Wey, oh (Biggie Jo On The Beat)
T'as des longs cheveux comme moi, eh
T'as ce que je veux, donne-le moi (donne-le moi)
Mon respect c'est pas tuit-gra, ah
Me prends jamais pour un djangalaimé, eh
Des jolies filles j'en ai vu défiler
Mais aucune n'a ta démarche (démarche)
Tes ennemis sont mes ennemis, eh
C'est à deux qu'on les démarre, eh
Ils sont sur tes côtes mais c'est moi à tes côtés
Tu sais que t'es une frappe et tu tires pas à côté
T'es un avion de chasse, t'inquiète je sais piloter
Oh me, oh my
Si tu m'aides à trouver la paix
Je t'invite à faire partie de ma destinée
Ya foye nous deux on fait la paire
T'as la prestance d'un modèle qu'on voit défiler
Je parle peu, pas trop non
Donne-le moi, j'éteins mes émotions
Trois, quatre secondes chrono
On fait sauter la caution
Je te vois danser en slow mo (slow mo)
Slow mo (slow mo) slow mo (slow mo)
Je te vois bouger en slow mo (slow mo)
Slow mo (slow mo) slow mo, love, yeah
Faudra attendre si tu veux entendre "baby girl, I love you"
Laisse-moi le temps, laisse-moi le temps d'être sûr de nous
Si tu m'aides à trouver la paix
Je t'invite à faire partie de ma destinée
Ya foye nous deux on fait la paire
T'as la prestance d'un modèle qu'on voit défiler
Je parle peu, pas trop non
Donne-le moi, j'éteins mes émotions
Trois, quatre secondes chrono
On fait sauter la caution
Je te vois danser en slow mo (slow mo)
Slow mo (slow mo) slow mo (slow mo)
Je te vois bouger en slow mo (slow mo)
Slow mo (slow mo) slow mo, love
Oh me, oh me, oh me, oh my
Oh me, omri, oh my
I know you like that, I know you like that
I know you like that, I know you like that
Wey, oh (Biggie Jo On The Beat)
Wey, oh (Biggie Jo am Beat)
T'as des longs cheveux comme moi, eh
Du hast lange Haare wie ich, eh
T'as ce que je veux, donne-le moi (donne-le moi)
Du hast, was ich will, gib es mir (gib es mir)
Mon respect c'est pas tuit-gra, ah
Mein Respekt ist nicht umsonst, ah
Me prends jamais pour un djangalaimé, eh
Nimm mich nie für einen Djangalaimé, eh
Des jolies filles j'en ai vu défiler
Hübsche Mädchen habe ich viele gesehen
Mais aucune n'a ta démarche (démarche)
Aber keine hat deinen Gang (deinen Gang)
Tes ennemis sont mes ennemis, eh
Deine Feinde sind meine Feinde, eh
C'est à deux qu'on les démarre, eh
Zusammen nehmen wir sie in Angriff, eh
Ils sont sur tes côtes mais c'est moi à tes côtés
Sie sind an deiner Seite, aber ich bin an deiner Seite
Tu sais que t'es une frappe et tu tires pas à côté
Du weißt, dass du ein Schlag bist und du schießt nicht daneben
T'es un avion de chasse, t'inquiète je sais piloter
Du bist ein Kampfflugzeug, mach dir keine Sorgen, ich kann fliegen
Oh me, oh my
Oh me, oh my
Si tu m'aides à trouver la paix
Wenn du mir hilfst, den Frieden zu finden
Je t'invite à faire partie de ma destinée
Lade ich dich ein, Teil meines Schicksals zu sein
Ya foye nous deux on fait la paire
Ya foye, wir beide sind ein Paar
T'as la prestance d'un modèle qu'on voit défiler
Du hast die Ausstrahlung eines Models, das man sieht
Je parle peu, pas trop non
Ich rede wenig, nicht zu viel
Donne-le moi, j'éteins mes émotions
Gib es mir, ich schalte meine Emotionen aus
Trois, quatre secondes chrono
Drei, vier Sekunden Chrono
On fait sauter la caution
Wir sprengen die Kaution
Je te vois danser en slow mo (slow mo)
Ich sehe dich im Slow Mo tanzen (Slow Mo)
Slow mo (slow mo) slow mo (slow mo)
Slow Mo (Slow Mo) Slow Mo (Slow Mo)
Je te vois bouger en slow mo (slow mo)
Ich sehe dich im Slow Mo bewegen (Slow Mo)
Slow mo (slow mo) slow mo, love, yeah
Slow Mo (Slow Mo) Slow Mo, Liebe, ja
