Daron V. Malakian, Serj Tankian
You
Why do they always send the poor?
Barbarisms by Barbaras
With pointed heels
Victorious Victorias kneel
For brand new spanking deals
Marching forward, hypocritic
And hypnotic computers
You depend on our protection
Yet you feed us lies from the tablecloth
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Have a real good time
Dancin' in the desert
Blowin' up the sunshine
Kneeling roses disappearing
Into Moses' dry mouth
Breaking into Fort Knox
Stealing our intentions
Hangers sitting, dripped in oil
Crying, "freedom"
Handed to obsoletion
Still you feed us lies from the tablecloth
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Have a real good time
Dancin' in the desert
Blowing up the sunshine
Everybody's going to the party
Have a real good time
Dancin' in the desert
Blowin' up the sunshine
Blast off, it's party time
And we don't live in a fascist nation
Blast off, it's party time
And where the fuck are you?
Where the fuck are you?
Where the fuck are you?
Why don't presidents fight the war?
Why do they always send the poor?
Why don't presidents fight the war?
Why do they always send the poor?
Why do they always send the poor?
Why do they always send the poor?
Why do they always send the poor?
Kneeling roses disappearing
Into Moses' dry mouth
Breaking into Fort Knox
Stealing our intentions
Hangers sitting dripped in oil
Crying, "freedom"
Handed to obsoletion
Still you feed us lies from the tablecloth
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Have a real good time
Dancin' in the desert
Blowing up the sunshine
Everybody's going to the party
Have a real good time
Dancin' in the desert
Blowin' up the sun
Where the fuck are you?
Where the fuck are you?
Why don't presidents fight the war?
Why do they always send the poor?
Why don't presidents fight the war?
Why do they always send the poor?
Why do they always send the poor?
Why do they always send the poor?
Why do they always send the poor?
Why do they always send the poor?
Why do they always send the poor?
They always send the poor
They always send the poor
You
Du
Why do they always send the poor?
Warum schicken sie immer die Armen?
Barbarisms by Barbaras
Barbareien von Barbaras
With pointed heels
Mit spitzen Absätzen
Victorious Victorias kneel
Siegreiche Victorias knien
For brand new spanking deals
Für brandneue schlagende Angebote
Marching forward, hypocritic
Vorwärts marschierend, heuchlerisch
And hypnotic computers
Und hypnotische Computer
You depend on our protection
Du bist auf unseren Schutz angewiesen
Yet you feed us lies from the tablecloth
Doch du fütterst uns Lügen vom Tischtuch
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Jeder geht zur Party
Have a real good time
Haben eine wirklich gute Zeit
Dancin' in the desert
Tanzen in der Wüste
Blowin' up the sunshine
Die Sonne aufblasen
Kneeling roses disappearing
Knien Rosen verschwinden
Into Moses' dry mouth
In Moses' trockenem Mund
Breaking into Fort Knox
Einbruch in Fort Knox
Stealing our intentions
Unsere Absichten stehlen
Hangers sitting, dripped in oil
Kleiderbügel sitzen, in Öl getränkt
Crying, "freedom"
Weinen, „Freiheit“
Handed to obsoletion
Zur Obsoleszenz übergeben
Still you feed us lies from the tablecloth
Immer noch fütterst du uns Lügen vom Tischtuch
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Jeder geht zur Party
Have a real good time
Haben eine wirklich gute Zeit
Dancin' in the desert
Tanzen in der Wüste
Blowing up the sunshine
Die Sonne aufblasen
Everybody's going to the party
Jeder geht zur Party
Have a real good time
Haben eine wirklich gute Zeit
Dancin' in the desert
Tanzen in der Wüste
Blowin' up the sunshine
Die Sonne aufblasen
Blast off, it's party time
Start, es ist Partyzeit
And we don't live in a fascist nation
Und wir leben nicht in einer faschistischen Nation
Blast off, it's party time
Start, es ist Partyzeit
And where the fuck are you?
Und wo zum Teufel bist du?
Where the fuck are you?
Wo zum Teufel bist du?
Where the fuck are you?
Wo zum Teufel bist du?
Why don't presidents fight the war?
Warum kämpfen Präsidenten nicht den Krieg?
Why do they always send the poor?
Warum schicken sie immer die Armen?
Why don't presidents fight the war?
Warum kämpfen Präsidenten nicht den Krieg?
Why do they always send the poor?
Warum schicken sie immer die Armen?
Why do they always send the poor?
Warum schicken sie immer die Armen?
Why do they always send the poor?
Warum schicken sie immer die Armen?
Why do they always send the poor?
Warum schicken sie immer die Armen?
Kneeling roses disappearing
Knien Rosen verschwinden
Into Moses' dry mouth
In Moses' trockenem Mund
Breaking into Fort Knox
Einbruch in Fort Knox
Stealing our intentions
Unsere Absichten stehlen
Hangers sitting dripped in oil
Kleiderbügel sitzen, in Öl getränkt
Crying, "freedom"
Weinen, „Freiheit“
Handed to obsoletion
Zur Obsoleszenz übergeben
Still you feed us lies from the tablecloth
Immer noch fütterst du uns Lügen vom Tischtuch
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Jeder geht zur Party
Have a real good time
Haben eine wirklich gute Zeit
Dancin' in the desert
Tanzen in der Wüste
Blowing up the sunshine
Die Sonne aufblasen
Everybody's going to the party
Jeder geht zur Party
Have a real good time
Haben eine wirklich gute Zeit
Dancin' in the desert
Tanzen in der Wüste
Blowin' up the sun
Die Sonne aufblasen
Where the fuck are you?
