J'crois qu'ça ira mieux demain
I think it'll be better tomorrow
Biff', biff', biff', biff', tout pour le biff'
Money, money, money, money, all for the money
Tout pour la moulaga (sora)
All for the moulaga (sora)
Jeep, faut que je mise, faut que je brasse
Jeep, I need to bet, I need to hustle
J'm'en bats les couilles d'ta gadji
I don't give a fuck about your girl
Rien que je stresse, j'suis dans l'mal
I'm stressed, I'm in trouble
Quand j'suis loin d'ma money
When I'm far from my money
God bless, pardonne-moi, tous les pêchés que j'ai commis (sora)
God bless, forgive me, all the sins I've committed (sora)
Tous les jours je prends des risques
Every day I take risks
Tous les jours je prends des risques
Every day I take risks
J'bois, puis j'me noie dans un verre de vodka
I drink, then I drown in a glass of vodka
J'écoute tous les conseils que me donnent mes lauds-sa
I listen to all the advice my friends give me
Fucked-up de cette vie, j'veux vivre la vida loca
Fucked-up from this life, I want to live la vida loca
Tant de dégâts
So much damage
Avoir la corde au cou
Having a noose around my neck
Malgré toutes mes misères, je reste debout
Despite all my miseries, I stand tall
Des mois de galère et des mois sans sous
Months of hardship and months without money
C'est deux fois plus dur quand on s'sent si seul
It's twice as hard when you feel so alone
Verre d'alcool que je bois cul-sec
Glass of alcohol that I drink in one go
Les anciens démons veulent m'hypnotiser
The old demons want to hypnotize me
J'suis sur le corner et j'suis capuché
I'm on the corner and I'm hooded
Ne baisse pas les bras, n'sois pas misérable
Don't give up, don't be miserable
Tout est relatif, rien n'est viscéral
Everything is relative, nothing is visceral
J'fume, la substance qui est illégale
I smoke, the substance that is illegal
J'crime, car la vie elle m'a fait du sale
I commit crimes, because life has done me dirty
Des tonnes de kichta, pas le minimal
Tons of kichta, not the minimal
Tout est subjectif, rien n'est anormal (yohoho)
Everything is subjective, nothing is abnormal (yohoho)
J'tue l'temps, comme un mélomane
I kill time, like a music lover
Distant, comme un hooligan (shine)
Distant, like a hooligan (shine)
J'suis posé dans l'parking, j'ai perdu ma cons' dans ma parka
I'm sitting in the parking lot, I lost my conscience in my parka
Pixel dans la rétine, les visions d'la money en 4K
Pixel in the retina, visions of money in 4K
4K, j'arrive dans la rée-s' avec quatre gars
4K, I arrive in the area with four guys
4x4, j'les vois tous petits d'puis le 4x4 (sora, sora, sora, sora)
4x4, I see them all small from the 4x4 (sora, sora, sora, sora)
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
If I pray, no one will come to help me, help me
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Before the crash, I screamed "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
I'm glad for payday, payday
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
I don't need much help anymore
J'crois qu'ça ira mieux demain
I think it'll be better tomorrow
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
If I pray, no one will come to help me, help me
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Before the crash, I screamed "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
I'm glad for payday, payday
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
I don't need much help anymore
J'crois qu'ça ira mieux demain
I think it'll be better tomorrow
J'ai crié, mayday, mayday, mayday, mayday fort
I screamed, mayday, mayday, mayday, mayday loudly
J'fais que, traîner sur le boule-boule-vard
I just, hang out on the boulevard
P'tit gars, jamais je ne payerais, payerais, payerais pour toi
Little guy, I will never pay, pay, pay for you
À part mes frères, personne peut veiller, veiller, veiller sur moi
Except for my brothers, no one can watch, watch, watch over me
Oh-oh
Oh-oh
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Si rezo, nadie vendrá a ayudarme, a ayudarme
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Antes del accidente grité "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Estoy contento en los días de pago, de pago
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
Ya no necesito mucha ayuda
J'crois qu'ça ira mieux demain
Creo que mañana irá mejor
(Sora, sora, sora, sora)
(Sora, sora, sora, sora)
Elle veut ci, elle veut ça, veut qu'j'sois son bébé
