You Can Have the Crown

John Sturgill Simpson

Liedtexte Übersetzung

There it is, right, two, a one, two, three

Well, I've been spending all my money on weed n' pills
Tryin' to write a song that'll pay the bills
But it ain't came yet, so I guess I'll have to rob a bank

I guess it could be worse, it ain't that bad
At least I ain't sittin' in old Baghdad
In the middle of a hot damn desert sittin' in a tank

Well, every time the wife talks, a baby gets mentioned
I'm so broke I can't pay attention
Lord, how it tears me up to see her cry

Oh, I've been spendin' all my nights on the internet
Looking for a clue but ain't found one yet
Just a bunch of Mopars, guitars and other stuff I can't buy

Well, now Lord, if you can hear me won't you throw a damn dog a bone
'Cause if the Devil shows up with a better deal this old soul's a-goin' down
Oh, I sing 'em real pretty, sing 'em real sad
And all the people in the crowd say "He ain't half bad"
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
If you want it you can have the crown

Well, I've been sittin' on my ass like a bump on a log
Watchin' Andy and ol' Boss Hog
I guess I oughta get up and go out and find a job

Instead of sittin' on the couch trying to find the next line
I'm sure there's gotta be a better use of my time
Like figuring out which one of these banks I'm gonna go rob

Well, the name of the game is hurry up and wait
But that ain't putting no food on my plate
Or gas in my car and I drive a Bronco

So Lord, if I could just get me a record deal
I might not have to worry about my next meal
But I'll still be trying to figure out what the hell rhymes with Bronco

Well, now Lord, if you can hear me won't you throw a damn dog a bone
'Cause if the Devil shows up with a better deal this old soul's a-goin' down
Oh, I sing 'em real pretty, sing 'em real sad
And all the people in the crowd say "He ain't half bad"
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
If you want it you can have the crown

Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
If you want it you can have the crown