Faudra attendre si tu veux entendre "baby girl, I love you"
Du musst warten, wenn du „Baby Girl, I love you“ hören willst
Laisse-moi le temps, laisse-moi le temps d'être sûr de nous
Lass mir Zeit, lass mir Zeit, um sicher zu sein
Si tu m'aides à trouver la paix
Wenn du mir hilfst, den Frieden zu finden
Je t'invite à faire partie de ma destinée
Lade ich dich ein, Teil meines Schicksals zu sein
Ya foye nous deux on fait la paire
Ya foye, wir beide sind ein Paar
T'as la prestance d'un modèle qu'on voit défiler
Du hast die Ausstrahlung eines Models, das man sieht
Je parle peu, pas trop non
Ich rede wenig, nicht zu viel
Donne-le moi, j'éteins mes émotions
Gib es mir, ich schalte meine Emotionen aus
Trois, quatre secondes chrono
Drei, vier Sekunden Chrono
On fait sauter la caution
Wir sprengen die Kaution
Je te vois danser en slow mo (slow mo)
Ich sehe dich im Slow Mo tanzen (Slow Mo)
Slow mo (slow mo) slow mo (slow mo)
Slow Mo (Slow Mo) Slow Mo (Slow Mo)
Je te vois bouger en slow mo (slow mo)
Ich sehe dich im Slow Mo bewegen (Slow Mo)
Slow mo (slow mo) slow mo, love
Slow Mo (Slow Mo) Slow Mo, Liebe
Oh me, oh me, oh me, oh my
Oh me, oh me, oh me, oh my
Oh me, omri, oh my
Oh me, omri, oh my
I know you like that, I know you like that
Ich weiß, dass du das magst, ich weiß, dass du das magst
I know you like that, I know you like that
Ich weiß, dass du das magst, ich weiß, dass du das magst
Wey, oh (Biggie Jo On The Beat)
Wey, oh (Biggie Jo na batida)
T'as des longs cheveux comme moi, eh
Você tem cabelos longos como eu, eh
T'as ce que je veux, donne-le moi (donne-le moi)
Você tem o que eu quero, me dê (me dê)
Mon respect c'est pas tuit-gra, ah
Meu respeito não é de graça, ah
Me prends jamais pour un djangalaimé, eh
Nunca me tome por um tolo, eh
Des jolies filles j'en ai vu défiler
Vi muitas garotas bonitas passarem
Mais aucune n'a ta démarche (démarche)
Mas nenhuma tem o seu andar (andar)
Tes ennemis sont mes ennemis, eh
Seus inimigos são meus inimigos, eh
C'est à deux qu'on les démarre, eh
Nós os enfrentamos juntos, eh
Ils sont sur tes côtes mais c'est moi à tes côtés
Eles estão ao seu lado, mas eu estou ao seu lado
Tu sais que t'es une frappe et tu tires pas à côté
Você sabe que é um golpe e não erra
T'es un avion de chasse, t'inquiète je sais piloter
Você é um caça, não se preocupe, eu sei pilotar
Oh me, oh my
Oh eu, oh meu
Si tu m'aides à trouver la paix
Se você me ajudar a encontrar a paz
Je t'invite à faire partie de ma destinée
Eu te convido a fazer parte do meu destino
Ya foye nous deux on fait la paire
Nós dois somos um par perfeito
T'as la prestance d'un modèle qu'on voit défiler
Você tem a presença de um modelo que vemos desfilar
Je parle peu, pas trop non
Eu falo pouco, não muito não
Donne-le moi, j'éteins mes émotions
Me dê, eu desligo minhas emoções
Trois, quatre secondes chrono
Três, quatro segundos no cronômetro
On fait sauter la caution
Nós quebramos a fiança
Je te vois danser en slow mo (slow mo)
Eu te vejo dançando em câmera lenta (câmera lenta)
Slow mo (slow mo) slow mo (slow mo)
Câmera lenta (câmera lenta) câmera lenta (câmera lenta)
Je te vois bouger en slow mo (slow mo)
Eu te vejo se movendo em câmera lenta (câmera lenta)
Slow mo (slow mo) slow mo, love, yeah
Câmera lenta (câmera lenta) câmera lenta, amor, yeah
Faudra attendre si tu veux entendre "baby girl, I love you"
Você terá que esperar se quiser ouvir "baby girl, eu te amo"
Laisse-moi le temps, laisse-moi le temps d'être sûr de nous
Me dê tempo, me dê tempo para ter certeza de nós
Si tu m'aides à trouver la paix