Ella quiere esto, ella quiere aquello, quiere que sea su bebé
Elle gémit, applaudit avec ses fesses, c'est l'pied
Ella gime, aplaude con sus nalgas, es genial
J'suis sous tise, jdid et sous tise, j'me tape pour blaguer
Estoy borracho, nuevo y borracho, me golpeo por diversión
Nez sensible, j'peux sentir, quand faux poto m'fait l'vrai
Nariz sensible, puedo sentir, cuando un falso amigo me hace el verdadero
La roue ner-tour, mais pas vite (sora)
La rueda gira, pero no rápido (sora)
Bougez, j'crois c'est mon tour, maintenant
Muévanse, creo que es mi turno, ahora
La-uic' croit qu'on joue, mais nan
La policía cree que estamos jugando, pero no
J'passe à l'épicerie, ce soir
Voy a la tienda de comestibles, esta noche
Fucked up, j'crois qu'j'vais rentrer en 'lé
Jodido, creo que voy a volver a casa
Congolais, moi comme Pepe Kalle j'suis
Congoleño, soy como Pepe Kalle
C'est pour l'argent qu'j'm'épuise
Es por el dinero que me agoto
J'prends le num' d'la dame pour passer l'temps
Tomo el número de la dama para pasar el tiempo
Son boule un jour, ouais, j'vais l'casser
Un día, sí, voy a romper su trasero
On prend la kichta, j'viens casqué
Tomamos la kichta, vengo con casco
La grande caravane est passée
La gran caravana ha pasado
J'suis pas chien, j'aboies pas, jette mortier
No soy un perro, no ladro, lanzo mortero
J'veux ton biff', pas ta meuf, jeune mortel (sora)
Quiero tu dinero, no a tu chica, joven mortal (sora)
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Si rezo, nadie vendrá a ayudarme, a ayudarme
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Antes del accidente grité "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Estoy contento en los días de pago, de pago
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
Ya no necesito mucha ayuda
J'crois qu'ça ira mieux demain
Creo que mañana irá mejor
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Si rezo, nadie vendrá a ayudarme, a ayudarme
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Antes del accidente grité "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Estoy contento en los días de pago, de pago
J'n'ai plus trop b'soin de coup d'main
Ya no necesito mucha ayuda
J'crois qu'ça ira mieux demain
Creo que mañana irá mejor
Biff', biff', biff', biff', tout pour le biff'
Dinero, dinero, dinero, dinero, todo por el dinero
Tout pour la moulaga (sora)
Todo por la moulaga (sora)
Jeep, faut que je mise, faut que je brasse
Jeep, tengo que apostar, tengo que moverme
J'm'en bats les couilles d'ta gadji
No me importa tu chica
Rien que je stresse, j'suis dans l'mal
Solo estoy estresado, estoy en problemas
Quand j'suis loin d'ma money
Cuando estoy lejos de mi dinero
God bless, pardonne-moi, tous les pêchés que j'ai commis (sora)
Dios bendiga, perdóname, todos los pecados que he cometido (sora)
Tous les jours je prends des risques
Todos los días tomo riesgos
Tous les jours je prends des risques
Todos los días tomo riesgos
J'bois, puis j'me noie dans un verre de vodka
Bebo, luego me ahogo en un vaso de vodka
J'écoute tous les conseils que me donnent mes lauds-sa
Escucho todos los consejos que me dan mis amigos
Fucked-up de cette vie, j'veux vivre la vida loca
Cansado de esta vida, quiero vivir la vida loca
Tant de dégâts
Tantos daños
Avoir la corde au cou
Tener la soga al cuello
Malgré toutes mes misères, je reste debout
A pesar de todas mis miserias, sigo de pie
Des mois de galère et des mois sans sous
Meses de lucha y meses sin dinero
C'est deux fois plus dur quand on s'sent si seul
Es dos veces más difícil cuando te sientes tan solo
Verre d'alcool que je bois cul-sec
Vaso de alcohol que bebo de un trago
Les anciens démons veulent m'hypnotiser
Los viejos demonios quieren hipnotizarme
J'suis sur le corner et j'suis capuché
Estoy en la esquina y estoy con capucha
Ne baisse pas les bras, n'sois pas misérable
No bajes los brazos, no seas miserable
Tout est relatif, rien n'est viscéral
Todo es relativo, nada es visceral
J'fume, la substance qui est illégale
Fumo, la sustancia que es ilegal
J'crime, car la vie elle m'a fait du sale
Cometo crímenes, porque la vida me ha hecho daño
Des tonnes de kichta, pas le minimal
Toneladas de kichta, no el mínimo
Tout est subjectif, rien n'est anormal (yohoho)
Todo es subjetivo, nada es anormal (yohoho)
J'tue l'temps, comme un mélomane
Mato el tiempo, como un melómano
Distant, comme un hooligan (shine)
Distante, como un hooligan (brillo)
