I don't wanna be your personal Jesus
I don't wanna live inside of that flame
In a way I wanna be my own believer
I don't wanna play your video game
I don't wanna be the center of the universe
I don't wanna be a part of that shame
In a way I wanna be my own redeemer
I don't wanna play your video game
I don't care if everybody else is into it
I don't care if it's a popular refrain
I don't wanna be a puppet in a theater
I don't wanna play your video game
You don't wanna be the one who has to pay for it
You don't wanna be the one who has to change
All you want is what the resumé tells you
I don't wanna play your video game
I don't wanna play, I don't wanna play
(I don't wanna play)
I don't wanna play, I don't wanna play
(I just wanna go away)
I don't wanna play, I don't wanna play
(I don't wanna play)
I don't wanna play your video game
I don't wanna love you if won't receive it
I don't wanna save the world that way
I don't wanna be your personal Jesus
I don't wanna play your video game
I don't wanna put the devil on a pedestal
I don't wanna put the saints in chains
I just wanna make my life a little easier
I don't wanna play your video game
I don't wanna play, I don't wanna play
(I don't wanna play)
I don't wanna play your video game
(I just wanna go away)
I don't wanna play, I don't wanna play
(I don't wanna play)
I don't wanna play your video game
(I just wanna go away)
I don't wanna play, I don't wanna play
(I don't wanna play)
I don't wanna play your video game
(I just wanna go away)
I don't wanna play, I don't wanna play
(I don't wanna play)
I don't wanna play your video game
I don't wanna be your Julius Caesar
I don't want it to go down that way
But in a way you gotta follow the procedure
So go ahead and play your video game
I don't wanna play, I don't wanna play
(I don't wanna play)
I don't wanna play your video game
(I just wanna go away)
I don't wanna play, I don't wanna play
(I don't wanna play)
I don't wanna play your video game
(I just wanna go away)
I don't wanna play, I don't wanna play
(I don't wanna play)
I don't wanna play your video game
(I just wanna go away)
I don't wanna play, I don't wanna play
(I don't wanna play)
I don't wanna play your video game
I don't wanna be your personal Jesus
Ich möchte nicht dein persönlicher Jesus sein
I don't wanna live inside of that flame
Ich möchte nicht in dieser Flamme leben
In a way I wanna be my own believer
Irgendwie möchte ich mein eigener Gläubiger sein
I don't wanna play your video game
Ich möchte dein Videospiel nicht spielen
I don't wanna be the center of the universe
Ich möchte nicht das Zentrum des Universums sein
I don't wanna be a part of that shame
Ich möchte nicht Teil dieser Schande sein
In a way I wanna be my own redeemer
Irgendwie möchte ich mein eigener Erlöser sein
I don't wanna play your video game
Ich möchte dein Videospiel nicht spielen
I don't care if everybody else is into it
Es ist mir egal, ob alle anderen darauf stehen
I don't care if it's a popular refrain
Es ist mir egal, ob es ein populärer Refrain ist
I don't wanna be a puppet in a theater
Ich möchte keine Marionette in einem Theater sein
I don't wanna play your video game
Ich möchte dein Videospiel nicht spielen
You don't wanna be the one who has to pay for it
Du möchtest nicht derjenige sein, der dafür bezahlen muss
You don't wanna be the one who has to change
Du möchtest nicht derjenige sein, der sich ändern muss
All you want is what the resumé tells you
Alles, was du willst, ist das, was der Lebenslauf dir sagt
I don't wanna play your video game
Ich möchte dein Videospiel nicht spielen
I don't wanna play, I don't wanna play
Ich möchte nicht spielen, ich möchte nicht spielen
(I don't wanna play)
(Ich möchte nicht spielen)
I don't wanna play, I don't wanna play
Ich möchte nicht spielen, ich möchte nicht spielen
(I just wanna go away)
(Ich möchte einfach nur weg)
I don't wanna play, I don't wanna play
Ich möchte nicht spielen, ich möchte nicht spielen
(I don't wanna play)
(Ich möchte nicht spielen)
I don't wanna play your video game
Ich möchte dein Videospiel nicht spielen
I don't wanna love you if won't receive it
Ich möchte dich nicht lieben, wenn du es nicht annimmst
