Goodbye Stranger

Richard Davies, Roger Hodgson

Liedtexte Übersetzung

It was an early morning yesterday
I was up before the dawn
And I really have enjoyed my stay
But I must be moving on

Like a king without a castle
Like a queen without a throne
I'm an early morning lover
And I must be moving on

Now I believe in what you say
Is the undisputed truth
But I have to have things my own way
To keep me in my youth

Like a ship without an anchor
Like a slave without a chain
Just the thought of those sweet ladies
Sends a shiver through my veins

And I will go on shining
Shining like brand new
I'll never look behind me
My troubles will be few

Goodbye stranger it's been nice
Hope you find your paradise
Tried to see your point of view
Hope your dreams will all come true

Goodbye Mary, goodbye Jane
Will we ever meet again
Feel no sorrow, feel no shame
Come tomorrow, feel no pain

Sweet devotion (Goodbye, Mary)
It's not for me (Goodbye, Jane)
Just give me motion (Will we ever)
To set me free (Meet again?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
Far away (Feel no shame)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
Every day (Feel no pain)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
Will we ever (Will we ever)
Meet again? (Meet again?)

Now some they do and some they don't
And some you just can't tell
And some they will and some they won't
With some it's just as well

You can laugh at my behaviour
And that'll never bother me
Say the devil is my saviour
But I don't pay no heed

And I will go on shining
Shining like brand new
I'll never look behind me
My troubles will be few

Goodbye, stranger, it's been nice
Hope you find your paradise
Tried to see your point of view
Hope your dreams will all come true

Goodbye, Mary, goodbye, Jane
Will we ever meet again?
Feel no sorrow, feel no shame
Come tomorrow, feel no pain

Sweet devotion (Goodbye, Mary)
It's not for me (Goodbye, Jane)
Just give me motion (Will we ever)
To set me free (Meet again?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
Far away (Feel no shame)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
Every day (Feel no pain)

So now I'm leaving (Goodbye, Mary)
Got to go (Goodbye, Jane)
Hit the road (Will we ever)
I'll say it once again (Meet again?)
Oh, yes, I'm leaving (Feel so sorrow)
Got to go (Feel no shame)
Got to go (Come tomorrow)
I'm sorry, I must dash (Feel no pain)

So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
Will we ever (Will we ever)
Meet again? (Meet again?)

