Moi, je m'appelle Lolita
Lo ou bien Lola, du pareil au même
Moi, je m'appelle Lolita
Quand je rêve aux loups
C'est Lola qui saigne
Quand fourche ma langue, j'ai là
Un fou rire, aussi
Fou qu'un phénomène
Je m'appelle Lolita
Lo de vie, lo aux amours diluviennes
C'est pas ma faute
Et quand je donne ma langue au chat
Je vois les autres
Tout prêts à se jeter sur moi
C'est pas ma faute à moi
Si j'entends tout autour de moi
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
Moi, je m'appelle Lolita
Collégienne aux bas bleus de méthylène
Moi, je m'appelle Lolita
Coléreuse et pas, mi-coton, mi-laine
Motus et bouche qui n'dis pas
À maman que je suis un phénomène
Je m'appelle Lolita
Lo de vie, lo aux amours diluviennes
C'est pas ma faute
Et quand je donne ma langue au chat
Je vois les autres
Tout prêts à se jeter sur moi
C'est pas ma faute à moi
Si j'entends tout autour de moi
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
C'est pas ma faute
Et quand je donne ma langue au chat
Je vois les autres
Tout prêts à se jeter sur moi
C'est pas ma faute à moi
Si j'entends tout autour de moi
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta
C'est pas ma faute
Et quand je donne ma langue au chat
Je vois les autres
Tout prêts à se jeter sur moi
C'est pas ma faute à moi
Si j'entends tout autour de moi
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
C'est pas ma faute
Et quand je donne ma langue au chat
Je vois les autres
Tout prêts à se jeter sur moi
C'est pas ma faute à moi
Si j'entends tout autour de moi
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
Moi, je m'appelle Lolita
Ich, ich heiße Lolita
Lo ou bien Lola, du pareil au même
Lo oder auch Lola, das ist das Gleiche
Moi, je m'appelle Lolita
Ich, ich heiße Lolita
Quand je rêve aux loups
Wenn ich von Wölfen träume
C'est Lola qui saigne
Ist es Lola, die blutet
Quand fourche ma langue, j'ai là
Wenn meine Zunge sich verheddert, habe ich da
Un fou rire, aussi
Ein Lachen, auch
Fou qu'un phénomène
So verrückt wie ein Phänomen
Je m'appelle Lolita
Ich heiße Lolita
Lo de vie, lo aux amours diluviennes
Lo des Lebens, lo der diluvialen Lieben
C'est pas ma faute
Es ist nicht meine Schuld
Et quand je donne ma langue au chat
Und wenn ich meine Zunge der Katze gebe
Je vois les autres
Sehe ich die anderen
Tout prêts à se jeter sur moi
Bereit, sich auf mich zu stürzen
C'est pas ma faute à moi
Es ist nicht meine Schuld
Si j'entends tout autour de moi
Wenn ich überall um mich herum höre
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., du gehörst mir, Lolita"
Moi, je m'appelle Lolita
Ich, ich heiße Lolita
Collégienne aux bas bleus de méthylène
Schülerin mit methylenblauen Strümpfen
Moi, je m'appelle Lolita
Ich, ich heiße Lolita
Coléreuse et pas, mi-coton, mi-laine
Zornig und nicht, halb Baumwolle, halb Wolle
Motus et bouche qui n'dis pas
Stille und Mund, der nicht sagt
À maman que je suis un phénomène
Zur Mutter, dass ich ein Phänomen bin
Je m'appelle Lolita
Ich heiße Lolita
Lo de vie, lo aux amours diluviennes
Lo des Lebens, lo der diluvialen Lieben
C'est pas ma faute
Es ist nicht meine Schuld
Et quand je donne ma langue au chat
Und wenn ich meine Zunge der Katze gebe
Je vois les autres
Sehe ich die anderen
Tout prêts à se jeter sur moi
Bereit, sich auf mich zu stürzen
C'est pas ma faute à moi
Es ist nicht meine Schuld
Si j'entends tout autour de moi
Wenn ich überall um mich herum höre
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., du gehörst mir, Lolita"
C'est pas ma faute
Es ist nicht meine Schuld
Et quand je donne ma langue au chat
Und wenn ich meine Zunge der Katze gebe
Je vois les autres
Sehe ich die anderen
Tout prêts à se jeter sur moi
Bereit, sich auf mich zu stürzen
C'est pas ma faute à moi
Es ist nicht meine Schuld
Si j'entends tout autour de moi
Wenn ich überall um mich herum höre
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., du gehörst mir, Lolita"
Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta
Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta
C'est pas ma faute
Es ist nicht meine Schuld
Et quand je donne ma langue au chat
Und wenn ich meine Zunge der Katze gebe
Je vois les autres
Sehe ich die anderen
Tout prêts à se jeter sur moi