I don't wanna save the world that way
Ich möchte die Welt nicht auf diese Weise retten
I don't wanna be your personal Jesus
Ich möchte nicht dein persönlicher Jesus sein
I don't wanna play your video game
Ich möchte dein Videospiel nicht spielen
I don't wanna put the devil on a pedestal
Ich möchte den Teufel nicht auf ein Podest stellen
I don't wanna put the saints in chains
Ich möchte die Heiligen nicht in Ketten legen
I just wanna make my life a little easier
Ich möchte mein Leben nur ein bisschen einfacher machen
I don't wanna play your video game
Ich möchte dein Videospiel nicht spielen
I don't wanna play, I don't wanna play
Ich möchte nicht spielen, ich möchte nicht spielen
(I don't wanna play)
(Ich möchte nicht spielen)
I don't wanna play your video game
Ich möchte dein Videospiel nicht spielen
(I just wanna go away)
(Ich möchte einfach nur weg)
I don't wanna play, I don't wanna play
Ich möchte nicht spielen, ich möchte nicht spielen
(I don't wanna play)
(Ich möchte nicht spielen)
I don't wanna play your video game
Ich möchte dein Videospiel nicht spielen
(I just wanna go away)
(Ich möchte einfach nur weg)
I don't wanna play, I don't wanna play
Ich möchte nicht spielen, ich möchte nicht spielen
(I don't wanna play)
(Ich möchte nicht spielen)
I don't wanna play your video game
Ich möchte dein Videospiel nicht spielen
(I just wanna go away)
(Ich möchte einfach nur weg)
I don't wanna play, I don't wanna play
Ich möchte nicht spielen, ich möchte nicht spielen
(I don't wanna play)
(Ich möchte nicht spielen)
I don't wanna play your video game
Ich möchte dein Videospiel nicht spielen
I don't wanna be your Julius Caesar
Ich möchte nicht dein Julius Caesar sein
I don't want it to go down that way
Ich möchte nicht, dass es so endet
But in a way you gotta follow the procedure
Aber irgendwie musst du das Verfahren befolgen
So go ahead and play your video game
Also spiel ruhig dein Videospiel
I don't wanna play, I don't wanna play
Ich möchte nicht spielen, ich möchte nicht spielen
(I don't wanna play)
(Ich möchte nicht spielen)
I don't wanna play your video game
Ich möchte dein Videospiel nicht spielen
(I just wanna go away)
(Ich möchte einfach nur weg)
I don't wanna play, I don't wanna play
Ich möchte nicht spielen, ich möchte nicht spielen
(I don't wanna play)
(Ich möchte nicht spielen)
I don't wanna play your video game
Ich möchte dein Videospiel nicht spielen
(I just wanna go away)
(Ich möchte einfach nur weg)
I don't wanna play, I don't wanna play
Ich möchte nicht spielen, ich möchte nicht spielen
(I don't wanna play)
(Ich möchte nicht spielen)
I don't wanna play your video game
Ich möchte dein Videospiel nicht spielen
(I just wanna go away)
(Ich möchte einfach nur weg)
I don't wanna play, I don't wanna play
Ich möchte nicht spielen, ich möchte nicht spielen
(I don't wanna play)
(Ich möchte nicht spielen)
I don't wanna play your video game
Ich möchte dein Videospiel nicht spielen
I don't wanna be your personal Jesus
Eu não quero ser o seu Jesus pessoal
I don't wanna live inside of that flame
Eu não quero viver dentro dessa chama
In a way I wanna be my own believer
De certa forma, eu quero ser o meu próprio crente
I don't wanna play your video game
Eu não quero jogar o seu jogo de vídeo
I don't wanna be the center of the universe
Eu não quero ser o centro do universo
I don't wanna be a part of that shame
Eu não quero fazer parte dessa vergonha
In a way I wanna be my own redeemer
De certa forma, eu quero ser o meu próprio redentor
I don't wanna play your video game
Eu não quero jogar o seu jogo de vídeo
I don't care if everybody else is into it
Eu não me importo se todo mundo está nisso
I don't care if it's a popular refrain
Eu não me importo se é um refrão popular
I don't wanna be a puppet in a theater
Eu não quero ser um fantoche em um teatro
I don't wanna play your video game
Eu não quero jogar o seu jogo de vídeo
You don't wanna be the one who has to pay for it
Você não quer ser o único que tem que pagar por isso
You don't wanna be the one who has to change
Você não quer ser o único que tem que mudar
All you want is what the resumé tells you
Tudo o que você quer é o que o currículo te diz