Wo zum Teufel bist du?
Where the fuck are you?
Wo zum Teufel bist du?
Why don't presidents fight the war?
Warum kämpfen Präsidenten nicht den Krieg?
Why do they always send the poor?
Warum schicken sie immer die Armen?
Why don't presidents fight the war?
Warum kämpfen Präsidenten nicht den Krieg?
Why do they always send the poor?
Warum schicken sie immer die Armen?
Why do they always send the poor?
Warum schicken sie immer die Armen?
Why do they always send the poor?
Warum schicken sie immer die Armen?
Why do they always send the poor?
Warum schicken sie immer die Armen?
Why do they always send the poor?
Warum schicken sie immer die Armen?
Why do they always send the poor?
Warum schicken sie immer die Armen?
They always send the poor
Sie schicken immer die Armen
They always send the poor
Sie schicken immer die Armen
You
Você
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Barbarisms by Barbaras
Barbarismos por Bárbaras
With pointed heels
Com saltos pontudos
Victorious Victorias kneel
Vitórias vitoriosas se ajoelham
For brand new spanking deals
Por novos acordos estonteantes
Marching forward, hypocritic
Marchando para frente, hipócritas
And hypnotic computers
E computadores hipnóticos
You depend on our protection
Você depende da nossa proteção
Yet you feed us lies from the tablecloth
Mas você nos alimenta com mentiras da toalha de mesa
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Todo mundo está indo para a festa
Have a real good time
Divirta-se bastante
Dancin' in the desert
Dançando no deserto
Blowin' up the sunshine
Explodindo o sol
Kneeling roses disappearing
Rosas ajoelhadas desaparecendo
Into Moses' dry mouth
Na boca seca de Moisés
Breaking into Fort Knox
Invadindo Fort Knox
Stealing our intentions
Roubando nossas intenções
Hangers sitting, dripped in oil
Cabides sentados, pingando óleo
Crying, "freedom"
Chorando, "liberdade"
Handed to obsoletion
Entregue à obsolescência
Still you feed us lies from the tablecloth
Ainda assim você nos alimenta com mentiras da toalha de mesa
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Todo mundo está indo para a festa
Have a real good time
Divirta-se bastante
Dancin' in the desert
Dançando no deserto
Blowing up the sunshine
Explodindo o sol
Everybody's going to the party
Todo mundo está indo para a festa
Have a real good time
Divirta-se bastante
Dancin' in the desert
Dançando no deserto
Blowin' up the sunshine
Explodindo o sol
Blast off, it's party time
Decolagem, é hora da festa
And we don't live in a fascist nation
E nós não vivemos em uma nação fascista
Blast off, it's party time
Decolagem, é hora da festa
And where the fuck are you?
E onde diabos você está?
Where the fuck are you?
Onde diabos você está?
Where the fuck are you?
Onde diabos você está?
Why don't presidents fight the war?
Por que os presidentes não lutam na guerra?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why don't presidents fight the war?
Por que os presidentes não lutam na guerra?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Kneeling roses disappearing
Rosas ajoelhadas desaparecendo
Into Moses' dry mouth
Na boca seca de Moisés
Breaking into Fort Knox
Invadindo Fort Knox
Stealing our intentions
Roubando nossas intenções
Hangers sitting dripped in oil
Cabides sentados, pingando óleo
Crying, "freedom"
Chorando, "liberdade"
Handed to obsoletion
Entregue à obsolescência
Still you feed us lies from the tablecloth
Ainda assim você nos alimenta com mentiras da toalha de mesa
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Todo mundo está indo para a festa
Have a real good time
Divirta-se bastante
Dancin' in the desert
Dançando no deserto
Blowing up the sunshine
Explodindo o sol
Everybody's going to the party
Todo mundo está indo para a festa
Have a real good time
Divirta-se bastante
Dancin' in the desert
Dançando no deserto
Blowin' up the sun
Explodindo o sol
Where the fuck are you?
Onde diabos você está?
Where the fuck are you?
Onde diabos você está?
Why don't presidents fight the war?
Por que os presidentes não lutam na guerra?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why don't presidents fight the war?
Por que os presidentes não lutam na guerra?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
They always send the poor
Eles sempre mandam os pobres
They always send the poor
Eles sempre mandam os pobres
You
Tú
Why do they always send the poor?
¿Por qué siempre envían a los pobres?
