C'est Still Fresh
Oui, money, money
Biggie Jo on the beat
Elle me dit "c'est la dernière fois"
Même si elle aime me voir
Elle veut plus ressentir çe manque
Elle veut m'oublier doucement
Elle me dit, "c'est la dernière fois"
Même si elle aime me voir
Elle veut m'oublier doucement
Elle veut plus ressentir ce manque
Et elle sait bien tout c'qu'elle perd
Mais elle préfère couper les ponts
Elle en peut plus d'espérer
Elle veut pas péter les plombs
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
Si tu savais qu'tu voulais pas t'engager
Dis-moi pourquoi tu m'as accosté
Dis pas que je savais que tu voulais pas t'engager
Tu sais bien l'mal que tu causais
Tu sais qu'on est pas pareils tous les deux
Tu m'as laissé tomber dans l'piège
J'étais pas préparé pour ce jeu
J'étais aveuglé, ça t'arrangeai
Fallait m'dire dès l'premier jour
Que j'étais pas la bonne à tes yeux
Fallait m'dire dès l'premier jour
J'aurais pas perdu autant de temps
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
Elle me dit "c'est la dernière fois"
Même si elle aime me voir
Elle veut plus ressentir çe manque
Elle veut m'oublier doucement
Fallait m'dire dès l'premier jour
Que j'étais pas la bonne à tes yeux
Fallait m'dire dès l'premier jour
J'aurais pas perdu autant de temps
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
C'est Still Fresh
Das ist Still Fresh
Oui, money, money
Ja, Geld, Geld
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo am Beat
Elle me dit "c'est la dernière fois"
Sie sagt mir „das ist das letzte Mal“
Même si elle aime me voir
Auch wenn sie es liebt, mich zu sehen
Elle veut plus ressentir çe manque
Sie will dieses Vermissen nicht mehr spüren
Elle veut m'oublier doucement
Sie will mich langsam vergessen
Elle me dit, "c'est la dernière fois"
Sie sagt mir, „das ist das letzte Mal“
Même si elle aime me voir
Auch wenn sie es liebt, mich zu sehen
Elle veut m'oublier doucement
Sie will mich langsam vergessen
Elle veut plus ressentir ce manque
Sie will dieses Vermissen nicht mehr spüren
Et elle sait bien tout c'qu'elle perd
Und sie weiß genau, was sie verliert
Mais elle préfère couper les ponts
Aber sie zieht es vor, die Brücken abzubrechen
Elle en peut plus d'espérer
Sie kann nicht mehr hoffen
Elle veut pas péter les plombs
Sie will nicht durchdrehen
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
Und sie wird sich trösten, sich in anderen Armen ertränken
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
Ich sage ihr „ich hoffe, du bist glücklich“
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
Sie sagt mir „nein, sie sind nicht du“
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
Er ist nicht wie du (wie du)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
Er bringt mich nicht zum Lachen wie du (wie du)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
Du weißt, dass es nicht zehn wie dich gibt (wie dich)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
Du spielst damit und du spielst mit mir (du spielst mit mir, ah)
Si tu savais qu'tu voulais pas t'engager
Wenn du wusstest, dass du dich nicht binden wolltest
Dis-moi pourquoi tu m'as accosté
Sag mir, warum hast du mich angesprochen
Dis pas que je savais que tu voulais pas t'engager
Sag nicht, dass ich wusste, dass du dich nicht binden wolltest
Tu sais bien l'mal que tu causais
Du weißt genau, welchen Schaden du angerichtet hast
Tu sais qu'on est pas pareils tous les deux
Du weißt, dass wir beide nicht gleich sind
Tu m'as laissé tomber dans l'piège
Du hast mich in die Falle gelassen
J'étais pas préparé pour ce jeu
Ich war nicht auf dieses Spiel vorbereitet
J'étais aveuglé, ça t'arrangeai
Ich war blind, das kam dir gelegen
Fallait m'dire dès l'premier jour
Du hättest mir vom ersten Tag an sagen sollen
Que j'étais pas la bonne à tes yeux
Dass ich nicht die Richtige in deinen Augen war
Fallait m'dire dès l'premier jour
Du hättest mir vom ersten Tag an sagen sollen
J'aurais pas perdu autant de temps
Ich hätte nicht so viel Zeit verschwendet
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
Und sie wird sich trösten, sich in anderen Armen ertränken
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
Ich sage ihr „ich hoffe, du bist glücklich“
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
Sie sagt mir „nein, sie sind nicht du“
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
Er ist nicht wie du (wie du)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
Er bringt mich nicht zum Lachen wie du (wie du)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
Du weißt, dass es nicht zehn wie dich gibt (wie dich)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
