Potential

Aubrey Robinson, Kendall Roark Baily, Kevin Cossom, London Holmes, Nija Charles, Summer Marjani Walker

Liedtexte Übersetzung

You got potential
You got, you
You got potential
You got, you
You got potential (potential, yeah, yeah)
You got potential
You got, you

Had a few niggas, ride or die for me
Tell me baby, will you slide for me?
Give you the Glock .40, holdin' it down for me
I know you good in the hood, bust a couple juugs for me, yeah
When I'm runnin' low, will you still cover for me?
Blowin' bands to make me feel lovely
When I'm gone will you still think of me?
I need to know for sure

'Cause you got potential
You got, you
You got potential
You got, you
You got potential (potential, yeah, yeah)
You got potential
You got, you

Caught my interest, talkin' that shit
So intriguin' (yeah, yeah)
We could go far, go the distance
I could see it (yeah)
I'm not tryna be out here with my hopes up
If you're all for me, then let me know what's up
Don't change up on me in the long run
Keep it open, one hunnid

'Cause you got potential
You got, you
You got potential
You got, you
You got potential (potential, yeah, yeah)
You got potential
You got, you

You got potential
Du hast Potential
You got, you
Du hast, du
You got potential
Du hast Potential
You got, you
Du hast, du
You got potential (potential, yeah, yeah)
Du hast Potential (Potential, yeah, yeah)
You got potential
Du hast Potential
You got, you
Du hast, du
Had a few niggas, ride or die for me
Hatte ein paar Niggas, die alles für mich getan hätte
Tell me baby, will you slide for me?
Sag' mir, Baby, wirst du für mich da sein?
Give you the Glock .40, holdin' it down for me
Geb' dir die Glock .40, du kümmerst dich um mich
I know you good in the hood, bust a couple juugs for me, yeah
Ich weiß, dass du im Block gut klar kommst, du machst 'n paar kriminelle Aktivitäten für mich, ja
When I'm runnin' low, will you still cover for me?
Wenn mir das Geld ausgeht, kümmerst du dich dann noch immer um mich?
Blowin' bands to make me feel lovely
Gibst Geld aus, damit ich mich herrlich fühle
When I'm gone will you still think of me?
Wenn ich weg bin, denkst du dann noch immer an mich?
I need to know for sure
Ich muss es wissen
'Cause you got potential
Denn du hast Potential
You got, you
Du hast, du
You got potential
Du hast Potential
You got, you
Du hast, du
You got potential (potential, yeah, yeah)
Du hast Potential (Potential, ja, ja)
You got potential
Du hast Potential
You got, you
Du hast, du
Caught my interest, talkin' that shit
Hast mein Interesse geweckt, als du den Mist gelabert hast
So intriguin' (yeah, yeah)
So faszinierend (ja, ja)
We could go far, go the distance
Wir könnten weit gehen, die Entfernung gehen
I could see it (yeah)
Ich kann es sehen (ja)
I'm not tryna be out here with my hopes up
Ich versuche mir jetzt keine Hoffnungen zu machen
If you're all for me, then let me know what's up
Wenn du dich für mich entschieden hast, dann sag's mir
Don't change up on me in the long run
Veränder' dich nicht, wenn wir langfristig zusammen sind
Keep it open, one hunnid
Bleib treu, einhundert Prozent
'Cause you got potential
Denn du hast Potential
You got, you
Du hast, du
You got potential
Du hast Potential
You got, you
Du hast, du
You got potential (potential, yeah, yeah)
Du hast Potential (Potential, ja, ja)
You got potential
Du hast Potential
You got, you
Du hast, du
You got potential
Você tem potencial
You got, you
Você conseguiu
You got potential
Você tem potencial
You got, you
Você conseguiu
You got potential (potential, yeah, yeah)