J'suis posé dans l'parking, j'ai perdu ma cons' dans ma parka
Estoy sentado en el estacionamiento, perdí mi consciencia en mi parka
Pixel dans la rétine, les visions d'la money en 4K
Pixel en la retina, las visiones del dinero en 4K
4K, j'arrive dans la rée-s' avec quatre gars
4K, llego a la fiesta con cuatro chicos
4x4, j'les vois tous petits d'puis le 4x4 (sora, sora, sora, sora)
4x4, los veo a todos pequeños desde el 4x4 (sora, sora, sora, sora)
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Si rezo, nadie vendrá a ayudarme, a ayudarme
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Antes del accidente grité "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Estoy contento en los días de pago, de pago
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
Ya no necesito mucha ayuda
J'crois qu'ça ira mieux demain
Creo que mañana irá mejor
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Si rezo, nadie vendrá a ayudarme, a ayudarme
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Antes del accidente grité "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Estoy contento en los días de pago, de pago
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
Ya no necesito mucha ayuda
J'crois qu'ça ira mieux demain
Creo que mañana irá mejor
J'ai crié, mayday, mayday, mayday, mayday fort
Grité, mayday, mayday, mayday, mayday fuerte
J'fais que, traîner sur le boule-boule-vard
Solo, deambulo por el bulevar
P'tit gars, jamais je ne payerais, payerais, payerais pour toi
Chico, nunca pagaré, pagaré, pagaré por ti
À part mes frères, personne peut veiller, veiller, veiller sur moi
Aparte de mis hermanos, nadie puede cuidar, cuidar, cuidar de mí
Oh-oh
Oh-oh
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Se prego, nessuno verrà ad aiutarmi, ad aiutarmi
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Prima del crash ho gridato "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Sono contento che i giorni di payday, payday
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
Non ho più bisogno di aiuto
J'crois qu'ça ira mieux demain
Credo che andrà meglio domani
(Sora, sora, sora, sora)
(Sora, sora, sora, sora)
Elle veut ci, elle veut ça, veut qu'j'sois son bébé
Lei vuole questo, vuole quello, vuole che io sia il suo bambino
Elle gémit, applaudit avec ses fesses, c'est l'pied
Lei geme, applaude con il suo sedere, è fantastico
J'suis sous tise, jdid et sous tise, j'me tape pour blaguer
Sono ubriaco, nuovo e ubriaco, scherzo
Nez sensible, j'peux sentir, quand faux poto m'fait l'vrai
Naso sensibile, posso sentire, quando un falso amico mi fa il vero
La roue ner-tour, mais pas vite (sora)
La ruota gira, ma non velocemente (sora)
Bougez, j'crois c'est mon tour, maintenant
Muovetevi, credo sia il mio turno, ora
La-uic' croit qu'on joue, mais nan
La polizia pensa che stiamo giocando, ma no
J'passe à l'épicerie, ce soir
Vado al negozio di alimentari, stasera
Fucked up, j'crois qu'j'vais rentrer en 'lé
Fucked up, credo che tornerò a casa in ritardo
Congolais, moi comme Pepe Kalle j'suis
Congolese, come Pepe Kalle sono
C'est pour l'argent qu'j'm'épuise
È per i soldi che mi sto esaurendo
J'prends le num' d'la dame pour passer l'temps
Prendo il numero della signora per passare il tempo
Son boule un jour, ouais, j'vais l'casser
Un giorno, sì, romperò il suo culo
On prend la kichta, j'viens casqué
Prendiamo la kichta, vengo con il casco
La grande caravane est passée
La grande carovana è passata
J'suis pas chien, j'aboies pas, jette mortier
Non sono un cane, non abbaio, lancio mortai
J'veux ton biff', pas ta meuf, jeune mortel (sora)
Voglio i tuoi soldi, non la tua ragazza, giovane mortale (sora)
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Se prego, nessuno verrà ad aiutarmi, ad aiutarmi
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Prima del crash ho gridato "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Sono contento che i giorni di payday, payday
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
Non ho più bisogno di aiuto
J'crois qu'ça ira mieux demain
Credo che andrà meglio domani
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Se prego, nessuno verrà ad aiutarmi, ad aiutarmi
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Prima del crash ho gridato "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Sono contento che i giorni di payday, payday
J'n'ai plus trop b'soin de coup d'main
