Absolute Zero

Corey Taylor, James Root, Josh Rand, Roy Maurice Mayorga

Liedtexte Übersetzung

The bloody angle, the symmetry
Your cheap adhesive isn't holding me
My mouth is a gun I can shoot, I can show you the truth
And I don't need a reason to lie to you

No pun intended, no punishment
If I offended you, you needed it
Ideas are the bombs in your mind, a fissure in time
If you don't have a weapon you can't have mine

I can bleed if I want to bleed
I can fail if I feel the need
This face is my last confession
This life, it feels like a prison

Oh, I'm not afraid
I'm giving into grievances again
You're looking at an absolute zero
I'm not the devil but I won't be your hero

The catatonic, the sacrilege
Your primadonnas are a privilege
My god has a need to react, it's as simple as that
It's better just to settle than face the facts

I can bleed if I want to bleed
I can fail if I feel the need
This face is my last confession
This life, it feels like a prison

Oh, I'm not afraid
I'm giving into grievances again
You're looking at an absolute zero
I'm not the devil but I won't be your hero

One thing that I can't stand
Is when the minutes fight the second hand
I'll waste a lifetime's worth
Just to cling to one more day

No fucking quarter, no premiums
The world is stuck in delirium
Man is a four-letter word, it's really absurd
The hate isn't fake, it's just inferred

Oh, I'm not afraid
I'm giving into grievances again
I'm down to absolute zero
Another zealot with the weight of the fucking world

Oh, I'm not afraid
And I will let you down as I hold you in
You're looking at an absolute zero
I'm not the devil but I won't be your hero