Você tem potencial (potencial, sim, sim)
You got potential
Você tem potencial
You got, you
Você conseguiu
Had a few niggas, ride or die for me
Tinha alguns manos, andaria ou morria por mim
Tell me baby, will you slide for me?
Diga-me querida, você vai cair para mim?
Give you the Glock .40, holdin' it down for me
Te dei a glock .40, segurando para mim
I know you good in the hood, bust a couple juugs for me, yeah
Eu te conheço bem lá na quebrada, faz um par de roubos pra mim
When I'm runnin' low, will you still cover for me?
Quando eu estiver triste, você ainda vai me proteger?
Blowin' bands to make me feel lovely
Gastar mil dólares para me fazer sentir bem
When I'm gone will you still think of me?
Quando eu me for, você ainda pensará em mim?
I need to know for sure
Eu preciso saber com certeza
'Cause you got potential
Porque você tem potencial
You got, you
Você conseguiu
You got potential
Você tem potencial
You got, you
Você conseguiu
You got potential (potential, yeah, yeah)
Você tem potencial (potencial, sim, sim)
You got potential
Você tem potencial
You got, you
Você conseguiu, você
Caught my interest, talkin' that shit
Chamou minha atenção, falando essa merda
So intriguin' (yeah, yeah)
Tão intrigante (sim, sim)
We could go far, go the distance
Poderíamos ir longe, percorrer a distância
I could see it (yeah)
Eu pude ver (sim)
I'm not tryna be out here with my hopes up
Eu não estou tentando estar aqui com a expectativa alta
If you're all for me, then let me know what's up
Se eu puder contar com você, deixe-me saber o que 'tá rolando
Don't change up on me in the long run
Não mude para mim a longo prazo
Keep it open, one hunnid
Deixa aberto, cem mil
'Cause you got potential
Porque você tem potencial
You got, you
Você conseguiu
You got potential
Você tem potencial
You got, you
Você conseguiu
You got potential (potential, yeah, yeah)
Você tem potencial (potencial, sim, sim)
You got potential
Você tem potencial
You got, you
Você conseguiu, você
You got potential
Tú tienes potencial
You got, you
Tú tienes, tú
You got potential
Tú tienes potencial
You got, you
Tú tienes, tú
You got potential (potential, yeah, yeah)
Tú tienes potencial (potencial, sí, sí)
You got potential
Tú tienes potencial
You got, you
Tú tienes, tú
Had a few niggas, ride or die for me
Tuve a algunos cabrones, hasta la muerte por mí
Tell me baby, will you slide for me?
Dime, cariño, ¿esarás ahí por mí?
Give you the Glock .40, holdin' it down for me
Te doy la Glock .40, guardándola por mí
I know you good in the hood, bust a couple juugs for me, yeah
Sé que tienes buena relación en el barrio, vender un par de gramos por mí, yeah
When I'm runnin' low, will you still cover for me?
Cuando me quede poco, ¿aún así proveerás para mí?
Blowin' bands to make me feel lovely
Derrochando fajos para hacerme sentir bien
When I'm gone will you still think of me?
Cuando me vaya, ¿pensarás todavía en mí?
I need to know for sure
Necesito saber con certeza
'Cause you got potential
Porque tienes potencial
You got, you
Tú tienes, tú
You got potential
Tú tienes potencial
You got, you
Tú tienes, tú
You got potential (potential, yeah, yeah)
Tú tienes potencial (potencial, sí, sí)
You got potential
Tú tienes potencial
You got, you
Tú tienes, tú
Caught my interest, talkin' that shit
Cautivaste mi atención, hablando esa mierda
So intriguin' (yeah, yeah)
Tan intrigante (sí, sí)
We could go far, go the distance
Podríamos ir lejos, recorrer distancia
I could see it (yeah)
Lo puedo ver (sí)
I'm not tryna be out here with my hopes up
No intento tener mis expectativas en lo alto
