Switch A Nigga Out

Evgeni Shmakov, Summer Marjani Walker

Liedtexte Übersetzung

Normally I'm quick to switch up my playlist
In my mind, I'll pack my bag and don't say shit
I got what it takes to say this
I got all the plays and I played it out like this
I, I, I wanted to save this
I, I, I want us to make it
I'll trade it all for you, oh

But it just hurts so much when it ain't workin' out
'Cause I don't want nobody, nobody else but you (nobody)
And I used to be on my replacin' shit (yeah)
I (I would) would switch (switch) a nigga out so damn quick (damn quick)
If he ain't gettin' (gettin' with) with my shit (my shit)
But it just ain't like that with you, oh, oh

I even had tried that shit with you, boy (no, no, no)
But it was done, had to try something new, boy
(Sometimes I don't know)
I don't know (what I'll do)
What I'll do, oh, oh
I, I was tired of wastin' time
You were never gonna change your mind
Tired of hearin' all your lies (lies, lies)
But ain't I wanna leave you lonely
So I come crawlin' back
Hopin' it won't be like that
Hopin' that you'll make a change
So that I can stay

Hurts so much when it ain't workin' out (workin' out)
'Cause I don't want nobody, nobody else but you, oh (you)
And I used to be on my replacin' shit
I'd switch a nigga out so damn quick (damn quick) (quick)
If he ain't gettin' (gettin' with) with my shit (my shit)
But it just ain't like that with you, oh, oh