Barbarisms by Barbaras
Barbarismos por Bárbaras
With pointed heels
Con tacones puntiagudos
Victorious Victorias kneel
Victoriosas Victorias se arrodillan
For brand new spanking deals
Por ofertas completamente nuevas
Marching forward, hypocritic
Avanzando, hipócrita
And hypnotic computers
Y computadoras hipnóticas
You depend on our protection
Dependes de nuestra protección
Yet you feed us lies from the tablecloth
Aún así nos alimentas con mentiras desde el mantel
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Todos van a la fiesta
Have a real good time
Pasarlo realmente bien
Dancin' in the desert
Bailando en el desierto
Blowin' up the sunshine
Haciendo explotar el sol
Kneeling roses disappearing
Rosas arrodilladas desapareciendo
Into Moses' dry mouth
En la boca seca de Moisés
Breaking into Fort Knox
Irrumpiendo en Fort Knox
Stealing our intentions
Robando nuestras intenciones
Hangers sitting, dripped in oil
Perchas sentadas, empapadas en aceite
Crying, "freedom"
Llorando, "libertad"
Handed to obsoletion
Entregado a la obsolescencia
Still you feed us lies from the tablecloth
Aún así nos alimentas con mentiras desde el mantel
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Todos van a la fiesta
Have a real good time
Pasarlo realmente bien
Dancin' in the desert
Bailando en el desierto
Blowing up the sunshine
Haciendo explotar el sol
Everybody's going to the party
Todos van a la fiesta
Have a real good time
Pasarlo realmente bien
Dancin' in the desert
Bailando en el desierto
Blowin' up the sunshine
Haciendo explotar el sol
Blast off, it's party time
Despegue, es hora de fiesta
And we don't live in a fascist nation
Y no vivimos en una nación fascista
Blast off, it's party time
Despegue, es hora de fiesta
And where the fuck are you?
¿Y dónde diablos estás tú?
Where the fuck are you?
¿Dónde diablos estás tú?
Where the fuck are you?
¿Dónde diablos estás tú?
Why don't presidents fight the war?
¿Por qué los presidentes no luchan en la guerra?
Why do they always send the poor?
¿Por qué siempre envían a los pobres?
Why don't presidents fight the war?
¿Por qué los presidentes no luchan en la guerra?
Why do they always send the poor?
¿Por qué siempre envían a los pobres?
Why do they always send the poor?
¿Por qué siempre envían a los pobres?
Why do they always send the poor?
¿Por qué siempre envían a los pobres?
Why do they always send the poor?
¿Por qué siempre envían a los pobres?
Kneeling roses disappearing
Rosas arrodilladas desapareciendo
Into Moses' dry mouth
En la boca seca de Moisés
Breaking into Fort Knox
Irrumpiendo en Fort Knox
Stealing our intentions
Robando nuestras intenciones
Hangers sitting dripped in oil
Perchas sentadas, empapadas en aceite
Crying, "freedom"
Llorando, "libertad"
Handed to obsoletion
Entregado a la obsolescencia
Still you feed us lies from the tablecloth
Aún así nos alimentas con mentiras desde el mantel
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Todos van a la fiesta
Have a real good time
Pasarlo realmente bien
Dancin' in the desert
Bailando en el desierto
Blowing up the sunshine
Haciendo explotar el sol
Everybody's going to the party
Todos van a la fiesta
Have a real good time
Pasarlo realmente bien
Dancin' in the desert
Bailando en el desierto
Blowin' up the sun
Haciendo explotar el sol
Where the fuck are you?
¿Dónde diablos estás tú?
Where the fuck are you?
¿Dónde diablos estás tú?
Why don't presidents fight the war?
¿Por qué los presidentes no luchan en la guerra?
Why do they always send the poor?
¿Por qué siempre envían a los pobres?
Why don't presidents fight the war?
¿Por qué los presidentes no luchan en la guerra?
Why do they always send the poor?
¿Por qué siempre envían a los pobres?
Why do they always send the poor?
¿Por qué siempre envían a los pobres?
Why do they always send the poor?
¿Por qué siempre envían a los pobres?
Why do they always send the poor?
¿Por qué siempre envían a los pobres?
Why do they always send the poor?
¿Por qué siempre envían a los pobres?
Why do they always send the poor?
¿Por qué siempre envían a los pobres?
They always send the poor
Siempre envían a los pobres
They always send the poor
Siempre envían a los pobres
You
Vous
Why do they always send the poor?
Pourquoi envoient-ils toujours les pauvres ?
Barbarisms by Barbaras
Barbarismes par des Barbaras
With pointed heels
Avec des talons pointus
Victorious Victorias kneel
Les Victorias victorieuses s'agenouillent
For brand new spanking deals
Pour de toutes nouvelles affaires cinglantes
Marching forward, hypocritic
Marchant en avant, hypocrites
And hypnotic computers
Et des ordinateurs hypnotiques
You depend on our protection
Vous dépendez de notre protection
Yet you feed us lies from the tablecloth
Pourtant vous nous nourrissez de mensonges depuis la nappe
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Tout le monde va à la fête
Have a real good time
Passez un très bon moment
Dancin' in the desert
Dansant dans le désert
Blowin' up the sunshine
Faisant exploser le soleil
Kneeling roses disappearing
Les roses agenouillées disparaissent
Into Moses' dry mouth
Dans la bouche sèche de Moïse
Breaking into Fort Knox
S'introduisant dans Fort Knox
Stealing our intentions
Volant nos intentions
Hangers sitting, dripped in oil
Des cintres assis, trempés dans l'huile
Crying, "freedom"
Pleurant, "liberté"
Handed to obsoletion
Conduits à l'obsolescence
Still you feed us lies from the tablecloth
Pourtant vous nous nourrissez de mensonges depuis la nappe
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Tout le monde va à la fête
Have a real good time
Passez un très bon moment
Dancin' in the desert
Dansant dans le désert
Blowing up the sunshine
Faisant exploser le soleil
Everybody's going to the party
Tout le monde va à la fête
Have a real good time
Passez un très bon moment
Dancin' in the desert
Dansant dans le désert
Blowin' up the sunshine
Faisant exploser le soleil
Blast off, it's party time
Décollage, c'est l'heure de la fête
And we don't live in a fascist nation
Et nous ne vivons pas dans une nation fasciste
Blast off, it's party time
Décollage, c'est l'heure de la fête
And where the fuck are you?
