Whenever I Say Your Name

Gordon Sumner

Liedtexte Übersetzung

Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
Whenever your memory feeds my soul, whatever got broken becomes whole
Whenever I'm filled with doubts that we will be together

Wherever I lay me down, wherever I put my head to sleep
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
I'm calling out your name

Whenever those dark clouds hide the moon
Whenever this world has gotten so strange
I know that something's gonna change
Something's gonna change

Whenever I say your name
Whenever I say your name
I'm already praying, I'm already praying
I'm already filled with a joy that I can't explain
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
Whenever I'm on the floor
Whatever it was that I believed before
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying

Whenever this world has got me down, whenever I shed a tear
Whenever the TV makes me mad, whenever I'm paralyzed with fear
Whenever those dark clouds fill the sky, whenever I lose the reason why
Whenever I'm filled with doubts that we will be together

Whenever the sun refuse to shine, whenever the skies are pouring rain
Whatever I lost I thought was mine whenever I close my eyes in pain
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
Calling out your name

Whenever this dark begins to fall
Whenever I'm vulnerable and small
Whenever I feel like I could die
(Whenever I feel like I could die)
Whenever I'm holding back the tears that I cry

Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
I'm already praying
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
Whenever I hurt and cry, whenever I'm forced to lie awake and have to weep
Whenever I'm on the floor
Whatever it was that I believed before
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying

Whenever I say your name (ooh)
No matter how long it takes
One day we'll be together (we will be together)

Whenever I say your name (I say it when I hurt and cry)
Let there be no mistake
That day will last forever (when I feel like I'm gonna die)

Whenever I say your name (whenever I say your name)
No matter how long it takes
One day we'll be together (one day we'll be together)

Whenever I say your name (whenever, whenever I say it out loud)
Let there be no mistake
That day will last forever

Whenever I say your name (whenever I say your name)
No matter how long it takes
One day we'll be together

Whenever I say your name (your name)
Let there be no mistake
That day will last forever (forever)

Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
Immer wenn ich deinen Namen sage, immer wenn ich dein Gesicht in Erinnerung rufe
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
Welches Brot auch immer in meinem Mund ist, welcher auch immer der süßeste Wein ist, den ich schmecke
Whenever your memory feeds my soul, whatever got broken becomes whole
Immer wenn deine Erinnerung meine Seele nährt, was auch immer kaputt war, wird wieder ganz
Whenever I'm filled with doubts that we will be together
Immer wenn ich voller Zweifel bin, dass wir zusammen sein werden
Wherever I lay me down, wherever I put my head to sleep
Wo immer ich mich hinlege, wo immer ich meinen Kopf zum Schlafen lege
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
Immer wenn ich Schmerzen habe und weine, immer wenn ich wach liegen und weinen muss
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
Immer wenn ich bete, immer wenn ich einen Weg finden muss
I'm calling out your name
Ich rufe deinen Namen
Whenever those dark clouds hide the moon
Immer wenn diese dunklen Wolken den Mond verstecken
Whenever this world has gotten so strange
Immer wenn diese Welt so seltsam geworden ist
I know that something's gonna change
Ich weiß, dass sich etwas ändern wird
Something's gonna change
Etwas wird sich ändern
Whenever I say your name
Immer wenn ich deinen Namen sage
Whenever I say your name
Immer wenn ich deinen Namen sage
I'm already praying, I'm already praying
Ich bete schon, ich bete schon
I'm already filled with a joy that I can't explain
Ich bin bereits erfüllt von einer Freude, die ich nicht erklären kann
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
Wo immer ich mich hinlege, wo immer ich meinen müden Kopf zum Schlafen lege
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
Immer wenn ich Schmerzen habe und weine, immer wenn ich wach liegen und weinen muss
Whenever I'm on the floor
Immer wenn ich am Boden bin
Whatever it was that I believed before
Was auch immer es war, an das ich vorher geglaubt habe
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying
Immer wenn ich deinen Namen sage, immer wenn ich ihn laut sage, bete ich bereits
Whenever this world has got me down, whenever I shed a tear
Immer wenn diese Welt mich runterzieht, immer wenn ich eine Träne vergieße
Whenever the TV makes me mad, whenever I'm paralyzed with fear
Immer wenn der Fernseher mich wütend macht, immer wenn ich vor Angst gelähmt bin
Whenever those dark clouds fill the sky, whenever I lose the reason why
Immer wenn diese dunklen Wolken den Himmel füllen, immer wenn ich den Grund verliere, warum
Whenever I'm filled with doubts that we will be together
Immer wenn ich voller Zweifel bin, dass wir zusammen sein werden
Whenever the sun refuse to shine, whenever the skies are pouring rain
Immer wenn die Sonne sich weigert zu scheinen, immer wenn die Himmel Regen gießen
Whatever I lost I thought was mine whenever I close my eyes in pain
Was auch immer ich verloren habe, dachte ich, war meins, immer wenn ich meine Augen vor Schmerz schließe
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
Immer wenn ich bete, immer wenn ich einen Weg finden muss
Calling out your name
Ich rufe deinen Namen
Whenever this dark begins to fall
Immer wenn diese Dunkelheit zu fallen beginnt
Whenever I'm vulnerable and small
Immer wenn ich verletzlich und klein bin
Whenever I feel like I could die
Immer wenn ich das Gefühl habe, ich könnte sterben
(Whenever I feel like I could die)
(Immer wenn ich das Gefühl habe, ich könnte sterben)
Whenever I'm holding back the tears that I cry
Immer wenn ich die Tränen zurückhalte, die ich weine
Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
Immer wenn ich deinen Namen sage, immer wenn ich dein Gesicht in Erinnerung rufe
I'm already praying
Ich bete bereits
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
Welches Brot auch immer in meinem Mund ist, welcher auch immer der süßeste Wein ist, den ich schmecke
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
Wo immer ich mich hinlege, wo immer ich meinen müden Kopf zum Schlafen lege
Whenever I hurt and cry, whenever I'm forced to lie awake and have to weep
Immer wenn ich Schmerzen habe und weine, immer wenn ich gezwungen bin, wach zu liegen und weinen zu müssen
Whenever I'm on the floor
Immer wenn ich am Boden bin
Whatever it was that I believed before
Was auch immer es war, an das ich vorher geglaubt habe
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying
Immer wenn ich deinen Namen sage, immer wenn ich ihn laut sage, bete ich bereits
Whenever I say your name (ooh)
Immer wenn ich deinen Namen sage (ooh)
No matter how long it takes
Egal wie lange es dauert
One day we'll be together (we will be together)
Eines Tages werden wir zusammen sein (wir werden zusammen sein)
Whenever I say your name (I say it when I hurt and cry)
Immer wenn ich deinen Namen sage (ich sage es, wenn ich Schmerzen habe und weine)
Let there be no mistake
Es darf keinen Fehler geben
That day will last forever (when I feel like I'm gonna die)
Dieser Tag wird ewig dauern (wenn ich das Gefühl habe, ich werde sterben)
Whenever I say your name (whenever I say your name)
Immer wenn ich deinen Namen sage (immer wenn ich deinen Namen sage)
No matter how long it takes
Egal wie lange es dauert
One day we'll be together (one day we'll be together)
Eines Tages werden wir zusammen sein (eines Tages werden wir zusammen sein)
Whenever I say your name (whenever, whenever I say it out loud)
Immer wenn ich deinen Namen sage (immer, immer wenn ich ihn laut sage)
Let there be no mistake
Es darf keinen Fehler geben
That day will last forever
Dieser Tag wird ewig dauern
Whenever I say your name (whenever I say your name)