Du spielst damit und du spielst mit mir (du spielst mit mir, ah)
Elle me dit "c'est la dernière fois"
Sie sagt mir „das ist das letzte Mal“
Même si elle aime me voir
Auch wenn sie es liebt, mich zu sehen
Elle veut plus ressentir çe manque
Sie will dieses Vermissen nicht mehr spüren
Elle veut m'oublier doucement
Sie will mich langsam vergessen
Fallait m'dire dès l'premier jour
Du hättest mir vom ersten Tag an sagen sollen
Que j'étais pas la bonne à tes yeux
Dass ich nicht die Richtige in deinen Augen war
Fallait m'dire dès l'premier jour
Du hättest mir vom ersten Tag an sagen sollen
J'aurais pas perdu autant de temps
Ich hätte nicht so viel Zeit verschwendet
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
Und sie wird sich trösten, sich in anderen Armen ertränken
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
Ich sage ihr „ich hoffe, du bist glücklich“
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
Sie sagt mir „nein, sie sind nicht du“
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
Er ist nicht wie du (wie du)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
Er bringt mich nicht zum Lachen wie du (wie du)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
Du weißt, dass es nicht zehn wie dich gibt (wie dich)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
Du spielst damit und du spielst mit mir (du spielst mit mir, ah)
C'est Still Fresh
É Still Fresh
Oui, money, money
Sim, dinheiro, dinheiro
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo na batida
Elle me dit "c'est la dernière fois"
Ela me diz "é a última vez"
Même si elle aime me voir
Mesmo que ela goste de me ver
Elle veut plus ressentir çe manque
Ela não quer mais sentir essa falta
Elle veut m'oublier doucement
Ela quer me esquecer devagar
Elle me dit, "c'est la dernière fois"
Ela me diz, "é a última vez"
Même si elle aime me voir
Mesmo que ela goste de me ver
Elle veut m'oublier doucement
Ela quer me esquecer devagar
Elle veut plus ressentir ce manque
Ela não quer mais sentir essa falta
Et elle sait bien tout c'qu'elle perd
E ela sabe bem o que está perdendo
Mais elle préfère couper les ponts
Mas ela prefere cortar as pontes
Elle en peut plus d'espérer
Ela não aguenta mais esperar
Elle veut pas péter les plombs
Ela não quer perder a cabeça
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
E ela vai se consolar, se afogar em outros braços
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
Eu digo a ela "espero que você esteja feliz"
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
Ela me diz "não, eles não são você"
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
Ele não faz a diferença como você (como você)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
Ele não me faz rir como você (como você)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
Você sabe que não há dez como você (como você)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
Você brinca e brinca comigo (você brinca comigo, ah)
Si tu savais qu'tu voulais pas t'engager
Se você sabia que não queria se comprometer
Dis-moi pourquoi tu m'as accosté
Diga-me por que você me abordou
Dis pas que je savais que tu voulais pas t'engager
Não diga que eu sabia que você não queria se comprometer
Tu sais bien l'mal que tu causais
Você sabe o mal que causou
Tu sais qu'on est pas pareils tous les deux
Você sabe que não somos iguais
Tu m'as laissé tomber dans l'piège
Você me deixou cair na armadilha
J'étais pas préparé pour ce jeu
Eu não estava preparado para este jogo
J'étais aveuglé, ça t'arrangeai
Eu estava cego, isso te convinha
Fallait m'dire dès l'premier jour
Você deveria ter me dito desde o primeiro dia
Que j'étais pas la bonne à tes yeux
Que eu não era a certa aos seus olhos
Fallait m'dire dès l'premier jour
Você deveria ter me dito desde o primeiro dia
J'aurais pas perdu autant de temps
Eu não teria perdido tanto tempo
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
E ela vai se consolar, se afogar em outros braços
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
Eu digo a ela "espero que você esteja feliz"
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
Ela me diz "não, eles não são você"
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
Ele não faz a diferença como você (como você)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
Ele não me faz rir como você (como você)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
Você sabe que não há dez como você (como você)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
Você brinca e brinca comigo (você brinca comigo, ah)
Elle me dit "c'est la dernière fois"
Ela me diz "é a última vez"
Même si elle aime me voir
Mesmo que ela goste de me ver
