Rasguña Las Piedras

Carlos Alberto Garcia Moreno

Liedtexte Übersetzung

Detrás de las paredes
Que ayer te han levantado
Te ruego que respires todavía

Apoyo mis espaldas
Y espero que me abraces
Atravesando el muro de mis días
Y rasguña las piedras
Y rasguña las piedras
Y rasguña las piedras
A mí

Apenas perceptibles
Escucho tus palabras
Se acercan las bandas de rock and roll

Y sacuden un poco
Las paredes gastadas
Y siento las preguntas de tu voz
Y rasguña las piedras
Y rasguña las piedras
Y rasguña las piedras
A mí

Y si estoy cansado de gritarte
Es que sólo quiero despertarte

Y por fin veo tus ojos
Que lloran desde el fondo
Y empiezo a amarte con toda mi piel

Y escarbo hasta abrazarte
Y me sangran las manos
Pero qué libres vamos a crecer

Y rasguña las piedras
Y rasguña las piedras
Y rasguña las piedras
A mí, hasta aquí
Y rasguña las piedras
Y rasguña las piedras
Y rasguña las piedras
A mí

Detrás de las paredes
Hinter den Wänden
Que ayer te han levantado
Die gestern für dich errichtet wurden
Te ruego que respires todavía
Bitte ich dich, weiter zu atmen
Apoyo mis espaldas
Ich lehne mich zurück
Y espero que me abraces
Und hoffe, dass du mich umarmst
Atravesando el muro de mis días
Durch die Mauer meiner Tage hindurch
Y rasguña las piedras
Und kratze die Steine
Y rasguña las piedras
Und kratze die Steine
Y rasguña las piedras
Und kratze die Steine
A mí
Für mich
Apenas perceptibles
Kaum wahrnehmbar
Escucho tus palabras
Höre ich deine Worte
Se acercan las bandas de rock and roll
Die Rock'n'Roll-Bands nähern sich
Y sacuden un poco
Und sie erschüttern ein wenig
Las paredes gastadas
Die abgenutzten Wände
Y siento las preguntas de tu voz
Und ich höre die Fragen in deiner Stimme
Y rasguña las piedras
Und kratze die Steine
Y rasguña las piedras
Und kratze die Steine
Y rasguña las piedras
Und kratze die Steine
A mí
Für mich
Y si estoy cansado de gritarte
Und wenn ich müde bin, dir zuzurufen
Es que sólo quiero despertarte
Dann will ich dich nur wecken
Y por fin veo tus ojos
Und endlich sehe ich deine Augen
Que lloran desde el fondo
Die aus der Tiefe weinen
Y empiezo a amarte con toda mi piel
Und ich beginne, dich mit meiner ganzen Haut zu lieben
Y escarbo hasta abrazarte
Und ich grabe, bis ich dich umarme
Y me sangran las manos
Und meine Hände bluten
Pero qué libres vamos a crecer
Aber wie frei werden wir wachsen
Y rasguña las piedras
Und kratze die Steine
Y rasguña las piedras
Und kratze die Steine
Y rasguña las piedras
Und kratze die Steine
A mí, hasta aquí
Für mich, bis hierhin
Y rasguña las piedras
Und kratze die Steine
Y rasguña las piedras
Und kratze die Steine
Y rasguña las piedras
Und kratze die Steine
A mí
Für mich
Detrás de las paredes
Atrás das paredes
Que ayer te han levantado
Que ontem te levantaram
Te ruego que respires todavía
Peço-te que ainda respires
Apoyo mis espaldas
Apoio minhas costas
Y espero que me abraces
E espero que me abraces
Atravesando el muro de mis días
Atravessando o muro dos meus dias
Y rasguña las piedras
E arranha as pedras
Y rasguña las piedras
E arranha as pedras
Y rasguña las piedras
E arranha as pedras
A mí
Para mim
Apenas perceptibles
Apenas perceptíveis
Escucho tus palabras
Ouço tuas palavras
Se acercan las bandas de rock and roll
Aproximam-se as bandas de rock and roll
Y sacuden un poco
E sacodem um pouco
Las paredes gastadas
As paredes gastas
Y siento las preguntas de tu voz
E sinto as perguntas da tua voz
Y rasguña las piedras
E arranha as pedras
Y rasguña las piedras
E arranha as pedras
Y rasguña las piedras
E arranha as pedras
A mí
Para mim
Y si estoy cansado de gritarte