Immer wenn ich deinen Namen sage (immer wenn ich deinen Namen sage)
No matter how long it takes
Egal wie lange es dauert
One day we'll be together
Eines Tages werden wir zusammen sein
Whenever I say your name (your name)
Immer wenn ich deinen Namen sage (deinen Namen)
Let there be no mistake
Es darf keinen Fehler geben
That day will last forever (forever)
Dieser Tag wird ewig dauern (ewig)
Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
Sempre que eu digo o seu nome, sempre que me lembro do seu rosto
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
Qualquer pão na minha boca, qualquer vinho mais doce que eu prove
Whenever your memory feeds my soul, whatever got broken becomes whole
Sempre que sua memória alimenta minha alma, qualquer coisa que tenha se quebrado se torna inteira
Whenever I'm filled with doubts that we will be together
Sempre que estou cheio de dúvidas de que estaremos juntos
Wherever I lay me down, wherever I put my head to sleep
Onde quer que eu me deite, onde quer que eu coloque minha cabeça para dormir
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
Sempre que eu machuco e choro, sempre que tenho que ficar acordado e chorar
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
Sempre que eu me ajoelho para orar, sempre que preciso encontrar um caminho
I'm calling out your name
Estou chamando o seu nome
Whenever those dark clouds hide the moon
Sempre que essas nuvens escuras escondem a lua
Whenever this world has gotten so strange
Sempre que este mundo se tornou tão estranho
I know that something's gonna change
Eu sei que algo vai mudar
Something's gonna change
Algo vai mudar
Whenever I say your name
Sempre que eu digo o seu nome
Whenever I say your name
Sempre que eu digo o seu nome
I'm already praying, I'm already praying
Já estou orando, já estou orando
I'm already filled with a joy that I can't explain
Já estou cheio de uma alegria que não consigo explicar
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
Onde quer que eu me deite, onde quer que eu descanse minha cabeça cansada para dormir
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
Sempre que eu machuco e choro, sempre que tenho que ficar acordado e chorar
Whenever I'm on the floor
Sempre que estou no chão
Whatever it was that I believed before
Seja lá o que for que eu acreditava antes
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying
Sempre que eu digo o seu nome, sempre que eu digo em voz alta, já estou orando
Whenever this world has got me down, whenever I shed a tear
Sempre que este mundo me deixa para baixo, sempre que derramo uma lágrima
Whenever the TV makes me mad, whenever I'm paralyzed with fear
Sempre que a TV me deixa louco, sempre que estou paralisado de medo
Whenever those dark clouds fill the sky, whenever I lose the reason why
Sempre que essas nuvens escuras enchem o céu, sempre que perco o motivo
Whenever I'm filled with doubts that we will be together
Sempre que estou cheio de dúvidas de que estaremos juntos
Whenever the sun refuse to shine, whenever the skies are pouring rain
Sempre que o sol se recusa a brilhar, sempre que os céus estão derramando chuva
Whatever I lost I thought was mine whenever I close my eyes in pain
O que quer que eu tenha perdido, eu pensava que era meu sempre que fecho os olhos de dor
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
Sempre que eu me ajoelho para orar, sempre que preciso encontrar um caminho
Calling out your name
Chamando o seu nome
Whenever this dark begins to fall
Sempre que essa escuridão começa a cair
Whenever I'm vulnerable and small
Sempre que estou vulnerável e pequeno
Whenever I feel like I could die
Sempre que sinto que poderia morrer
(Whenever I feel like I could die)
(Sempre que sinto que poderia morrer)
Whenever I'm holding back the tears that I cry
Sempre que estou segurando as lágrimas que choro
Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
Sempre que eu digo o seu nome, sempre que me lembro do seu rosto
I'm already praying
Já estou orando
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
Qualquer pão na minha boca, qualquer vinho mais doce que eu prove
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
Onde quer que eu me deite, onde quer que eu descanse minha cabeça cansada para dormir
Whenever I hurt and cry, whenever I'm forced to lie awake and have to weep
Sempre que eu machuco e choro, sempre que sou forçado a ficar acordado e chorar
Whenever I'm on the floor
Sempre que estou no chão
Whatever it was that I believed before
Seja lá o que for que eu acreditava antes
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying
Sempre que eu digo o seu nome, sempre que eu digo em voz alta, já estou orando
Whenever I say your name (ooh)
Sempre que eu digo o seu nome (ooh)
No matter how long it takes
Não importa quanto tempo demore
One day we'll be together (we will be together)
Um dia estaremos juntos (estaremos juntos)
Whenever I say your name (I say it when I hurt and cry)
Sempre que eu digo o seu nome (eu digo quando machuco e choro)
Let there be no mistake
Que não haja erro
That day will last forever (when I feel like I'm gonna die)
Esse dia durará para sempre (quando sinto que vou morrer)
Whenever I say your name (whenever I say your name)
Sempre que eu digo o seu nome (sempre que eu digo o seu nome)
No matter how long it takes
Não importa quanto tempo demore
One day we'll be together (one day we'll be together)
Um dia estaremos juntos (um dia estaremos juntos)
Whenever I say your name (whenever, whenever I say it out loud)
Sempre que eu digo o seu nome (sempre, sempre que eu digo em voz alta)
Let there be no mistake
Que não haja erro
That day will last forever
Esse dia durará para sempre