I don't wanna play your video game
Eu não quero jogar o seu jogo de vídeo
I don't wanna play, I don't wanna play
Eu não quero jogar, eu não quero jogar
(I don't wanna play)
(Eu não quero jogar)
I don't wanna play, I don't wanna play
Eu não quero jogar, eu não quero jogar
(I just wanna go away)
(Eu só quero ir embora)
I don't wanna play, I don't wanna play
Eu não quero jogar, eu não quero jogar
(I don't wanna play)
(Eu não quero jogar)
I don't wanna play your video game
Eu não quero jogar o seu jogo de vídeo
I don't wanna love you if won't receive it
Eu não quero te amar se você não vai receber
I don't wanna save the world that way
Eu não quero salvar o mundo dessa maneira
I don't wanna be your personal Jesus
Eu não quero ser o seu Jesus pessoal
I don't wanna play your video game
Eu não quero jogar o seu jogo de vídeo
I don't wanna put the devil on a pedestal
Eu não quero colocar o diabo em um pedestal
I don't wanna put the saints in chains
Eu não quero colocar os santos em correntes
I just wanna make my life a little easier
Eu só quero tornar a minha vida um pouco mais fácil
I don't wanna play your video game
Eu não quero jogar o seu jogo de vídeo
I don't wanna play, I don't wanna play
Eu não quero jogar, eu não quero jogar
(I don't wanna play)
(Eu não quero jogar)
I don't wanna play your video game
Eu não quero jogar o seu jogo de vídeo
(I just wanna go away)
(Eu só quero ir embora)
I don't wanna play, I don't wanna play
Eu não quero jogar, eu não quero jogar
(I don't wanna play)
(Eu não quero jogar)
I don't wanna play your video game
Eu não quero jogar o seu jogo de vídeo
(I just wanna go away)
(Eu só quero ir embora)
I don't wanna play, I don't wanna play
Eu não quero jogar, eu não quero jogar
(I don't wanna play)
(Eu não quero jogar)
I don't wanna play your video game
Eu não quero jogar o seu jogo de vídeo
(I just wanna go away)
(Eu só quero ir embora)
I don't wanna play, I don't wanna play
Eu não quero jogar, eu não quero jogar
(I don't wanna play)
(Eu não quero jogar)
I don't wanna play your video game
Eu não quero jogar o seu jogo de vídeo
I don't wanna be your Julius Caesar
Eu não quero ser o seu Júlio César
I don't want it to go down that way
Eu não quero que seja assim
But in a way you gotta follow the procedure
Mas de certa forma, você tem que seguir o procedimento
So go ahead and play your video game
Então vá em frente e jogue o seu jogo de vídeo
I don't wanna play, I don't wanna play
Eu não quero jogar, eu não quero jogar
(I don't wanna play)
(Eu não quero jogar)
I don't wanna play your video game
Eu não quero jogar o seu jogo de vídeo
(I just wanna go away)
(Eu só quero ir embora)
I don't wanna play, I don't wanna play
Eu não quero jogar, eu não quero jogar
(I don't wanna play)
(Eu não quero jogar)
I don't wanna play your video game
Eu não quero jogar o seu jogo de vídeo
(I just wanna go away)
(Eu só quero ir embora)
I don't wanna play, I don't wanna play
Eu não quero jogar, eu não quero jogar
(I don't wanna play)
(Eu não quero jogar)
I don't wanna play your video game
Eu não quero jogar o seu jogo de vídeo
(I just wanna go away)
(Eu só quero ir embora)
I don't wanna play, I don't wanna play
Eu não quero jogar, eu não quero jogar
(I don't wanna play)
(Eu não quero jogar)
I don't wanna play your video game
Eu não quero jogar o seu jogo de vídeo
I don't wanna be your personal Jesus
No quiero ser tu Jesús personal
I don't wanna live inside of that flame
No quiero vivir dentro de esa llama
In a way I wanna be my own believer
De alguna manera quiero ser mi propio creyente
I don't wanna play your video game
No quiero jugar a tu videojuego
I don't wanna be the center of the universe
No quiero ser el centro del universo
I don't wanna be a part of that shame
No quiero ser parte de esa vergüenza
In a way I wanna be my own redeemer
De alguna manera quiero ser mi propio redentor
I don't wanna play your video game
No quiero jugar a tu videojuego
I don't care if everybody else is into it
No me importa si a todos los demás les gusta
I don't care if it's a popular refrain
No me importa si es un estribillo popular
I don't wanna be a puppet in a theater
No quiero ser un títere en un teatro
I don't wanna play your video game