E se estou cansado de gritar-te
Es que sólo quiero despertarte
É que só quero acordar-te
Y por fin veo tus ojos
E finalmente vejo teus olhos
Que lloran desde el fondo
Que choram desde o fundo
Y empiezo a amarte con toda mi piel
E começo a amar-te com toda a minha pele
Y escarbo hasta abrazarte
E escavo até abraçar-te
Y me sangran las manos
E minhas mãos sangram
Pero qué libres vamos a crecer
Mas quão livres vamos crescer
Y rasguña las piedras
E arranha as pedras
Y rasguña las piedras
E arranha as pedras
Y rasguña las piedras
E arranha as pedras
A mí, hasta aquí
Para mim, até aqui
Y rasguña las piedras
E arranha as pedras
Y rasguña las piedras
E arranha as pedras
Y rasguña las piedras
E arranha as pedras
A mí
Para mim
Detrás de las paredes
Behind the walls
Que ayer te han levantado
That were raised yesterday
Te ruego que respires todavía
I beg you to still breathe
Apoyo mis espaldas
I lean my back
Y espero que me abraces
And I hope you embrace me
Atravesando el muro de mis días
Crossing the wall of my days
Y rasguña las piedras
And scratch the stones
Y rasguña las piedras
And scratch the stones
Y rasguña las piedras
And scratch the stones
A mí
To me
Apenas perceptibles
Barely perceptible
Escucho tus palabras
I hear your words
Se acercan las bandas de rock and roll
The rock and roll bands are approaching
Y sacuden un poco
And they shake a little
Las paredes gastadas
The worn-out walls
Y siento las preguntas de tu voz
And I feel the questions in your voice
Y rasguña las piedras
And scratch the stones
Y rasguña las piedras
And scratch the stones
Y rasguña las piedras
And scratch the stones
A mí
To me
Y si estoy cansado de gritarte
And if I'm tired of shouting at you
Es que sólo quiero despertarte
It's because I just want to wake you up
Y por fin veo tus ojos
And finally I see your eyes
Que lloran desde el fondo
That cry from the bottom
Y empiezo a amarte con toda mi piel
And I start to love you with all my skin
Y escarbo hasta abrazarte
And I dig until I embrace you
Y me sangran las manos
And my hands bleed
Pero qué libres vamos a crecer
But how free we are going to grow
Y rasguña las piedras
And scratch the stones
Y rasguña las piedras
And scratch the stones
Y rasguña las piedras
And scratch the stones
A mí, hasta aquí
To me, up to here
Y rasguña las piedras
And scratch the stones
Y rasguña las piedras
And scratch the stones
Y rasguña las piedras
And scratch the stones
A mí
To me
Detrás de las paredes
Derrière les murs
Que ayer te han levantado
Que tu as érigés hier
Te ruego que respires todavía
Je te supplie de continuer à respirer
Apoyo mis espaldas
Je m'appuie sur mon dos
Y espero que me abraces
Et j'espère que tu me prendras dans tes bras
Atravesando el muro de mis días
Traversant le mur de mes jours
Y rasguña las piedras
Et griffe les pierres
Y rasguña las piedras
Et griffe les pierres
Y rasguña las piedras
Et griffe les pierres
A mí
Pour moi
Apenas perceptibles
À peine perceptibles
Escucho tus palabras
J'entends tes mots
Se acercan las bandas de rock and roll
Les groupes de rock and roll s'approchent
Y sacuden un poco
Et ils secouent un peu
Las paredes gastadas
Les murs usés
Y siento las preguntas de tu voz
Et je sens les questions de ta voix
Y rasguña las piedras
Et griffe les pierres
Y rasguña las piedras
Et griffe les pierres
Y rasguña las piedras
Et griffe les pierres
A mí
Pour moi
Y si estoy cansado de gritarte
Et si je suis fatigué de te crier dessus
Es que sólo quiero despertarte
C'est que je veux simplement te réveiller
Y por fin veo tus ojos
Et enfin je vois tes yeux
Que lloran desde el fondo
Qui pleurent du fond
