Craig Inocencio Balmoris, Daniel Tannenbaum, S. Gherman, Solana I. Rowe, T. Melenbacher
Need you for the old me
Need you for my sanity
Need you to remind me where I come from
Can you remind me of my gravity?
Ground me when I'm tumblin', spiralin', plummetin' down to Earth
You keep me down to Earth
Call me on my bullshit
Lie to me and say my booty gettin' bigger even if it ain't
Love me even if it rain
Love me even if it pain you
I know I be difficult
You know I be difficult
You know it get difficult too
Open your heart up
Hoping I'll never find out that you're anyone else
'Cause I love you just how you are
And hope you never find out who I really am
'Cause you'll never love me
You'll never love me, you'll never love me
But I believe you when you say it like that
Oh, do you mean it when you say it like that?
Oh, I believe you when you say it like that
You must really love me
For real, I'm not playing no games
Boy, we back and forth
I need your support now (now, now, now, now, now)
In case you call my phone one more 'gain
Got no panties on
I need your support now (now, now, now, now, now)
I know you'd rather be laid up with a big booty
Prolly hella positive 'cause she got a big booty (wow)
I know I'd rather be paid up
You know I'm sensitive about havin' no booty
Havin' nobody, only you, buddy
Can you hold me when nobody's around us?
Open your heart up
Hoping I'll never find out that you're anyone else
'Cause I love you just how you are
And hope you never find out who I really am
'Cause you'll never love me
You'll never love me, you'll never love me
But I believe you when you say it like that
Oh, do you mean it when you say it like that?
Oh, I believe you when you say it like that
You must really love me
You don't have shit to say to me
I ain't got shit to say to you
Granny, and that's the truth
And step, and step on
Also you black heffa, yeah you, you stand your ground
'Cause I feel the same way
If you don't like me, you don't have to fool with me
You don't have to talk about me or treat me mean
I don't have to treat you mean
I just stay out of your way
That's the way you work that one
Need you for the old me
Brauche dich für das alte Ich
Need you for my sanity
Brauche dich für meine geistige Gesundheit
Need you to remind me where I come from
Brauche dich, um mich daran zu erinnern, woher ich komme
Can you remind me of my gravity?
Kannst du mich an meine Schwerkraft erinnern?
Ground me when I'm tumblin', spiralin', plummetin' down to Earth
Halte mich am Boden, wenn ich falle, mich drehe und auf die Erde stürze
You keep me down to Earth
Du hältst mich am Boden
Call me on my bullshit
Nenn mich beim Namen, wenn ich Mist baue
Lie to me and say my booty gettin' bigger even if it ain't
Lüg mich an und sag, dass mein Hintern größer wird, auch wenn er es nicht ist
Love me even if it rain
Liebe mich, auch wenn es regnet
Love me even if it pain you
Liebe mich, auch wenn es dich schmerzt
I know I be difficult
Ich weiß, dass ich schwierig bin
You know I be difficult
Du weißt, dass ich schwierig bin
You know it get difficult too
Du weißt auch, dass es schwierig wird
Open your heart up
Öffne dein Herz
Hoping I'll never find out that you're anyone else
Ich hoffe, ich werde nie herausfinden, dass du jemand anderes bist
'Cause I love you just how you are
Denn ich liebe dich so, wie du bist
And hope you never find out who I really am
Und ich hoffe, du findest nie heraus, wer ich wirklich bin
'Cause you'll never love me
Denn du wirst mich nie lieben
You'll never love me, you'll never love me
Du wirst mich nie lieben, du wirst mich nie lieben
But I believe you when you say it like that
Aber ich glaube dir, wenn du es so sagst
Oh, do you mean it when you say it like that?
Oh, meinst du es, wenn du es so sagst?