There it is, right, two, a one, two, three
Da ist es, richtig, zwei, eins, zwei, drei
Well, I've been spending all my money on weed n' pills
Nun, ich habe all mein Geld für Gras und Pillen ausgegeben
Tryin' to write a song that'll pay the bills
Versuche, ein Lied zu schreiben, das die Rechnungen bezahlt
But it ain't came yet, so I guess I'll have to rob a bank
Aber es ist noch nicht gekommen, also muss ich wohl eine Bank ausrauben
I guess it could be worse, it ain't that bad
Ich denke, es könnte schlimmer sein, es ist nicht so schlimm
At least I ain't sittin' in old Baghdad
Zumindest sitze ich nicht im alten Bagdad
In the middle of a hot damn desert sittin' in a tank
Inmitten einer verdammt heißen Wüste in einem Panzer
Well, every time the wife talks, a baby gets mentioned
Immer wenn die Frau spricht, wird ein Baby erwähnt
I'm so broke I can't pay attention
Ich bin so pleite, dass ich nicht aufpassen kann
Lord, how it tears me up to see her cry
Herr, wie es mich zerreißt, sie weinen zu sehen
Oh, I've been spendin' all my nights on the internet
Oh, ich habe all meine Nächte im Internet verbracht
Looking for a clue but ain't found one yet
Suche nach einem Hinweis, aber habe noch keinen gefunden
Just a bunch of Mopars, guitars and other stuff I can't buy
Nur eine Menge Mopars, Gitarren und andere Sachen, die ich nicht kaufen kann
Well, now Lord, if you can hear me won't you throw a damn dog a bone
Nun, Herr, wenn du mich hörst, wirf doch einem verdammten Hund einen Knochen zu
'Cause if the Devil shows up with a better deal this old soul's a-goin' down
Denn wenn der Teufel mit einem besseren Angebot auftaucht, geht diese alte Seele unter
Oh, I sing 'em real pretty, sing 'em real sad
Oh, ich singe sie wirklich hübsch, singe sie wirklich traurig
And all the people in the crowd say "He ain't half bad"
Und alle Leute in der Menge sagen „Er ist nicht halb so schlecht“
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
Nun, sie nennen mich König Turd hier oben auf Scheißberg
If you want it you can have the crown
Wenn du willst, kannst du die Krone haben
Well, I've been sittin' on my ass like a bump on a log
Nun, ich habe auf meinem Hintern gesessen wie ein Klumpen auf einem Baumstamm
Watchin' Andy and ol' Boss Hog
Beobachte Andy und den alten Boss Hog
I guess I oughta get up and go out and find a job
Ich sollte wohl aufstehen und einen Job suchen
Instead of sittin' on the couch trying to find the next line
Anstatt auf der Couch zu sitzen und die nächste Zeile zu suchen
I'm sure there's gotta be a better use of my time
Ich bin sicher, es muss eine bessere Verwendung für meine Zeit geben
Like figuring out which one of these banks I'm gonna go rob
Wie herauszufinden, welche dieser Banken ich ausrauben werde
Well, the name of the game is hurry up and wait
Nun, der Name des Spiels ist Eile und Warte
But that ain't putting no food on my plate
Aber das bringt kein Essen auf meinen Teller
Or gas in my car and I drive a Bronco
Oder Benzin in mein Auto und ich fahre einen Bronco
So Lord, if I could just get me a record deal
Also Herr, wenn ich nur einen Plattenvertrag bekommen könnte
I might not have to worry about my next meal
Müsste ich mir vielleicht keine Sorgen um meine nächste Mahlzeit machen
But I'll still be trying to figure out what the hell rhymes with Bronco
Aber ich werde immer noch versuchen herauszufinden, was zum Teufel sich auf Bronco reimt
Well, now Lord, if you can hear me won't you throw a damn dog a bone
Nun, Herr, wenn du mich hörst, wirf doch einem verdammten Hund einen Knochen zu
'Cause if the Devil shows up with a better deal this old soul's a-goin' down
Denn wenn der Teufel mit einem besseren Angebot auftaucht, geht diese alte Seele unter
Oh, I sing 'em real pretty, sing 'em real sad
Oh, ich singe sie wirklich hübsch, singe sie wirklich traurig
And all the people in the crowd say "He ain't half bad"
Und alle Leute in der Menge sagen „Er ist nicht halb so schlecht“
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
Nun, sie nennen mich König Turd hier oben auf Scheißberg
If you want it you can have the crown
Wenn du willst, kannst du die Krone haben
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
Nun, sie nennen mich König Turd hier oben auf Scheißberg
If you want it you can have the crown
Wenn du willst, kannst du die Krone haben