Oh, I'm leaving
I've got to go

It was an early morning yesterday
Es war ein früher Morgen gestern
I was up before the dawn
Ich war vor der Morgendämmerung wach
And I really have enjoyed my stay
Und ich habe meinen Aufenthalt wirklich genossen
But I must be moving on
Aber ich muss weitermachen
Like a king without a castle
Wie ein König ohne Schloss
Like a queen without a throne
Wie eine Königin ohne Thron
I'm an early morning lover
Ich bin ein Liebhaber des frühen Morgens
And I must be moving on
Und ich muss weiterziehen
Now I believe in what you say
Jetzt glaube ich, dass das, was du sagst,
Is the undisputed truth
Die unbestrittene Wahrheit ist
But I have to have things my own way
Aber ich muss die Dinge auf meine Weise regeln
To keep me in my youth
Um mich in meiner Jugend zu halten
Like a ship without an anchor
Wie ein Schiff ohne Anker
Like a slave without a chain
Wie ein Sklave ohne Kette
Just the thought of those sweet ladies
Allein der Gedanke an diese süßen Damen
Sends a shiver through my veins
Lässt meine Adern gefrieren
And I will go on shining
Und ich werde weiter glänzen
Shining like brand new
Glänzen, wie neu
I'll never look behind me
Ich werde nie hinter mich schauen
My troubles will be few
Meine Sorgen werden wenige sein
Goodbye stranger it's been nice
Auf Wiedersehen, Fremder, es war schön
Hope you find your paradise
Hoffentlich findest du dein Paradies
Tried to see your point of view
Ich habe versucht, deinen Standpunkt zu verstehen
Hope your dreams will all come true
Ich hoffe, deine Träume werden alle wahr
Goodbye Mary, goodbye Jane
Auf Wiedersehen Mary, auf Wiedersehen Jane
Will we ever meet again
Werden wir uns jemals wiedersehen?
Feel no sorrow, feel no shame
Fühlt keinen Kummer, fühlt keine Scham
Come tomorrow, feel no pain
Komm morgen, fühle keinen Schmerz
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
Süße Hingabe (Auf Wiedersehen, Mary)
It's not for me (Goodbye, Jane)
Das ist nichts für mich (Auf Wiedersehen, Jane)
Just give me motion (Will we ever)
Gib mir einfach Bewegung (Werden wir uns jemals)
To set me free (Meet again?)
Um mich zu befreien (Wiedersehen?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
Im Land und im Meer (Fühlt keinen Kummer)
Far away (Feel no shame)
Weit weg (Schäm dich nicht)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
Es ist das Leben, das ich gewählt habe (Komm morgen)
Every day (Feel no pain)
Jeden Tag (Keine Schmerzen)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
Also, auf Wiedersehen, Mary (Auf Wiedersehen, Mary)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
Auf Wiedersehen, Jane (Auf Wiedersehen, Jane)
Will we ever (Will we ever)
Werden wir uns jemals (Werden wir uns jemals)
Meet again? (Meet again?)
Wiedersehen? (Wiedersehen?)
Now some they do and some they don't
Manche tun es und manche nicht
And some you just can't tell
Und manche kann man einfach nicht erkennen
And some they will and some they won't
Manche werden es tun, manche nicht
With some it's just as well
Bei manchen ist es genauso gut
You can laugh at my behaviour
Sie können über mein Verhalten lachen
And that'll never bother me
Und das wird mich nie stören
Say the devil is my saviour
Sag, dass der Teufel mein Retter ist
But I don't pay no heed
Aber ich achte nicht darauf
And I will go on shining
Und ich werde weiter glänzen
Shining like brand new
Glänzen, wie neu
I'll never look behind me
Ich werde nie hinter mich schauen
My troubles will be few
Meine Sorgen werden wenige sein
Goodbye, stranger, it's been nice
Auf Wiedersehen, Fremder, es war schön
Hope you find your paradise
Hoffentlich findest du dein Paradies
Tried to see your point of view
Ich habe versucht, deinen Standpunkt zu verstehen
Hope your dreams will all come true
Ich hoffe, deine Träume werden alle wahr
Goodbye, Mary, goodbye, Jane
Auf Wiedersehen, Mary, auf Wiedersehen, Jane
Will we ever meet again?
Werden wir uns jemals wiedersehen?
Feel no sorrow, feel no shame
Fühlt keinen Kummer, fühlt keine Scham
Come tomorrow, feel no pain
Komm morgen, fühle keinen Schmerz
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
Süße Hingabe (Auf Wiedersehen, Mary)
It's not for me (Goodbye, Jane)
Das ist nichts für mich (Auf Wiedersehen, Jane)
Just give me motion (Will we ever)
Gib mir einfach Bewegung (Werden wir uns jemals)
To set me free (Meet again?)
Um mich zu befreien (Wiedersehen?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
Im Land und im Meer (Fühlt keinen Kummer)
Far away (Feel no shame)
Weit weg (Schäm dich nicht)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
Es ist das Leben, das ich gewählt habe (Komm morgen)
Every day (Feel no pain)
Jeden Tag (Keine Schmerzen)
So now I'm leaving (Goodbye, Mary)
Also gehe ich jetzt weg (Auf Wiedersehen, Mary)
Got to go (Goodbye, Jane)
Ich muss gehen (Auf Wiedersehen, Jane)
Hit the road (Will we ever)
Ab auf die Straße (Werden wir uns jemals)
I'll say it once again (Meet again?)
Ich sage es noch einmal (Wiedersehen?)
Oh, yes, I'm leaving (Feel so sorrow)
Oh, ja, ich gehe weg (Fühlt sich so traurig an)
Got to go (Feel no shame)
Ich muss gehen (keine Scham)
Got to go (Come tomorrow)
Ich muss los (Komm morgen)
I'm sorry, I must dash (Feel no pain)
Es tut mir leid, ich muss los (Fühle keinen Schmerz)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
Also, auf Wiedersehen, Mary (Auf Wiedersehen, Mary)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
Auf Wiedersehen, Jane (Auf Wiedersehen, Jane)
Will we ever (Will we ever)
Werden wir uns jemals (Werden wir uns jemals)
Meet again? (Meet again?)
Wiedersehen? (Wiedersehen?)
Oh, I'm leaving
Oh, ich gehe weg
I've got to go
Ich muss gehen
It was an early morning yesterday
Era uma manhã cedo ontem
I was up before the dawn
Eu estava de pé antes do amanhecer
And I really have enjoyed my stay
E eu realmente gostei da minha estadia
But I must be moving on
Mas eu devo seguir em frente
Like a king without a castle
Como um rei sem um castelo
Like a queen without a throne
Como uma rainha sem trono
I'm an early morning lover
Sou um amante da madrugada
And I must be moving on
E eu devo seguir em frente
Now I believe in what you say
Agora eu acredito no que você diz
Is the undisputed truth
É a verdade indiscutível
But I have to have things my own way
Mas preciso que ter as coisas do meu jeito
To keep me in my youth
Para me manter na minha juventude
Like a ship without an anchor
Como um navio sem âncora
Like a slave without a chain