Oh, I believe you when you say it like that
Oh, ich glaube dir, wenn du es so sagst
You must really love me
Du musst mich wirklich lieben
For real, I'm not playing no games
Ich spiele keine Spiele
Boy, we back and forth
Wir sind hin und her
I need your support now (now, now, now, now, now)
Ich brauche jetzt deine Unterstützung (jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt)
In case you call my phone one more 'gain
Falls du mich noch einmal anrufst
Got no panties on
Ich trage keine Unterwäsche
I need your support now (now, now, now, now, now)
Ich brauche jetzt deine Unterstützung (jetzt, jetzt, jetzt, jetzt, jetzt)
I know you'd rather be laid up with a big booty
Ich weiß, du würdest lieber mit einem großen Hintern zusammen sein
Prolly hella positive 'cause she got a big booty (wow)
Wahrscheinlich sehr positiv, weil sie einen großen Hintern hat (wow)
I know I'd rather be paid up
Ich weiß, ich würde lieber bezahlt werden
You know I'm sensitive about havin' no booty
Du weißt, ich bin empfindlich, weil ich keinen Hintern habe
Havin' nobody, only you, buddy
Ich habe niemanden außer dir, Kumpel
Can you hold me when nobody's around us?
Kannst du mich halten, wenn niemand um uns herum ist?
Open your heart up
Öffne dein Herz
Hoping I'll never find out that you're anyone else
Ich hoffe, ich werde nie herausfinden, dass du jemand anderes bist
'Cause I love you just how you are
Denn ich liebe dich so, wie du bist
And hope you never find out who I really am
Und ich hoffe, du findest nie heraus, wer ich wirklich bin
'Cause you'll never love me
Denn du wirst mich nie lieben
You'll never love me, you'll never love me
Du wirst mich nie lieben, du wirst mich nie lieben
But I believe you when you say it like that
Aber ich glaube dir, wenn du es so sagst
Oh, do you mean it when you say it like that?
Oh, meinst du es, wenn du es so sagst?
Oh, I believe you when you say it like that
Oh, ich glaube dir, wenn du es so sagst
You must really love me
Du musst mich wirklich lieben
You don't have shit to say to me
Du hast nichts zu sagen
I ain't got shit to say to you
Ich habe nichts zu sagen
Granny, and that's the truth
Oma, und das ist die Wahrheit
And step, and step on
Und tritt, und tritt weiter
Also you black heffa, yeah you, you stand your ground
Auch du schwarze Heffa, ja du, du stehst zu dir
'Cause I feel the same way
Denn ich fühle genauso
If you don't like me, you don't have to fool with me
Wenn du mich nicht magst, musst du nichts mit mir zu tun haben
You don't have to talk about me or treat me mean
Du musst nicht über mich reden oder mich schlecht behandeln
I don't have to treat you mean
Ich muss dich nicht schlecht behandeln
I just stay out of your way
Ich bleibe einfach aus deinem Weg
That's the way you work that one
So funktioniert das.
Need you for the old me
Preciso de você para o meu antigo eu
Need you for my sanity
Preciso de você para a minha sanidade
Need you to remind me where I come from
Preciso que você me lembre de onde eu venho
Can you remind me of my gravity?
Você pode me lembrar da minha gravidade?
Ground me when I'm tumblin', spiralin', plummetin' down to Earth
Me aterre quando eu estiver caindo, espiralando, despencando para a Terra
You keep me down to Earth
Você me mantém com os pés no chão
Call me on my bullshit
Me chame na minha besteira
Lie to me and say my booty gettin' bigger even if it ain't
Minta para mim e diga que minha bunda está ficando maior mesmo que não esteja
Love me even if it rain
Ame-me mesmo se chover
Love me even if it pain you
Ame-me mesmo se te causar dor
I know I be difficult
Eu sei que sou difícil
You know I be difficult
Você sabe que sou difícil
You know it get difficult too
Você sabe que também fica difícil
Open your heart up
Abra seu coração
Hoping I'll never find out that you're anyone else
Esperando que eu nunca descubra que você é outra pessoa
'Cause I love you just how you are
Porque eu te amo do jeito que você é
And hope you never find out who I really am
E espero que você nunca descubra quem eu realmente sou
'Cause you'll never love me
Porque você nunca me amará
You'll never love me, you'll never love me
Você nunca me amará, você nunca me amará
But I believe you when you say it like that
Mas eu acredito em você quando você diz assim
Oh, do you mean it when you say it like that?
