Insensatez

Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim, Roberto Carlos Braga

Liedtexte Übersetzung

How insensitive
I must have seemed
When she told me that she loved me
How unmoved and cold
I must have seemed
When she told me so sincerely

Why she must have asked
Did I just turn and stare in icy silence
What was I to say?
What can you say
When a love affair is over?

Why she must have asked
Did I just turn and stare in icy silence
What was I to say?
What can you say
When a love affair is over?

Now she's gone away
And I'm alone
With a memory of his last look
Vague and drawn and sad
I see it still
All her heartbreak in his last look

How she must have asked
Did I just turn and stare in icy silence
What was I to do?
What can one do
When a love affair is over (over)?

How insensitive
Wie unsensibel
I must have seemed
Ich muss gewirkt haben
When she told me that she loved me
Als sie mir sagte, dass sie mich liebt
How unmoved and cold
Wie unbewegt und kalt
I must have seemed
Ich muss gewirkt haben
When she told me so sincerely
Als sie es mir so aufrichtig sagte
Why she must have asked
Warum, muss sie gefragt haben
Did I just turn and stare in icy silence
Habe ich mich nur umgedreht und in eisigem Schweigen gestarrt
What was I to say?
Was sollte ich sagen?
What can you say
Was kann man sagen
When a love affair is over?
Wenn eine Liebesbeziehung vorbei ist?
Why she must have asked
Warum, muss sie gefragt haben
Did I just turn and stare in icy silence
Habe ich mich nur umgedreht und in eisigem Schweigen gestarrt
What was I to say?
Was sollte ich sagen?
What can you say
Was kann man sagen
When a love affair is over?
Wenn eine Liebesbeziehung vorbei ist?
Now she's gone away
Jetzt ist sie weg
And I'm alone
Und ich bin allein
With a memory of his last look
Mit der Erinnerung an seinen letzten Blick
Vague and drawn and sad
Vage und erschöpft und traurig
I see it still
Ich sehe es immer noch
All her heartbreak in his last look
All ihr Herzschmerz in seinem letzten Blick
How she must have asked
Wie sie gefragt haben muss
Did I just turn and stare in icy silence
Habe ich mich nur umgedreht und in eisigem Schweigen gestarrt
What was I to do?
Was sollte ich tun?
What can one do
Was kann man tun
When a love affair is over (over)?
Wenn eine Liebesbeziehung vorbei ist (vorbei)?
How insensitive
How insensitive
I must have seemed
I must have appeared
When she told me that she loved me
When she told me that she loved me
How unmoved and cold
How unresponsive and cold
I must have seemed
I must have appeared
When she told me so sincerely
When she told me so sincerely
Why she must have asked
Why, she must have wondered
Did I just turn and stare in icy silence
Did I just turn and stare in icy silence
What was I to say?
What was I supposed to say?
What can you say
What can you say
When a love affair is over?
When a love affair is over?
Why she must have asked
Why, she must have wondered
Did I just turn and stare in icy silence
Did I just turn and stare in icy silence
What was I to say?
What was I supposed to say?
What can you say
What can you say
When a love affair is over?
When a love affair is over?
Now she's gone away
Now she's gone away
And I'm alone
And I'm alone
With a memory of his last look
With the memory of his last look
Vague and drawn and sad
Vague and weary and sad
I see it still
I still see it
All her heartbreak in his last look
All her heartbreak in his last look
How she must have asked
How she must have wondered
Did I just turn and stare in icy silence
Did I just turn and stare in icy silence
What was I to do?
What was I supposed to do?
What can one do
What can anyone do
When a love affair is over (over)?
When a love affair is over (over)?
How insensitive
Qué insensible
I must have seemed
Debo haber parecido
When she told me that she loved me
Cuando ella me dijo que me amaba
How unmoved and cold
Qué inmóvil y frío
I must have seemed
Debo haber parecido
When she told me so sincerely
Cuando ella me lo dijo tan sinceramente
Why she must have asked
Por qué debió haber preguntado