No quiero jugar a tu videojuego
You don't wanna be the one who has to pay for it
No quieres ser el que tiene que pagar por ello
You don't wanna be the one who has to change
No quieres ser el que tiene que cambiar
All you want is what the resumé tells you
Todo lo que quieres es lo que el currículum te dice
I don't wanna play your video game
No quiero jugar a tu videojuego
I don't wanna play, I don't wanna play
No quiero jugar, no quiero jugar
(I don't wanna play)
(No quiero jugar)
I don't wanna play, I don't wanna play
No quiero jugar, no quiero jugar
(I just wanna go away)
(Solo quiero irme)
I don't wanna play, I don't wanna play
No quiero jugar, no quiero jugar
(I don't wanna play)
(No quiero jugar)
I don't wanna play your video game
No quiero jugar a tu videojuego
I don't wanna love you if won't receive it
No quiero amarte si no lo recibes
I don't wanna save the world that way
No quiero salvar el mundo de esa manera
I don't wanna be your personal Jesus
No quiero ser tu Jesús personal
I don't wanna play your video game
No quiero jugar a tu videojuego
I don't wanna put the devil on a pedestal
No quiero poner al diablo en un pedestal
I don't wanna put the saints in chains
No quiero poner a los santos en cadenas
I just wanna make my life a little easier
Solo quiero hacer mi vida un poco más fácil
I don't wanna play your video game
No quiero jugar a tu videojuego
I don't wanna play, I don't wanna play
No quiero jugar, no quiero jugar
(I don't wanna play)
(No quiero jugar)
I don't wanna play your video game
No quiero jugar a tu videojuego
(I just wanna go away)
(Solo quiero irme)
I don't wanna play, I don't wanna play
No quiero jugar, no quiero jugar
(I don't wanna play)
(No quiero jugar)
I don't wanna play your video game
No quiero jugar a tu videojuego
(I just wanna go away)
(Solo quiero irme)
I don't wanna play, I don't wanna play
No quiero jugar, no quiero jugar
(I don't wanna play)
(No quiero jugar)
I don't wanna play your video game
No quiero jugar a tu videojuego
(I just wanna go away)
(Solo quiero irme)
I don't wanna play, I don't wanna play
No quiero jugar, no quiero jugar
(I don't wanna play)
(No quiero jugar)
I don't wanna play your video game
No quiero jugar a tu videojuego
I don't wanna be your Julius Caesar
No quiero ser tu Julio César
I don't want it to go down that way
No quiero que suceda de esa manera
But in a way you gotta follow the procedure
Pero de alguna manera tienes que seguir el procedimiento
So go ahead and play your video game
Así que adelante y juega a tu videojuego
I don't wanna play, I don't wanna play
No quiero jugar, no quiero jugar
(I don't wanna play)
(No quiero jugar)
I don't wanna play your video game
No quiero jugar a tu videojuego
(I just wanna go away)
(Solo quiero irme)
I don't wanna play, I don't wanna play
No quiero jugar, no quiero jugar
(I don't wanna play)
(No quiero jugar)
I don't wanna play your video game
No quiero jugar a tu videojuego
(I just wanna go away)
(Solo quiero irme)
I don't wanna play, I don't wanna play
No quiero jugar, no quiero jugar
(I don't wanna play)
(No quiero jugar)
I don't wanna play your video game
No quiero jugar a tu videojuego
(I just wanna go away)
(Solo quiero irme)
I don't wanna play, I don't wanna play
No quiero jugar, no quiero jugar
(I don't wanna play)
(No quiero jugar)
I don't wanna play your video game
No quiero jugar a tu videojuego
I don't wanna be your personal Jesus
Je ne veux pas être ton Jésus personnel
I don't wanna live inside of that flame
Je ne veux pas vivre à l'intérieur de cette flamme
In a way I wanna be my own believer
D'une certaine manière, je veux être mon propre croyant
I don't wanna play your video game
Je ne veux pas jouer à ton jeu vidéo
I don't wanna be the center of the universe
Je ne veux pas être le centre de l'univers
I don't wanna be a part of that shame
Je ne veux pas faire partie de cette honte
In a way I wanna be my own redeemer
D'une certaine manière, je veux être mon propre rédempteur
I don't wanna play your video game
Je ne veux pas jouer à ton jeu vidéo
I don't care if everybody else is into it
Je m'en fiche si tout le monde est dedans
I don't care if it's a popular refrain