Elle veut plus ressentir çe manque
Ela não quer mais sentir essa falta
Elle veut m'oublier doucement
Ela quer me esquecer devagar
Fallait m'dire dès l'premier jour
Você deveria ter me dito desde o primeiro dia
Que j'étais pas la bonne à tes yeux
Que eu não era a certa aos seus olhos
Fallait m'dire dès l'premier jour
Você deveria ter me dito desde o primeiro dia
J'aurais pas perdu autant de temps
Eu não teria perdido tanto tempo
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
E ela vai se consolar, se afogar em outros braços
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
Eu digo a ela "espero que você esteja feliz"
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
Ela me diz "não, eles não são você"
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
Ele não faz a diferença como você (como você)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
Ele não me faz rir como você (como você)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
Você sabe que não há dez como você (como você)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
Você brinca e brinca comigo (você brinca comigo, ah)
C'est Still Fresh
It's Still Fresh
Oui, money, money
Yes, money, money
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo on the beat
Elle me dit "c'est la dernière fois"
She tells me "it's the last time"
Même si elle aime me voir
Even if she loves to see me
Elle veut plus ressentir çe manque
She doesn't want to feel this lack anymore
Elle veut m'oublier doucement
She wants to forget me gently
Elle me dit, "c'est la dernière fois"
She tells me, "it's the last time"
Même si elle aime me voir
Even if she loves to see me
Elle veut m'oublier doucement
She wants to forget me gently
Elle veut plus ressentir ce manque
She doesn't want to feel this lack anymore
Et elle sait bien tout c'qu'elle perd
And she knows well all that she's losing
Mais elle préfère couper les ponts
But she prefers to burn bridges
Elle en peut plus d'espérer
She can't hope anymore
Elle veut pas péter les plombs
She doesn't want to lose her mind
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
And she's going to console herself, drown in other arms
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
I tell her "I hope you're happy"
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
She tells me "no, they're not you"
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
He doesn't make the difference like you (like you)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
He doesn't make me laugh like you (like you)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
You know there aren't ten like you (like you)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
You play and you're playing me (you're playing me, ah)
Si tu savais qu'tu voulais pas t'engager
If you knew you didn't want to commit
Dis-moi pourquoi tu m'as accosté
Tell me why you approached me
Dis pas que je savais que tu voulais pas t'engager
Don't say I knew you didn't want to commit
Tu sais bien l'mal que tu causais
You know the harm you were causing
Tu sais qu'on est pas pareils tous les deux
You know we're not the same, both of us
Tu m'as laissé tomber dans l'piège
You let me fall into the trap
J'étais pas préparé pour ce jeu
I wasn't prepared for this game
J'étais aveuglé, ça t'arrangeai
I was blinded, it suited you
Fallait m'dire dès l'premier jour
You should have told me from the first day
Que j'étais pas la bonne à tes yeux
That I wasn't the right one in your eyes
Fallait m'dire dès l'premier jour
You should have told me from the first day
J'aurais pas perdu autant de temps
I wouldn't have wasted so much time
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
And she's going to console herself, drown in other arms
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
I tell her "I hope you're happy"
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
She tells me "no, they're not you"
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
He doesn't make the difference like you (like you)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
He doesn't make me laugh like you (like you)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
You know there aren't ten like you (like you)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
You play and you're playing me (you're playing me, ah)
Elle me dit "c'est la dernière fois"
She tells me "it's the last time"
Même si elle aime me voir
Even if she loves to see me
Elle veut plus ressentir çe manque
She doesn't want to feel this lack anymore
Elle veut m'oublier doucement
She wants to forget me gently
Fallait m'dire dès l'premier jour
You should have told me from the first day