Normally I'm quick to switch up my playlist
Normalerweise wechsle ich schnell meine Playlist
In my mind, I'll pack my bag and don't say shit
In meinem Kopf packe ich meine Tasche und sage nichts
I got what it takes to say this
Ich habe, was es braucht, um das zu sagen
I got all the plays and I played it out like this
Ich habe alle Spielzüge und habe es so ausgespielt
I, I, I wanted to save this
Ich, ich, ich wollte das retten
I, I, I want us to make it
Ich, ich, ich will, dass wir es schaffen
I'll trade it all for you, oh
Ich würde alles für dich eintauschen, oh
But it just hurts so much when it ain't workin' out
Aber es tut einfach so weh, wenn es nicht klappt
'Cause I don't want nobody, nobody else but you (nobody)
Denn ich will niemanden, niemanden sonst als dich (niemanden)
And I used to be on my replacin' shit (yeah)
Und ich war früher immer dabei, Dinge zu ersetzen (ja)
I (I would) would switch (switch) a nigga out so damn quick (damn quick)
Ich (ich würde) würde wechseln (wechseln) einen Kerl so verdammt schnell aus (verdammt schnell)
If he ain't gettin' (gettin' with) with my shit (my shit)
Wenn er nicht mitkommt (mitkommt) mit meinem Zeug (meinem Zeug)
But it just ain't like that with you, oh, oh
Aber bei dir ist es einfach nicht so, oh, oh
I even had tried that shit with you, boy (no, no, no)
Ich habe sogar versucht, das mit dir zu machen, Junge (nein, nein, nein)
But it was done, had to try something new, boy
Aber es war vorbei, musste etwas Neues ausprobieren, Junge
(Sometimes I don't know)
(Manchmal weiß ich nicht)
I don't know (what I'll do)
Ich weiß nicht (was ich tun soll)
What I'll do, oh, oh
Was ich tun soll, oh, oh
I, I was tired of wastin' time
Ich, ich war es leid, Zeit zu verschwenden
You were never gonna change your mind
Du würdest deine Meinung nie ändern
Tired of hearin' all your lies (lies, lies)
Es war mir leid, all deine Lügen zu hören (Lügen, Lügen)
But ain't I wanna leave you lonely
Aber ich will dich nicht alleine lassen
So I come crawlin' back
Also komme ich kriechend zurück
Hopin' it won't be like that
In der Hoffnung, dass es nicht so sein wird
Hopin' that you'll make a change
In der Hoffnung, dass du dich änderst
So that I can stay
Damit ich bleiben kann
Hurts so much when it ain't workin' out (workin' out)
Es tut so weh, wenn es nicht klappt (klappt nicht)
'Cause I don't want nobody, nobody else but you, oh (you)
Denn ich will niemanden, niemanden sonst als dich, oh (dich)
And I used to be on my replacin' shit
Und ich war früher immer dabei, Dinge zu ersetzen
I'd switch a nigga out so damn quick (damn quick) (quick)
Ich würde einen Kerl so verdammt schnell auswechseln (verdammt schnell) (schnell)
If he ain't gettin' (gettin' with) with my shit (my shit)
Wenn er nicht mitkommt (mitkommt) mit meinem Zeug (meinem Zeug)
But it just ain't like that with you, oh, oh
Aber bei dir ist es einfach nicht so, oh, oh
Normally I'm quick to switch up my playlist
Normalmente, sou rápida em mudar minha playlist
In my mind, I'll pack my bag and don't say shit
Na minha mente, eu arrumo minha mala e não digo nada
I got what it takes to say this
Eu tenho o que é preciso para dizer isso
I got all the plays and I played it out like this
Eu tenho todas as jogadas e joguei assim
I, I, I wanted to save this
Eu, eu, eu queria salvar isso
I, I, I want us to make it
Eu, eu, eu quero que a gente consiga
I'll trade it all for you, oh
Eu trocaria tudo por você, oh
But it just hurts so much when it ain't workin' out
Mas dói tanto quando não está dando certo
'Cause I don't want nobody, nobody else but you (nobody)
Porque eu não quero ninguém, ninguém além de você (ninguém)
And I used to be on my replacin' shit (yeah)
E eu costumava estar na minha substituição (sim)
I (I would) would switch (switch) a nigga out so damn quick (damn quick)
Eu (eu faria) trocaria (trocaria) um cara tão rápido (muito rápido)
If he ain't gettin' (gettin' with) with my shit (my shit)
Se ele não estivesse (estivesse com) com a minha onda (minha onda)
But it just ain't like that with you, oh, oh
Mas com você não é assim, oh, oh
I even had tried that shit with you, boy (no, no, no)
Eu até tentei essa merda com você, garoto (não, não, não)
But it was done, had to try something new, boy
Mas estava feito, tive que tentar algo novo, garoto
(Sometimes I don't know)
(Às vezes eu não sei)
I don't know (what I'll do)
Eu não sei (o que vou fazer)
What I'll do, oh, oh
O que vou fazer, oh, oh
I, I was tired of wastin' time
Eu, eu estava cansada de perder tempo
You were never gonna change your mind
Você nunca ia mudar de ideia
Tired of hearin' all your lies (lies, lies)
Cansada de ouvir todas as suas mentiras (mentiras, mentiras)
But ain't I wanna leave you lonely
Mas eu não quero te deixar sozinho
So I come crawlin' back