Je m'en fiche si c'est un refrain populaire
I don't wanna be a puppet in a theater
Je ne veux pas être une marionnette dans un théâtre
I don't wanna play your video game
Je ne veux pas jouer à ton jeu vidéo
You don't wanna be the one who has to pay for it
Tu ne veux pas être celui qui doit payer pour ça
You don't wanna be the one who has to change
Tu ne veux pas être celui qui doit changer
All you want is what the resumé tells you
Tout ce que tu veux, c'est ce que le CV te dit
I don't wanna play your video game
Je ne veux pas jouer à ton jeu vidéo
I don't wanna play, I don't wanna play
Je ne veux pas jouer, je ne veux pas jouer
(I don't wanna play)
(Je ne veux pas jouer)
I don't wanna play, I don't wanna play
Je ne veux pas jouer, je ne veux pas jouer
(I just wanna go away)
(Je veux juste partir)
I don't wanna play, I don't wanna play
Je ne veux pas jouer, je ne veux pas jouer
(I don't wanna play)
(Je ne veux pas jouer)
I don't wanna play your video game
Je ne veux pas jouer à ton jeu vidéo
I don't wanna love you if won't receive it
Je ne veux pas t'aimer si tu ne le reçois pas
I don't wanna save the world that way
Je ne veux pas sauver le monde de cette façon
I don't wanna be your personal Jesus
Je ne veux pas être ton Jésus personnel
I don't wanna play your video game
Je ne veux pas jouer à ton jeu vidéo
I don't wanna put the devil on a pedestal
Je ne veux pas mettre le diable sur un piédestal
I don't wanna put the saints in chains
Je ne veux pas mettre les saints en chaînes
I just wanna make my life a little easier
Je veux juste rendre ma vie un peu plus facile
I don't wanna play your video game
Je ne veux pas jouer à ton jeu vidéo
I don't wanna play, I don't wanna play
Je ne veux pas jouer, je ne veux pas jouer
(I don't wanna play)
(Je ne veux pas jouer)
I don't wanna play your video game
Je ne veux pas jouer à ton jeu vidéo
(I just wanna go away)
(Je veux juste partir)
I don't wanna play, I don't wanna play
Je ne veux pas jouer, je ne veux pas jouer
(I don't wanna play)
(Je ne veux pas jouer)
I don't wanna play your video game
Je ne veux pas jouer à ton jeu vidéo
(I just wanna go away)
(Je veux juste partir)
I don't wanna play, I don't wanna play
Je ne veux pas jouer, je ne veux pas jouer
(I don't wanna play)
(Je ne veux pas jouer)
I don't wanna play your video game
Je ne veux pas jouer à ton jeu vidéo
(I just wanna go away)
(Je veux juste partir)
I don't wanna play, I don't wanna play
Je ne veux pas jouer, je ne veux pas jouer
(I don't wanna play)
(Je ne veux pas jouer)
I don't wanna play your video game
Je ne veux pas jouer à ton jeu vidéo
I don't wanna be your Julius Caesar
Je ne veux pas être ton Jules César
I don't want it to go down that way
Je ne veux pas que ça se passe comme ça
But in a way you gotta follow the procedure
Mais d'une certaine manière, tu dois suivre la procédure
So go ahead and play your video game
Alors vas-y et joue à ton jeu vidéo
I don't wanna play, I don't wanna play
Je ne veux pas jouer, je ne veux pas jouer
(I don't wanna play)
(Je ne veux pas jouer)
I don't wanna play your video game
Je ne veux pas jouer à ton jeu vidéo
(I just wanna go away)
(Je veux juste partir)
I don't wanna play, I don't wanna play
Je ne veux pas jouer, je ne veux pas jouer
(I don't wanna play)
(Je ne veux pas jouer)
I don't wanna play your video game
Je ne veux pas jouer à ton jeu vidéo
(I just wanna go away)
(Je veux juste partir)
I don't wanna play, I don't wanna play
Je ne veux pas jouer, je ne veux pas jouer
(I don't wanna play)
(Je ne veux pas jouer)
I don't wanna play your video game
Je ne veux pas jouer à ton jeu vidéo
(I just wanna go away)
(Je veux juste partir)
I don't wanna play, I don't wanna play
Je ne veux pas jouer, je ne veux pas jouer
(I don't wanna play)
(Je ne veux pas jouer)
I don't wanna play your video game
Je ne veux pas jouer à ton jeu vidéo
I don't wanna be your personal Jesus
Non voglio essere il tuo Gesù personale
I don't wanna live inside of that flame
Non voglio vivere dentro quella fiamma
In a way I wanna be my own believer
In un certo senso voglio essere il mio credente
I don't wanna play your video game
Non voglio giocare al tuo videogioco