The bloody angle, the symmetry
Der blutige Winkel, die Symmetrie
Your cheap adhesive isn't holding me
Dein billiger Klebstoff hält mich nicht fest
My mouth is a gun I can shoot, I can show you the truth
Mein Mund ist eine Waffe, ich kann schießen, ich kann dir die Wahrheit zeigen
And I don't need a reason to lie to you
Und ich brauche keinen Grund, dir zu lügen
No pun intended, no punishment
Kein Wortspiel beabsichtigt, keine Strafe
If I offended you, you needed it
Wenn ich dich beleidigt habe, hast du es gebraucht
Ideas are the bombs in your mind, a fissure in time
Ideen sind die Bomben in deinem Kopf, ein Riss in der Zeit
If you don't have a weapon you can't have mine
Wenn du keine Waffe hast, kannst du meine nicht haben
I can bleed if I want to bleed
Ich kann bluten, wenn ich bluten will
I can fail if I feel the need
Ich kann scheitern, wenn ich das Bedürfnis dazu habe
This face is my last confession
Dieses Gesicht ist mein letztes Geständnis
This life, it feels like a prison
Dieses Leben fühlt sich an wie ein Gefängnis
Oh, I'm not afraid
Oh, ich habe keine Angst
I'm giving into grievances again
Ich gebe wieder nach auf Beschwerden
You're looking at an absolute zero
Du schaust auf eine absolute Null
I'm not the devil but I won't be your hero
Ich bin nicht der Teufel, aber ich werde nicht dein Held sein
The catatonic, the sacrilege
Die Katatonie, die Sakrileg
Your primadonnas are a privilege
Deine Primadonnen sind ein Privileg
My god has a need to react, it's as simple as that
Mein Gott hat das Bedürfnis zu reagieren, es ist so einfach wie das
It's better just to settle than face the facts
Es ist besser, sich einfach niederzulassen, als sich den Tatsachen zu stellen
I can bleed if I want to bleed
Ich kann bluten, wenn ich bluten will
I can fail if I feel the need
Ich kann scheitern, wenn ich das Bedürfnis dazu habe
This face is my last confession
Dieses Gesicht ist mein letztes Geständnis
This life, it feels like a prison
Dieses Leben fühlt sich an wie ein Gefängnis
Oh, I'm not afraid
Oh, ich habe keine Angst
I'm giving into grievances again
Ich gebe wieder nach auf Beschwerden
You're looking at an absolute zero
Du schaust auf eine absolute Null
I'm not the devil but I won't be your hero
Ich bin nicht der Teufel, aber ich werde nicht dein Held sein
One thing that I can't stand
Eine Sache, die ich nicht ertragen kann
Is when the minutes fight the second hand
Ist, wenn die Minuten gegen den Sekundenzeiger kämpfen
I'll waste a lifetime's worth
Ich werde ein ganzes Leben lang verschwenden
Just to cling to one more day
Nur um an einem weiteren Tag festzuhalten
No fucking quarter, no premiums
Keine verdammte Gnade, keine Prämien
The world is stuck in delirium
Die Welt steckt im Delirium
Man is a four-letter word, it's really absurd
Mensch ist ein vierbuchstabiges Wort, es ist wirklich absurd
The hate isn't fake, it's just inferred
Der Hass ist nicht gefälscht, er wird nur angedeutet
Oh, I'm not afraid
Oh, ich habe keine Angst
I'm giving into grievances again
Ich gebe wieder nach auf Beschwerden
I'm down to absolute zero
Ich bin auf absolute Null gesunken
Another zealot with the weight of the fucking world
Ein weiterer Fanatiker mit dem Gewicht der verdammten Welt
Oh, I'm not afraid
Oh, ich habe keine Angst
And I will let you down as I hold you in
Und ich werde dich enttäuschen, während ich dich festhalte
You're looking at an absolute zero
Du schaust auf eine absolute Null
I'm not the devil but I won't be your hero
Ich bin nicht der Teufel, aber ich werde nicht dein Held sein
The bloody angle, the symmetry
O ângulo sangrento, a simetria
Your cheap adhesive isn't holding me
Seu adesivo barato não está me segurando
My mouth is a gun I can shoot, I can show you the truth
Minha boca é uma arma que posso atirar, posso te mostrar a verdade
And I don't need a reason to lie to you
E eu não preciso de um motivo para mentir para você
No pun intended, no punishment
Sem trocadilhos, sem punição
If I offended you, you needed it
Se eu te ofendi, você precisava disso
Ideas are the bombs in your mind, a fissure in time
As ideias são as bombas em sua mente, uma fissura no tempo
If you don't have a weapon you can't have mine
Se você não tem uma arma, você não pode ter a minha