Did I just turn and stare in icy silence
¿Acaso solo me giré y miré en silencio helado?
What was I to say?
¿Qué iba a decir?
What can you say
¿Qué puedes decir
When a love affair is over?
Cuando una relación amorosa ha terminado?
Why she must have asked
Por qué debió haber preguntado
Did I just turn and stare in icy silence
¿Acaso solo me giré y miré en silencio helado?
What was I to say?
¿Qué iba a decir?
What can you say
¿Qué puedes decir
When a love affair is over?
Cuando una relación amorosa ha terminado?
Now she's gone away
Ahora ella se ha ido
And I'm alone
Y estoy solo
With a memory of his last look
Con el recuerdo de su última mirada
Vague and drawn and sad
Vaga y triste
I see it still
Todavía la veo
All her heartbreak in his last look
Todo su desamor en su última mirada
How she must have asked
Cómo debió haber preguntado
Did I just turn and stare in icy silence
¿Acaso solo me giré y miré en silencio helado?
What was I to do?
¿Qué iba a hacer?
What can one do
¿Qué puede hacer uno
When a love affair is over (over)?
Cuando una relación amorosa ha terminado (terminado)?
How insensitive
Quelle insensibilité
I must have seemed
Je devais paraître
When she told me that she loved me
Quand elle m'a dit qu'elle m'aimait
How unmoved and cold
Comme indifférent et froid
I must have seemed
Je devais paraître
When she told me so sincerely
Quand elle me l'a dit si sincèrement
Why she must have asked
Pourquoi a-t-elle dû demander
Did I just turn and stare in icy silence
Ai-je simplement tourné le dos et fixé dans un silence glacial
What was I to say?
Que devais-je dire ?
What can you say
Que peut-on dire
When a love affair is over?
Quand une histoire d'amour est terminée ?
Why she must have asked
Pourquoi a-t-elle dû demander
Did I just turn and stare in icy silence
Ai-je simplement tourné le dos et fixé dans un silence glacial
What was I to say?
Que devais-je dire ?
What can you say
Que peut-on dire
When a love affair is over?
Quand une histoire d'amour est terminée ?
Now she's gone away
Maintenant elle est partie
And I'm alone
Et je suis seul
With a memory of his last look
Avec le souvenir de son dernier regard
Vague and drawn and sad
Vague et fatigué et triste
I see it still
Je le vois encore
All her heartbreak in his last look
Toute sa peine dans ce dernier regard
How she must have asked
Comment a-t-elle dû demander
Did I just turn and stare in icy silence
Ai-je simplement tourné le dos et fixé dans un silence glacial
What was I to do?
Que devais-je faire ?
What can one do
Que peut-on faire
When a love affair is over (over)?
Quand une histoire d'amour est terminée (finie) ?
How insensitive
Quanto insensibile
I must have seemed
Devo essere sembrato
When she told me that she loved me
Quando mi ha detto che mi amava
How unmoved and cold
Quanto impassibile e freddo
I must have seemed
Devo essere sembrato
When she told me so sincerely
Quando me lo ha detto così sinceramente
Why she must have asked
Perché deve aver chiesto
Did I just turn and stare in icy silence
Ho solo girato e fissato in silenzio glaciale
What was I to say?
Cosa dovevo dire?
What can you say
Cosa puoi dire
When a love affair is over?
Quando una storia d'amore è finita?
Why she must have asked
Perché deve aver chiesto
Did I just turn and stare in icy silence
Ho solo girato e fissato in silenzio glaciale
What was I to say?
Cosa dovevo dire?
What can you say
Cosa puoi dire
When a love affair is over?
Quando una storia d'amore è finita?
Now she's gone away
Ora se n'è andata
And I'm alone
E io sono solo
With a memory of his last look
Con il ricordo del suo ultimo sguardo
Vague and drawn and sad
Vago e triste
I see it still
Lo vedo ancora
All her heartbreak in his last look
Tutto il suo cuore spezzato nel suo ultimo sguardo
How she must have asked
Come deve aver chiesto
Did I just turn and stare in icy silence
Ho solo girato e fissato in silenzio glaciale
What was I to do?
Cosa dovevo fare?
What can one do
Cosa si può fare
When a love affair is over (over)?
Quando una storia d'amore è finita (finita)?
How insensitive
Betapa tidak peka
I must have seemed