Y empiezo a amarte con toda mi piel
Et je commence à t'aimer avec toute ma peau
Y escarbo hasta abrazarte
Et je creuse jusqu'à t'embrasser
Y me sangran las manos
Et mes mains saignent
Pero qué libres vamos a crecer
Mais combien nous allons grandir libres
Y rasguña las piedras
Et griffe les pierres
Y rasguña las piedras
Et griffe les pierres
Y rasguña las piedras
Et griffe les pierres
A mí, hasta aquí
Pour moi, jusqu'ici
Y rasguña las piedras
Et griffe les pierres
Y rasguña las piedras
Et griffe les pierres
Y rasguña las piedras
Et griffe les pierres
A mí
Pour moi
Detrás de las paredes
Dietro le pareti
Que ayer te han levantado
Che ieri ti hanno alzato
Te ruego que respires todavía
Ti prego di respirare ancora
Apoyo mis espaldas
Appoggio la mia schiena
Y espero que me abraces
E spero che mi abbracci
Atravesando el muro de mis días
Attraversando il muro dei miei giorni
Y rasguña las piedras
E graffia le pietre
Y rasguña las piedras
E graffia le pietre
Y rasguña las piedras
E graffia le pietre
A mí
A me
Apenas perceptibles
Appena percettibili
Escucho tus palabras
Ascolto le tue parole
Se acercan las bandas de rock and roll
Si avvicinano le band di rock and roll
Y sacuden un poco
E scuotono un po'
Las paredes gastadas
Le pareti consumate
Y siento las preguntas de tu voz
E sento le domande della tua voce
Y rasguña las piedras
E graffia le pietre
Y rasguña las piedras
E graffia le pietre
Y rasguña las piedras
E graffia le pietre
A mí
A me
Y si estoy cansado de gritarte
E se sono stanco di urlarti
Es que sólo quiero despertarte
È che voglio solo svegliarti
Y por fin veo tus ojos
E finalmente vedo i tuoi occhi
Que lloran desde el fondo
Che piangono dal fondo
Y empiezo a amarte con toda mi piel
E inizio ad amarti con tutta la mia pelle
Y escarbo hasta abrazarte
E scavo fino ad abbracciarti
Y me sangran las manos
E mi sanguinano le mani
Pero qué libres vamos a crecer
Ma quanto liberi cresceremo
Y rasguña las piedras
E graffia le pietre
Y rasguña las piedras
E graffia le pietre
Y rasguña las piedras
E graffia le pietre
A mí, hasta aquí
A me, fino a qui
Y rasguña las piedras
E graffia le pietre
Y rasguña las piedras
E graffia le pietre
Y rasguña las piedras
E graffia le pietre
A mí
A me
Detrás de las paredes
Di balik dinding
Que ayer te han levantado
Yang kemarin telah kamu bangun
Te ruego que respires todavía
Aku memohon agar kamu masih bernafas
Apoyo mis espaldas
Aku menopang punggungku
Y espero que me abraces
Dan berharap kamu memelukku
Atravesando el muro de mis días
Menembus dinding hari-hariku
Y rasguña las piedras
Dan goreslah batu-batu itu
Y rasguña las piedras
Dan goreslah batu-batu itu
Y rasguña las piedras
Dan goreslah batu-batu itu
A mí
Untukku
Apenas perceptibles
Hampir tidak terasa
Escucho tus palabras
Aku mendengar kata-katamu
Se acercan las bandas de rock and roll
Band-band rock and roll mulai mendekat
Y sacuden un poco
Dan sedikit mengguncang
Las paredes gastadas
Dinding-dinding yang telah usang
Y siento las preguntas de tu voz
Dan aku merasakan pertanyaan dari suaramu
Y rasguña las piedras
Dan goreslah batu-batu itu
Y rasguña las piedras
Dan goreslah batu-batu itu
Y rasguña las piedras
Dan goreslah batu-batu itu
A mí
Untukku
Y si estoy cansado de gritarte
Dan jika aku lelah berteriak padamu
Es que sólo quiero despertarte
Itu karena aku hanya ingin membangunkanmu
Y por fin veo tus ojos
Dan akhirnya aku melihat matamu
Que lloran desde el fondo
Yang menangis dari dalam
Y empiezo a amarte con toda mi piel
Dan aku mulai mencintaimu dengan seluruh kulitku
Y escarbo hasta abrazarte
Dan aku menggali hingga memelukmu