Whenever I say your name (whenever I say your name)
Sempre que eu digo o seu nome (sempre que eu digo o seu nome)
No matter how long it takes
Não importa quanto tempo demore
One day we'll be together
Um dia estaremos juntos
Whenever I say your name (your name)
Sempre que eu digo o seu nome (seu nome)
Let there be no mistake
Que não haja erro
That day will last forever (forever)
Esse dia durará para sempre (para sempre)
Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
Siempre que digo tu nombre, siempre que recuerdo tu rostro
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
Cualquier pan en mi boca, cualquier vino más dulce que pruebo
Whenever your memory feeds my soul, whatever got broken becomes whole
Siempre que tu recuerdo alimenta mi alma, lo que sea que se haya roto se vuelve entero
Whenever I'm filled with doubts that we will be together
Siempre que estoy lleno de dudas de que estaremos juntos
Wherever I lay me down, wherever I put my head to sleep
Dondequiera que me acueste, dondequiera que ponga mi cabeza para dormir
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
Siempre que me duele y lloro, siempre que tengo que permanecer despierto y llorar
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
Siempre que me arrodillo para rezar, siempre que necesito encontrar un camino
I'm calling out your name
Estoy llamando tu nombre
Whenever those dark clouds hide the moon
Siempre que esas nubes oscuras ocultan la luna
Whenever this world has gotten so strange
Siempre que este mundo se ha vuelto tan extraño
I know that something's gonna change
Sé que algo va a cambiar
Something's gonna change
Algo va a cambiar
Whenever I say your name
Siempre que digo tu nombre
Whenever I say your name
Siempre que digo tu nombre
I'm already praying, I'm already praying
Ya estoy rezando, ya estoy rezando
I'm already filled with a joy that I can't explain
Ya estoy lleno de una alegría que no puedo explicar
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
Dondequiera que me acueste, dondequiera que descanse mi cabeza cansada para dormir
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
Siempre que me duele y lloro, siempre que tengo que permanecer despierto y llorar
Whenever I'm on the floor
Siempre que estoy en el suelo
Whatever it was that I believed before
Lo que sea que creí antes
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying
Siempre que digo tu nombre, siempre que lo digo en voz alta, ya estoy rezando
Whenever this world has got me down, whenever I shed a tear
Siempre que este mundo me tiene deprimido, siempre que derramo una lágrima
Whenever the TV makes me mad, whenever I'm paralyzed with fear
Siempre que la televisión me enfada, siempre que estoy paralizado por el miedo
Whenever those dark clouds fill the sky, whenever I lose the reason why
Siempre que esas nubes oscuras llenan el cielo, siempre que pierdo la razón por qué
Whenever I'm filled with doubts that we will be together
Siempre que estoy lleno de dudas de que estaremos juntos
Whenever the sun refuse to shine, whenever the skies are pouring rain
Siempre que el sol se niega a brillar, siempre que los cielos están lloviendo
Whatever I lost I thought was mine whenever I close my eyes in pain
Lo que sea que perdí pensé que era mío siempre que cierro los ojos de dolor
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
Siempre que me arrodillo para rezar, siempre que necesito encontrar un camino
Calling out your name
Llamando tu nombre
Whenever this dark begins to fall
Siempre que esta oscuridad comienza a caer
Whenever I'm vulnerable and small
Siempre que me siento vulnerable y pequeño
Whenever I feel like I could die
Siempre que siento que podría morir
(Whenever I feel like I could die)
(Siempre que siento que podría morir)
Whenever I'm holding back the tears that I cry
Siempre que estoy conteniendo las lágrimas que lloro
Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
Siempre que digo tu nombre, siempre que recuerdo tu rostro
I'm already praying
Ya estoy rezando
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
Cualquier pan en mi boca, cualquier vino más dulce que pruebo
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
Dondequiera que me acueste, dondequiera que descanse mi cabeza cansada para dormir
Whenever I hurt and cry, whenever I'm forced to lie awake and have to weep
Siempre que me duele y lloro, siempre que me veo obligado a permanecer despierto y tener que llorar
Whenever I'm on the floor
Siempre que estoy en el suelo
Whatever it was that I believed before
Lo que sea que creí antes
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying
Siempre que digo tu nombre, siempre que lo digo en voz alta, ya estoy rezando
Whenever I say your name (ooh)
Siempre que digo tu nombre (ooh)
No matter how long it takes
No importa cuánto tiempo tome
One day we'll be together (we will be together)
Un día estaremos juntos (estaremos juntos)
Whenever I say your name (I say it when I hurt and cry)
Siempre que digo tu nombre (lo digo cuando me duele y lloro)
Let there be no mistake
Que no haya error
That day will last forever (when I feel like I'm gonna die)
Ese día durará para siempre (cuando siento que voy a morir)
Whenever I say your name (whenever I say your name)
Siempre que digo tu nombre (siempre que digo tu nombre)
No matter how long it takes
No importa cuánto tiempo tome
One day we'll be together (one day we'll be together)
Un día estaremos juntos (un día estaremos juntos)
Whenever I say your name (whenever, whenever I say it out loud)
Siempre que digo tu nombre (siempre, siempre que lo digo en voz alta)
Let there be no mistake
Que no haya error
That day will last forever
Ese día durará para siempre