Então eu volto rastejando
Hopin' it won't be like that
Esperando que não seja assim
Hopin' that you'll make a change
Esperando que você mude
So that I can stay
Para que eu possa ficar
Hurts so much when it ain't workin' out (workin' out)
Dói tanto quando não está dando certo (dando certo)
'Cause I don't want nobody, nobody else but you, oh (you)
Porque eu não quero ninguém, ninguém além de você, oh (você)
And I used to be on my replacin' shit
E eu costumava estar na minha substituição
I'd switch a nigga out so damn quick (damn quick) (quick)
Eu trocaria um cara tão rápido (muito rápido) (rápido)
If he ain't gettin' (gettin' with) with my shit (my shit)
Se ele não estivesse (estivesse com) com a minha onda (minha onda)
But it just ain't like that with you, oh, oh
Mas com você não é assim, oh, oh
Normally I'm quick to switch up my playlist
Normalmente soy rápida para cambiar mi lista de reproducción
In my mind, I'll pack my bag and don't say shit
En mi mente, empaco mi bolsa y no digo nada
I got what it takes to say this
Tengo lo que se necesita para decir esto
I got all the plays and I played it out like this
Tengo todas las jugadas y las jugué así
I, I, I wanted to save this
Yo, yo, yo quería guardar esto
I, I, I want us to make it
Yo, yo, yo quiero que lo logremos
I'll trade it all for you, oh
Lo cambiaría todo por ti, oh
But it just hurts so much when it ain't workin' out
Pero duele tanto cuando no está funcionando
'Cause I don't want nobody, nobody else but you (nobody)
Porque no quiero a nadie, a nadie más que a ti (a nadie)
And I used to be on my replacin' shit (yeah)
Y solía estar en mi mierda de reemplazo (sí)
I (I would) would switch (switch) a nigga out so damn quick (damn quick)
Yo (yo lo haría) cambiaría (cambiaría) a un tío tan malditamente rápido (malditamente rápido)
If he ain't gettin' (gettin' with) with my shit (my shit)
Si él no está consiguiendo (consiguiendo con) con mi mierda (mi mierda)
But it just ain't like that with you, oh, oh
Pero simplemente no es así contigo, oh, oh
I even had tried that shit with you, boy (no, no, no)
Incluso había intentado esa mierda contigo, chico (no, no, no)
But it was done, had to try something new, boy
Pero estaba hecho, tenía que probar algo nuevo, chico
(Sometimes I don't know)
(A veces no sé)
I don't know (what I'll do)
No sé (qué haré)
What I'll do, oh, oh
Qué haré, oh, oh
I, I was tired of wastin' time
Yo, yo estaba cansada de perder el tiempo
You were never gonna change your mind
Nunca ibas a cambiar de opinión
Tired of hearin' all your lies (lies, lies)
Cansada de escuchar todas tus mentiras (mentiras, mentiras)
But ain't I wanna leave you lonely
Pero no quiero dejarte solo
So I come crawlin' back
Así que vuelvo arrastrándome
Hopin' it won't be like that
Esperando que no sea así
Hopin' that you'll make a change
Esperando que hagas un cambio
So that I can stay
Para que yo pueda quedarme
Hurts so much when it ain't workin' out (workin' out)
Duele tanto cuando no está funcionando (funcionando)
'Cause I don't want nobody, nobody else but you, oh (you)
Porque no quiero a nadie, a nadie más que a ti, oh (tú)
And I used to be on my replacin' shit
Y solía estar en mi mierda de reemplazo
I'd switch a nigga out so damn quick (damn quick) (quick)
Cambiaría a un tío tan malditamente rápido (malditamente rápido) (rápido)
If he ain't gettin' (gettin' with) with my shit (my shit)
Si él no está consiguiendo (consiguiendo con) con mi mierda (mi mierda)
But it just ain't like that with you, oh, oh
Pero simplemente no es así contigo, oh, oh
Normally I'm quick to switch up my playlist
Normalement, je change rapidement ma playlist
In my mind, I'll pack my bag and don't say shit
Dans mon esprit, je fais mes bagages et je ne dis rien
I got what it takes to say this
J'ai ce qu'il faut pour dire ça
I got all the plays and I played it out like this
J'ai toutes les stratégies et je les ai jouées comme ça
I, I, I wanted to save this
Je, je, je voulais sauver ça
I, I, I want us to make it
Je, je, je veux que nous y arrivions
I'll trade it all for you, oh
Je donnerais tout pour toi, oh
But it just hurts so much when it ain't workin' out
Mais ça fait tellement mal quand ça ne fonctionne pas
'Cause I don't want nobody, nobody else but you (nobody)
Parce que je ne veux personne, personne d'autre que toi (personne)
And I used to be on my replacin' shit (yeah)
Et j'avais l'habitude de remplacer les choses (ouais)
I (I would) would switch (switch) a nigga out so damn quick (damn quick)
Je (je le ferais) changerais (changerais) un mec si vite (si vite)
If he ain't gettin' (gettin' with) with my shit (my shit)
S'il ne comprend pas (ne comprend pas) mon truc (mon truc)
But it just ain't like that with you, oh, oh
Mais ce n'est pas comme ça avec toi, oh, oh
I even had tried that shit with you, boy (no, no, no)