I can bleed if I want to bleed
Eu posso sangrar se eu quiser sangrar
I can fail if I feel the need
Eu posso falhar se eu sentir a necessidade
This face is my last confession
Este rosto é minha última confissão
This life, it feels like a prison
Esta vida, parece uma prisão
Oh, I'm not afraid
Oh, eu não tenho medo
I'm giving into grievances again
Estou cedendo às queixas novamente
You're looking at an absolute zero
Você está olhando para um zero absoluto
I'm not the devil but I won't be your hero
Eu não sou o diabo, mas não serei seu herói
The catatonic, the sacrilege
O catatônico, o sacrilégio
Your primadonnas are a privilege
Suas primadonas são um privilégio
My god has a need to react, it's as simple as that
Meu Deus tem a necessidade de reagir, é tão simples quanto isso
It's better just to settle than face the facts
É melhor apenas se acalmar do que enfrentar os fatos
I can bleed if I want to bleed
Eu posso sangrar se eu quiser sangrar
I can fail if I feel the need
Eu posso falhar se eu sentir a necessidade
This face is my last confession
Este rosto é minha última confissão
This life, it feels like a prison
Esta vida, parece uma prisão
Oh, I'm not afraid
Oh, eu não tenho medo
I'm giving into grievances again
Estou cedendo às queixas novamente
You're looking at an absolute zero
Você está olhando para um zero absoluto
I'm not the devil but I won't be your hero
Eu não sou o diabo, mas não serei seu herói
One thing that I can't stand
Uma coisa que eu não suporto
Is when the minutes fight the second hand
É quando os minutos lutam contra o ponteiro dos segundos
I'll waste a lifetime's worth
Vou desperdiçar o valor de uma vida
Just to cling to one more day
Apenas para me agarrar a mais um dia
No fucking quarter, no premiums
Sem quartel, sem prêmios
The world is stuck in delirium
O mundo está preso em delírio
Man is a four-letter word, it's really absurd
Homem é uma palavra de quatro letras, é realmente absurdo
The hate isn't fake, it's just inferred
O ódio não é falso, é apenas inferido
Oh, I'm not afraid
Oh, eu não tenho medo
I'm giving into grievances again
Estou cedendo às queixas novamente
I'm down to absolute zero
Estou no zero absoluto
Another zealot with the weight of the fucking world
Outro zelote com o peso do maldito mundo
Oh, I'm not afraid
Oh, eu não tenho medo
And I will let you down as I hold you in
E eu vou te decepcionar enquanto te seguro
You're looking at an absolute zero
Você está olhando para um zero absoluto
I'm not the devil but I won't be your hero
Eu não sou o diabo, mas não serei seu herói
The bloody angle, the symmetry
El ángulo sangriento, la simetría
Your cheap adhesive isn't holding me
Tu adhesivo barato no me retiene
My mouth is a gun I can shoot, I can show you the truth
Mi boca es un arma que puedo disparar, puedo mostrarte la verdad
And I don't need a reason to lie to you
Y no necesito una razón para mentirte
No pun intended, no punishment
Sin juego de palabras, sin castigo
If I offended you, you needed it
Si te ofendí, lo necesitabas
Ideas are the bombs in your mind, a fissure in time
Las ideas son las bombas en tu mente, una fisura en el tiempo
If you don't have a weapon you can't have mine
Si no tienes un arma, no puedes tener la mía
I can bleed if I want to bleed
Puedo sangrar si quiero sangrar
I can fail if I feel the need
Puedo fallar si siento la necesidad
This face is my last confession
Esta cara es mi última confesión
This life, it feels like a prison
Esta vida, se siente como una prisión
Oh, I'm not afraid
Oh, no tengo miedo
I'm giving into grievances again
Estoy cediendo a las quejas de nuevo
You're looking at an absolute zero
Estás mirando a un cero absoluto
I'm not the devil but I won't be your hero
No soy el diablo pero no seré tu héroe
The catatonic, the sacrilege
El catatónico, el sacrilegio
Your primadonnas are a privilege
Tus primadonnas son un privilegio
My god has a need to react, it's as simple as that
Mi dios tiene la necesidad de reaccionar, es tan simple como eso
It's better just to settle than face the facts
Es mejor simplemente conformarse que enfrentar los hechos
I can bleed if I want to bleed
Puedo sangrar si quiero sangrar
I can fail if I feel the need
Puedo fallar si siento la necesidad
This face is my last confession