Bereit, sich auf mich zu stürzen
C'est pas ma faute à moi
Es ist nicht meine Schuld
Si j'entends tout autour de moi
Wenn ich überall um mich herum höre
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., du gehörst mir, Lolita"
C'est pas ma faute
Es ist nicht meine Schuld
Et quand je donne ma langue au chat
Und wenn ich meine Zunge der Katze gebe
Je vois les autres
Sehe ich die anderen
Tout prêts à se jeter sur moi
Bereit, sich auf mich zu stürzen
C'est pas ma faute à moi
Es ist nicht meine Schuld
Si j'entends tout autour de moi
Wenn ich überall um mich herum höre
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., du gehörst mir, Lolita"
Moi, je m'appelle Lolita
Eu, me chamo Lolita
Lo ou bien Lola, du pareil au même
Lo ou Lola, tanto faz
Moi, je m'appelle Lolita
Eu, me chamo Lolita
Quand je rêve aux loups
Quando sonho com lobos
C'est Lola qui saigne
É Lola que sangra
Quand fourche ma langue, j'ai là
Quando minha língua tropeça, eu tenho
Un fou rire, aussi
Uma risada louca, também
Fou qu'un phénomène
Louca como um fenômeno
Je m'appelle Lolita
Eu me chamo Lolita
Lo de vie, lo aux amours diluviennes
Lo de vida, lo de amores diluvianos
C'est pas ma faute
Não é minha culpa
Et quand je donne ma langue au chat
E quando eu desisto (dou minha língua ao gato)
Je vois les autres
Eu vejo os outros
Tout prêts à se jeter sur moi
Prontos para se atirar em mim
C'est pas ma faute à moi
Não é minha culpa
Si j'entends tout autour de moi
Se eu ouço ao meu redor
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., você é minha Lolita"
Moi, je m'appelle Lolita
Eu, me chamo Lolita
Collégienne aux bas bleus de méthylène
Estudante com meias azuis de metileno
Moi, je m'appelle Lolita
Eu, me chamo Lolita
Coléreuse et pas, mi-coton, mi-laine
Irritada e não, meio algodão, meio lã
Motus et bouche qui n'dis pas
Silêncio e boca que não diz
À maman que je suis un phénomène
Para a mamãe que eu sou um fenômeno
Je m'appelle Lolita
Eu me chamo Lolita
Lo de vie, lo aux amours diluviennes
Lo de vida, lo de amores diluvianos
C'est pas ma faute
Não é minha culpa
Et quand je donne ma langue au chat
E quando eu desisto (dou minha língua ao gato)
Je vois les autres
Eu vejo os outros
Tout prêts à se jeter sur moi
Prontos para se atirar em mim
C'est pas ma faute à moi
Não é minha culpa
Si j'entends tout autour de moi
Se eu ouço ao meu redor
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., você é minha Lolita"
C'est pas ma faute
Não é minha culpa
Et quand je donne ma langue au chat
E quando eu desisto (dou minha língua ao gato)
Je vois les autres
Eu vejo os outros
Tout prêts à se jeter sur moi
Prontos para se atirar em mim
C'est pas ma faute à moi
Não é minha culpa
Si j'entends tout autour de moi
Se eu ouço ao meu redor
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., você é minha Lolita"
Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta
Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta
C'est pas ma faute
Não é minha culpa
Et quand je donne ma langue au chat
E quando eu desisto (dou minha língua ao gato)
Je vois les autres
Eu vejo os outros
Tout prêts à se jeter sur moi
Prontos para se atirar em mim
C'est pas ma faute à moi
Não é minha culpa
Si j'entends tout autour de moi
Se eu ouço ao meu redor
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., você é minha Lolita"
C'est pas ma faute
Não é minha culpa
Et quand je donne ma langue au chat
E quando eu desisto (dou minha língua ao gato)
Je vois les autres
Eu vejo os outros
Tout prêts à se jeter sur moi
Prontos para se atirar em mim
C'est pas ma faute à moi
Não é minha culpa
Si j'entends tout autour de moi
Se eu ouço ao meu redor
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., você é minha Lolita"
Moi, je m'appelle Lolita
Me, my name is Lolita
Lo ou bien Lola, du pareil au même
Lo or Lola, it's all the same
Moi, je m'appelle Lolita
Me, my name is Lolita
Quand je rêve aux loups
When I dream of wolves
C'est Lola qui saigne
It's Lola who bleeds
Quand fourche ma langue, j'ai là
When my tongue slips, I have there
Un fou rire, aussi
A fit of laughter, as
Fou qu'un phénomène
Crazy as a phenomenon
Je m'appelle Lolita
My name is Lolita
Lo de vie, lo aux amours diluviennes