Et où diable êtes-vous ?
Where the fuck are you?
Où diable êtes-vous ?
Where the fuck are you?
Où diable êtes-vous ?
Why don't presidents fight the war?
Pourquoi les présidents ne combattent-ils pas la guerre ?
Why do they always send the poor?
Pourquoi envoient-ils toujours les pauvres ?
Why don't presidents fight the war?
Pourquoi les présidents ne combattent-ils pas la guerre ?
Why do they always send the poor?
Pourquoi envoient-ils toujours les pauvres ?
Why do they always send the poor?
Pourquoi envoient-ils toujours les pauvres ?
Why do they always send the poor?
Pourquoi envoient-ils toujours les pauvres ?
Why do they always send the poor?
Pourquoi envoient-ils toujours les pauvres ?
Kneeling roses disappearing
Les roses agenouillées disparaissent
Into Moses' dry mouth
Dans la bouche sèche de Moïse
Breaking into Fort Knox
S'introduisant dans Fort Knox
Stealing our intentions
Volant nos intentions
Hangers sitting dripped in oil
Des cintres assis, trempés dans l'huile
Crying, "freedom"
Pleurant, "liberté"
Handed to obsoletion
Conduits à l'obsolescence
Still you feed us lies from the tablecloth
Pourtant vous nous nourrissez de mensonges depuis la nappe
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Tout le monde va à la fête
Have a real good time
Passez un très bon moment
Dancin' in the desert
Dansant dans le désert
Blowing up the sunshine
Faisant exploser le soleil
Everybody's going to the party
Tout le monde va à la fête
Have a real good time
Passez un très bon moment
Dancin' in the desert
Dansant dans le désert
Blowin' up the sun
Faisant exploser le soleil
Where the fuck are you?
Où diable êtes-vous ?
Where the fuck are you?
Où diable êtes-vous ?
Why don't presidents fight the war?
Pourquoi les présidents ne combattent-ils pas la guerre ?
Why do they always send the poor?
Pourquoi envoient-ils toujours les pauvres ?
Why don't presidents fight the war?
Pourquoi les présidents ne combattent-ils pas la guerre ?
Why do they always send the poor?
Pourquoi envoient-ils toujours les pauvres ?
Why do they always send the poor?
Pourquoi envoient-ils toujours les pauvres ?
Why do they always send the poor?
Pourquoi envoient-ils toujours les pauvres ?
Why do they always send the poor?
Pourquoi envoient-ils toujours les pauvres ?
Why do they always send the poor?
Pourquoi envoient-ils toujours les pauvres ?
Why do they always send the poor?
Pourquoi envoient-ils toujours les pauvres ?
They always send the poor
Ils envoient toujours les pauvres
They always send the poor
Ils envoient toujours les pauvres
You
Tu
Why do they always send the poor?
Perché mandano sempre i poveri?
Barbarisms by Barbaras
Crudeltà dei barbari
With pointed heels
Con tacchi a spillo
Victorious Victorias kneel
Le vittoriose Victoria si inginocchiano
For brand new spanking deals
Per nuovi affari frizzanti
Marching forward, hypocritic
Marcia avanti, ipocriti
And hypnotic computers
E computer ipnotici
You depend on our protection
Dipendi dalla nostra protezione
Yet you feed us lies from the tablecloth
Eppure ci nutri di bugie dalla tovaglia
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Tutti vanno alla festa
Have a real good time
Si divertono davvero
Dancin' in the desert
Ballando nel deserto
Blowin' up the sunshine
Fanno esplodere il sole
Kneeling roses disappearing
Rose in ginocchio che scompaiono
Into Moses' dry mouth
Nella bocca secca di Mosè
Breaking into Fort Knox
Irrompendo a Fort Knox
Stealing our intentions
Rubando le nostre intenzioni
Hangers sitting, dripped in oil
Appendini seduti, intrisi d'olio
Crying, "freedom"
Gridano, "libertà"
Handed to obsoletion
Consegnato all'obsolescenza
Still you feed us lies from the tablecloth
Eppure ci nutri di bugie dalla tovaglia
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Tutti vanno alla festa
Have a real good time
Si divertono davvero
Dancin' in the desert
Ballando nel deserto
Blowing up the sunshine
Fanno esplodere il sole
Everybody's going to the party
Tutti vanno alla festa
Have a real good time
Si divertono davvero
Dancin' in the desert
Ballando nel deserto
Blowin' up the sunshine
Fanno esplodere il sole
Blast off, it's party time
Decollo, è ora di festa
And we don't live in a fascist nation
E noi non viviamo in una nazione fascista
Blast off, it's party time
Decollo, è ora di festa
And where the fuck are you?
E dove cazzo sei?
Where the fuck are you?
Dove cazzo sei?
Where the fuck are you?
Dove cazzo sei?
Why don't presidents fight the war?
Perché i presidenti non combattono la guerra?
Why do they always send the poor?
Perché mandano sempre i poveri?
Why don't presidents fight the war?
Perché i presidenti non combattono la guerra?
Why do they always send the poor?