Oh, você realmente quer dizer quando diz assim?
Oh, I believe you when you say it like that
Oh, eu acredito em você quando você diz assim
You must really love me
Você deve realmente me amar
For real, I'm not playing no games
De verdade, não estou brincando
Boy, we back and forth
Garoto, estamos indo e voltando
I need your support now (now, now, now, now, now)
Preciso do seu apoio agora (agora, agora, agora, agora, agora)
In case you call my phone one more 'gain
Caso você ligue para o meu telefone mais uma vez
Got no panties on
Não estou usando calcinha
I need your support now (now, now, now, now, now)
Preciso do seu apoio agora (agora, agora, agora, agora, agora)
I know you'd rather be laid up with a big booty
Sei que você preferiria estar deitado com uma bunda grande
Prolly hella positive 'cause she got a big booty (wow)
Provavelmente super positiva porque ela tem uma bunda grande (uau)
I know I'd rather be paid up
Eu sei que preferiria ser paga
You know I'm sensitive about havin' no booty
Você sabe que sou sensível sobre não ter bunda
Havin' nobody, only you, buddy
Não ter ninguém, só você, amigo
Can you hold me when nobody's around us?
Você pode me segurar quando não houver ninguém ao nosso redor?
Open your heart up
Abra seu coração
Hoping I'll never find out that you're anyone else
Esperando que eu nunca descubra que você é outra pessoa
'Cause I love you just how you are
Porque eu te amo do jeito que você é
And hope you never find out who I really am
E espero que você nunca descubra quem eu realmente sou
'Cause you'll never love me
Porque você nunca me amará
You'll never love me, you'll never love me
Você nunca me amará, você nunca me amará
But I believe you when you say it like that
Mas eu acredito em você quando você diz assim
Oh, do you mean it when you say it like that?
Oh, você realmente quer dizer quando diz assim?
Oh, I believe you when you say it like that
Oh, eu acredito em você quando você diz assim
You must really love me
Você deve realmente me amar
You don't have shit to say to me
Você não tem nada para me dizer
I ain't got shit to say to you
Eu não tenho nada para te dizer
Granny, and that's the truth
Vovó, e essa é a verdade
And step, and step on
E passo, e passo adiante
Also you black heffa, yeah you, you stand your ground
Também você, negra, sim você, mantenha sua posição
'Cause I feel the same way
Porque eu sinto o mesmo
If you don't like me, you don't have to fool with me
Se você não gosta de mim, não precisa se incomodar comigo
You don't have to talk about me or treat me mean
Você não precisa falar sobre mim ou me tratar mal
I don't have to treat you mean
Eu não preciso te tratar mal
I just stay out of your way
Eu apenas fico fora do seu caminho
That's the way you work that one
É assim que você resolve isso
Need you for the old me
Necesito que seas como antes
Need you for my sanity
Necesito que seas mi cordura
Need you to remind me where I come from
Necesito que me recuerdes de dónde vengo
Can you remind me of my gravity?
¿Puedes recordarme mi gravedad?