Whenever I say your name (whenever I say your name)
Siempre que digo tu nombre (siempre que digo tu nombre)
No matter how long it takes
No importa cuánto tiempo tome
One day we'll be together
Un día estaremos juntos
Whenever I say your name (your name)
Siempre que digo tu nombre (tu nombre)
Let there be no mistake
Que no haya error
That day will last forever (forever)
Ese día durará para siempre (para siempre)
Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
Chaque fois que je dis ton nom, chaque fois que je me rappelle ton visage
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
Quel que soit le pain dans ma bouche, quel que soit le vin le plus doux que je goûte
Whenever your memory feeds my soul, whatever got broken becomes whole
Chaque fois que ton souvenir nourrit mon âme, tout ce qui était cassé devient entier
Whenever I'm filled with doubts that we will be together
Chaque fois que je suis rempli de doutes que nous serons ensemble
Wherever I lay me down, wherever I put my head to sleep
Où que je me couche, où que je pose ma tête pour dormir
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
Chaque fois que je souffre et pleure, chaque fois que je dois rester éveillé et pleurer
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
Chaque fois que je m'agenouille pour prier, chaque fois que j'ai besoin de trouver un moyen
I'm calling out your name
J'appelle ton nom
Whenever those dark clouds hide the moon
Chaque fois que ces nuages sombres cachent la lune
Whenever this world has gotten so strange
Chaque fois que ce monde est devenu si étrange
I know that something's gonna change
Je sais que quelque chose va changer
Something's gonna change
Quelque chose va changer
Whenever I say your name
Chaque fois que je dis ton nom
Whenever I say your name
Chaque fois que je dis ton nom
I'm already praying, I'm already praying
Je suis déjà en train de prier, je suis déjà en train de prier
I'm already filled with a joy that I can't explain
Je suis déjà rempli d'une joie que je ne peux expliquer
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
Où que je me couche, où que je repose ma tête fatiguée pour dormir
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
Chaque fois que je souffre et pleure, chaque fois que je dois rester éveillé et pleurer
Whenever I'm on the floor
Chaque fois que je suis par terre
Whatever it was that I believed before
Quoi que ce soit que je croyais avant
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying
Chaque fois que je dis ton nom, chaque fois que je le dis à haute voix, je suis déjà en train de prier
Whenever this world has got me down, whenever I shed a tear
Chaque fois que ce monde me met à terre, chaque fois que je verse une larme
Whenever the TV makes me mad, whenever I'm paralyzed with fear
Chaque fois que la télévision me rend fou, chaque fois que je suis paralysé par la peur
Whenever those dark clouds fill the sky, whenever I lose the reason why
Chaque fois que ces nuages sombres remplissent le ciel, chaque fois que je perds la raison pour laquelle
Whenever I'm filled with doubts that we will be together
Chaque fois que je suis rempli de doutes que nous serons ensemble
Whenever the sun refuse to shine, whenever the skies are pouring rain
Chaque fois que le soleil refuse de briller, chaque fois que les cieux déversent de la pluie
Whatever I lost I thought was mine whenever I close my eyes in pain
Quoi que j'ai perdu je pensais que c'était le mien chaque fois que je ferme les yeux de douleur
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
Chaque fois que je m'agenouille pour prier, chaque fois que j'ai besoin de trouver un moyen
Calling out your name
Appelant ton nom
Whenever this dark begins to fall
Chaque fois que cette obscurité commence à tomber
Whenever I'm vulnerable and small
Chaque fois que je suis vulnérable et petit
Whenever I feel like I could die
Chaque fois que je me sens comme si je pouvais mourir
(Whenever I feel like I could die)
(Chaque fois que je me sens comme si je pouvais mourir)
Whenever I'm holding back the tears that I cry
Chaque fois que je retiens les larmes que je pleure
Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
Chaque fois que je dis ton nom, chaque fois que je me rappelle ton visage
I'm already praying
Je suis déjà en train de prier
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
Quel que soit le pain dans ma bouche, quel que soit le vin le plus doux que je goûte
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
Où que je me couche, où que je repose ma tête fatiguée pour dormir
Whenever I hurt and cry, whenever I'm forced to lie awake and have to weep
Chaque fois que je souffre et pleure, chaque fois que je suis forcé de rester éveillé et de pleurer
Whenever I'm on the floor
Chaque fois que je suis par terre
Whatever it was that I believed before
Quoi que ce soit que je croyais avant
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying
Chaque fois que je dis ton nom, chaque fois que je le dis à haute voix, je suis déjà en train de prier
Whenever I say your name (ooh)
Chaque fois que je dis ton nom (ooh)
No matter how long it takes
Peu importe combien de temps cela prend
One day we'll be together (we will be together)
Un jour nous serons ensemble (nous serons ensemble)
Whenever I say your name (I say it when I hurt and cry)
Chaque fois que je dis ton nom (je le dis quand je souffre et pleure)
Let there be no mistake
Qu'il n'y ait pas d'erreur
That day will last forever (when I feel like I'm gonna die)
Ce jour durera pour toujours (quand je me sens comme si j'allais mourir)
Whenever I say your name (whenever I say your name)
Chaque fois que je dis ton nom (chaque fois que je dis ton nom)