Como um escravo sem uma corrente
Just the thought of those sweet ladies
Só de pensar naquelas doces senhoras
Sends a shiver through my veins
Vem um calafrio nas minhas veias
And I will go on shining
E eu continuarei brilhando
Shining like brand new
Brilhando como novo em folha
I'll never look behind me
Eu nunca vou olhar para trás
My troubles will be few
Meus problemas serão poucos
Goodbye stranger it's been nice
Adeus estranho, foi agradável
Hope you find your paradise
Espero que você encontre seu paraíso
Tried to see your point of view
Tentei ver seu ponto de vista
Hope your dreams will all come true
Espero que todos os seus sonhos se tornem realidade
Goodbye Mary, goodbye Jane
Adeus Mary, adeus Jane
Will we ever meet again
Será que voltaremos a nos encontrar?
Feel no sorrow, feel no shame
Não sinta tristeza, não sinta vergonha
Come tomorrow, feel no pain
Venha amanhã, não sinta dor
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
Doce devoção (Adeus, Mary)
It's not for me (Goodbye, Jane)
Não é para mim (Adeus, Jane)
Just give me motion (Will we ever)
Apenas me dê movimento (Será que nos)
To set me free (Meet again?)
Para me libertar (encontraremos novamente?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
Na terra e no oceano (Não sinta tristeza)
Far away (Feel no shame)
Muito longe (Não sinta vergonha)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
É a vida que eu escolhi (venha amanhã)
Every day (Feel no pain)
Todos os dias (Não sinta dor)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
Então adeus, Mary (Adeus, Mary)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
Adeus, Jane (Adeus, Jane)
Will we ever (Will we ever)
Será que nos (será que nos)
Meet again? (Meet again?)
encontraremos novamente? (encontraremos novamente?)
Now some they do and some they don't
Agora alguns fazem e outros não
And some you just can't tell
E alguns simplesmente não sabem dizer
And some they will and some they won't
E alguns vão e alguns não vão
With some it's just as well
Com alguns é melhor assim
You can laugh at my behaviour
Você pode rir do meu comportamento
And that'll never bother me
E isso nunca me incomodará
Say the devil is my saviour
Digamos que o diabo é meu salvador
But I don't pay no heed
Mas eu não presto atenção
And I will go on shining
E eu continuarei brilhando
Shining like brand new
Brilhando como novo em folha
I'll never look behind me
Eu nunca vou olhar para trás
My troubles will be few
Meus problemas serão poucos
Goodbye, stranger, it's been nice
Adeus, estranho, foi agradável
Hope you find your paradise
Espero que você encontre seu paraíso
Tried to see your point of view
Tentei ver seu ponto de vista
Hope your dreams will all come true
Espero que todos os seus sonhos se tornem realidade
Goodbye, Mary, goodbye, Jane
Adeus, Mary, adeus, Jane
Will we ever meet again?
Será que nos encontraremos novamente?
Feel no sorrow, feel no shame
Não sinta tristeza, não sinta vergonha
Come tomorrow, feel no pain
Venha amanhã, não sinta dor
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
Doce devoção (Adeus, Mary)
It's not for me (Goodbye, Jane)
Não é para mim (Adeus, Jane)
Just give me motion (Will we ever)
Apenas me dê movimento (Será que nos)
To set me free (Meet again?)
Para me libertar (encontraremos novamente?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
Na terra e no oceano (Não sinta tristeza)
Far away (Feel no shame)
Muito longe (Não sinta vergonha)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
É a vida que eu escolhi (venha amanhã)
Every day (Feel no pain)
Todos os dias (Não sinta dor)
So now I'm leaving (Goodbye, Mary)
Então agora estou partindo (Adeus, Mary)
Got to go (Goodbye, Jane)
Tenho que ir (Adeus, Jane)
Hit the road (Will we ever)
Pegar a estrada (Será que vamos)
I'll say it once again (Meet again?)
Vou dizer mais uma vez (nos reencontrar?)
Oh, yes, I'm leaving (Feel so sorrow)
Oh, sim, estou indo embora (Não sinta tristeza)
Got to go (Feel no shame)
Tenho que ir (Não sinta vergonha)
Got to go (Come tomorrow)
Tenho que ir (Venha amanhã)
I'm sorry, I must dash (Feel no pain)
Sinto muito, devo correr (não sinta dor)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
Então adeus, Mary (Adeus, Mary)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
Adeus, Jane (Adeus, Jane)
Will we ever (Will we ever)
Será que nos (será que nos)
Meet again? (Meet again?)
encontraremos novamente? (encontraremos novamente?)
Oh, I'm leaving
Oh, estou saindo
I've got to go
Eu tenho que ir
It was an early morning yesterday
Ayer era temprano en la mañana
I was up before the dawn
Me levanté antes del amanecer
And I really have enjoyed my stay
Y he disfrutado mucho de mi estancia
But I must be moving on
Pero debo seguir adelante
Like a king without a castle
Como un rey sin castillo
Like a queen without a throne
Como una reina sin trono
I'm an early morning lover
Soy un amante temprano en la mañana
And I must be moving on
Y debo seguir adelante
Now I believe in what you say
Ahora creo en lo que dices
Is the undisputed truth
Es la verdad indiscutible
But I have to have things my own way
Pero tengo que tener las cosas a mi manera
To keep me in my youth
Para mantenerme en mi juventud
Like a ship without an anchor
Como un barco sin ancla
Like a slave without a chain
Como un esclavo sin cadena
Just the thought of those sweet ladies
Solo la idea de esas dulces damas
Sends a shiver through my veins
Envía un escalofrío por mis venas
And I will go on shining
Y voy a seguir brillando
Shining like brand new
Brillante como nuevo
I'll never look behind me
Nunca miraré detrás de mí
My troubles will be few
Mis problemas serán pocos
Goodbye stranger it's been nice
Adiós extraño ha sido agradable
Hope you find your paradise
Espero que encuentres tu paraíso
Tried to see your point of view
Intenté ver tu punto de vista
Hope your dreams will all come true
Espero que todos tus sueños se hagan realidad
Goodbye Mary, goodbye Jane
Adiós Mary, adiós Jane
Will we ever meet again
¿Nos volveremos a ver?
Feel no sorrow, feel no shame
No sientas pena, no sientas vergüenza
Come tomorrow, feel no pain
Ven mañana, no sientas dolor
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
Dulce devoción (Adiós, María)
It's not for me (Goodbye, Jane)
No es para mí (Adiós, Jane)
Just give me motion (Will we ever)
Solo dame movimiento (¿alguna vez vamos a?)
To set me free (Meet again?)
Para liberarme (¿Volver a vernos?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