If you're all for me, then let me know what's up
Si estás para mi, entonces házmelo saber
Don't change up on me in the long run
No cambies por mí a lo largo del tiempo
Keep it open, one hunnid
Mantenlo abierto, cien por ciento
'Cause you got potential
Porque tienes potencial
You got, you
Tú tienes, tú
You got potential
Tú tienes potencial
You got, you
Tú tienes, tú
You got potential (potential, yeah, yeah)
Tú tienes potencial (potencial, sí, sí)
You got potential
Tú tienes potencial
You got, you
Tú tienes, tú
You got potential
Tu as du potentiel
You got, you
Tu as, toi
You got potential
Tu as du potentiel
You got, you
Tu as, toi
You got potential (potential, yeah, yeah)
Tu as du potentiel (potentiel, yeah, yeah)
You got potential
Tu as du potentiel
You got, you
Tu as, toi
Had a few niggas, ride or die for me
J'avais quelques mecs prêts à rouler et à mourir avec moi
Tell me baby, will you slide for me?
Dis-moi bébé, viendras-tu pour moi?
Give you the Glock .40, holdin' it down for me
Je te laisse mon glock calibre .40, tu me le gardes bien au chaud
I know you good in the hood, bust a couple juugs for me, yeah
Je sais que tout va bien, en plus tu me couvres toujours comme il faut, yeah
When I'm runnin' low, will you still cover for me?
Quand je ne serai pas au top, me couvriras-tu encore?
Blowin' bands to make me feel lovely
Tu dépenses vla les thunes juste pour que je me sente aimée
When I'm gone will you still think of me?
Quand je serai partie penseras-tu encore à moi?
I need to know for sure
J'ai besoin de savoir à 100%
'Cause you got potential
Parce que tu as du potentiel
You got, you
Tu as, toi
You got potential
Tu as du potentiel
You got, you
Tu as, toi
You got potential (potential, yeah, yeah)
Tu as du potentiel (potentiel, yeah, yeah)
You got potential
Tu as du potentiel
You got, you
Tu as, toi
Caught my interest, talkin' that shit
Tu as attiré mon attention avec tes histoires
So intriguin' (yeah, yeah)
Si intriguant (yeah, yeah)
We could go far, go the distance
On pourrait aller très loin, allez jusqu'au bout
I could see it (yeah)
Je le vois (yeah)
I'm not tryna be out here with my hopes up
Je n'essaie pas de planer, d'en attendre plus que de raison
If you're all for me, then let me know what's up
Si t'es passé à autre chose, alors laisse-moi savoir
Don't change up on me in the long run
Ne change pas du tout au tout
Keep it open, one hunnid
Reste ouvert d'esprit, reste vrai
'Cause you got potential
Parce que tu as du potentiel
You got, you
Tu as, toi
You got potential
Tu as du potentiel
You got, you
Tu as, toi
You got potential (potential, yeah, yeah)
Tu as du potentiel (potentiel, yeah, yeah)
You got potential
Tu as du potentiel
You got, you
Tu as, toi
You got potential
Hai del potenziale
You got, you
Hai del, tu
You got potential
Hai del potenziale
You got, you
Hai del, tu
You got potential (potential, yeah, yeah)
Hai del potenziale (potenziale, sì, sì)
You got potential
Hai del potenziale
You got, you
Hai del, tu
Had a few niggas, ride or die for me
Ho avuto alcuni uomini, o con me o muori
Tell me baby, will you slide for me?
Dimmi caro, farai a botte per me?
Give you the Glock .40, holdin' it down for me
Ti do la Glock .40, puntala verso il basso
I know you good in the hood, bust a couple juugs for me, yeah
So che sei bravo nel quartiere, hai fatto il culo a un paio di ladri per me, sì
When I'm runnin' low, will you still cover for me?
Quando sarò a corto, mi coprirai ancora?
Blowin' bands to make me feel lovely
Spenderai migliaia di dollari per farmi sentire incantevole