J'ai même essayé ça avec toi, garçon (non, non, non)
But it was done, had to try something new, boy
Mais c'était fini, il fallait essayer quelque chose de nouveau, garçon
(Sometimes I don't know)
(Parfois je ne sais pas)
I don't know (what I'll do)
Je ne sais pas (ce que je vais faire)
What I'll do, oh, oh
Ce que je vais faire, oh, oh
I, I was tired of wastin' time
Je, j'en avais marre de perdre du temps
You were never gonna change your mind
Tu n'allais jamais changer d'avis
Tired of hearin' all your lies (lies, lies)
Fatigué d'entendre tous tes mensonges (mensonges, mensonges)
But ain't I wanna leave you lonely
Mais je ne veux pas te laisser seul
So I come crawlin' back
Alors je reviens en rampant
Hopin' it won't be like that
Espérant que ça ne sera pas comme ça
Hopin' that you'll make a change
Espérant que tu changeras
So that I can stay
Pour que je puisse rester
Hurts so much when it ain't workin' out (workin' out)
Ça fait tellement mal quand ça ne fonctionne pas (ça ne fonctionne pas)
'Cause I don't want nobody, nobody else but you, oh (you)
Parce que je ne veux personne, personne d'autre que toi, oh (toi)
And I used to be on my replacin' shit
Et j'avais l'habitude de remplacer les choses
I'd switch a nigga out so damn quick (damn quick) (quick)
Je changerais un mec si vite (si vite) (vite)
If he ain't gettin' (gettin' with) with my shit (my shit)
S'il ne comprend pas (ne comprend pas) mon truc (mon truc)
But it just ain't like that with you, oh, oh
Mais ce n'est pas comme ça avec toi, oh, oh
Normally I'm quick to switch up my playlist
Di solito cambio velocemente la mia playlist
In my mind, I'll pack my bag and don't say shit
Nella mia mente, preparo la mia borsa e non dico nulla
I got what it takes to say this
Ho quello che serve per dire questo
I got all the plays and I played it out like this
Ho tutte le mosse e l'ho giocato così
I, I, I wanted to save this
Io, io, io volevo salvare questo
I, I, I want us to make it
Io, io, io voglio che ce la facciamo
I'll trade it all for you, oh
Lo scambierei tutto per te, oh
But it just hurts so much when it ain't workin' out
Ma fa solo così male quando non funziona
'Cause I don't want nobody, nobody else but you (nobody)
Perché non voglio nessuno, nessun altro che te (nessuno)
And I used to be on my replacin' shit (yeah)
E ero solita essere sulla mia merda di sostituzione (sì)
I (I would) would switch (switch) a nigga out so damn quick (damn quick)
Io (lo farei) cambierei (cambio) un ragazzo così maledettamente veloce (maledettamente veloce)
If he ain't gettin' (gettin' with) with my shit (my shit)
Se lui non sta ottenendo (ottenendo con) con la mia merda (la mia merda)
But it just ain't like that with you, oh, oh
Ma con te non è proprio così, oh, oh
I even had tried that shit with you, boy (no, no, no)
Ho anche provato quella merda con te, ragazzo (no, no, no)
But it was done, had to try something new, boy
Ma era finito, dovevo provare qualcosa di nuovo, ragazzo
(Sometimes I don't know)
(A volte non so)
I don't know (what I'll do)
Non so (cosa farò)
What I'll do, oh, oh
Cosa farò, oh, oh
I, I was tired of wastin' time
Io, io ero stanca di perdere tempo
You were never gonna change your mind
Non avresti mai cambiato idea
Tired of hearin' all your lies (lies, lies)
Stanca di sentire tutte le tue bugie (bugie, bugie)
But ain't I wanna leave you lonely
Ma non voglio lasciarti solo
So I come crawlin' back
Quindi torno strisciando
Hopin' it won't be like that
Sperando che non sarà così
Hopin' that you'll make a change
Sperando che farai un cambiamento
So that I can stay
Così posso restare
Hurts so much when it ain't workin' out (workin' out)
Fa così male quando non funziona (non funziona)
'Cause I don't want nobody, nobody else but you, oh (you)
Perché non voglio nessuno, nessun altro che te, oh (tu)
And I used to be on my replacin' shit
E ero solita essere sulla mia merda di sostituzione
I'd switch a nigga out so damn quick (damn quick) (quick)
Cambiavo un ragazzo così maledettamente veloce (maledettamente veloce) (veloce)
If he ain't gettin' (gettin' with) with my shit (my shit)
Se lui non sta ottenendo (ottenendo con) con la mia merda (la mia merda)
But it just ain't like that with you, oh, oh
Ma con te non è proprio così, oh, oh

Wissenswertes über das Lied Switch A Nigga Out von Summer Walker

Wann wurde das Lied “Switch A Nigga Out” von Summer Walker veröffentlicht?
Das Lied Switch A Nigga Out wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Still Over It” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Switch A Nigga Out” von Summer Walker komponiert?
Das Lied “Switch A Nigga Out” von Summer Walker wurde von Evgeni Shmakov, Summer Marjani Walker komponiert.

Beliebteste Lieder von Summer Walker

Andere Künstler von Pop