There it is, right, two, a one, two, three
Lá está, certo, dois, um, dois, três
Well, I've been spending all my money on weed n' pills
Bem, eu tenho gastado todo o meu dinheiro em maconha e pílulas
Tryin' to write a song that'll pay the bills
Tentando escrever uma música que pague as contas
But it ain't came yet, so I guess I'll have to rob a bank
Mas ainda não veio, então acho que terei que roubar um banco
I guess it could be worse, it ain't that bad
Acho que poderia ser pior, não é tão ruim
At least I ain't sittin' in old Baghdad
Pelo menos não estou sentado na velha Bagdá
In the middle of a hot damn desert sittin' in a tank
No meio de um maldito deserto quente sentado em um tanque
Well, every time the wife talks, a baby gets mentioned
Bem, toda vez que a esposa fala, um bebê é mencionado
I'm so broke I can't pay attention
Estou tão quebrado que não consigo prestar atenção
Lord, how it tears me up to see her cry
Senhor, como me machuca vê-la chorar
Oh, I've been spendin' all my nights on the internet
Oh, eu tenho passado todas as minhas noites na internet
Looking for a clue but ain't found one yet
Procurando uma pista, mas ainda não encontrei
Just a bunch of Mopars, guitars and other stuff I can't buy
Apenas um monte de Mopars, guitarras e outras coisas que não posso comprar
Well, now Lord, if you can hear me won't you throw a damn dog a bone
Bem, agora Senhor, se você pode me ouvir, por favor, jogue um osso para este cão
'Cause if the Devil shows up with a better deal this old soul's a-goin' down
Porque se o Diabo aparecer com uma oferta melhor, esta velha alma vai descer
Oh, I sing 'em real pretty, sing 'em real sad
Oh, eu canto muito bonito, canto muito triste
And all the people in the crowd say "He ain't half bad"
E todas as pessoas na multidão dizem "Ele não é tão ruim"
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
Bem, eles me chamam de Rei Merda aqui no Monte Merda
If you want it you can have the crown
Se você quiser, pode ficar com a coroa
Well, I've been sittin' on my ass like a bump on a log
Bem, eu tenho sentado na minha bunda como um tronco em um tronco
Watchin' Andy and ol' Boss Hog
Assistindo Andy e o velho Boss Hog
I guess I oughta get up and go out and find a job
Acho que deveria levantar e sair para procurar um emprego
Instead of sittin' on the couch trying to find the next line
Em vez de sentar no sofá tentando encontrar a próxima linha
I'm sure there's gotta be a better use of my time
Tenho certeza que deve haver um uso melhor do meu tempo
Like figuring out which one of these banks I'm gonna go rob
Como descobrir qual desses bancos eu vou roubar
Well, the name of the game is hurry up and wait
Bem, o nome do jogo é apressar-se e esperar
But that ain't putting no food on my plate
Mas isso não está colocando comida no meu prato
Or gas in my car and I drive a Bronco
Ou gasolina no meu carro e eu dirijo um Bronco
So Lord, if I could just get me a record deal
Então, Senhor, se eu pudesse conseguir um contrato de gravação
I might not have to worry about my next meal
Eu talvez não tivesse que me preocupar com minha próxima refeição
But I'll still be trying to figure out what the hell rhymes with Bronco
Mas ainda estarei tentando descobrir o que diabos rima com Bronco
Well, now Lord, if you can hear me won't you throw a damn dog a bone
Bem, agora Senhor, se você pode me ouvir, por favor, jogue um osso para este cão
'Cause if the Devil shows up with a better deal this old soul's a-goin' down
Porque se o Diabo aparecer com uma oferta melhor, esta velha alma vai descer
Oh, I sing 'em real pretty, sing 'em real sad
Oh, eu canto muito bonito, canto muito triste
And all the people in the crowd say "He ain't half bad"
E todas as pessoas na multidão dizem "Ele não é tão ruim"
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
Bem, eles me chamam de Rei Merda aqui no Monte Merda
If you want it you can have the crown
Se você quiser, pode ficar com a coroa
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
Bem, eles me chamam de Rei Merda aqui no Monte Merda
If you want it you can have the crown
Se você quiser, pode ficar com a coroa
There it is, right, two, a one, two, three
Ahí está, justo, dos, a un, dos tres
Well, I've been spending all my money on weed n' pills
Bueno, he estado gastando mi dinero en weed y pastillas
Tryin' to write a song that'll pay the bills