When I'm gone will you still think of me?
Quando me ne andrò, mi penserai ancora?
I need to know for sure
Ho bisogno di saperlo con sicurezza
'Cause you got potential
Hai del potenziale
You got, you
Hai del, tu
You got potential
Hai del potenziale
You got, you
Hai del, tu
You got potential (potential, yeah, yeah)
Hai del potenziale (potenziale, sì, sì)
You got potential
Hai del potenziale
You got, you
Hai del, tu
Caught my interest, talkin' that shit
Hai catturato la mia attenzione parlando di quelle cose
So intriguin' (yeah, yeah)
Così interessante (sì, sì)
We could go far, go the distance
Potremmo andare lontano, andare distanti
I could see it (yeah)
Riuscivo a immaginarlo (sì)
I'm not tryna be out here with my hopes up
Non sto cercando di starmene qui con le mie speranze
If you're all for me, then let me know what's up
Se sei tutto per me, allora fammi sapere cosa succede
Don't change up on me in the long run
Non cambiare atteggiamento col tempo
Keep it open, one hunnid
Tiene aperte le possibilità, cento
'Cause you got potential
Hai del potenziale
You got, you
Hai del, tu
You got potential
Hai del potenziale
You got, you
Hai del, tu
You got potential (potential, yeah, yeah)
Hai del potenziale (potenziale, sì, sì)
You got potential
Hai del potenziale
You got, you
Hai del, tu
You got potential
あなたには可能性があるの
You got, you
あなたには、あなたには
You got potential
あなたには可能性があるの
You got, you
あなたには、あなたには
You got potential (potential, yeah, yeah)
あなたには可能性があるの (可能性が yeah, yeah)
You got potential
あなたには可能性があるの
You got, you
あなたには、あなたには
Had a few niggas, ride or die for me
数人の男と付き合ったわ、私に全てを捧げてくれるね
Tell me baby, will you slide for me?
言ってよ、ねえ、私のために戦ってくれる?
Give you the Glock .40, holdin' it down for me
あなたに.40口径のGlockをあげる、私のために持ってて
I know you good in the hood, bust a couple juugs for me, yeah
あなたが地元で有名なのは知ってるわ、私のためにいくつか盗みを働くことも、そうよ
When I'm runnin' low, will you still cover for me?
私が落ちてる時、まだ私を守ってくれる?
Blowin' bands to make me feel lovely
大金をはたいて、私の気持ちを癒してくれる
When I'm gone will you still think of me?
私がいなくなったら、まだ私のことを考えてくれる?
I need to know for sure
確実に知りたいの
'Cause you got potential
だってあなたには可能性があるから
You got, you
あなたには、あなたには
You got potential
あなたには可能性があるの
You got, you
あなたには、あなたには
You got potential (potential, yeah, yeah)
あなたには可能性があるの (可能性が yeah, yeah)
You got potential
あなたには可能性があるの
You got, you
あなたには、あなたには
Caught my interest, talkin' that shit
私の興味を引いたわ、その事を話してる
So intriguin' (yeah, yeah)
とても興味深いの (yeah, yeah)
We could go far, go the distance
私たちは遠くまで行けるわ、とても遠くに
I could see it (yeah)
私は分かるのよ (yeah)
I'm not tryna be out here with my hopes up
希望を抱いたままここにいようとはしてないの
If you're all for me, then let me know what's up
もしあなたが全てを私に捧げるなら、それなら近況を教えて
Don't change up on me in the long run
この先もずっと私に対する態度は変えないで
Keep it open, one hunnid
その場所は開けておいて、100%ね
'Cause you got potential
だってあなたには可能性があるから
You got, you
あなたには、あなたには
You got potential
あなたには可能性があるの
You got, you
あなたには、あなたには
You got potential (potential, yeah, yeah)
あなたには可能性があるの (可能性が yeah, yeah)
You got potential
あなたには可能性があるの
You got, you
あなたには、あなたには

Wissenswertes über das Lied Potential von Summer Walker

Wann wurde das Lied “Potential” von Summer Walker veröffentlicht?
Das Lied Potential wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Over It” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Potential” von Summer Walker komponiert?
Das Lied “Potential” von Summer Walker wurde von Aubrey Robinson, Kendall Roark Baily, Kevin Cossom, London Holmes, Nija Charles, Summer Marjani Walker komponiert.

Beliebteste Lieder von Summer Walker

Andere Künstler von Pop