Perché mandano sempre i poveri?
Why do they always send the poor?
Perché mandano sempre i poveri?
Why do they always send the poor?
Perché mandano sempre i poveri?
Why do they always send the poor?
Perché mandano sempre i poveri?
Kneeling roses disappearing
Rose in ginocchio che scompaiono
Into Moses' dry mouth
Nella bocca secca di Mosè
Breaking into Fort Knox
Irrompendo a Fort Knox
Stealing our intentions
Rubando le nostre intenzioni
Hangers sitting dripped in oil
Appendini seduti, intrisi d'olio
Crying, "freedom"
Gridano, "libertà"
Handed to obsoletion
Consegnato all'obsolescenza
Still you feed us lies from the tablecloth
Eppure ci nutri di bugie dalla tovaglia
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Tutti vanno alla festa
Have a real good time
Divertirsi davvero
Dancin' in the desert
Ballando nel deserto
Blowing up the sunshine
Fare esplodere il sole
Everybody's going to the party
Tutti vanno alla festa
Have a real good time
Divertirsi davvero
Dancin' in the desert
Ballando nel deserto
Blowin' up the sun
Fare esplodere il sole
Where the fuck are you?
Dove cazzo sei?
Where the fuck are you?
Dove cazzo sei?
Why don't presidents fight the war?
Perché i presidenti non combattono la guerra?
Why do they always send the poor?
Perché mandano sempre i poveri?
Why don't presidents fight the war?
Perché i presidenti non combattono la guerra?
Why do they always send the poor?
Perché mandano sempre i poveri?
Why do they always send the poor?
Perché mandano sempre i poveri?
Why do they always send the poor?
Perché mandano sempre i poveri?
Why do they always send the poor?
Perché mandano sempre i poveri?
Why do they always send the poor?
Perché mandano sempre i poveri?
Why do they always send the poor?
Perché mandano sempre i poveri?
They always send the poor
Mandano sempre i poveri
They always send the poor
Mandano sempre i poveri
You
Kamu
Why do they always send the poor?
Mengapa mereka selalu mengirim orang miskin?
Barbarisms by Barbaras
Barbarisme oleh Barbaras
With pointed heels
Dengan tumit yang runcing
Victorious Victorias kneel
Victoria yang menang berlutut
For brand new spanking deals
Demi kesepakatan baru yang menggiurkan
Marching forward, hypocritic
Bergerak maju, munafik
And hypnotic computers
Dan komputer yang hipnotis
You depend on our protection
Kamu bergantung pada perlindungan kami
Yet you feed us lies from the tablecloth
Namun kamu memberi kami kebohongan dari taplak meja
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Semua orang pergi ke pesta
Have a real good time
Bersenang-senanglah
Dancin' in the desert
Menari di padang pasir
Blowin' up the sunshine
Meledakkan sinar matahari
Kneeling roses disappearing
Mawar yang berlutut menghilang
Into Moses' dry mouth
Ke mulut kering Musa
Breaking into Fort Knox
Menerobos masuk ke Fort Knox
Stealing our intentions
Mencuri niat kami
Hangers sitting, dripped in oil
Gantungan baju berlumuran minyak
Crying, "freedom"
Menangis, "kebebasan"
Handed to obsoletion
Diserahkan kepada keusangan
Still you feed us lies from the tablecloth
Masih kamu memberi kami kebohongan dari taplak meja
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Semua orang pergi ke pesta
Have a real good time
Bersenang-senanglah
Dancin' in the desert
Menari di padang pasir
Blowing up the sunshine
Meledakkan sinar matahari
Everybody's going to the party
Semua orang pergi ke pesta
Have a real good time
Bersenang-senanglah
Dancin' in the desert
Menari di padang pasir
Blowin' up the sunshine
Meledakkan sinar matahari
Blast off, it's party time
Meledak, saatnya pesta
And we don't live in a fascist nation
Dan kita tidak hidup di negara fasis
Blast off, it's party time
Meledak, saatnya pesta
And where the fuck are you?
Dan kau ada di mana?
Where the fuck are you?
Kau ada di mana?
Where the fuck are you?
Kau ada di mana?
Why don't presidents fight the war?
Mengapa presiden tidak memerangi perang?
Why do they always send the poor?
Mengapa mereka selalu mengirim orang miskin?
Why don't presidents fight the war?
Mengapa presiden tidak memerangi perang?
Why do they always send the poor?
Mengapa mereka selalu mengirim orang miskin?
Why do they always send the poor?
Mengapa mereka selalu mengirim orang miskin?
Why do they always send the poor?
Mengapa mereka selalu mengirim orang miskin?
Why do they always send the poor?
Mengapa mereka selalu mengirim orang miskin?
Kneeling roses disappearing
Mawar yang berlutut menghilang
Into Moses' dry mouth
Ke mulut kering Musa
Breaking into Fort Knox
Menerobos masuk ke Fort Knox
Stealing our intentions
Mencuri niat kami
Hangers sitting dripped in oil
Gantungan baju berlumuran minyak
Crying, "freedom"
Menangis, "kebebasan"
Handed to obsoletion
Diserahkan kepada keusangan
Still you feed us lies from the tablecloth
Masih kamu memberi kami kebohongan dari taplak meja
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
Semua orang pergi ke pesta
Have a real good time
Bersenang-senanglah
Dancin' in the desert
Menari di padang pasir
Blowing up the sunshine
Meledakkan sinar matahari
Everybody's going to the party
Semua orang pergi ke pesta
Have a real good time
Bersenang-senanglah
Dancin' in the desert
Menari di padang pasir
Blowin' up the sun
Meledakkan matahari
Where the fuck are you?