En la tierra y el océano (No sientas pena)
Far away (Feel no shame)
Lejos (No sientas vergüenza)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
Es la vida que he elegido (ven mañana)
Every day (Feel no pain)
Todos los días (no sientas dolor)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
Así que adiós, Mary (Adiós, Mary)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
Adiós, Jane (Adiós, Jane)
Will we ever (Will we ever)
¿Alguna vez (alguna vez)?
Meet again? (Meet again?)
¿Vamos a volver a vernos? (¿Volver a vernos?)
Now some they do and some they don't
Ahora, algunos si y otros no
And some you just can't tell
Y algunos simplemente no los puedes saber
And some they will and some they won't
Y algunos lo harán y otros no
With some it's just as well
Con algunos es lo mismo
You can laugh at my behaviour
Puedes reírte de mi comportamiento
And that'll never bother me
Y eso nunca me molestará
Say the devil is my saviour
Di que el diablo es mi salvador
But I don't pay no heed
Pero no presto atención
And I will go on shining
Y voy a seguir brillando
Shining like brand new
Brillante como nuevo
I'll never look behind me
Nunca miraré detrás de mí
My troubles will be few
Mis problemas serán pocos
Goodbye, stranger, it's been nice
Adiós, extraño, ha sido agradable
Hope you find your paradise
Espero que encuentres tu paraíso
Tried to see your point of view
Intenté ver tu punto de vista
Hope your dreams will all come true
Espero que todos tus sueños se hagan realidad
Goodbye, Mary, goodbye, Jane
Adiós, Mary, adiós, Jane
Will we ever meet again?
¿Nos volveremos a ver alguna vez?
Feel no sorrow, feel no shame
No sientas pena, no sientas vergüenza
Come tomorrow, feel no pain
Ven mañana, no sientas dolor
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
Dulce devoción (Adiós, María)
It's not for me (Goodbye, Jane)
No es para mí (Adiós, Jane)
Just give me motion (Will we ever)
Solo dame movimiento (¿alguna vez vamos a?)
To set me free (Meet again?)
Para liberarme (¿Volver a vernos?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
En la tierra y el océano (No sientas pena)
Far away (Feel no shame)
Lejos (No sientas vergüenza)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
Es la vida que he elegido (ven mañana)
Every day (Feel no pain)
Todos los días (no sientas dolor)
So now I'm leaving (Goodbye, Mary)
Así que ahora me voy (Adiós, María)
Got to go (Goodbye, Jane)
Me tengo que ir (Adiós, Jane)
Hit the road (Will we ever)
Sal a la carretera (¿alguna vez vamos a ?)
I'll say it once again (Meet again?)
Lo diré una vez más (¿volver a vernos?)
Oh, yes, I'm leaving (Feel so sorrow)
Oh, sí, me voy (Me siento tan triste)
Got to go (Feel no shame)
Me tengo que ir (No te avergüences)
Got to go (Come tomorrow)
Me tengo que ir (ven mañana)
I'm sorry, I must dash (Feel no pain)
Lo siento, debo apresurarme (no siento dolor)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
Así que adiós, Mary (Adiós, Mary)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
Adiós, Jane (Adiós, Jane)
Will we ever (Will we ever)
¿Alguna vez (alguna vez)?
Meet again? (Meet again?)
¿Vamos a volver a vernos? (¿Volver a vernos?)
Oh, I'm leaving
Oh, me voy
I've got to go
Me tengo que ir
It was an early morning yesterday
C'était tôt le matin hier
I was up before the dawn
J'étais debout avant l'aube
And I really have enjoyed my stay
Et j'ai vraiment apprécié mon séjour
But I must be moving on
Mais je dois m’en aller
Like a king without a castle
Comme un roi sans château
Like a queen without a throne
Comme une reine sans trône
I'm an early morning lover
Je suis un amoureux du petit matin
And I must be moving on
Et je dois m’en aller
Now I believe in what you say
Maintenant, je crois en ce que tu dis
Is the undisputed truth
C'est la vérité incontestée
But I have to have things my own way
Mais je dois faire les choses à ma façon
To keep me in my youth
Pour me garder dans ma jeunesse
Like a ship without an anchor
Comme un navire sans ancre
Like a slave without a chain
Comme un esclave sans chaîne
Just the thought of those sweet ladies
A la pensée de ces belles dames
Sends a shiver through my veins
J'ai des frissons dans tout le corps
And I will go on shining
Et je continuerai à briller
Shining like brand new
Briller comme neuf
I'll never look behind me
Je ne regarderai jamais derrière moi
My troubles will be few
Mes problèmes seront peu nombreux
Goodbye stranger it's been nice
Au revoir étranger, c’était sympa
Hope you find your paradise
J'espère que tu trouveras ton paradis
Tried to see your point of view
J'ai essayé de partager ton point de vue
Hope your dreams will all come true
J'espère que tous tes rêves deviendront réalité
Goodbye Mary, goodbye Jane
Au revoir Mary, au revoir Jane
Will we ever meet again
Nous reverrons-nous un jour ?
Feel no sorrow, feel no shame
Ne sois pas triste, n’ait pas honte
Come tomorrow, feel no pain
Viens demain, sois sans douleur
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
Douce dévotion (Au revoir Mary)
It's not for me (Goodbye, Jane)
Ce n'est pas pour moi (Au revoir Jane)
Just give me motion (Will we ever)
Fais-moi simplement signe (Pourrons-nous à jamais)
To set me free (Meet again?)
Pour me libérer (Se rencontrer à nouveau ?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
Dans la terre et l'océan (Ne sois pas triste)
Far away (Feel no shame)
Loin (N'ait pas honte)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
C'est la vie que j'ai choisie (Viens demain)
Every day (Feel no pain)
Tous les jours (Sois sans douleur)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
Alors, au revoir Mary (Au revoir Mary)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
Au revoir Jane (Au revoir Jane)
Will we ever (Will we ever)
Pourrons-nous un jour (Pourrons-nous un jour)
Meet again? (Meet again?)
Se revoir ? (Se rencontrer à nouveau ?)
Now some they do and some they don't
Maintenant, certains le font et d'autres pas
And some you just can't tell
Et pour certains, tu ne peux pas le savoir
And some they will and some they won't
Et certains le feront et d'autres pas
With some it's just as well
Pour certains, c'est aussi bien
You can laugh at my behaviour
Tu peux rire de mon comportement
And that'll never bother me
Et ça ne me dérangera jamais
Say the devil is my saviour
Dis que le diable est mon sauveur
But I don't pay no heed
Mais je n'y prête pas attention
And I will go on shining