Lo of life, lo to the diluvian loves
C'est pas ma faute
It's not my fault
Et quand je donne ma langue au chat
And when I give my tongue to the cat
Je vois les autres
I see the others
Tout prêts à se jeter sur moi
All ready to pounce on me
C'est pas ma faute à moi
It's not my fault
Si j'entends tout autour de moi
If I hear all around me
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., you're mine Lolita"
Moi, je m'appelle Lolita
Me, my name is Lolita
Collégienne aux bas bleus de méthylène
Schoolgirl with methylene blue stockings
Moi, je m'appelle Lolita
Me, my name is Lolita
Coléreuse et pas, mi-coton, mi-laine
Angry and not, half-cotton, half-wool
Motus et bouche qui n'dis pas
Mum's the word and mouth that doesn't say
À maman que je suis un phénomène
To mom that I am a phenomenon
Je m'appelle Lolita
My name is Lolita
Lo de vie, lo aux amours diluviennes
Lo of life, lo to the diluvian loves
C'est pas ma faute
It's not my fault
Et quand je donne ma langue au chat
And when I give my tongue to the cat
Je vois les autres
I see the others
Tout prêts à se jeter sur moi
All ready to pounce on me
C'est pas ma faute à moi
It's not my fault
Si j'entends tout autour de moi
If I hear all around me
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., you're mine Lolita"
C'est pas ma faute
It's not my fault
Et quand je donne ma langue au chat
And when I give my tongue to the cat
Je vois les autres
I see the others
Tout prêts à se jeter sur moi
All ready to pounce on me
C'est pas ma faute à moi
It's not my fault
Si j'entends tout autour de moi
If I hear all around me
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., you're mine Lolita"
Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta
Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta
C'est pas ma faute
It's not my fault
Et quand je donne ma langue au chat
And when I give my tongue to the cat
Je vois les autres
I see the others
Tout prêts à se jeter sur moi
All ready to pounce on me
C'est pas ma faute à moi
It's not my fault
Si j'entends tout autour de moi
If I hear all around me
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., you're mine Lolita"
C'est pas ma faute
It's not my fault
Et quand je donne ma langue au chat
And when I give my tongue to the cat
Je vois les autres
I see the others
Tout prêts à se jeter sur moi
All ready to pounce on me
C'est pas ma faute à moi
It's not my fault
Si j'entends tout autour de moi
If I hear all around me
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., you're mine Lolita"
Moi, je m'appelle Lolita
Yo, me llamo Lolita
Lo ou bien Lola, du pareil au même
Lo o bien Lola, da igual
Moi, je m'appelle Lolita
Yo, me llamo Lolita
Quand je rêve aux loups
Cuando sueño con lobos
C'est Lola qui saigne
Es Lola quien sangra
Quand fourche ma langue, j'ai là
Cuando se me traba la lengua, tengo ahí
Un fou rire, aussi
Una risa loca, también
Fou qu'un phénomène
Loca como un fenómeno
Je m'appelle Lolita
Me llamo Lolita
Lo de vie, lo aux amours diluviennes
Lo de vida, lo de amores diluvianos
C'est pas ma faute
No es mi culpa
Et quand je donne ma langue au chat
Y cuando le doy mi lengua al gato
Je vois les autres
Veo a los demás
Tout prêts à se jeter sur moi
Listos para lanzarse sobre mí
C'est pas ma faute à moi
No es mi culpa
Si j'entends tout autour de moi
Si escucho a mi alrededor
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., eres mía Lolita"
Moi, je m'appelle Lolita
Yo, me llamo Lolita
Collégienne aux bas bleus de méthylène
Estudiante con medias azules de metileno
Moi, je m'appelle Lolita
Yo, me llamo Lolita
Coléreuse et pas, mi-coton, mi-laine
Colérica y no, mitad algodón, mitad lana
Motus et bouche qui n'dis pas
Silencio y boca que no dice
À maman que je suis un phénomène
A mamá que soy un fenómeno
Je m'appelle Lolita
Me llamo Lolita
Lo de vie, lo aux amours diluviennes
Lo de vida, lo de amores diluvianos
C'est pas ma faute
No es mi culpa
Et quand je donne ma langue au chat
Y cuando le doy mi lengua al gato
Je vois les autres
Veo a los demás
Tout prêts à se jeter sur moi
Listos para lanzarse sobre mí
C'est pas ma faute à moi
No es mi culpa
Si j'entends tout autour de moi
Si escucho a mi alrededor
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., eres mía Lolita"