I don't wanna be the center of the universe
Non voglio essere il centro dell'universo
I don't wanna be a part of that shame
Non voglio far parte di quella vergogna
In a way I wanna be my own redeemer
In un certo senso voglio essere il mio redentore
I don't wanna play your video game
Non voglio giocare al tuo videogioco
I don't care if everybody else is into it
Non mi importa se a tutti gli altri piace
I don't care if it's a popular refrain
Non mi importa se è un ritornello popolare
I don't wanna be a puppet in a theater
Non voglio essere un burattino in un teatro
I don't wanna play your video game
Non voglio giocare al tuo videogioco
You don't wanna be the one who has to pay for it
Non vuoi essere tu quello che deve pagare
You don't wanna be the one who has to change
Non vuoi essere tu quello che deve cambiare
All you want is what the resumé tells you
Tutto ciò che vuoi è ciò che il curriculum ti dice
I don't wanna play your video game
Non voglio giocare al tuo videogioco
I don't wanna play, I don't wanna play
Non voglio giocare, non voglio giocare
(I don't wanna play)
(Non voglio giocare)
I don't wanna play, I don't wanna play
Non voglio giocare, non voglio giocare
(I just wanna go away)
(Voglio solo andarmene)
I don't wanna play, I don't wanna play
Non voglio giocare, non voglio giocare
(I don't wanna play)
(Non voglio giocare)
I don't wanna play your video game
Non voglio giocare al tuo videogioco
I don't wanna love you if won't receive it
Non voglio amarti se non lo ricevi
I don't wanna save the world that way
Non voglio salvare il mondo in quel modo
I don't wanna be your personal Jesus
Non voglio essere il tuo Gesù personale
I don't wanna play your video game
Non voglio giocare al tuo videogioco
I don't wanna put the devil on a pedestal
Non voglio mettere il diavolo su un piedistallo
I don't wanna put the saints in chains
Non voglio mettere i santi in catene
I just wanna make my life a little easier
Voglio solo rendere la mia vita un po' più facile
I don't wanna play your video game
Non voglio giocare al tuo videogioco
I don't wanna play, I don't wanna play
Non voglio giocare, non voglio giocare
(I don't wanna play)
(Non voglio giocare)
I don't wanna play your video game
Non voglio giocare al tuo videogioco
(I just wanna go away)
(Voglio solo andarmene)
I don't wanna play, I don't wanna play
Non voglio giocare, non voglio giocare
(I don't wanna play)
(Non voglio giocare)
I don't wanna play your video game
Non voglio giocare al tuo videogioco
(I just wanna go away)
(Voglio solo andarmene)
I don't wanna play, I don't wanna play
Non voglio giocare, non voglio giocare
(I don't wanna play)
(Non voglio giocare)
I don't wanna play your video game
Non voglio giocare al tuo videogioco
(I just wanna go away)
(Voglio solo andarmene)
I don't wanna play, I don't wanna play
Non voglio giocare, non voglio giocare
(I don't wanna play)
(Non voglio giocare)
I don't wanna play your video game
Non voglio giocare al tuo videogioco
I don't wanna be your Julius Caesar
Non voglio essere il tuo Giulio Cesare
I don't want it to go down that way
Non voglio che finisca in quel modo
But in a way you gotta follow the procedure
Ma in un certo senso devi seguire la procedura
So go ahead and play your video game
Quindi vai avanti e gioca al tuo videogioco
I don't wanna play, I don't wanna play
Non voglio giocare, non voglio giocare
(I don't wanna play)
(Non voglio giocare)
I don't wanna play your video game
Non voglio giocare al tuo videogioco
(I just wanna go away)
(Voglio solo andarmene)
I don't wanna play, I don't wanna play
Non voglio giocare, non voglio giocare
(I don't wanna play)
(Non voglio giocare)
I don't wanna play your video game
Non voglio giocare al tuo videogioco
(I just wanna go away)
(Voglio solo andarmene)
I don't wanna play, I don't wanna play
Non voglio giocare, non voglio giocare
(I don't wanna play)
(Non voglio giocare)
I don't wanna play your video game
Non voglio giocare al tuo videogioco
(I just wanna go away)
(Voglio solo andarmene)
I don't wanna play, I don't wanna play
Non voglio giocare, non voglio giocare
(I don't wanna play)
(Non voglio giocare)
I don't wanna play your video game
Non voglio giocare al tuo videogioco