Et je continuerai à briller
Shining like brand new
Briller comme neuf
I'll never look behind me
Je ne regarderai jamais derrière moi
My troubles will be few
Mes problèmes seront peu nombreux
Goodbye, stranger, it's been nice
Au revoir étranger, c’était sympa
Hope you find your paradise
J'espère que tu trouveras ton paradis
Tried to see your point of view
J'ai essayé de partager ton point de vue
Hope your dreams will all come true
J'espère que tous tes rêves deviendront réalité
Goodbye, Mary, goodbye, Jane
Au revoir Mary, au revoir, Jane
Will we ever meet again?
Est-ce qu'on se reverra un jour ?
Feel no sorrow, feel no shame
Ne sois pas triste, n’ait pas honte
Come tomorrow, feel no pain
Viens demain, sois sans douleur
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
Douce dévotion (Au revoir Mary)
It's not for me (Goodbye, Jane)
Ce n'est pas pour moi (Au revoir Jane)
Just give me motion (Will we ever)
Fais-moi simplement signe (Pourrons-nous à jamais)
To set me free (Meet again?)
Pour me libérer (Se rencontrer à nouveau ?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
Dans la terre et l'océan (Ne sois pas triste)
Far away (Feel no shame)
Loin (N'ait pas honte)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
C'est la vie que j'ai choisie (Viens demain)
Every day (Feel no pain)
Tous les jours (Sois sans douleur)
So now I'm leaving (Goodbye, Mary)
Alors maintenant je pars (Au revoir Mary)
Got to go (Goodbye, Jane)
Je dois y aller (Au revoir Jane)
Hit the road (Will we ever)
Mets les voiles (Pourrons-nous jamais)
I'll say it once again (Meet again?)
Je vais le dire une fois de plus (Se revoir ?)
Oh, yes, I'm leaving (Feel so sorrow)
Oh, oui, je m’en vais (C’est si triste)
Got to go (Feel no shame)
Je dois y aller (N’ait pas honte)
Got to go (Come tomorrow)
Je dois y aller (Viens demain)
I'm sorry, I must dash (Feel no pain)
Je suis désolé, je dois partir (Sois sans la douleur)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
Alors, au revoir Mary (Au revoir Mary)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
Au revoir Jane (Au revoir Jane)
Will we ever (Will we ever)
Pourrons-nous un jour (Pourrons-nous un jour)
Meet again? (Meet again?)
Se revoir ? (Se rencontrer à nouveau ?)
Oh, I'm leaving
Oh, je pars
I've got to go
Je dois y aller
It was an early morning yesterday
Era mattina presto ieri
I was up before the dawn
Ero sveglio prima dell'alba
And I really have enjoyed my stay
E mi sono davvero goduto il mio soggiorno
But I must be moving on
Ma devo muovermi
Like a king without a castle
Come un re senza castello
Like a queen without a throne
Come una regina senza trono
I'm an early morning lover
Sono un'amante di buon mattino
And I must be moving on
Ma devo muovermi
Now I believe in what you say
Ora credo in quello che dici
Is the undisputed truth
È la verità inconfutata
But I have to have things my own way
Ma devo avere le cose a mio modo
To keep me in my youth
Per tenermi nella giovinezza
Like a ship without an anchor
Come una nave senza ancora
Like a slave without a chain
Come uno schiavo senza catena
Just the thought of those sweet ladies
Solo il pensiero di quelle dolci signorine
Sends a shiver through my veins
Manda un brivido nelle mie vene
And I will go on shining
E brillerò
Shining like brand new
Brillerò come nuovo
I'll never look behind me
Non guarderò mai dietro di me
My troubles will be few
I miei guai saranno pochi
Goodbye stranger it's been nice
Addio straniero, è stato bello
Hope you find your paradise
Spero che tu trovi il tuo paradiso
Tried to see your point of view
Ho provato a capire il tuo punto di vista
Hope your dreams will all come true
Spero che i tuoi sogni si avverino tutti
Goodbye Mary, goodbye Jane
Addio Mary, addio Jane
Will we ever meet again
Ci rincontreremo mai
Feel no sorrow, feel no shame
Non provare dolore, non provare vergogna
Come tomorrow, feel no pain
Verrà domani, non provare dolore
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
Dolce devozione (addio, Mary)
It's not for me (Goodbye, Jane)
Non è per me (addio, Jane)
Just give me motion (Will we ever)
Dammi solo movimento (riusciremo mai)
To set me free (Meet again?)
Per liberarmi (incontrarci di nuovo?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
Nella terra e nell'oceano (non provare dolore)
Far away (Feel no shame)
Lontano (non provare vergogna)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
È la vita che ho scelto (verrà domani)
Every day (Feel no pain)
Ogni giorno (non sentire dolore)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
Quindi addio, Mary (addio, Mary)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
Addio, Jane (addio, Jane)
Will we ever (Will we ever)
riusciremo mai (riusciremo mai)
Meet again? (Meet again?)
A incontrarci di nuovo? (Incontrarci di nuovo?)
Now some they do and some they don't
Ora alcuni lo fanno e alcuni no
And some you just can't tell
E alcuni non si capisce
And some they will and some they won't
E alcuni lo faranno e altri no
With some it's just as well
Con alcuni anche
You can laugh at my behaviour
Puoi ridere del mio comportamento
And that'll never bother me
E quello non mi darà mai fastidio
Say the devil is my saviour
Dì che il diavolo e il mio salvatore
But I don't pay no heed
Ma non offro ossequi
And I will go on shining
E brillerò
Shining like brand new
Brillerò come nuovo
I'll never look behind me
Non guarderò mai dietro di me
My troubles will be few
I miei guai saranno pochi
Goodbye, stranger, it's been nice
Addio straniero, è stato bello
Hope you find your paradise
Spero che tu trovi il tuo paradiso
Tried to see your point of view
Ho provato a capire il tuo punto di vista
Hope your dreams will all come true
Spero che i tuoi sogni si avverino tutti
Goodbye, Mary, goodbye, Jane
Addio Mary, addio Jane
Will we ever meet again?
Ci rincontreremo mai?
Feel no sorrow, feel no shame
Non provare dolore, non provare vergogna
Come tomorrow, feel no pain
Verrà domani, non provare dolore
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
Dolce devozione (addio, Mary)
It's not for me (Goodbye, Jane)
Non è per me (addio, Jane)
Just give me motion (Will we ever)
Dammi solo movimento (riusciremo mai)
To set me free (Meet again?)
Per liberarmi (incontrarci di nuovo?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
Nella terra e nell'oceano (non provare dolore)
Far away (Feel no shame)
Lontano (non provare vergogna)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