Intentando escribir una canción que pague las cuentas
But it ain't came yet, so I guess I'll have to rob a bank
Pero no me ha venido, y pues creo que tendré que robar un banco
I guess it could be worse, it ain't that bad
Supongo que podría ser peor, no es tan malo
At least I ain't sittin' in old Baghdad
Por lo menos no estoy sentado en la vieja Baghdad
In the middle of a hot damn desert sittin' in a tank
En medio de un desierto caliente sentado en un tanque
Well, every time the wife talks, a baby gets mentioned
Bueno, cada que mi esposa habla, un bebé es mencionado
I'm so broke I can't pay attention
Estoy tan pobre que no pongo atención
Lord, how it tears me up to see her cry
Señor, cómo me rompe verla llorar
Oh, I've been spendin' all my nights on the internet
Oh, he estado pasando todas mis noches en el internet
Looking for a clue but ain't found one yet
Buscando alguna pista pero aún no he encontrado ninguna
Just a bunch of Mopars, guitars and other stuff I can't buy
Sólo un bonche de mopars, guitarras y otras cosas que no puedo comprar
Well, now Lord, if you can hear me won't you throw a damn dog a bone
Bueno, ahora Señor, si puedes escucharme, ¿puedes arrojarle un puto hueso a este perro?
'Cause if the Devil shows up with a better deal this old soul's a-goin' down
Porque si el Diablo se aparece con una mejor oferta, esta vieja alma se va pa' abajo
Oh, I sing 'em real pretty, sing 'em real sad
Oh, las canto bien bonitas, las canto bien tristes
And all the people in the crowd say "He ain't half bad"
Y toda la gente en la muchedumbre dicen "él no es nada malo"
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
Bueno, me llaman Rey Caca aquí en el Monte Mierda
If you want it you can have the crown
Si la quieres, puedes tener la corona
Well, I've been sittin' on my ass like a bump on a log
Bueno, he estado sentado en mi culo cual bola en un tronco
Watchin' Andy and ol' Boss Hog
Viendo a Andy y al viejo Boss Hog
I guess I oughta get up and go out and find a job
Supongo que tengo que levantarme y salir a encontrar un trabajo
Instead of sittin' on the couch trying to find the next line
En vez de sentarme en el sillón intentando encontrar la próxima línea
I'm sure there's gotta be a better use of my time
Estoy seguro que debe haber mejor uso de mi tiempo
Like figuring out which one of these banks I'm gonna go rob
Como averiguar cuál de estos bancos voy a robar
Well, the name of the game is hurry up and wait
Bueno, la regla del juego es apurarse y esperar
But that ain't putting no food on my plate
Pero eso no es poner comida en mi plato
Or gas in my car and I drive a Bronco
O gasolina en mi carro y manejo una Bronco
So Lord, if I could just get me a record deal
Así que señor, si pudiera sólo conseguirme un contrato de disco
I might not have to worry about my next meal
Puede que no tenga que preocuparme de mi siguiente comida
But I'll still be trying to figure out what the hell rhymes with Bronco
Pero seguiré intentando averiguar qué carajo rima con bronco
Well, now Lord, if you can hear me won't you throw a damn dog a bone
Bueno, ahora Señor, si puedes escucharme, ¿puedes arrojarle un puto hueso a este perro?
'Cause if the Devil shows up with a better deal this old soul's a-goin' down
Porque si el Diablo se aparece con una mejor oferta, esta vieja alma se va pa' abajo
Oh, I sing 'em real pretty, sing 'em real sad
Oh, las canto bien bonitas, las canto bien tristes
And all the people in the crowd say "He ain't half bad"
Y toda la gente en la muchedumbre dicen "él no es nada malo"
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
Bueno, me llaman Rey Caca aquí en el Monte Mierda
If you want it you can have the crown
Si la quieres, puedes tener la corona
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
Bueno, me llaman Rey Caca aquí en el Monte Mierda
If you want it you can have the crown
Si la quieres, puedes tener la corona
There it is, right, two, a one, two, three
Le voilà, à droite, deux, un, deux, trois
Well, I've been spending all my money on weed n' pills
Eh bien, j'ai dépensé tout mon argent en herbe et en pilules
Tryin' to write a song that'll pay the bills
Essayant d'écrire une chanson qui paiera les factures
But it ain't came yet, so I guess I'll have to rob a bank
Mais elle n'est pas encore arrivée, alors je suppose que je vais devoir braquer une banque