Que j'étais pas la bonne à tes yeux
That I wasn't the right one in your eyes
Fallait m'dire dès l'premier jour
You should have told me from the first day
J'aurais pas perdu autant de temps
I wouldn't have wasted so much time
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
And she's going to console herself, drown in other arms
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
I tell her "I hope you're happy"
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
She tells me "no, they're not you"
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
He doesn't make the difference like you (like you)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
He doesn't make me laugh like you (like you)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
You know there aren't ten like you (like you)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
You play and you're playing me (you're playing me, ah)
C'est Still Fresh
Es Still Fresh
Oui, money, money
Sí, dinero, dinero
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo en la pista
Elle me dit "c'est la dernière fois"
Ella me dice "es la última vez"
Même si elle aime me voir
Aunque le gusta verme
Elle veut plus ressentir çe manque
No quiere sentir más esa falta
Elle veut m'oublier doucement
Quiere olvidarme suavemente
Elle me dit, "c'est la dernière fois"
Ella me dice, "es la última vez"
Même si elle aime me voir
Aunque le gusta verme
Elle veut m'oublier doucement
Quiere olvidarme suavemente
Elle veut plus ressentir ce manque
No quiere sentir más esa falta
Et elle sait bien tout c'qu'elle perd
Y ella sabe bien todo lo que pierde
Mais elle préfère couper les ponts
Pero prefiere cortar puentes
Elle en peut plus d'espérer
No puede seguir esperando
Elle veut pas péter les plombs
No quiere perder los estribos
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
Y ella va a consolarse, ahogarse en otros brazos
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
Le digo "espero que estés feliz"
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
Ella me dice "no, ellos no son tú"
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
Él no marca la diferencia como tú (como tú)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
Él no me hace reír como tú (como tú)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
Sabes que no hay diez como tú (como tú)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
Juegas y te burlas de mí (te burlas de mí, ah)
Si tu savais qu'tu voulais pas t'engager
Si sabías que no querías comprometerte
Dis-moi pourquoi tu m'as accosté
Dime por qué me abordaste
Dis pas que je savais que tu voulais pas t'engager
No digas que sabía que no querías comprometerte
Tu sais bien l'mal que tu causais
Sabes bien el daño que causabas
Tu sais qu'on est pas pareils tous les deux
Sabes que no somos iguales los dos
Tu m'as laissé tomber dans l'piège
Me dejaste caer en la trampa
J'étais pas préparé pour ce jeu
No estaba preparado para este juego
J'étais aveuglé, ça t'arrangeai
Estaba ciego, te convenía
Fallait m'dire dès l'premier jour
Debiste decirme desde el primer día
Que j'étais pas la bonne à tes yeux
Que no era la correcta para ti
Fallait m'dire dès l'premier jour
Debiste decirme desde el primer día
J'aurais pas perdu autant de temps
No habría perdido tanto tiempo
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
Y ella va a consolarse, ahogarse en otros brazos
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
Le digo "espero que estés feliz"
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
Ella me dice "no, ellos no son tú"
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
Él no marca la diferencia como tú (como tú)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
Él no me hace reír como tú (como tú)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
Sabes que no hay diez como tú (como tú)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
Juegas y te burlas de mí (te burlas de mí, ah)
Elle me dit "c'est la dernière fois"
Ella me dice "es la última vez"
Même si elle aime me voir
Aunque le gusta verme
Elle veut plus ressentir çe manque
No quiere sentir más esa falta
Elle veut m'oublier doucement
Quiere olvidarme suavemente
Fallait m'dire dès l'premier jour
Debiste decirme desde el primer día
Que j'étais pas la bonne à tes yeux
Que no era la correcta para ti
Fallait m'dire dès l'premier jour
Debiste decirme desde el primer día
J'aurais pas perdu autant de temps
No habría perdido tanto tiempo
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
Y ella va a consolarse, ahogarse en otros brazos
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
Le digo "espero que estés feliz"