Ground me when I'm tumblin', spiralin', plummetin' down to Earth
Sosténme cuando estoy cayendo, girando, precipitándome hacia la Tierra
You keep me down to Earth
Me mantienes en la Tierra
Call me on my bullshit
Llámame por mis tonterías
Lie to me and say my booty gettin' bigger even if it ain't
Míenteme y dime que mi trasero se está haciendo más grande, incluso si no es así
Love me even if it rain
Ámame incluso si llueve
Love me even if it pain you
Ámame incluso si te duele
I know I be difficult
Sé que puedo ser difícil
You know I be difficult
Sabes que puedo ser difícil
You know it get difficult too
Sabes que también puede ser difícil
Open your heart up
Abre tu corazón
Hoping I'll never find out that you're anyone else
Esperando que nunca descubra que eres alguien más
'Cause I love you just how you are
Porque te amo tal como eres
And hope you never find out who I really am
Y espero que nunca descubras quién soy realmente
'Cause you'll never love me
Porque nunca me amarías
You'll never love me, you'll never love me
Nunca me amarías, nunca me amarías
But I believe you when you say it like that
Pero te creo cuando lo dices así
Oh, do you mean it when you say it like that?
Oh, ¿lo dices en serio cuando lo dices así?
Oh, I believe you when you say it like that
Oh, te creo cuando lo dices así
You must really love me
Debes amarme de verdad
For real, I'm not playing no games
De verdad, no estoy jugando ningún juego
Boy, we back and forth
Chico, vamos y venimos
I need your support now (now, now, now, now, now)
Necesito tu apoyo ahora (ahora, ahora, ahora, ahora, ahora)
In case you call my phone one more 'gain
En caso de que vuelvas a llamar a mi teléfono
Got no panties on
No tengo bragas puestas
I need your support now (now, now, now, now, now)
Necesito tu apoyo ahora (ahora, ahora, ahora, ahora, ahora)
I know you'd rather be laid up with a big booty
Sé que preferirías estar acostado con una chica de trasero grande
Prolly hella positive 'cause she got a big booty (wow)
Probablemente muy positiva porque tiene un trasero grande (guau)
I know I'd rather be paid up
Sé que preferiría estar pagada
You know I'm sensitive about havin' no booty
Sabes que soy sensible acerca de no tener trasero
Havin' nobody, only you, buddy
No tener a nadie, solo a ti, amigo
Can you hold me when nobody's around us?
¿Puedes abrazarme cuando no hay nadie a nuestro alrededor?
Open your heart up
Abre tu corazón
Hoping I'll never find out that you're anyone else
Esperando que nunca descubra que eres alguien más
'Cause I love you just how you are
Porque te amo tal como eres
And hope you never find out who I really am
Y espero que nunca descubras quién soy realmente
'Cause you'll never love me
Porque nunca me amarías
You'll never love me, you'll never love me
Nunca me amarías, nunca me amarías
But I believe you when you say it like that
Pero te creo cuando lo dices así
Oh, do you mean it when you say it like that?
Oh, ¿lo dices en serio cuando lo dices así?
Oh, I believe you when you say it like that
Oh, te creo cuando lo dices así
You must really love me
Debes amarme de verdad
You don't have shit to say to me
No tienes nada que decirme
I ain't got shit to say to you
No tengo nada que decirte
Granny, and that's the truth
Abuela, y eso es la verdad
And step, and step on
Y paso, y paso adelante
Also you black heffa, yeah you, you stand your ground
También tú, negra, sí tú, mantén tu posición
'Cause I feel the same way
Porque yo siento lo mismo
If you don't like me, you don't have to fool with me
Si no te gusto, no tienes que aguantarme
You don't have to talk about me or treat me mean
No tienes que hablar de mí o tratarme mal
I don't have to treat you mean
No tengo que tratarte mal
I just stay out of your way
Simplemente me mantengo fuera de tu camino
That's the way you work that one
Así es como manejas eso
Need you for the old me
J'ai besoin de toi pour l'ancien moi
Need you for my sanity
J'ai besoin de toi pour ma santé mentale
Need you to remind me where I come from
J'ai besoin que tu me rappelles d'où je viens
Can you remind me of my gravity?
Peux-tu me rappeler ma gravité?