È la vita che ho scelto (verrà domani)
Every day (Feel no pain)
Ogni giorno (non sentire dolore)
So now I'm leaving (Goodbye, Mary)
Allora adesso me ne vado (addio, Mary)
Got to go (Goodbye, Jane)
Devo andare (addio, Jane)
Hit the road (Will we ever)
Mettermi in strada (riusciremo mai)
I'll say it once again (Meet again?)
Lo dirò ancora una volta (incontrarci di nuovo?)
Oh, yes, I'm leaving (Feel so sorrow)
Oh, sì, sto partendo (non provare dolore)
Got to go (Feel no shame)
Devo andare (non provare vergogna)
Got to go (Come tomorrow)
Devo andare (verrà domani)
I'm sorry, I must dash (Feel no pain)
Mi dispiace, devo scappare (non provare dolore)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
Allora addio, Mary (addio, Mary)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
Addio, Jane (addio, Jane)
Will we ever (Will we ever)
Riusciremo mai (riusciremo mai)
Meet again? (Meet again?)
A incontrarci di nuovo? (Incontrarci di nuovo?)
Oh, I'm leaving
Oh, me ne vado
I've got to go
Devo andare
It was an early morning yesterday
Itu adalah pagi yang sangat awal kemarin
I was up before the dawn
Saya bangun sebelum fajar
And I really have enjoyed my stay
Dan saya benar-benar menikmati masa tinggal saya
But I must be moving on
Tapi saya harus pergi
Like a king without a castle
Seperti raja tanpa istana
Like a queen without a throne
Seperti ratu tanpa takhta
I'm an early morning lover
Saya pencinta pagi hari
And I must be moving on
Dan saya harus pergi
Now I believe in what you say
Sekarang saya percaya pada apa yang Anda katakan
Is the undisputed truth
Adalah kebenaran yang tak terbantahkan
But I have to have things my own way
Tapi saya harus memiliki cara saya sendiri
To keep me in my youth
Untuk menjaga kemudaan saya
Like a ship without an anchor
Seperti kapal tanpa jangkar
Like a slave without a chain
Seperti budak tanpa rantai
Just the thought of those sweet ladies
Hanya pemikiran tentang wanita-wanita manis itu
Sends a shiver through my veins
Mengirimkan menggigil melalui pembuluh darah saya
And I will go on shining
Dan saya akan terus bersinar
Shining like brand new
Bersinar seperti baru
I'll never look behind me
Saya tidak akan pernah melihat ke belakang
My troubles will be few
Masalah saya akan sedikit
Goodbye stranger it's been nice
Selamat tinggal orang asing, senang bertemu denganmu
Hope you find your paradise
Semoga Anda menemukan surga Anda
Tried to see your point of view
Mencoba melihat sudut pandang Anda
Hope your dreams will all come true
Semoga impian Anda semua menjadi kenyataan
Goodbye Mary, goodbye Jane
Selamat tinggal Mary, selamat tinggal Jane
Will we ever meet again
Akankah kita bertemu lagi
Feel no sorrow, feel no shame
Tidak merasa sedih, tidak merasa malu
Come tomorrow, feel no pain
Besok, tidak merasa sakit
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
Kesetiaan yang manis (Selamat tinggal, Mary)
It's not for me (Goodbye, Jane)
Itu bukan untuk saya (Selamat tinggal, Jane)
Just give me motion (Will we ever)
Berikan saja saya gerakan (Akankah kita pernah)
To set me free (Meet again?)
Untuk membebaskan saya (Bertemu lagi?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
Di daratan dan di lautan (Tidak merasa sedih)
Far away (Feel no shame)
Jauh sekali (Tidak merasa malu)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
Itulah hidup yang saya pilih (Datang besok)
Every day (Feel no pain)
Setiap hari (Tidak merasa sakit)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
Jadi selamat tinggal, Mary (Selamat tinggal, Mary)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
Selamat tinggal, Jane (Selamat tinggal, Jane)
Will we ever (Will we ever)
Akankah kita pernah (Akankah kita pernah)
Meet again? (Meet again?)
Bertemu lagi? (Bertemu lagi?)
Now some they do and some they don't
Sekarang ada yang melakukannya dan ada yang tidak
And some you just can't tell
Dan ada yang tidak bisa Anda katakan
And some they will and some they won't
Dan ada yang mau dan ada yang tidak mau
With some it's just as well
Dengan beberapa itu sama saja
You can laugh at my behaviour
Anda bisa tertawa pada perilaku saya
And that'll never bother me
Dan itu tidak akan pernah mengganggu saya
Say the devil is my saviour
Katakan setan adalah penyelamat saya
But I don't pay no heed
Tapi saya tidak memperdulikan
And I will go on shining
Dan saya akan terus bersinar
Shining like brand new
Bersinar seperti baru
I'll never look behind me
Saya tidak akan pernah melihat ke belakang
My troubles will be few
Masalah saya akan sedikit
Goodbye, stranger, it's been nice
Selamat tinggal, orang asing, senang bertemu denganmu
Hope you find your paradise
Semoga Anda menemukan surga Anda
Tried to see your point of view
Mencoba melihat sudut pandang Anda
Hope your dreams will all come true
Semoga impian Anda semua menjadi kenyataan
Goodbye, Mary, goodbye, Jane
Selamat tinggal, Mary, selamat tinggal, Jane
Will we ever meet again?
Akankah kita bertemu lagi?
Feel no sorrow, feel no shame
Tidak merasa sedih, tidak merasa malu
Come tomorrow, feel no pain
Besok, tidak merasa sakit
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
Kesetiaan yang manis (Selamat tinggal, Mary)
It's not for me (Goodbye, Jane)
Itu bukan untuk saya (Selamat tinggal, Jane)
Just give me motion (Will we ever)
Berikan saja saya gerakan (Akankah kita pernah)
To set me free (Meet again?)
Untuk membebaskan saya (Bertemu lagi?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
Di daratan dan di lautan (Tidak merasa sedih)
Far away (Feel no shame)
Jauh sekali (Tidak merasa malu)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
Itulah hidup yang saya pilih (Datang besok)
Every day (Feel no pain)
Setiap hari (Tidak merasa sakit)
So now I'm leaving (Goodbye, Mary)
Jadi sekarang saya pergi (Selamat tinggal, Mary)
Got to go (Goodbye, Jane)
Harus pergi (Selamat tinggal, Jane)
Hit the road (Will we ever)
Pergi (Akankah kita pernah)
I'll say it once again (Meet again?)
Saya katakan sekali lagi (Bertemu lagi?)
Oh, yes, I'm leaving (Feel so sorrow)
Oh, ya, saya pergi (Merasa sangat sedih)
Got to go (Feel no shame)
Harus pergi (Tidak merasa malu)
Got to go (Come tomorrow)
Harus pergi (Datang besok)
I'm sorry, I must dash (Feel no pain)
Maaf, saya harus bergegas (Tidak merasa sakit)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
Jadi selamat tinggal, Mary (Selamat tinggal, Mary)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
Selamat tinggal, Jane (Selamat tinggal, Jane)