Non ho più bisogno di aiuto
J'crois qu'ça ira mieux demain
Credo che andrà meglio domani
Biff', biff', biff', biff', tout pour le biff'
Soldi, soldi, soldi, soldi, tutto per i soldi
Tout pour la moulaga (sora)
Tutto per la moulaga (sora)
Jeep, faut que je mise, faut que je brasse
Jeep, devo puntare, devo mescolare
J'm'en bats les couilles d'ta gadji
Non me ne frega niente della tua ragazza
Rien que je stresse, j'suis dans l'mal
Sono stressato, sono nei guai
Quand j'suis loin d'ma money
Quando sono lontano dai miei soldi
God bless, pardonne-moi, tous les pêchés que j'ai commis (sora)
Dio benedica, perdonami, tutti i peccati che ho commesso (sora)
Tous les jours je prends des risques
Ogni giorno prendo dei rischi
Tous les jours je prends des risques
Ogni giorno prendo dei rischi
J'bois, puis j'me noie dans un verre de vodka
Bevo, poi mi annego in un bicchiere di vodka
J'écoute tous les conseils que me donnent mes lauds-sa
Ascolto tutti i consigli che mi danno i miei amici
Fucked-up de cette vie, j'veux vivre la vida loca
Fucked-up di questa vita, voglio vivere la vida loca
Tant de dégâts
Tanti danni
Avoir la corde au cou
Avere la corda al collo
Malgré toutes mes misères, je reste debout
Nonostante tutte le mie miserie, rimango in piedi
Des mois de galère et des mois sans sous
Mesi di difficoltà e mesi senza soldi
C'est deux fois plus dur quand on s'sent si seul
È due volte più duro quando ci si sente così soli
Verre d'alcool que je bois cul-sec
Bicchiere di alcol che bevo tutto d'un fiato
Les anciens démons veulent m'hypnotiser
I vecchi demoni vogliono ipnotizzarmi
J'suis sur le corner et j'suis capuché
Sono sul corner e ho il cappuccio
Ne baisse pas les bras, n'sois pas misérable
Non abbassare le braccia, non essere miserabile
Tout est relatif, rien n'est viscéral
Tutto è relativo, niente è viscerale
J'fume, la substance qui est illégale
Fumo, la sostanza che è illegale
J'crime, car la vie elle m'a fait du sale
Commetto crimini, perché la vita mi ha fatto del male
Des tonnes de kichta, pas le minimal
Tonellate di kichta, non il minimo
Tout est subjectif, rien n'est anormal (yohoho)
Tutto è soggettivo, niente è anormale (yohoho)
J'tue l'temps, comme un mélomane
Uccido il tempo, come un melomane
Distant, comme un hooligan (shine)
Distanziato, come un hooligan (shine)
J'suis posé dans l'parking, j'ai perdu ma cons' dans ma parka
Sono parcheggiato nel parcheggio, ho perso la mia coscienza nella mia parka
Pixel dans la rétine, les visions d'la money en 4K
Pixel nella retina, le visioni del denaro in 4K
4K, j'arrive dans la rée-s' avec quatre gars
4K, arrivo nel quartiere con quattro ragazzi
4x4, j'les vois tous petits d'puis le 4x4 (sora, sora, sora, sora)
4x4, li vedo tutti piccoli dal 4x4 (sora, sora, sora, sora)
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Se prego, nessuno verrà ad aiutarmi, ad aiutarmi
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Prima del crash ho gridato "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Sono contento che i giorni di payday, payday
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
Non ho più bisogno di aiuto
J'crois qu'ça ira mieux demain
Credo che andrà meglio domani
Si j'prie, personne ne viendra m'aider, m'aider
Se prego, nessuno verrà ad aiutarmi, ad aiutarmi
Avant le crash j'ai crié "Mayday", "Mayday"
Prima del crash ho gridato "Mayday", "Mayday"
Je suis content qu'les jours de payday, payday
Sono contento che i giorni di payday, payday
J'n'ai plus trop b'soin de coups d'main
Non ho più bisogno di aiuto
J'crois qu'ça ira mieux demain
Credo che andrà meglio domani
J'ai crié, mayday, mayday, mayday, mayday fort
Ho gridato, mayday, mayday, mayday, mayday forte
J'fais que, traîner sur le boule-boule-vard
Faccio solo, giro sul boulevard
P'tit gars, jamais je ne payerais, payerais, payerais pour toi
Ragazzino, mai pagherò, pagherò, pagherò per te
À part mes frères, personne peut veiller, veiller, veiller sur moi
A parte i miei fratelli, nessuno può vegliare, vegliare, vegliare su di me
Oh-oh
Oh-oh

Wissenswertes über das Lied Mayday von Squidji

Wann wurde das Lied “Mayday” von Squidji veröffentlicht?
Das Lied Mayday wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Parades” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mayday” von Squidji komponiert?
Das Lied “Mayday” von Squidji wurde von Frederic Massamba komponiert.

Beliebteste Lieder von Squidji

Andere Künstler von Contemporary R&B