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
Ella me dice "no, ellos no son tú"
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
Él no marca la diferencia como tú (como tú)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
Él no me hace reír como tú (como tú)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
Sabes que no hay diez como tú (como tú)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
Juegas y te burlas de mí (te burlas de mí, ah)
C'est Still Fresh
È Still Fresh
Oui, money, money
Sì, soldi, soldi
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo alla base
Elle me dit "c'est la dernière fois"
Lei mi dice "è l'ultima volta"
Même si elle aime me voir
Anche se le piace vedermi
Elle veut plus ressentir çe manque
Non vuole più sentire questa mancanza
Elle veut m'oublier doucement
Vuole dimenticarmi lentamente
Elle me dit, "c'est la dernière fois"
Lei mi dice, "è l'ultima volta"
Même si elle aime me voir
Anche se le piace vedermi
Elle veut m'oublier doucement
Vuole dimenticarmi lentamente
Elle veut plus ressentir ce manque
Non vuole più sentire questa mancanza
Et elle sait bien tout c'qu'elle perd
E sa bene tutto quello che perde
Mais elle préfère couper les ponts
Ma preferisce tagliare i ponti
Elle en peut plus d'espérer
Non ne può più di sperare
Elle veut pas péter les plombs
Non vuole perdere la testa
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
E si consolerà, annegando in altre braccia
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
Le dico "spero che tu sia felice"
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
Lei mi dice "no, loro non sono te"
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
Non fa la differenza come te (come te)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
Non mi fa ridere come te (come te)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
Sai che non ce ne sono dieci come te (come te)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
Ne approfitti e giochi con me (giochi con me, ah)
Si tu savais qu'tu voulais pas t'engager
Se sapevi che non volevi impegnarti
Dis-moi pourquoi tu m'as accosté
Dimmi perché mi hai avvicinato
Dis pas que je savais que tu voulais pas t'engager
Non dire che sapevo che non volevi impegnarti
Tu sais bien l'mal que tu causais
Sai bene il male che causavi
Tu sais qu'on est pas pareils tous les deux
Sai che non siamo uguali noi due
Tu m'as laissé tomber dans l'piège
Mi hai fatto cadere nella trappola
J'étais pas préparé pour ce jeu
Non ero preparato per questo gioco
J'étais aveuglé, ça t'arrangeai
Ero accecato, ti faceva comodo
Fallait m'dire dès l'premier jour
Dovevi dirmelo dal primo giorno
Que j'étais pas la bonne à tes yeux
Che non ero la giusta per te
Fallait m'dire dès l'premier jour
Dovevi dirmelo dal primo giorno
J'aurais pas perdu autant de temps
Non avrei perso così tanto tempo
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
E si consolerà, annegando in altre braccia
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
Le dico "spero che tu sia felice"
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
Lei mi dice "no, loro non sono te"
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
Non fa la differenza come te (come te)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
Non mi fa ridere come te (come te)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
Sai che non ce ne sono dieci come te (come te)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
Ne approfitti e giochi con me (giochi con me, ah)
Elle me dit "c'est la dernière fois"
Lei mi dice "è l'ultima volta"
Même si elle aime me voir
Anche se le piace vedermi
Elle veut plus ressentir çe manque
Non vuole più sentire questa mancanza
Elle veut m'oublier doucement
Vuole dimenticarmi lentamente
Fallait m'dire dès l'premier jour
Dovevi dirmelo dal primo giorno
Que j'étais pas la bonne à tes yeux
Che non ero la giusta per te
Fallait m'dire dès l'premier jour
Dovevi dirmelo dal primo giorno
J'aurais pas perdu autant de temps
Non avrei perso così tanto tempo
Et elle va se consoler, se noyer dans d'autres bras
E si consolerà, annegando in altre braccia
J'lui dis "j'espère que t'es heureuse"
Le dico "spero che tu sia felice"
Elle me dit "non, eux c'est pas toi"
Lei mi dice "no, loro non sono te"
Il ne fait pas la diff' comme toi (comme toi)
Non fa la differenza come te (come te)
Il ne me fait par rire comme toi (comme toi)
Non mi fa ridere come te (come te)
Tu sais qu'il y'en a pas dix comme toi (comme toi)
Sai che non ce ne sono dieci come te (come te)
T'en joues et tu te joues de moi (tu te joues de moi, ah)
Ne approfitti e giochi con me (giochi con me, ah)