No matter how long it takes
Peu importe combien de temps cela prend
One day we'll be together (one day we'll be together)
Un jour nous serons ensemble (un jour nous serons ensemble)
Whenever I say your name (whenever, whenever I say it out loud)
Chaque fois que je dis ton nom (chaque fois, chaque fois que je le dis à haute voix)
Let there be no mistake
Qu'il n'y ait pas d'erreur
That day will last forever
Ce jour durera pour toujours
Whenever I say your name (whenever I say your name)
Chaque fois que je dis ton nom (chaque fois que je dis ton nom)
No matter how long it takes
Peu importe combien de temps cela prend
One day we'll be together
Un jour nous serons ensemble
Whenever I say your name (your name)
Chaque fois que je dis ton nom (ton nom)
Let there be no mistake
Qu'il n'y ait pas d'erreur
That day will last forever (forever)
Ce jour durera pour toujours (pour toujours)
Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
Ogni volta che dico il tuo nome, ogni volta che richiamo alla mente il tuo volto
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
Qualunque pane sia nella mia bocca, qualunque sia il vino più dolce che assaggio
Whenever your memory feeds my soul, whatever got broken becomes whole
Ogni volta che il tuo ricordo nutre la mia anima, qualunque cosa si sia rotta diventa intera
Whenever I'm filled with doubts that we will be together
Ogni volta che sono pieno di dubbi che staremo insieme
Wherever I lay me down, wherever I put my head to sleep
Ovunque mi corico, ovunque appoggio la mia testa per dormire
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
Ogni volta che soffro e piango, ogni volta che devo restare sveglio e piangere
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
Ogni volta che mi inginocchio per pregare, ogni volta che ho bisogno di trovare una via
I'm calling out your name
Sto chiamando il tuo nome
Whenever those dark clouds hide the moon
Ogni volta che quelle nuvole scure nascondono la luna
Whenever this world has gotten so strange
Ogni volta che questo mondo diventa così strano
I know that something's gonna change
So che qualcosa cambierà
Something's gonna change
Qualcosa cambierà
Whenever I say your name
Ogni volta che dico il tuo nome
Whenever I say your name
Ogni volta che dico il tuo nome
I'm already praying, I'm already praying
Sto già pregando, sto già pregando
I'm already filled with a joy that I can't explain
Sono già pieno di una gioia che non posso spiegare
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
Ovunque mi corico, ovunque riposo la mia testa stanca per dormire
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
Ogni volta che soffro e piango, ogni volta che devo restare sveglio e piangere
Whenever I'm on the floor
Ogni volta che sono a terra
Whatever it was that I believed before
Qualunque cosa fosse che credevo prima
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying
Ogni volta che dico il tuo nome, ogni volta che lo dico forte, sto già pregando
Whenever this world has got me down, whenever I shed a tear
Ogni volta che questo mondo mi mette giù, ogni volta che verso una lacrima
Whenever the TV makes me mad, whenever I'm paralyzed with fear
Ogni volta che la TV mi fa arrabbiare, ogni volta che sono paralizzato dalla paura
Whenever those dark clouds fill the sky, whenever I lose the reason why
Ogni volta che quelle nuvole scure riempiono il cielo, ogni volta che perdo il motivo per cui
Whenever I'm filled with doubts that we will be together
Ogni volta che sono pieno di dubbi che staremo insieme
Whenever the sun refuse to shine, whenever the skies are pouring rain
Ogni volta che il sole rifiuta di splendere, ogni volta che i cieli versano pioggia
Whatever I lost I thought was mine whenever I close my eyes in pain
Qualunque cosa ho perso pensavo fosse mia ogni volta che chiudo gli occhi nel dolore
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
Ogni volta che mi inginocchio per pregare, ogni volta che ho bisogno di trovare una via
Calling out your name
Chiamando il tuo nome
Whenever this dark begins to fall
Ogni volta che questa oscurità inizia a cadere
Whenever I'm vulnerable and small
Ogni volta che mi sento vulnerabile e piccolo
Whenever I feel like I could die
Ogni volta che sento che potrei morire
(Whenever I feel like I could die)
(Ogni volta che sento che potrei morire)
Whenever I'm holding back the tears that I cry
Ogni volta che trattenere le lacrime che piango
Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
Ogni volta che dico il tuo nome, ogni volta che richiamo alla mente il tuo volto
I'm already praying
Sto già pregando
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
Qualunque pane sia nella mia bocca, qualunque sia il vino più dolce che assaggio
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
Ovunque mi corico, ovunque riposo la mia testa stanca per dormire
Whenever I hurt and cry, whenever I'm forced to lie awake and have to weep
Ogni volta che soffro e piango, ogni volta che sono costretto a restare sveglio e piangere
Whenever I'm on the floor
Ogni volta che sono a terra
Whatever it was that I believed before
Qualunque cosa fosse che credevo prima
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying
Ogni volta che dico il tuo nome, ogni volta che lo dico forte, sto già pregando
Whenever I say your name (ooh)
Ogni volta che dico il tuo nome (ooh)
No matter how long it takes
Non importa quanto tempo ci vorrà
One day we'll be together (we will be together)
Un giorno staremo insieme (staremo insieme)
Whenever I say your name (I say it when I hurt and cry)
Ogni volta che dico il tuo nome (lo dico quando soffro e piango)
Let there be no mistake
Non ci siano errori