Kau ada di mana?
Where the fuck are you?
Kau ada di mana?
Why don't presidents fight the war?
Mengapa presiden tidak memerangi perang?
Why do they always send the poor?
Mengapa mereka selalu mengirim orang miskin?
Why don't presidents fight the war?
Mengapa presiden tidak memerangi perang?
Why do they always send the poor?
Mengapa mereka selalu mengirim orang miskin?
Why do they always send the poor?
Mengapa mereka selalu mengirim orang miskin?
Why do they always send the poor?
Mengapa mereka selalu mengirim orang miskin?
Why do they always send the poor?
Mengapa mereka selalu mengirim orang miskin?
Why do they always send the poor?
Mengapa mereka selalu mengirim orang miskin?
Why do they always send the poor?
Mengapa mereka selalu mengirim orang miskin?
They always send the poor
Mereka selalu mengirim orang miskin
They always send the poor
Mereka selalu mengirim orang miskin
You
君
Why do they always send the poor?
なぜ奴らはいつも貧しい奴を送るんだ?
Barbarisms by Barbaras
バーバラによる野蛮行為
With pointed heels
尖ったヒールで
Victorious Victorias kneel
勝利したヴィクトリアはひざまずく
For brand new spanking deals
真新しい取引のために
Marching forward, hypocritic
前進する、偽善的で
And hypnotic computers
催眠的なコンピューター
You depend on our protection
君は俺たちの保護に依存してる
Yet you feed us lies from the tablecloth
それでも君はテーブルクロスから嘘を食べさせる
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
みんなパーティーに行く
Have a real good time
本当に楽しい時間を過ごす
Dancin' in the desert
砂漠で踊る
Blowin' up the sunshine
太陽を吹き飛ばす
Kneeling roses disappearing
ひざまずくバラが消えていく
Into Moses' dry mouth
モーゼの乾いた口の中へ
Breaking into Fort Knox
フォートノックスに侵入する
Stealing our intentions
俺たちの意図を盗む
Hangers sitting, dripped in oil
オイルで滴るハンガーが座っている
Crying, "freedom"
「自由」と泣く
Handed to obsoletion
廃棄物に渡される
Still you feed us lies from the tablecloth
それでも君はテーブルクロスから嘘を食べさせる
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
みんなパーティーに行く
Have a real good time
本当に楽しい時間を過ごす
Dancin' in the desert
砂漠で踊る
Blowing up the sunshine
太陽を吹き飛ばす
Everybody's going to the party
みんなパーティーに行く
Have a real good time
本当に楽しい時間を過ごす
Dancin' in the desert
砂漠で踊る
Blowin' up the sunshine
太陽を吹き飛ばす
Blast off, it's party time
発射、パーティーの時間だ
And we don't live in a fascist nation
そして、俺たちはファシストの国には住んでいない
Blast off, it's party time
発射、パーティーの時間だ
And where the fuck are you?
君はどこにいるんだ?
Where the fuck are you?
君はどこにいるんだ?
Where the fuck are you?
君はどこにいるんだ?
Why don't presidents fight the war?
なぜ大統領は戦争を戦わないの?
Why do they always send the poor?
なぜ奴らはいつも貧しい奴を送るんだ?
Why don't presidents fight the war?
なぜ大統領は戦争を戦わないの?
Why do they always send the poor?
なぜ奴らはいつも貧しい奴を送るんだ?
Why do they always send the poor?
なぜ奴らはいつも貧しい奴を送るんだ?
Why do they always send the poor?
なぜ奴らはいつも貧しい奴を送るんだ?
Why do they always send the poor?
なぜ奴らはいつも貧しい奴を送るんだ?
Kneeling roses disappearing
ひざまずくバラが消えていく
Into Moses' dry mouth
モーゼの乾いた口の中へ
Breaking into Fort Knox
フォートノックスに侵入する
Stealing our intentions
俺たちの意図を盗む
Hangers sitting dripped in oil
オイルで滴るハンガーが座っている
Crying, "freedom"
「自由」と泣く
Handed to obsoletion
廃棄物に渡される
Still you feed us lies from the tablecloth
それでも君はテーブルクロスから嘘を食べさせる
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
Everybody's going to the party
みんなパーティーに行く
Have a real good time
本当に楽しい時間を過ごす
Dancin' in the desert
砂漠で踊る
Blowing up the sunshine
太陽を吹き飛ばす
Everybody's going to the party
みんなパーティーに行く
Have a real good time
本当に楽しい時間を過ごす
Dancin' in the desert
砂漠で踊る
Blowin' up the sun
太陽を吹き飛ばす
Where the fuck are you?
君はどこにいるんだ?
Where the fuck are you?
君はどこにいるんだ?
Why don't presidents fight the war?
なぜ大統領は戦争を戦わないの?
Why do they always send the poor?
なぜ奴らはいつも貧しい奴を送るんだ?
Why don't presidents fight the war?
なぜ大統領は戦争を戦わないの?
Why do they always send the poor?
なぜ奴らはいつも貧しい奴を送るんだ?