Se você me ajudar a encontrar a paz
Je t'invite à faire partie de ma destinée
Eu te convido a fazer parte do meu destino
Ya foye nous deux on fait la paire
Nós dois somos um par perfeito
T'as la prestance d'un modèle qu'on voit défiler
Você tem a presença de um modelo que vemos desfilar
Je parle peu, pas trop non
Eu falo pouco, não muito não
Donne-le moi, j'éteins mes émotions
Me dê, eu desligo minhas emoções
Trois, quatre secondes chrono
Três, quatro segundos no cronômetro
On fait sauter la caution
Nós quebramos a fiança
Je te vois danser en slow mo (slow mo)
Eu te vejo dançando em câmera lenta (câmera lenta)
Slow mo (slow mo) slow mo (slow mo)
Câmera lenta (câmera lenta) câmera lenta (câmera lenta)
Je te vois bouger en slow mo (slow mo)
Eu te vejo se movendo em câmera lenta (câmera lenta)
Slow mo (slow mo) slow mo, love
Câmera lenta (câmera lenta) câmera lenta, amor
Oh me, oh me, oh me, oh my
Oh eu, oh eu, oh eu, oh meu
Oh me, omri, oh my
Oh eu, oh meu, oh meu
I know you like that, I know you like that
Eu sei que você gosta disso, eu sei que você gosta disso
I know you like that, I know you like that
Eu sei que você gosta disso, eu sei que você gosta disso
Wey, oh (Biggie Jo On The Beat)
Hey, oh (Biggie Jo On The Beat)
T'as des longs cheveux comme moi, eh
You have long hair like me, eh
T'as ce que je veux, donne-le moi (donne-le moi)
You have what I want, give it to me (give it to me)
Mon respect c'est pas tuit-gra, ah
My respect is not for free, ah
Me prends jamais pour un djangalaimé, eh
Never take me for a fool, eh
Des jolies filles j'en ai vu défiler
I've seen pretty girls come and go
Mais aucune n'a ta démarche (démarche)
But none have your stride (stride)
Tes ennemis sont mes ennemis, eh
Your enemies are my enemies, eh
C'est à deux qu'on les démarre, eh
We start them together, eh
Ils sont sur tes côtes mais c'est moi à tes côtés
They are on your sides but it's me by your side
Tu sais que t'es une frappe et tu tires pas à côté
You know you're a hit and you don't miss
T'es un avion de chasse, t'inquiète je sais piloter
You're a fighter jet, don't worry I know how to pilot
Oh me, oh my
Oh me, oh my
Si tu m'aides à trouver la paix
If you help me find peace
Je t'invite à faire partie de ma destinée
I invite you to be part of my destiny
Ya foye nous deux on fait la paire
There's no doubt we make a pair
T'as la prestance d'un modèle qu'on voit défiler
You have the presence of a model we see on the runway
Je parle peu, pas trop non
I speak little, not too much
Donne-le moi, j'éteins mes émotions
Give it to me, I turn off my emotions
Trois, quatre secondes chrono
Three, four seconds on the clock
On fait sauter la caution
We blow the bail
Je te vois danser en slow mo (slow mo)
I see you dancing in slow mo (slow mo)
Slow mo (slow mo) slow mo (slow mo)
Slow mo (slow mo) slow mo (slow mo)
Je te vois bouger en slow mo (slow mo)
I see you moving in slow mo (slow mo)
Slow mo (slow mo) slow mo, love, yeah
Slow mo (slow mo) slow mo, love, yeah
Faudra attendre si tu veux entendre "baby girl, I love you"
You'll have to wait if you want to hear "baby girl, I love you"
Laisse-moi le temps, laisse-moi le temps d'être sûr de nous
Give me time, give me time to be sure of us
Si tu m'aides à trouver la paix
If you help me find peace
Je t'invite à faire partie de ma destinée
I invite you to be part of my destiny
Ya foye nous deux on fait la paire
There's no doubt we make a pair
T'as la prestance d'un modèle qu'on voit défiler
You have the presence of a model we see on the runway
Je parle peu, pas trop non