That day will last forever (when I feel like I'm gonna die)
Quel giorno durerà per sempre (quando sento che sto per morire)
Whenever I say your name (whenever I say your name)
Ogni volta che dico il tuo nome (ogni volta che dico il tuo nome)
No matter how long it takes
Non importa quanto tempo ci vorrà
One day we'll be together (one day we'll be together)
Un giorno staremo insieme (un giorno staremo insieme)
Whenever I say your name (whenever, whenever I say it out loud)
Ogni volta che dico il tuo nome (ogni volta, ogni volta che lo dico ad alta voce)
Let there be no mistake
Non ci siano errori
That day will last forever
Quel giorno durerà per sempre
Whenever I say your name (whenever I say your name)
Ogni volta che dico il tuo nome (ogni volta che dico il tuo nome)
No matter how long it takes
Non importa quanto tempo ci vorrà
One day we'll be together
Un giorno staremo insieme
Whenever I say your name (your name)
Ogni volta che dico il tuo nome (il tuo nome)
Let there be no mistake
Non ci siano errori
That day will last forever (forever)
Quel giorno durerà per sempre (per sempre)
Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
Setiap kali aku menyebut namamu, setiap kali aku mengingat wajahmu
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
Apa pun roti di mulutku, apa pun anggur termanis yang kurasakan
Whenever your memory feeds my soul, whatever got broken becomes whole
Setiap kali kenanganmu memberi makan jiwaku, apa pun yang rusak menjadi utuh
Whenever I'm filled with doubts that we will be together
Setiap kali aku dipenuhi keraguan bahwa kita akan bersama
Wherever I lay me down, wherever I put my head to sleep
Di mana pun aku berbaring, di mana pun aku menaruh kepala untuk tidur
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
Setiap kali aku terluka dan menangis, setiap kali aku harus terjaga dan menangis
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
Setiap kali aku berlutut untuk berdoa, setiap kali aku perlu menemukan jalan
I'm calling out your name
Aku memanggil namamu
Whenever those dark clouds hide the moon
Setiap kali awan gelap menyembunyikan bulan
Whenever this world has gotten so strange
Setiap kali dunia ini menjadi begitu aneh
I know that something's gonna change
Aku tahu bahwa sesuatu akan berubah
Something's gonna change
Sesuatu akan berubah
Whenever I say your name
Setiap kali aku menyebut namamu
Whenever I say your name
Setiap kali aku menyebut namamu
I'm already praying, I'm already praying
Aku sudah berdoa, aku sudah berdoa
I'm already filled with a joy that I can't explain
Aku sudah dipenuhi dengan kegembiraan yang tidak bisa kujelaskan
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
Di mana pun aku berbaring, di mana pun aku meletakkan kepala yang lelah untuk tidur
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
Setiap kali aku terluka dan menangis, setiap kali aku harus terjaga dan menangis
Whenever I'm on the floor
Setiap kali aku di lantai
Whatever it was that I believed before
Apa pun yang dulu aku percayai
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying
Setiap kali aku menyebut namamu, setiap kali aku mengucapkannya dengan keras, aku sudah berdoa
Whenever this world has got me down, whenever I shed a tear
Setiap kali dunia ini membuatku terpuruk, setiap kali aku meneteskan air mata
Whenever the TV makes me mad, whenever I'm paralyzed with fear
Setiap kali TV membuatku marah, setiap kali aku dilumpuhkan oleh ketakutan
Whenever those dark clouds fill the sky, whenever I lose the reason why
Setiap kali awan gelap mengisi langit, setiap kali aku kehilangan alasan mengapa
Whenever I'm filled with doubts that we will be together
Setiap kali aku dipenuhi keraguan bahwa kita akan bersama
Whenever the sun refuse to shine, whenever the skies are pouring rain
Setiap kali matahari menolak untuk bersinar, setiap kali langit menumpahkan hujan
Whatever I lost I thought was mine whenever I close my eyes in pain
Apa pun yang hilang yang kupikir milikku setiap kali aku menutup mata dalam rasa sakit
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
Setiap kali aku berlutut untuk berdoa, setiap kali aku perlu menemukan jalan
Calling out your name
Memanggil namamu
Whenever this dark begins to fall
Setiap kali kegelapan mulai jatuh
Whenever I'm vulnerable and small
Setiap kali aku rentan dan kecil
Whenever I feel like I could die
Setiap kali aku merasa seperti bisa mati
(Whenever I feel like I could die)
(Setiap kali aku merasa seperti bisa mati)
Whenever I'm holding back the tears that I cry
Setiap kali aku menahan air mata yang menangis
Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
Setiap kali aku menyebut namamu, setiap kali aku mengingat wajahmu
I'm already praying
Aku sudah berdoa
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
Apa pun roti di mulutku, apa pun anggur termanis yang kurasakan
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
Di mana pun aku berbaring, di mana pun aku meletakkan kepala yang lelah untuk tidur
Whenever I hurt and cry, whenever I'm forced to lie awake and have to weep
Setiap kali aku terluka dan menangis, setiap kali aku dipaksa untuk terjaga dan harus menangis
Whenever I'm on the floor
Setiap kali aku di lantai
Whatever it was that I believed before
Apa pun yang dulu aku percayai
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying
Setiap kali aku menyebut namamu, setiap kali aku mengucapkannya dengan keras, aku sudah berdoa
Whenever I say your name (ooh)
Setiap kali aku menyebut namamu (ooh)
No matter how long it takes
Tidak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
One day we'll be together (we will be together)
Suatu hari kita akan bersama (kita akan bersama)
Whenever I say your name (I say it when I hurt and cry)