Why do they always send the poor?
なぜ奴らはいつも貧しい奴を送るんだ?
Why do they always send the poor?
なぜ奴らはいつも貧しい奴を送るんだ?
Why do they always send the poor?
なぜ奴らはいつも貧しい奴を送るんだ?
Why do they always send the poor?
なぜ奴らはいつも貧しい奴を送るんだ?
Why do they always send the poor?
なぜ奴らはいつも貧しい奴を送るんだ?
They always send the poor
奴らはいつも貧しい奴を送る
They always send the poor
奴らはいつも貧しい奴を送る
You
คุณ
Why do they always send the poor?
ทำไมพวกเขาถึงส่งคนจนเสมอ?
Barbarisms by Barbaras
การกระทำโหดร้ายโดยบาร์บาร่า
With pointed heels
ด้วยรองเท้าส้นแหลม
Victorious Victorias kneel
วิคตอเรียผู้ชนะเข่าทรุด
For brand new spanking deals
เพื่อข้อตกลงใหม่ที่น่าตื่นเต้น
Marching forward, hypocritic
เดินหน้าต่อไปอย่างเจ้าเล่ห์และเสแสร้ง
And hypnotic computers
และคอมพิวเตอร์ที่ทำให้หลงใหล
You depend on our protection
คุณพึ่งพาการปกป้องของเรา
Yet you feed us lies from the tablecloth
แต่คุณกลับให้อาหารเราด้วยคำโกหกจากผ้าปูโต๊ะ
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา, อู้
Everybody's going to the party
ทุกคนกำลังจะไปงานปาร์ตี้
Have a real good time
สนุกสนานกันให้เต็มที่
Dancin' in the desert
เต้นรำในทะเลทราย
Blowin' up the sunshine
ระเบิดแสงแดด
Kneeling roses disappearing
ดอกกุหลาบที่กำลังคุกเข่าหายไป
Into Moses' dry mouth
เข้าไปในปากแห้งของโมเสส
Breaking into Fort Knox
บุกเข้าไปในฟอร์ตน็อกซ์
Stealing our intentions
ขโมยเจตนาของเรา
Hangers sitting, dripped in oil
ไม้แขวนเสื้อที่หยดน้ำมัน
Crying, "freedom"
ร้องไห้ว่า "เสรีภาพ"
Handed to obsoletion
ถูกมอบให้กับความล้าสมัย
Still you feed us lies from the tablecloth
แต่คุณยังคงให้อาหารเราด้วยคำโกหกจากผ้าปูโต๊ะ
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา, อู้
Everybody's going to the party
ทุกคนกำลังจะไปงานปาร์ตี้
Have a real good time
สนุกสนานกันให้เต็มที่
Dancin' in the desert
เต้นรำในทะเลทราย
Blowing up the sunshine
ระเบิดแสงแดด
Everybody's going to the party
ทุกคนกำลังจะไปงานปาร์ตี้
Have a real good time
สนุกสนานกันให้เต็มที่
Dancin' in the desert
เต้นรำในทะเลทราย
Blowin' up the sunshine
ระเบิดแสงแดด
Blast off, it's party time
เริ่มต้นปาร์ตี้
And we don't live in a fascist nation
และเราไม่ได้อยู่ในชาตินิยมฟาสซิสต์
Blast off, it's party time
เริ่มต้นปาร์ตี้
And where the fuck are you?
แล้วคุณอยู่ที่ไหน?
Where the fuck are you?
คุณอยู่ที่ไหน?
Where the fuck are you?
คุณอยู่ที่ไหน?
Why don't presidents fight the war?
ทำไมประธานาธิบดีไม่ไปรบ?
Why do they always send the poor?
ทำไมพวกเขาถึงส่งคนจนเสมอ?
Why don't presidents fight the war?
ทำไมประธานาธิบดีไม่ไปรบ?
Why do they always send the poor?
ทำไมพวกเขาถึงส่งคนจนเสมอ?
Why do they always send the poor?
ทำไมพวกเขาถึงส่งคนจนเสมอ?
Why do they always send the poor?
ทำไมพวกเขาถึงส่งคนจนเสมอ?
Why do they always send the poor?
ทำไมพวกเขาถึงส่งคนจนเสมอ?
Kneeling roses disappearing
ดอกกุหลาบที่กำลังคุกเข่าหายไป
Into Moses' dry mouth
เข้าไปในปากแห้งของโมเสส
Breaking into Fort Knox
บุกเข้าไปในฟอร์ตน็อกซ์
Stealing our intentions
ขโมยเจตนาของเรา
Hangers sitting dripped in oil
ไม้แขวนเสื้อที่หยดน้ำมัน
Crying, "freedom"
ร้องไห้ว่า "เสรีภาพ"
Handed to obsoletion
ถูกมอบให้กับความล้าสมัย
Still you feed us lies from the tablecloth
แต่คุณยังคงให้อาหารเราด้วยคำโกหกจากผ้าปูโต๊ะ
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา, อู้
Everybody's going to the party
ทุกคนกำลังจะไปงานปาร์ตี้
Have a real good time
สนุกสนานกันให้เต็มที่
Dancin' in the desert
เต้นรำในทะเลทราย
Blowing up the sunshine
ระเบิดแสงแดด
Everybody's going to the party
ทุกคนกำลังจะไปงานปาร์ตี้
Have a real good time
สนุกสนานกันให้เต็มที่
Dancin' in the desert
เต้นรำในทะเลทราย
Blowin' up the sun
ระเบิดแสงแดด
Where the fuck are you?