I speak little, not too much
Donne-le moi, j'éteins mes émotions
Give it to me, I turn off my emotions
Trois, quatre secondes chrono
Three, four seconds on the clock
On fait sauter la caution
We blow the bail
Je te vois danser en slow mo (slow mo)
I see you dancing in slow mo (slow mo)
Slow mo (slow mo) slow mo (slow mo)
Slow mo (slow mo) slow mo (slow mo)
Je te vois bouger en slow mo (slow mo)
I see you moving in slow mo (slow mo)
Slow mo (slow mo) slow mo, love
Slow mo (slow mo) slow mo, love
Oh me, oh me, oh me, oh my
Oh me, oh me, oh me, oh my
Oh me, omri, oh my
Oh me, omri, oh my
I know you like that, I know you like that
I know you like that, I know you like that
I know you like that, I know you like that
I know you like that, I know you like that
Wey, oh (Biggie Jo On The Beat)
Wey, oh (Biggie Jo en la pista)
T'as des longs cheveux comme moi, eh
Tienes el pelo largo como yo, eh
T'as ce que je veux, donne-le moi (donne-le moi)
Tienes lo que quiero, dámelo (dámelo)
Mon respect c'est pas tuit-gra, ah
Mi respeto no es gratis, ah
Me prends jamais pour un djangalaimé, eh
Nunca me tomes por un tonto, eh
Des jolies filles j'en ai vu défiler
He visto desfilar a muchas chicas bonitas
Mais aucune n'a ta démarche (démarche)
Pero ninguna tiene tu porte (porte)
Tes ennemis sont mes ennemis, eh
Tus enemigos son mis enemigos, eh
C'est à deux qu'on les démarre, eh
Juntos los enfrentamos, eh
Ils sont sur tes côtes mais c'est moi à tes côtés
Están a tu lado pero yo estoy a tu lado
Tu sais que t'es une frappe et tu tires pas à côté
Sabes que eres un golpe y no disparas al lado
T'es un avion de chasse, t'inquiète je sais piloter
Eres un avión de combate, no te preocupes, sé pilotar
Oh me, oh my
Oh yo, oh mío
Si tu m'aides à trouver la paix
Si me ayudas a encontrar la paz
Je t'invite à faire partie de ma destinée
Te invito a ser parte de mi destino
Ya foye nous deux on fait la paire
Juntos hacemos un buen par
T'as la prestance d'un modèle qu'on voit défiler
Tienes la presencia de un modelo que vemos desfilar
Je parle peu, pas trop non
Hablo poco, no mucho no
Donne-le moi, j'éteins mes émotions
Dámelo, apago mis emociones
Trois, quatre secondes chrono
Tres, cuatro segundos en el reloj
On fait sauter la caution
Hacemos saltar la fianza
Je te vois danser en slow mo (slow mo)
Te veo bailar en cámara lenta (cámara lenta)
Slow mo (slow mo) slow mo (slow mo)
Cámara lenta (cámara lenta) cámara lenta (cámara lenta)
Je te vois bouger en slow mo (slow mo)
Te veo moverte en cámara lenta (cámara lenta)
Slow mo (slow mo) slow mo, love, yeah
Cámara lenta (cámara lenta) cámara lenta, amor, sí
Faudra attendre si tu veux entendre "baby girl, I love you"
Tendrás que esperar si quieres oír "baby girl, te amo"
Laisse-moi le temps, laisse-moi le temps d'être sûr de nous
Dame tiempo, dame tiempo para estar seguro de nosotros
Si tu m'aides à trouver la paix
Si me ayudas a encontrar la paz
Je t'invite à faire partie de ma destinée
Te invito a ser parte de mi destino
Ya foye nous deux on fait la paire
Juntos hacemos un buen par
T'as la prestance d'un modèle qu'on voit défiler
Tienes la presencia de un modelo que vemos desfilar
Je parle peu, pas trop non
Hablo poco, no mucho no
Donne-le moi, j'éteins mes émotions
Dámelo, apago mis emociones
Trois, quatre secondes chrono
Tres, cuatro segundos en el reloj
On fait sauter la caution
Hacemos saltar la fianza
Je te vois danser en slow mo (slow mo)
Te veo bailar en cámara lenta (cámara lenta)
Slow mo (slow mo) slow mo (slow mo)
Cámara lenta (cámara lenta) cámara lenta (cámara lenta)