Will we ever (Will we ever)
Akankah kita pernah (Akankah kita pernah)
Meet again? (Meet again?)
Bertemu lagi? (Bertemu lagi?)
Oh, I'm leaving
Oh, saya pergi
I've got to go
Saya harus pergi
It was an early morning yesterday
昨日の朝早く
I was up before the dawn
夜明け前に目が覚めた
And I really have enjoyed my stay
この滞在を本当に楽しんだんだ
But I must be moving on
だけど前へ進まなきゃ
Like a king without a castle
城のない王様のように
Like a queen without a throne
王座のない王女のように
I'm an early morning lover
僕は早朝の恋人
And I must be moving on
そして前へと進まなきゃ
Now I believe in what you say
今なら信じるよ、君の言うことが
Is the undisputed truth
紛れもない真実だと
But I have to have things my own way
だけど自分のやり方で物事をやらなきゃならないんだ
To keep me in my youth
若さを保つために
Like a ship without an anchor
いかりのない船のように
Like a slave without a chain
鎖のない奴隷のように
Just the thought of those sweet ladies
あの素敵な女性たちのことを考えてた
Sends a shiver through my veins
震えが僕の静脈に走るんだ
And I will go on shining
そして僕は輝き続ける
Shining like brand new
真新しいように輝くんだ
I'll never look behind me
後ろは振り返らない
My troubles will be few
問題は数少なくなるよ
Goodbye stranger it's been nice
さよなら、見知らぬ人、楽しかったよ
Hope you find your paradise
君の楽園が見つかるといいね
Tried to see your point of view
君の視点で物を見ようとしたんだ
Hope your dreams will all come true
君の夢が全て叶うといいね
Goodbye Mary, goodbye Jane
さよなら Mary、さよなら Jane
Will we ever meet again
またいつの日か会えるかな
Feel no sorrow, feel no shame
悲しくはない、恥ずかしくもない
Come tomorrow, feel no pain
明日になれば、痛みも感じない
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
甘い献身的愛情 (さよなら Mary)
It's not for me (Goodbye, Jane)
それって僕の柄じゃない (さよなら Jane)
Just give me motion (Will we ever)
ただ動作を与えてよ (いつの日か)
To set me free (Meet again?)
僕を自由にする (また会えるかな?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
地上でも海の上でも
Far away (Feel no shame)
遠くに
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
それが僕の選んだ人生
Every day (Feel no pain)
毎日
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
だからさよなら Mary (さよなら Mary)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
さよなら Jane (さよなら Jane)
Will we ever (Will we ever)
いつの日か (いつの日か)
Meet again? (Meet again?)
また会えるかな? (また会えるかな?)
Now some they do and some they don't
やる人もいればやらない人もいる
And some you just can't tell
言えないだけの人もいる
And some they will and some they won't
やろうとする人もいればやろうとしない人もいる
With some it's just as well
それも同じこと
You can laugh at my behaviour
僕の振る舞いを笑ったっていい
And that'll never bother me
それが僕を煩わせることはない
Say the devil is my saviour
悪魔が僕の救世主
But I don't pay no heed
だけど忠告は聞き入れない
And I will go on shining
そして僕は輝き続ける
Shining like brand new
真新しいように輝くんだ
I'll never look behind me
後ろは振り返らない
My troubles will be few
問題は数少なくなるよ
Goodbye, stranger, it's been nice
さよなら、見知らぬ人、楽しかったよ
Hope you find your paradise
君の楽園が見つかるといいね
Tried to see your point of view
君の視点で物を見ようとしたんだ
Hope your dreams will all come true
君の夢が全て叶うといいね
Goodbye, Mary, goodbye, Jane
さよなら Mary、さよなら Jane
Will we ever meet again?
またいつの日か会えるかな
Feel no sorrow, feel no shame
悲しくはない、恥ずかしくもない
Come tomorrow, feel no pain
明日になれば、痛みも感じない
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
甘い献身的愛情 (さよなら Mary)
It's not for me (Goodbye, Jane)
それって僕の柄じゃない (さよなら Jane)
Just give me motion (Will we ever)
ただ動作を与えてよ (いつの日か)
To set me free (Meet again?)
僕を自由にする (また会えるかな?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
地上でも海の上でも
Far away (Feel no shame)
遠くに
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
それが僕の選んだ人生
Every day (Feel no pain)
毎日
So now I'm leaving (Goodbye, Mary)
だから僕は行くよ (さよなら Mary)
Got to go (Goodbye, Jane)
行かなくちゃ (さよなら Jane)
Hit the road (Will we ever)
出かけるんだ (いつの日か)
I'll say it once again (Meet again?)
もう一度言うよ (また会えるかな?)
Oh, yes, I'm leaving (Feel so sorrow)
あぁそうさ、僕は行くよ (悲しみを感じる)
Got to go (Feel no shame)
行かなくちゃ (恥ずかしくない)
Got to go (Come tomorrow)
行かなくちゃ (明日になれば)
I'm sorry, I must dash (Feel no pain)
ごめんよ、ダッシュしなきゃ (痛みも感じない)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
さよなら Mary (さよなら Mary)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
さよなら Jane (さよなら Jane)
Will we ever (Will we ever)
いつの日か (いつの日か)
Meet again? (Meet again?)
また会えるかな? (また会えるかな?)
Oh, I'm leaving
僕は行くよ
I've got to go
行かなくちゃ
It was an early morning yesterday
เมื่อวานนี้เช้ามาก
I was up before the dawn
ผมตื่นก่อนรุ่งสาง
And I really have enjoyed my stay
และผมได้เพลิดเพลินกับการพักอยู่ที่นี่จริงๆ
But I must be moving on
แต่ผมต้องไปต่อ
Like a king without a castle
เหมือนกษัตริย์ที่ไม่มีปราสาท
Like a queen without a throne
เหมือนราชินีที่ไม่มีบัลลังก์
I'm an early morning lover
ผมเป็นคนรักยามเช้า
And I must be moving on
และผมต้องไปต่อ
Now I believe in what you say
ตอนนี้ผมเชื่อในสิ่งที่คุณพูด
Is the undisputed truth
นั่นคือความจริงที่ไม่มีข้อโต้แย้ง
But I have to have things my own way
แต่ผมต้องทำตามทางของผมเอง
To keep me in my youth
เพื่อรักษาความเยาว์วัยของผม
Like a ship without an anchor
เหมือนเรือที่ไม่มีสมอ
Like a slave without a chain
เหมือนทาสที่ไม่มีโซ่
Just the thought of those sweet ladies
แค่คิดถึงสาวๆ ที่น่ารัก
Sends a shiver through my veins
ทำให้ผมรู้สึกสั่นสะท้าน
And I will go on shining
และผมจะยังคงส่องแสง
Shining like brand new
ส่องแสงเหมือนใหม่
I'll never look behind me
ผมจะไม่มองย้อนกลับไป
My troubles will be few
ปัญหาของผมจะน้อยลง
Goodbye stranger it's been nice
ลาก่อนคนแปลกหน้า มันเป็นเรื่องดี
Hope you find your paradise
หวังว่าคุณจะหาสวรรค์ของคุณได้
Tried to see your point of view
พยายามเข้าใจมุมมองของคุณ
Hope your dreams will all come true
หวังว่าความฝันของคุณจะเป็นจริงทั้งหมด
Goodbye Mary, goodbye Jane
ลาก่อนแมรี่ ลาก่อนเจน
Will we ever meet again
เราจะได้พบกันอีกไหม
Feel no sorrow, feel no shame
ไม่รู้สึกเสียใจ ไม่รู้สึกอาย
Come tomorrow, feel no pain
พรุ่งนี้จะไม่รู้สึกเจ็บปวด
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
ความศรัทธาอันหวานหวาน (ลาก่อน, แมรี่)
It's not for me (Goodbye, Jane)
มันไม่ใช่สำหรับผม (ลาก่อน, เจน)
Just give me motion (Will we ever)
แค่ให้ผมเคลื่อนไหว (เราจะได้พบกันอีกไหม)
To set me free (Meet again?)
เพื่อปลดปล่อยผม (พบกันอีกไหม?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
ในแผ่นดินและมหาสมุทร (ไม่รู้สึกเสียใจ)
Far away (Feel no shame)
ไกลออกไป (ไม่รู้สึกอาย)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
นี่คือชีวิตที่ผมเลือก (พรุ่งนี้)
Every day (Feel no pain)
ทุกวัน (ไม่รู้สึกเจ็บปวด)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
ดังนั้นลาก่อน, แมรี่ (ลาก่อน, แมรี่)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
ลาก่อน, เจน (ลาก่อน, เจน)
Will we ever (Will we ever)
เราจะได้ (เราจะได้)
Meet again? (Meet again?)
พบกันอีกไหม? (พบกันอีกไหม?)
Now some they do and some they don't
บางคนทำ บางคนไม่ทำ
And some you just can't tell
และบางคนคุณไม่สามารถบอกได้