Esta cara es mi última confesión
This life, it feels like a prison
Esta vida, se siente como una prisión
Oh, I'm not afraid
Oh, no tengo miedo
I'm giving into grievances again
Estoy cediendo a las quejas de nuevo
You're looking at an absolute zero
Estás mirando a un cero absoluto
I'm not the devil but I won't be your hero
No soy el diablo pero no seré tu héroe
One thing that I can't stand
Una cosa que no puedo soportar
Is when the minutes fight the second hand
Es cuando los minutos luchan contra el segundero
I'll waste a lifetime's worth
Desperdiciaré el valor de toda una vida
Just to cling to one more day
Solo para aferrarme a un día más
No fucking quarter, no premiums
Sin cuartel, sin primas
The world is stuck in delirium
El mundo está atrapado en el delirio
Man is a four-letter word, it's really absurd
El hombre es una palabra de cuatro letras, es realmente absurdo
The hate isn't fake, it's just inferred
El odio no es falso, simplemente se infiere
Oh, I'm not afraid
Oh, no tengo miedo
I'm giving into grievances again
Estoy cediendo a las quejas de nuevo
I'm down to absolute zero
Estoy en cero absoluto
Another zealot with the weight of the fucking world
Otro fanático con el peso del maldito mundo
Oh, I'm not afraid
Oh, no tengo miedo
And I will let you down as I hold you in
Y te decepcionaré mientras te abrazo
You're looking at an absolute zero
Estás mirando a un cero absoluto
I'm not the devil but I won't be your hero
No soy el diablo pero no seré tu héroe
The bloody angle, the symmetry
L'angle sanglant, la symétrie
Your cheap adhesive isn't holding me
Ton adhésif bon marché ne me retient pas
My mouth is a gun I can shoot, I can show you the truth
Ma bouche est une arme que je peux tirer, je peux te montrer la vérité
And I don't need a reason to lie to you
Et je n'ai pas besoin de raison pour te mentir
No pun intended, no punishment
Aucun jeu de mots prévu, aucune punition
If I offended you, you needed it
Si je t'ai offensé, tu en avais besoin
Ideas are the bombs in your mind, a fissure in time
Les idées sont les bombes dans ton esprit, une fissure dans le temps
If you don't have a weapon you can't have mine
Si tu n'as pas d'arme, tu ne peux pas avoir la mienne
I can bleed if I want to bleed
Je peux saigner si je veux saigner
I can fail if I feel the need
Je peux échouer si je ressens le besoin
This face is my last confession
Ce visage est ma dernière confession
This life, it feels like a prison
Cette vie, elle ressemble à une prison
Oh, I'm not afraid
Oh, je n'ai pas peur
I'm giving into grievances again
Je cède à nouveau aux griefs
You're looking at an absolute zero
Tu regardes un zéro absolu
I'm not the devil but I won't be your hero
Je ne suis pas le diable mais je ne serai pas ton héros
The catatonic, the sacrilege
Le catatonique, le sacrilège
Your primadonnas are a privilege
Tes primadonnas sont un privilège
My god has a need to react, it's as simple as that
Mon dieu a besoin de réagir, c'est aussi simple que ça
It's better just to settle than face the facts
Il vaut mieux se contenter que de faire face aux faits
I can bleed if I want to bleed
Je peux saigner si je veux saigner
I can fail if I feel the need
Je peux échouer si je ressens le besoin
This face is my last confession
Ce visage est ma dernière confession
This life, it feels like a prison
Cette vie, elle ressemble à une prison
Oh, I'm not afraid
Oh, je n'ai pas peur
I'm giving into grievances again
Je cède à nouveau aux griefs
You're looking at an absolute zero
Tu regardes un zéro absolu
I'm not the devil but I won't be your hero
Je ne suis pas le diable mais je ne serai pas ton héros
One thing that I can't stand
Une chose que je ne supporte pas
Is when the minutes fight the second hand
C'est quand les minutes luttent contre la seconde
I'll waste a lifetime's worth
Je gaspillerai une vie entière
Just to cling to one more day
Juste pour m'accrocher à un jour de plus
No fucking quarter, no premiums
Pas de quartier, pas de primes
The world is stuck in delirium
Le monde est coincé dans le délire
Man is a four-letter word, it's really absurd
L'homme est un mot de quatre lettres, c'est vraiment absurde
The hate isn't fake, it's just inferred
La haine n'est pas fausse, elle est juste sous-entendue