Je te vois bouger en slow mo (slow mo)
Te veo moverte en cámara lenta (cámara lenta)
Slow mo (slow mo) slow mo, love
Cámara lenta (cámara lenta) cámara lenta, amor
Oh me, oh me, oh me, oh my
Oh yo, oh yo, oh yo, oh mío
Oh me, omri, oh my
Oh yo, omri, oh mío
I know you like that, I know you like that
Sé que te gusta eso, sé que te gusta eso
I know you like that, I know you like that
Sé que te gusta eso, sé que te gusta eso
Wey, oh (Biggie Jo On The Beat)
Wey, oh (Biggie Jo On The Beat)
T'as des longs cheveux comme moi, eh
Hai i capelli lunghi come me, eh
T'as ce que je veux, donne-le moi (donne-le moi)
Hai quello che voglio, dammelo (dammelo)
Mon respect c'est pas tuit-gra, ah
Il mio rispetto non è gratuito, ah
Me prends jamais pour un djangalaimé, eh
Non prendermi mai per un idiota, eh
Des jolies filles j'en ai vu défiler
Ho visto sfilare belle ragazze
Mais aucune n'a ta démarche (démarche)
Ma nessuna ha il tuo portamento (portamento)
Tes ennemis sont mes ennemis, eh
I tuoi nemici sono i miei nemici, eh
C'est à deux qu'on les démarre, eh
Li affrontiamo insieme, eh
Ils sont sur tes côtes mais c'est moi à tes côtés
Sono al tuo fianco, ma io sono al tuo fianco
Tu sais que t'es une frappe et tu tires pas à côté
Sai che sei un colpo e non sbagli
T'es un avion de chasse, t'inquiète je sais piloter
Sei un caccia, non preoccuparti so pilotare
Oh me, oh my
Oh me, oh my
Si tu m'aides à trouver la paix
Se mi aiuti a trovare la pace
Je t'invite à faire partie de ma destinée
Ti invito a far parte del mio destino
Ya foye nous deux on fait la paire
Ya foye noi due siamo una coppia
T'as la prestance d'un modèle qu'on voit défiler
Hai la presenza di un modello che si vede sfilare
Je parle peu, pas trop non
Parlo poco, non troppo no
Donne-le moi, j'éteins mes émotions
Dammelo, spengo le mie emozioni
Trois, quatre secondes chrono
Tre, quattro secondi cronometrati
On fait sauter la caution
Facciamo saltare la cauzione
Je te vois danser en slow mo (slow mo)
Ti vedo ballare in slow mo (slow mo)
Slow mo (slow mo) slow mo (slow mo)
Slow mo (slow mo) slow mo (slow mo)
Je te vois bouger en slow mo (slow mo)
Ti vedo muoverti in slow mo (slow mo)
Slow mo (slow mo) slow mo, love, yeah
Slow mo (slow mo) slow mo, amore, yeah
Faudra attendre si tu veux entendre "baby girl, I love you"
Dovrai aspettare se vuoi sentire "baby girl, I love you"
Laisse-moi le temps, laisse-moi le temps d'être sûr de nous
Lasciami il tempo, lasciami il tempo di essere sicuro di noi
Si tu m'aides à trouver la paix
Se mi aiuti a trovare la pace
Je t'invite à faire partie de ma destinée
Ti invito a far parte del mio destino
Ya foye nous deux on fait la paire
Ya foye noi due siamo una coppia
T'as la prestance d'un modèle qu'on voit défiler
Hai la presenza di un modello che si vede sfilare
Je parle peu, pas trop non
Parlo poco, non troppo no
Donne-le moi, j'éteins mes émotions
Dammelo, spengo le mie emozioni
Trois, quatre secondes chrono
Tre, quattro secondi cronometrati
On fait sauter la caution
Facciamo saltare la cauzione
Je te vois danser en slow mo (slow mo)
Ti vedo ballare in slow mo (slow mo)
Slow mo (slow mo) slow mo (slow mo)
Slow mo (slow mo) slow mo (slow mo)
Je te vois bouger en slow mo (slow mo)
Ti vedo muoverti in slow mo (slow mo)
Slow mo (slow mo) slow mo, love
Slow mo (slow mo) slow mo, amore
Oh me, oh me, oh me, oh my
Oh me, oh me, oh me, oh my
Oh me, omri, oh my
Oh me, omri, oh my
I know you like that, I know you like that
So che ti piace, so che ti piace
I know you like that, I know you like that
So che ti piace, so che ti piace