คุณอยู่ที่ไหน?
Where the fuck are you?
คุณอยู่ที่ไหน?
Why don't presidents fight the war?
ทำไมประธานาธิบดีไม่ไปรบ?
Why do they always send the poor?
ทำไมพวกเขาถึงส่งคนจนเสมอ?
Why don't presidents fight the war?
ทำไมประธานาธิบดีไม่ไปรบ?
Why do they always send the poor?
ทำไมพวกเขาถึงส่งคนจนเสมอ?
Why do they always send the poor?
ทำไมพวกเขาถึงส่งคนจนเสมอ?
Why do they always send the poor?
ทำไมพวกเขาถึงส่งคนจนเสมอ?
Why do they always send the poor?
ทำไมพวกเขาถึงส่งคนจนเสมอ?
Why do they always send the poor?
ทำไมพวกเขาถึงส่งคนจนเสมอ?
Why do they always send the poor?
ทำไมพวกเขาถึงส่งคนจนเสมอ?
They always send the poor
พวกเขาส่งคนจนเสมอ
They always send the poor
พวกเขาส่งคนจนเสมอ
You
你
Why do they always send the poor?
为什么他们总是派穷人去?
Barbarisms by Barbaras
野蛮行为由野蛮人所为
With pointed heels
穿着尖头高跟鞋
Victorious Victorias kneel
胜利的维多利亚人跪下
For brand new spanking deals
为了全新的惊人交易
Marching forward, hypocritic
前进,伪善
And hypnotic computers
和催眠的电脑
You depend on our protection
你依赖我们的保护
Yet you feed us lies from the tablecloth
然而你从桌布上喂给我们谎言
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
啦啦啦啦啦啦啦啦啦,哦
Everybody's going to the party
每个人都去参加派对
Have a real good time
玩得很开心
Dancin' in the desert
在沙漠中跳舞
Blowin' up the sunshine
炸开阳光
Kneeling roses disappearing
跪着的玫瑰消失
Into Moses' dry mouth
进入摩西的干燥嘴巴
Breaking into Fort Knox
闯入诺克斯堡
Stealing our intentions
偷走我们的意图
Hangers sitting, dripped in oil
挂衣架沾满油
Crying, "freedom"
哭喊着,“自由”
Handed to obsoletion
被交给过时
Still you feed us lies from the tablecloth
你仍然从桌布上喂给我们谎言
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
啦啦啦啦啦啦啦啦啦,哦
Everybody's going to the party
每个人都去参加派对
Have a real good time
玩得很开心
Dancin' in the desert
在沙漠中跳舞
Blowing up the sunshine
炸开阳光
Everybody's going to the party
每个人都去参加派对
Have a real good time
玩得很开心
Dancin' in the desert
在沙漠中跳舞
Blowin' up the sunshine
炸开阳光
Blast off, it's party time
发射,是派对时间
And we don't live in a fascist nation
我们不生活在法西斯国家
Blast off, it's party time
发射,是派对时间
And where the fuck are you?
你他妈的在哪里?
Where the fuck are you?
你他妈的在哪里?
Where the fuck are you?
你他妈的在哪里?
Why don't presidents fight the war?
为什么总统不亲自打仗?
Why do they always send the poor?
为什么他们总是派穷人?
Why don't presidents fight the war?
为什么总统不亲自打仗?
Why do they always send the poor?
为什么他们总是派穷人?
Why do they always send the poor?
为什么他们总是派穷人?
Why do they always send the poor?
为什么他们总是派穷人?
Why do they always send the poor?
为什么他们总是派穷人?
Kneeling roses disappearing
跪着的玫瑰消失
Into Moses' dry mouth
进入摩西的干燥嘴巴
Breaking into Fort Knox
闯入诺克斯堡
Stealing our intentions
偷走我们的意图
Hangers sitting dripped in oil
挂衣架沾满油
Crying, "freedom"
哭喊着,“自由”
Handed to obsoletion
被交给过时
Still you feed us lies from the tablecloth
你仍然从桌布上喂给我们谎言
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh
啦啦啦啦啦啦啦啦啦,哦
Everybody's going to the party
每个人都去参加派对
Have a real good time
玩得很开心
Dancin' in the desert
在沙漠中跳舞
Blowing up the sunshine
炸开阳光
Everybody's going to the party
每个人都去参加派对
Have a real good time
玩得很开心
Dancin' in the desert
在沙漠中跳舞
Blowin' up the sun
炸开太阳
Where the fuck are you?
你他妈的在哪里?
Where the fuck are you?
你他妈的在哪里?
Why don't presidents fight the war?
为什么总统不亲自打仗?
Why do they always send the poor?
为什么他们总是派穷人?
Why don't presidents fight the war?
为什么总统不亲自打仗?
Why do they always send the poor?
为什么他们总是派穷人?
Why do they always send the poor?
为什么他们总是派穷人?
Why do they always send the poor?
为什么他们总是派穷人?
Why do they always send the poor?
为什么他们总是派穷人?
Why do they always send the poor?
为什么他们总是派穷人?
Why do they always send the poor?
为什么他们总是派穷人?
They always send the poor
他们总是派穷人
They always send the poor
他们总是派穷人