C'est pas ma faute
No es mi culpa
Et quand je donne ma langue au chat
Y cuando le doy mi lengua al gato
Je vois les autres
Veo a los demás
Tout prêts à se jeter sur moi
Listos para lanzarse sobre mí
C'est pas ma faute à moi
No es mi culpa
Si j'entends tout autour de moi
Si escucho a mi alrededor
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., eres mía Lolita"
Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta
Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta
C'est pas ma faute
No es mi culpa
Et quand je donne ma langue au chat
Y cuando le doy mi lengua al gato
Je vois les autres
Veo a los demás
Tout prêts à se jeter sur moi
Listos para lanzarse sobre mí
C'est pas ma faute à moi
No es mi culpa
Si j'entends tout autour de moi
Si escucho a mi alrededor
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., eres mía Lolita"
C'est pas ma faute
No es mi culpa
Et quand je donne ma langue au chat
Y cuando le doy mi lengua al gato
Je vois les autres
Veo a los demás
Tout prêts à se jeter sur moi
Listos para lanzarse sobre mí
C'est pas ma faute à moi
No es mi culpa
Si j'entends tout autour de moi
Si escucho a mi alrededor
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., eres mía Lolita"
Moi, je m'appelle Lolita
Io, mi chiamo Lolita
Lo ou bien Lola, du pareil au même
Lo o anche Lola, è la stessa cosa
Moi, je m'appelle Lolita
Io, mi chiamo Lolita
Quand je rêve aux loups
Quando sogno ai lupi
C'est Lola qui saigne
È Lola che sanguina
Quand fourche ma langue, j'ai là
Quando la mia lingua si biforca, ho qui
Un fou rire, aussi
Una risata folle, anche
Fou qu'un phénomène
Folle come un fenomeno
Je m'appelle Lolita
Mi chiamo Lolita
Lo de vie, lo aux amours diluviennes
Lo di vita, lo di amori diluviani
C'est pas ma faute
Non è colpa mia
Et quand je donne ma langue au chat
E quando do la mia lingua al gatto
Je vois les autres
Vedo gli altri
Tout prêts à se jeter sur moi
Pronti a buttarsi su di me
C'est pas ma faute à moi
Non è colpa mia
Si j'entends tout autour de moi
Se sento tutto intorno a me
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., sei mia Lolita"
Moi, je m'appelle Lolita
Io, mi chiamo Lolita
Collégienne aux bas bleus de méthylène
Studentessa con calze blu di metilene
Moi, je m'appelle Lolita
Io, mi chiamo Lolita
Coléreuse et pas, mi-coton, mi-laine
Arrabbiata e non, metà cotone, metà lana
Motus et bouche qui n'dis pas
Silenzio e bocca che non dice
À maman que je suis un phénomène
Alla mamma che sono un fenomeno
Je m'appelle Lolita
Mi chiamo Lolita
Lo de vie, lo aux amours diluviennes
Lo di vita, lo di amori diluviani
C'est pas ma faute
Non è colpa mia
Et quand je donne ma langue au chat
E quando do la mia lingua al gatto
Je vois les autres
Vedo gli altri
Tout prêts à se jeter sur moi
Pronti a buttarsi su di me
C'est pas ma faute à moi
Non è colpa mia
Si j'entends tout autour de moi
Se sento tutto intorno a me
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., sei mia Lolita"
C'est pas ma faute
Non è colpa mia
Et quand je donne ma langue au chat
E quando do la mia lingua al gatto
Je vois les autres
Vedo gli altri
Tout prêts à se jeter sur moi
Pronti a buttarsi su di me
C'est pas ma faute à moi
Non è colpa mia
Si j'entends tout autour de moi
Se sento tutto intorno a me
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., sei mia Lolita"
Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta
Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta, Lo-li-ta
C'est pas ma faute
Non è colpa mia
Et quand je donne ma langue au chat
E quando do la mia lingua al gatto
Je vois les autres
Vedo gli altri
Tout prêts à se jeter sur moi
Pronti a buttarsi su di me
C'est pas ma faute à moi
Non è colpa mia
Si j'entends tout autour de moi
Se sento tutto intorno a me
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., sei mia Lolita"
C'est pas ma faute
Non è colpa mia
Et quand je donne ma langue au chat
E quando do la mia lingua al gatto
Je vois les autres
Vedo gli altri
Tout prêts à se jeter sur moi
Pronti a buttarsi su di me
C'est pas ma faute à moi
Non è colpa mia
Si j'entends tout autour de moi
Se sento tutto intorno a me
"L.O.L.I., t'es à moi Lolita"
"L.O.L.I., sei mia Lolita"