And some they will and some they won't
และบางคนจะทำ บางคนไม่
With some it's just as well
กับบางคนมันก็ดีเท่านั้น
You can laugh at my behaviour
คุณสามารถหัวเราะเยาะพฤติกรรมของผม
And that'll never bother me
และมันจะไม่เคยรบกวนผม
Say the devil is my saviour
บอกว่าปีศาจเป็นผู้ช่วยเหลือของผม
But I don't pay no heed
แต่ผมไม่สนใจ
And I will go on shining
และผมจะยังคงส่องแสง
Shining like brand new
ส่องแสงเหมือนใหม่
I'll never look behind me
ผมจะไม่มองย้อนกลับไป
My troubles will be few
ปัญหาของผมจะน้อยลง
Goodbye, stranger, it's been nice
ลาก่อน, คนแปลกหน้า, มันเป็นเรื่องดี
Hope you find your paradise
หวังว่าคุณจะหาสวรรค์ของคุณได้
Tried to see your point of view
พยายามเข้าใจมุมมองของคุณ
Hope your dreams will all come true
หวังว่าความฝันของคุณจะเป็นจริงทั้งหมด
Goodbye, Mary, goodbye, Jane
ลาก่อน, แมรี่, ลาก่อน, เจน
Will we ever meet again?
เราจะได้พบกันอีกไหม?
Feel no sorrow, feel no shame
ไม่รู้สึกเสียใจ, ไม่รู้สึกอาย
Come tomorrow, feel no pain
พรุ่งนี้จะไม่รู้สึกเจ็บปวด
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
ความศรัทธาอันหวานหวาน (ลาก่อน, แมรี่)
It's not for me (Goodbye, Jane)
มันไม่ใช่สำหรับผม (ลาก่อน, เจน)
Just give me motion (Will we ever)
แค่ให้ผมเคลื่อนไหว (เราจะได้พบกันอีกไหม)
To set me free (Meet again?)
เพื่อปลดปล่อยผม (พบกันอีกไหม?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
ในแผ่นดินและมหาสมุทร (ไม่รู้สึกเสียใจ)
Far away (Feel no shame)
ไกลออกไป (ไม่รู้สึกอาย)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
นี่คือชีวิตที่ผมเลือก (พรุ่งนี้)
Every day (Feel no pain)
ทุกวัน (ไม่รู้สึกเจ็บปวด)
So now I'm leaving (Goodbye, Mary)
ดังนั้นตอนนี้ผมกำลังจะออกไป (ลาก่อน, แมรี่)
Got to go (Goodbye, Jane)
ต้องไปแล้ว (ลาก่อน, เจน)
Hit the road (Will we ever)
ออกเดินทาง (เราจะได้พบกันอีกไหม)
I'll say it once again (Meet again?)
ผมจะพูดอีกครั้ง (พบกันอีกไหม?)
Oh, yes, I'm leaving (Feel so sorrow)
โอ้, ใช่, ผมกำลังจะออกไป (รู้สึกเสียใจ)
Got to go (Feel no shame)
ต้องไปแล้ว (ไม่รู้สึกอาย)
Got to go (Come tomorrow)
ต้องไปแล้ว (พรุ่งนี้)
I'm sorry, I must dash (Feel no pain)
ขอโทษ, ผมต้องรีบ (ไม่รู้สึกเจ็บปวด)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
ดังนั้นลาก่อน, แมรี่ (ลาก่อน, แมรี่)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
ลาก่อน, เจน (ลาก่อน, เจน)
Will we ever (Will we ever)
เราจะได้ (เราจะได้)
Meet again? (Meet again?)
พบกันอีกไหม? (พบกันอีกไหม?)
Oh, I'm leaving
โอ้, ผมกำลังจะออกไป
I've got to go
ผม
It was an early morning yesterday
昨天一大早
I was up before the dawn
我在黎明前就起床了
And I really have enjoyed my stay
我真的很享受这次停留
But I must be moving on
但我必须继续前行
Like a king without a castle
像一位没有城堡的国王
Like a queen without a throne
像一位没有宝座的女王
I'm an early morning lover
我是一个清晨的爱人
And I must be moving on
我必须继续前行
Now I believe in what you say
现在我相信你所说的
Is the undisputed truth
是无可争议的真理
But I have to have things my own way
但我必须按照自己的方式做事
To keep me in my youth
以保持我的青春
Like a ship without an anchor
像一艘没有锚的船
Like a slave without a chain
像一个没有锁链的奴隶
Just the thought of those sweet ladies
只是想到那些甜美的女士们
Sends a shiver through my veins
就让我全身发抖
And I will go on shining
我将继续发光
Shining like brand new
像全新一样闪耀
I'll never look behind me
我永远不会回头
My troubles will be few
我的麻烦会很少
Goodbye stranger it's been nice
再见陌生人,很高兴见到你
Hope you find your paradise
希望你找到你的天堂
Tried to see your point of view
试图理解你的观点
Hope your dreams will all come true
希望你的梦想都能实现
Goodbye Mary, goodbye Jane
再见玛丽,再见简
Will we ever meet again
我们还会再见面吗
Feel no sorrow, feel no shame
不感到悲伤,不感到羞耻
Come tomorrow, feel no pain
明天来临,不感到痛苦
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
甜蜜的奉献(再见,玛丽)
It's not for me (Goodbye, Jane)
不适合我(再见,简)
Just give me motion (Will we ever)
只给我动力(我们还会)
To set me free (Meet again?)
让我自由(再见面吗?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
在陆地和海洋中(不感到悲伤)
Far away (Feel no shame)
远方(不感到羞耻)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
这是我选择的生活(明天来临)
Every day (Feel no pain)
每一天(不感到痛苦)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
所以再见,玛丽(再见,玛丽)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
再见,简(再见,简)
Will we ever (Will we ever)
我们还会(我们还会)
Meet again? (Meet again?)
再见面吗?(再见面吗?)
Now some they do and some they don't
有些人做,有些人不做
And some you just can't tell
有些人你根本无法判断
And some they will and some they won't
有些人愿意,有些人不愿意
With some it's just as well
对某些人来说,这也无所谓
You can laugh at my behaviour
你可以嘲笑我的行为
And that'll never bother me
那永远不会打扰我
Say the devil is my saviour
说魔鬼是我的救星
But I don't pay no heed
但我不在乎
And I will go on shining
我将继续发光
Shining like brand new
像全新一样闪耀
I'll never look behind me
我永远不会回头
My troubles will be few
我的麻烦会很少
Goodbye, stranger, it's been nice
再见,陌生人,很高兴见到你
Hope you find your paradise
希望你找到你的天堂
Tried to see your point of view
试图理解你的观点
Hope your dreams will all come true
希望你的梦想都能实现
Goodbye, Mary, goodbye, Jane
再见,玛丽,再见,简
Will we ever meet again?
我们还会再见面吗?
Feel no sorrow, feel no shame
不感到悲伤,不感到羞耻
Come tomorrow, feel no pain
明天来临,不感到痛苦
Sweet devotion (Goodbye, Mary)
甜蜜的奉献(再见,玛丽)
It's not for me (Goodbye, Jane)
不适合我(再见,简)
Just give me motion (Will we ever)
只给我动力(我们还会)
To set me free (Meet again?)
让我自由(再见面吗?)
In the land and the ocean (Feel no sorrow)
在陆地和海洋中(不感到悲伤)
Far away (Feel no shame)
远方(不感到羞耻)
It's the life I've chosen (Come tomorrow)
这是我选择的生活(明天来临)
Every day (Feel no pain)
每一天(不感到痛苦)
So now I'm leaving (Goodbye, Mary)
所以现在我要离开了(再见,玛丽)
Got to go (Goodbye, Jane)
得走了(再见,简)
Hit the road (Will we ever)
上路了(我们还会)
I'll say it once again (Meet again?)
我再说一次(再见面吗?)
Oh, yes, I'm leaving (Feel so sorrow)
哦,是的,我要离开了(感到很悲伤)
Got to go (Feel no shame)
得走了(不感到羞耻)
Got to go (Come tomorrow)
得走了(明天来临)
I'm sorry, I must dash (Feel no pain)
对不起,我必须赶紧(不感到痛苦)
So goodbye, Mary (Goodbye, Mary)
所以再见,玛丽(再见,玛丽)
Goodbye, Jane (Goodbye, Jane)
再见,简(再见,简)
Will we ever (Will we ever)
我们还会(我们还会)
Meet again? (Meet again?)
再见面吗?(再见面吗?)
Oh, I'm leaving
哦,我要离开了
I've got to go
我得走了

Wissenswertes über das Lied Goodbye Stranger von Supertramp

Auf welchen Alben wurde das Lied “Goodbye Stranger” von Supertramp veröffentlicht?
Supertramp hat das Lied auf den Alben “Breakfast in America” im Jahr 1979, “The Autobiography of Supertramp” im Jahr 1986, “The Very Best of Supertramp” im Jahr 1990, “It Was the Best of Times” im Jahr 1999 und “Retrospectacle - The Supertramp Anthology” im Jahr 2005 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Goodbye Stranger” von Supertramp komponiert?
Das Lied “Goodbye Stranger” von Supertramp wurde von Richard Davies, Roger Hodgson komponiert.

Beliebteste Lieder von Supertramp

Andere Künstler von Progressive rock