Y me sangran las manos
Dan tanganku berdarah
Pero qué libres vamos a crecer
Tapi betapa bebasnya kita akan tumbuh
Y rasguña las piedras
Dan goreslah batu-batu itu
Y rasguña las piedras
Dan goreslah batu-batu itu
Y rasguña las piedras
Dan goreslah batu-batu itu
A mí, hasta aquí
Untukku, sampai di sini
Y rasguña las piedras
Dan goreslah batu-batu itu
Y rasguña las piedras
Dan goreslah batu-batu itu
Y rasguña las piedras
Dan goreslah batu-batu itu
A mí
Untukku
Detrás de las paredes
เบื้องหลังผนัง
Que ayer te han levantado
ที่เธอสร้างขึ้นเมื่อวาน
Te ruego que respires todavía
ฉันขอร้องให้เธอยังหายใจอยู่
Apoyo mis espaldas
ฉันพิงหลัง
Y espero que me abraces
และหวังว่าเธอจะกอดฉัน
Atravesando el muro de mis días
ทะลุผ่าผนังของวันๆ ของฉัน
Y rasguña las piedras
และข่นหิน
Y rasguña las piedras
และข่นหิน
Y rasguña las piedras
และข่นหิน
A mí
สำหรับฉัน
Apenas perceptibles
เพียงเล็กน้อยที่สามารถรับรู้ได้
Escucho tus palabras
ฉันได้ยินคำพูดของเธอ
Se acercan las bandas de rock and roll
วงดนตรีร็อคแอนด์โรลกำลังเข้ามา
Y sacuden un poco
และสั่นเล็กน้อย
Las paredes gastadas
ผนังที่สึก
Y siento las preguntas de tu voz
และฉันรู้สึกถึงคำถามจากเสียงของเธอ
Y rasguña las piedras
และข่นหิน
Y rasguña las piedras
และข่นหิน
Y rasguña las piedras
และข่นหิน
A mí
สำหรับฉัน
Y si estoy cansado de gritarte
และถ้าฉันเหนื่อยจากการตะโกนเรียกเธอ
Es que sólo quiero despertarte
นั่นเพราะฉันแค่อยากปลุกเธอ
Y por fin veo tus ojos
และที่สุดฉันเห็นตาของเธอ
Que lloran desde el fondo
ที่ร้องไห้จากใจลึก
Y empiezo a amarte con toda mi piel
และฉันเริ่มรักเธอด้วยทั้งผิวหนังของฉัน
Y escarbo hasta abrazarte
และฉันขุดจนกว่าจะกอดเธอ
Y me sangran las manos
และมือของฉันเลือดออก
Pero qué libres vamos a crecer
แต่เราจะโตขึ้นอย่างเสรี
Y rasguña las piedras
และข่นหิน
Y rasguña las piedras
และข่นหิน
Y rasguña las piedras
และข่นหิน
A mí, hasta aquí
สำหรับฉัน, จนถึงที่นี่
Y rasguña las piedras
และข่นหิน
Y rasguña las piedras
และข่นหิน
Y rasguña las piedras
และข่นหิน
A mí
สำหรับฉัน
Detrás de las paredes
在墙壁后面
Que ayer te han levantado
昨天你被围起来
Te ruego que respires todavía
我请求你还在呼吸
Apoyo mis espaldas
我靠着我的背
Y espero que me abraces
我希望你拥抱我
Atravesando el muro de mis días
穿越我日子的墙壁
Y rasguña las piedras
并且刮石头
Y rasguña las piedras
并且刮石头
Y rasguña las piedras
并且刮石头
A mí
对我
Apenas perceptibles
几乎无法察觉
Escucho tus palabras
我听到你的话
Se acercan las bandas de rock and roll
摇滚乐队正在靠近
Y sacuden un poco
他们稍微摇晃
Las paredes gastadas
疲惫的墙壁
Y siento las preguntas de tu voz
我感到你声音的疑问
Y rasguña las piedras
并且刮石头
Y rasguña las piedras
并且刮石头
Y rasguña las piedras
并且刮石头
A mí
对我
Y si estoy cansado de gritarte
如果我厌倦了对你大喊大叫
Es que sólo quiero despertarte
那只是因为我想唤醒你
Y por fin veo tus ojos
最后我看到你的眼睛
Que lloran desde el fondo
从底部哭泣
Y empiezo a amarte con toda mi piel
我开始用我所有的皮肤爱你
Y escarbo hasta abrazarte
我挖掘直到拥抱你
Y me sangran las manos
我的手在流血
Pero qué libres vamos a crecer
但我们将如何自由地成长
Y rasguña las piedras
并且刮石头
Y rasguña las piedras
并且刮石头
Y rasguña las piedras
并且刮石头
A mí, hasta aquí
对我,到这里
Y rasguña las piedras
并且刮石头
Y rasguña las piedras
并且刮石头
Y rasguña las piedras
并且刮石头
A mí
对我

Wissenswertes über das Lied Rasguña Las Piedras von Sui Generis

Auf welchen Alben wurde das Lied “Rasguña Las Piedras” von Sui Generis veröffentlicht?
Sui Generis hat das Lied auf den Alben “Confesiones de Invierno” im Jahr 1973 und “Adios Sui Generis Vol. II” im Jahr 1975 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Rasguña Las Piedras” von Sui Generis komponiert?
Das Lied “Rasguña Las Piedras” von Sui Generis wurde von Carlos Alberto Garcia Moreno komponiert.

Beliebteste Lieder von Sui Generis

Andere Künstler von Rock'n'roll