I guess it could be worse, it ain't that bad
Je suppose que ça pourrait être pire, ce n'est pas si mal
At least I ain't sittin' in old Baghdad
Au moins, je ne suis pas assis dans le vieux Bagdad
In the middle of a hot damn desert sittin' in a tank
Au milieu d'un putain de désert assis dans un tank
Well, every time the wife talks, a baby gets mentioned
Eh bien, chaque fois que ma femme parle, un bébé est mentionné
I'm so broke I can't pay attention
Je suis tellement fauché que je ne peux pas prêter attention
Lord, how it tears me up to see her cry
Seigneur, comme ça me déchire de la voir pleurer
Oh, I've been spendin' all my nights on the internet
Oh, j'ai passé toutes mes nuits sur internet
Looking for a clue but ain't found one yet
À la recherche d'un indice mais je n'en ai pas encore trouvé
Just a bunch of Mopars, guitars and other stuff I can't buy
Juste un tas de Mopars, de guitares et d'autres trucs que je ne peux pas acheter
Well, now Lord, if you can hear me won't you throw a damn dog a bone
Eh bien, maintenant Seigneur, si tu peux m'entendre, veux-tu bien jeter un os à ce pauvre chien
'Cause if the Devil shows up with a better deal this old soul's a-goin' down
Parce que si le Diable se présente avec une meilleure offre, cette vieille âme va descendre
Oh, I sing 'em real pretty, sing 'em real sad
Oh, je les chante vraiment jolies, je les chante vraiment tristes
And all the people in the crowd say "He ain't half bad"
Et toutes les personnes dans la foule disent "Il n'est pas si mauvais"
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
Eh bien, ils m'appellent le Roi Merde ici sur la Montagne de Merde
If you want it you can have the crown
Si tu le veux, tu peux avoir la couronne
Well, I've been sittin' on my ass like a bump on a log
Eh bien, j'ai été assis sur mon cul comme une bosse sur un tronc
Watchin' Andy and ol' Boss Hog
Regardant Andy et le vieux Boss Hog
I guess I oughta get up and go out and find a job
Je suppose que je devrais me lever et aller chercher un travail
Instead of sittin' on the couch trying to find the next line
Au lieu de rester assis sur le canapé à chercher la prochaine ligne
I'm sure there's gotta be a better use of my time
Je suis sûr qu'il doit y avoir une meilleure utilisation de mon temps
Like figuring out which one of these banks I'm gonna go rob
Comme trouver quelle banque je vais braquer
Well, the name of the game is hurry up and wait
Eh bien, le nom du jeu est de se dépêcher et d'attendre
But that ain't putting no food on my plate
Mais ça ne met pas de nourriture dans mon assiette
Or gas in my car and I drive a Bronco
Ou de l'essence dans ma voiture et je conduis un Bronco
So Lord, if I could just get me a record deal
Alors Seigneur, si je pouvais juste obtenir un contrat de disque
I might not have to worry about my next meal
Je n'aurais peut-être pas à me soucier de mon prochain repas
But I'll still be trying to figure out what the hell rhymes with Bronco
Mais je serai toujours en train d'essayer de trouver ce qui rime avec Bronco
Well, now Lord, if you can hear me won't you throw a damn dog a bone
Eh bien, maintenant Seigneur, si tu peux m'entendre, veux-tu bien jeter un os à ce pauvre chien
'Cause if the Devil shows up with a better deal this old soul's a-goin' down
Parce que si le Diable se présente avec une meilleure offre, cette vieille âme va descendre
Oh, I sing 'em real pretty, sing 'em real sad
Oh, je les chante vraiment jolies, je les chante vraiment tristes
And all the people in the crowd say "He ain't half bad"
Et toutes les personnes dans la foule disent "Il n'est pas si mauvais"
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
Eh bien, ils m'appellent le Roi Merde ici sur la Montagne de Merde
If you want it you can have the crown
Si tu le veux, tu peux avoir la couronne
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
Eh bien, ils m'appellent le Roi Merde ici sur la Montagne de Merde
If you want it you can have the crown
Si tu le veux, tu peux avoir la couronne
There it is, right, two, a one, two, three
Eccola, giusto, un uno, due, tre
Well, I've been spending all my money on weed n' pills
Beh, ho speso tutti i miei soldi in erba e pillole
Tryin' to write a song that'll pay the bills
Sto cercando di scrivere una canzone che paghi le bollette
But it ain't came yet, so I guess I'll have to rob a bank