Oh, I'm not afraid
Oh, je n'ai pas peur
I'm giving into grievances again
Je cède à nouveau aux griefs
I'm down to absolute zero
Je suis descendu à zéro absolu
Another zealot with the weight of the fucking world
Un autre zélote avec le poids du monde putain
Oh, I'm not afraid
Oh, je n'ai pas peur
And I will let you down as I hold you in
Et je te laisserai tomber alors que je te tiens
You're looking at an absolute zero
Tu regardes un zéro absolu
I'm not the devil but I won't be your hero
Je ne suis pas le diable mais je ne serai pas ton héros
The bloody angle, the symmetry
L'angolo sanguinoso, la simmetria
Your cheap adhesive isn't holding me
La tua colla economica non mi sta trattenendo
My mouth is a gun I can shoot, I can show you the truth
La mia bocca è una pistola che posso sparare, posso mostrarti la verità
And I don't need a reason to lie to you
E non ho bisogno di una ragione per mentirti
No pun intended, no punishment
Nessun gioco di parole inteso, nessuna punizione
If I offended you, you needed it
Se ti ho offeso, ne avevi bisogno
Ideas are the bombs in your mind, a fissure in time
Le idee sono le bombe nella tua mente, una fessura nel tempo
If you don't have a weapon you can't have mine
Se non hai un'arma, non puoi avere la mia
I can bleed if I want to bleed
Posso sanguinare se voglio sanguinare
I can fail if I feel the need
Posso fallire se sento il bisogno
This face is my last confession
Questo viso è la mia ultima confessione
This life, it feels like a prison
Questa vita, si sente come una prigione
Oh, I'm not afraid
Oh, non ho paura
I'm giving into grievances again
Sto cedendo di nuovo ai rancori
You're looking at an absolute zero
Stai guardando un assoluto zero
I'm not the devil but I won't be your hero
Non sono il diavolo ma non sarò il tuo eroe
The catatonic, the sacrilege
Il catatonico, il sacrilegio
Your primadonnas are a privilege
Le tue primadonne sono un privilegio
My god has a need to react, it's as simple as that
Il mio dio ha bisogno di reagire, è semplice così
It's better just to settle than face the facts
È meglio accontentarsi che affrontare i fatti
I can bleed if I want to bleed
Posso sanguinare se voglio sanguinare
I can fail if I feel the need
Posso fallire se sento il bisogno
This face is my last confession
Questo viso è la mia ultima confessione
This life, it feels like a prison
Questa vita, si sente come una prigione
Oh, I'm not afraid
Oh, non ho paura
I'm giving into grievances again
Sto cedendo di nuovo ai rancori
You're looking at an absolute zero
Stai guardando un assoluto zero
I'm not the devil but I won't be your hero
Non sono il diavolo ma non sarò il tuo eroe
One thing that I can't stand
Una cosa che non sopporto
Is when the minutes fight the second hand
È quando i minuti combattono la lancetta dei secondi
I'll waste a lifetime's worth
Sprecherò un'intera vita
Just to cling to one more day
Solo per aggrapparmi a un altro giorno
No fucking quarter, no premiums
Nessun quarto di cazzo, nessun premio
The world is stuck in delirium
Il mondo è bloccato nel delirio
Man is a four-letter word, it's really absurd
L'uomo è una parola di quattro lettere, è davvero assurdo
The hate isn't fake, it's just inferred
L'odio non è finto, è solo sottinteso
Oh, I'm not afraid
Oh, non ho paura
I'm giving into grievances again
Sto cedendo di nuovo ai rancori
I'm down to absolute zero
Sono sceso a zero assoluto
Another zealot with the weight of the fucking world
Un altro zelota con il peso del cazzo di mondo
Oh, I'm not afraid
Oh, non ho paura
And I will let you down as I hold you in
E ti deluderò mentre ti tengo dentro
You're looking at an absolute zero
Stai guardando un assoluto zero
I'm not the devil but I won't be your hero
Non sono il diavolo ma non sarò il tuo eroe

Wissenswertes über das Lied Absolute Zero von Stone Sour

Wann wurde das Lied “Absolute Zero” von Stone Sour veröffentlicht?
Das Lied Absolute Zero wurde im Jahr 2012, auf dem Album “House of Gold & Bones - Part 1” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Absolute Zero” von Stone Sour komponiert?
Das Lied “Absolute Zero” von Stone Sour wurde von Corey Taylor, James Root, Josh Rand, Roy Maurice Mayorga komponiert.

Beliebteste Lieder von Stone Sour

Andere Künstler von Rock'n'roll