Saya pasti terlihat
When she told me that she loved me
Ketika dia mengatakan bahwa dia mencintai saya
How unmoved and cold
Betapa tidak bergerak dan dingin
I must have seemed
Saya pasti terlihat
When she told me so sincerely
Ketika dia mengatakannya dengan tulus
Why she must have asked
Mengapa dia harus bertanya
Did I just turn and stare in icy silence
Apakah saya hanya berbalik dan menatap dalam diam yang dingin
What was I to say?
Apa yang harus saya katakan?
What can you say
Apa yang bisa kamu katakan
When a love affair is over?
Ketika sebuah hubungan cinta berakhir?
Why she must have asked
Mengapa dia harus bertanya
Did I just turn and stare in icy silence
Apakah saya hanya berbalik dan menatap dalam diam yang dingin
What was I to say?
Apa yang harus saya katakan?
What can you say
Apa yang bisa kamu katakan
When a love affair is over?
Ketika sebuah hubungan cinta berakhir?
Now she's gone away
Sekarang dia telah pergi
And I'm alone
Dan saya sendirian
With a memory of his last look
Dengan kenangan terakhirnya
Vague and drawn and sad
Kabur dan tertarik dan sedih
I see it still
Saya masih melihatnya
All her heartbreak in his last look
Semua patah hatinya dalam pandangan terakhirnya
How she must have asked
Bagaimana dia harus bertanya
Did I just turn and stare in icy silence
Apakah saya hanya berbalik dan menatap dalam diam yang dingin
What was I to do?
Apa yang harus saya lakukan?
What can one do
Apa yang bisa seseorang lakukan
When a love affair is over (over)?
Ketika sebuah hubungan cinta berakhir (berakhir)?
How insensitive
แสดงออกไม่เห็นใจ
I must have seemed
ฉันต้องดูเหมือน
When she told me that she loved me
เมื่อเธอบอกฉันว่าเธอรักฉัน
How unmoved and cold
ไม่เคยเคลื่อนไหวและเย็นชา
I must have seemed
ฉันต้องดูเหมือน
When she told me so sincerely
เมื่อเธอบอกฉันอย่างจริงใจ
Why she must have asked
ทำไมเธอต้องถาม
Did I just turn and stare in icy silence
ฉันเพียงหันไปและจ้องมองในความเงียบที่หนาวเย็น
What was I to say?
ฉันควรจะพูดอะไร?
What can you say
คุณจะพูดอะไรได้
When a love affair is over?
เมื่อความรักสิ้นสุดลง?
Why she must have asked
ทำไมเธอต้องถาม
Did I just turn and stare in icy silence
ฉันเพียงหันไปและจ้องมองในความเงียบที่หนาวเย็น
What was I to say?
ฉันควรจะพูดอะไร?
What can you say
คุณจะพูดอะไรได้
When a love affair is over?
เมื่อความรักสิ้นสุดลง?
Now she's gone away
ตอนนี้เธอได้ไปแล้ว
And I'm alone
และฉันอยู่คนเดียว
With a memory of his last look
ด้วยความทรงจำของสายตาสุดท้ายของเขา
Vague and drawn and sad
คลุมเครือและเศร้า
I see it still
ฉันยังเห็นมันอยู่
All her heartbreak in his last look
ทุกอย่างที่ทำให้หัวใจเธอแตกสลายในสายตาสุดท้ายของเขา
How she must have asked
ทำไมเธอต้องถาม
Did I just turn and stare in icy silence
ฉันเพียงหันไปและจ้องมองในความเงียบที่หนาวเย็น
What was I to do?
ฉันควรจะทำอะไร?
What can one do
คนควรทำอะไร
When a love affair is over (over)?
เมื่อความรักสิ้นสุดลง (สิ้นสุดลง)?
How insensitive
多么无情
I must have seemed
我一定显得
When she told me that she loved me
当她告诉我她爱我时
How unmoved and cold
多么冷漠和冷淡
I must have seemed
我一定显得
When she told me so sincerely
当她如此真诚地告诉我
Why she must have asked
她一定问过
Did I just turn and stare in icy silence
我是否只是转过头,冷冷地沉默
What was I to say?
我该说什么?
What can you say
你能说什么
When a love affair is over?
当一段恋情结束了?
Why she must have asked
她一定问过
Did I just turn and stare in icy silence
我是否只是转过头,冷冷地沉默
What was I to say?
我该说什么?
What can you say
你能说什么
When a love affair is over?
当一段恋情结束了?
Now she's gone away
现在她走了
And I'm alone
我独自一人
With a memory of his last look
带着他最后一瞥的记忆
Vague and drawn and sad
模糊,消瘦,悲伤
I see it still
我仍然看得见
All her heartbreak in his last look
他最后一瞥中的所有心碎
How she must have asked
她一定问过
Did I just turn and stare in icy silence
我是否只是转过头,冷冷地沉默
What was I to do?
我该怎么办?
What can one do
人能做什么
When a love affair is over (over)?
当一段恋情结束了(结束了)?

Wissenswertes über das Lied Insensatez von Sting

Wer hat das Lied “Insensatez” von Sting komponiert?
Das Lied “Insensatez” von Sting wurde von Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim, Roberto Carlos Braga komponiert.

Beliebteste Lieder von Sting

Andere Künstler von New wave