Setiap kali aku menyebut namamu (aku mengucapkannya ketika aku terluka dan menangis)
Let there be no mistake
Jangan ada kesalahan
That day will last forever (when I feel like I'm gonna die)
Hari itu akan berlangsung selamanya (ketika aku merasa seperti akan mati)
Whenever I say your name (whenever I say your name)
Setiap kali aku menyebut namamu (setiap kali aku menyebut namamu)
No matter how long it takes
Tidak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
One day we'll be together (one day we'll be together)
Suatu hari kita akan bersama (suatu hari kita akan bersama)
Whenever I say your name (whenever, whenever I say it out loud)
Setiap kali aku menyebut namamu (setiap kali, setiap kali aku mengucapkannya dengan keras)
Let there be no mistake
Jangan ada kesalahan
That day will last forever
Hari itu akan berlangsung selamanya
Whenever I say your name (whenever I say your name)
Setiap kali aku menyebut namamu (setiap kali aku menyebut namamu)
No matter how long it takes
Tidak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
One day we'll be together
Suatu hari kita akan bersama
Whenever I say your name (your name)
Setiap kali aku menyebut namamu (namamu)
Let there be no mistake
Jangan ada kesalahan
That day will last forever (forever)
Hari itu akan berlangsung selamanya (selamanya)
Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
每当我说出你的名字,每当我想起你的脸庞
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
无论我口中的是什么面包,无论我品尝的是什么最甜美的酒
Whenever your memory feeds my soul, whatever got broken becomes whole
每当你的记忆滋养我的灵魂,无论什么被打破的都会变得完整
Whenever I'm filled with doubts that we will be together
每当我充满了我们会在一起的疑虑
Wherever I lay me down, wherever I put my head to sleep
无论我在哪里安顿下来,无论我在哪里将头放下来睡觉
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
每当我受伤并哭泣,每当我不得不躺着醒着哭泣
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
每当我跪下来祈祷,每当我需要找到一条路
I'm calling out your name
我在呼唤你的名字
Whenever those dark clouds hide the moon
每当那些黑云遮住月亮
Whenever this world has gotten so strange
每当这个世界变得如此陌生
I know that something's gonna change
我知道有些事情会改变
Something's gonna change
有些事情会改变
Whenever I say your name
每当我说出你的名字
Whenever I say your name
每当我说出你的名字
I'm already praying, I'm already praying
我已经在祈祷,我已经在祈祷
I'm already filled with a joy that I can't explain
我已经充满了我无法解释的喜悦
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
无论我在哪里安顿下来,无论我在哪里让我疲惫的头休息睡觉
Whenever I hurt and cry, whenever I got to lie awake and weep
每当我受伤并哭泣,每当我不得不躺着醒着哭泣
Whenever I'm on the floor
每当我在地板上
Whatever it was that I believed before
无论我之前相信的是什么
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying
每当我说出你的名字,每当我大声说出,我已经在祈祷
Whenever this world has got me down, whenever I shed a tear
每当这个世界让我感到沮丧,每当我流下一滴眼泪
Whenever the TV makes me mad, whenever I'm paralyzed with fear
每当电视让我感到愤怒,每当我被恐惧所束缚
Whenever those dark clouds fill the sky, whenever I lose the reason why
每当那些黑云充满天空,每当我失去了理由
Whenever I'm filled with doubts that we will be together
每当我充满了我们会在一起的疑虑
Whenever the sun refuse to shine, whenever the skies are pouring rain
每当太阳拒绝照耀,每当天空倾盆大雨
Whatever I lost I thought was mine whenever I close my eyes in pain
无论我失去了我认为是我的什么,每当我在痛苦中闭上眼睛
Whenever I kneel to pray, whenever I need to find a way
每当我跪下来祈祷,每当我需要找到一条路
Calling out your name
呼唤你的名字
Whenever this dark begins to fall
每当这个黑暗开始降临
Whenever I'm vulnerable and small
每当我感到脆弱和渺小
Whenever I feel like I could die
每当我感觉我可能会死
(Whenever I feel like I could die)
(每当我感觉我可能会死)
Whenever I'm holding back the tears that I cry
每当我忍住我要哭的眼泪
Whenever I say your name, whenever I call to mind your face
每当我说出你的名字,每当我想起你的脸庞
I'm already praying
我已经在祈祷
Whatever bread's in my mouth, whatever the sweetest wine that I taste
无论我口中的是什么面包,无论我品尝的是什么最甜美的酒
Wherever I lay me down, wherever I rest my weary head to sleep
无论我在哪里安顿下来,无论我在哪里让我疲惫的头休息睡觉
Whenever I hurt and cry, whenever I'm forced to lie awake and have to weep
每当我受伤并哭泣,每当我被迫躺着醒着哭泣
Whenever I'm on the floor
每当我在地板上
Whatever it was that I believed before
无论我之前相信的是什么
Whenever I say your name, whenever I say it loud, I'm already praying
每当我说出你的名字,每当我大声说出,我已经在祈祷
Whenever I say your name (ooh)
每当我说出你的名字(噢)
No matter how long it takes
无论需要多长时间
One day we'll be together (we will be together)
有一天我们会在一起(我们会在一起)
Whenever I say your name (I say it when I hurt and cry)
每当我说出你的名字(我在受伤和哭泣时说出)
Let there be no mistake
不要有任何误解
That day will last forever (when I feel like I'm gonna die)
那一天将永远持续(当我感觉我要死的时候)
Whenever I say your name (whenever I say your name)
每当我说出你的名字(每当我说出你的名字)
No matter how long it takes
无论需要多长时间
One day we'll be together (one day we'll be together)
有一天我们会在一起(有一天我们会在一起)
Whenever I say your name (whenever, whenever I say it out loud)
每当我说出你的名字(无论何时,无论何时我大声说出)
Let there be no mistake
不要有任何误解
That day will last forever
那一天将永远持续
Whenever I say your name (whenever I say your name)
每当我说出你的名字(每当我说出你的名字)
No matter how long it takes
无论需要多长时间
One day we'll be together
有一天我们会在一起
Whenever I say your name (your name)
每当我说出你的名字(你的名字)
Let there be no mistake
不要有任何误解
That day will last forever (forever)
那一天将永远持续(永远)

Wissenswertes über das Lied Whenever I Say Your Name von Sting

Auf welchen Alben wurde das Lied “Whenever I Say Your Name” von Sting veröffentlicht?
Sting hat das Lied auf den Alben “Sacred Love” im Jahr 2003, “Symphonicities” im Jahr 2010, “Live In Berlin” im Jahr 2010, “The Best of 25 Years” im Jahr 2011, “25 Years” im Jahr 2011, “The Studio Collection” im Jahr 2016, “The Complete Studio Collection” im Jahr 2017 und “ Duets” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Whenever I Say Your Name” von Sting komponiert?
Das Lied “Whenever I Say Your Name” von Sting wurde von Gordon Sumner komponiert.

Beliebteste Lieder von Sting

Andere Künstler von New wave