Ma non è ancora arrivata, allora penso che dovrò rubare una banca
I guess it could be worse, it ain't that bad
Immagino che potrebbe andare peggio, non è poi così male
At least I ain't sittin' in old Baghdad
Almeno non sono seduto nella vecchia Baghdad
In the middle of a hot damn desert sittin' in a tank
Nel mezzo di un caldo dannato deserto seduto in un carro armato
Well, every time the wife talks, a baby gets mentioned
Beh, ogni volta che la moglie parla, un bambino viene menzionato
I'm so broke I can't pay attention
Sono così al verde che non riesco a prestare attenzione
Lord, how it tears me up to see her cry
Signore, come mi fa piangere vederla piangere
Oh, I've been spendin' all my nights on the internet
Oh, ho trascorso tutte le mie notti su internet
Looking for a clue but ain't found one yet
Cercando un indizio ma non l'ho ancora trovato
Just a bunch of Mopars, guitars and other stuff I can't buy
Solo un gruppo di Mopars, chitarre e altre cose che non posso comprare
Well, now Lord, if you can hear me won't you throw a damn dog a bone
Beh, Signore, se riesci a sentirmi non darai un osso a un dannato cane
'Cause if the Devil shows up with a better deal this old soul's a-goin' down
Perché se il diavolo si presenta con un accordo migliore questa vecchia anima sta andando giù
Oh, I sing 'em real pretty, sing 'em real sad
Oh, le canto molto bene, le canto molto tristi
And all the people in the crowd say "He ain't half bad"
E tutte le persone nella folla dicono "Non è male"
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
Beh, mi chiamano Re Stronzo quassù a Montagna di Merda
If you want it you can have the crown
Se lo vuoi puoi avere la corona
Well, I've been sittin' on my ass like a bump on a log
Beh, sono stato seduto sul mio culo come un bernoccolo su un tronco
Watchin' Andy and ol' Boss Hog
Guardando Andy e il vecchio Boss Hog
I guess I oughta get up and go out and find a job
Credo che dovrei alzarmi e uscire e trovare un lavoro
Instead of sittin' on the couch trying to find the next line
Invece di sederti sul divano cercando di trovare la linea successiva
I'm sure there's gotta be a better use of my time
Sono sicuro che ci sarà un uso migliore del mio tempo
Like figuring out which one of these banks I'm gonna go rob
Come capire quale di queste banche andrò a rapinare
Well, the name of the game is hurry up and wait
Beh, il nome del gioco è fare in fretta e aspettare
But that ain't putting no food on my plate
Ma questo non mette cibo nel mio piatto
Or gas in my car and I drive a Bronco
O benzina nella mia macchina e guido una Bronco
So Lord, if I could just get me a record deal
Quindi, Signore, se solo potessi ottenere un contratto discografico
I might not have to worry about my next meal
Potrei non dovermi preoccupare del mio prossimo pasto
But I'll still be trying to figure out what the hell rhymes with Bronco
Ma cercherò comunque di capire cosa diavolo fa rima con Bronco
Well, now Lord, if you can hear me won't you throw a damn dog a bone
Beh, Signore, se riesci a sentirmi non darai un osso a un dannato cane
'Cause if the Devil shows up with a better deal this old soul's a-goin' down
Perché se il diavolo si presenta con un accordo migliore questa vecchia anima sta andando giù
Oh, I sing 'em real pretty, sing 'em real sad
Oh, le canto molto bene, le canto molto tristi
And all the people in the crowd say "He ain't half bad"
E tutte le persone nella folla dicono "Non è male"
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
Beh, mi chiamano Re Stronzo quassù a Montagna di Merda
If you want it you can have the crown
Se lo vuoi puoi avere la corona
Well, they call me King Turd up here on Shit Mountain
Beh, mi chiamano Re Stronzo quassù a Montagna di Merda
If you want it you can have the crown
Se lo vuoi puoi avere la corona

Wissenswertes über das Lied You Can Have the Crown von Sturgill Simpson

Wann wurde das Lied “You Can Have the Crown” von Sturgill Simpson veröffentlicht?
Das Lied You Can Have the Crown wurde im Jahr 2013, auf dem Album “High Top Mountain” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “You Can Have the Crown” von Sturgill Simpson komponiert?
Das Lied “You Can Have the Crown” von Sturgill Simpson wurde von John Sturgill Simpson komponiert.

Beliebteste Lieder von Sturgill Simpson

Andere Künstler von Country rock