Ground me when I'm tumblin', spiralin', plummetin' down to Earth
Me ramener sur terre quand je suis en chute libre, en spirale, en plongée vers la Terre
You keep me down to Earth
Tu me gardes sur Terre
Call me on my bullshit
Appelle-moi sur mes conneries
Lie to me and say my booty gettin' bigger even if it ain't
Ment-moi et dis que mes fesses deviennent plus grosses même si ce n'est pas le cas
Love me even if it rain
Aime-moi même s'il pleut
Love me even if it pain you
Aime-moi même si ça te fait mal
I know I be difficult
Je sais que je peux être difficile
You know I be difficult
Tu sais que je peux être difficile
You know it get difficult too
Tu sais que ça peut aussi devenir difficile
Open your heart up
Ouvre ton cœur
Hoping I'll never find out that you're anyone else
En espérant que je ne découvre jamais que tu es quelqu'un d'autre
'Cause I love you just how you are
Parce que je t'aime tel que tu es
And hope you never find out who I really am
Et j'espère que tu ne découvriras jamais qui je suis vraiment
'Cause you'll never love me
Parce que tu ne m'aimeras jamais
You'll never love me, you'll never love me
Tu ne m'aimeras jamais, tu ne m'aimeras jamais
But I believe you when you say it like that
Mais je te crois quand tu le dis comme ça
Oh, do you mean it when you say it like that?
Oh, le penses-tu vraiment quand tu le dis comme ça?
Oh, I believe you when you say it like that
Oh, je te crois quand tu le dis comme ça
You must really love me
Tu dois vraiment m'aimer
For real, I'm not playing no games
Pour de vrai, je ne joue pas à des jeux
Boy, we back and forth
Garçon, nous sommes en va-et-vient
I need your support now (now, now, now, now, now)
J'ai besoin de ton soutien maintenant (maintenant, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant)
In case you call my phone one more 'gain
Au cas où tu rappellerais mon téléphone une fois de plus
Got no panties on
Je n'ai pas de culotte
I need your support now (now, now, now, now, now)
J'ai besoin de ton soutien maintenant (maintenant, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant)
I know you'd rather be laid up with a big booty
Je sais que tu préférerais être allongé avec une fille aux grosses fesses
Prolly hella positive 'cause she got a big booty (wow)
Probablement très positive parce qu'elle a de grosses fesses (wow)
I know I'd rather be paid up
Je sais que je préférerais être payée
You know I'm sensitive about havin' no booty
Tu sais que je suis sensible à propos de ne pas avoir de fesses
Havin' nobody, only you, buddy
N'avoir personne, seulement toi, mon pote
Can you hold me when nobody's around us?
Peux-tu me tenir quand personne n'est autour de nous?
Open your heart up
Ouvre ton cœur
Hoping I'll never find out that you're anyone else
En espérant que je ne découvre jamais que tu es quelqu'un d'autre
'Cause I love you just how you are
Parce que je t'aime tel que tu es
And hope you never find out who I really am
Et j'espère que tu ne découvriras jamais qui je suis vraiment
'Cause you'll never love me
Parce que tu ne m'aimeras jamais
You'll never love me, you'll never love me
Tu ne m'aimeras jamais, tu ne m'aimeras jamais
But I believe you when you say it like that
Mais je te crois quand tu le dis comme ça
Oh, do you mean it when you say it like that?
Oh, le penses-tu vraiment quand tu le dis comme ça?
Oh, I believe you when you say it like that
Oh, je te crois quand tu le dis comme ça
You must really love me
Tu dois vraiment m'aimer
You don't have shit to say to me
Tu n'as rien à me dire
I ain't got shit to say to you
Je n'ai rien à te dire
Granny, and that's the truth
Mamie, et c'est la vérité
And step, and step on
Et avance, et avance
Also you black heffa, yeah you, you stand your ground
Toi aussi, tu es une vache noire, oui toi, tiens bon
'Cause I feel the same way
Parce que je ressens la même chose
If you don't like me, you don't have to fool with me
Si tu ne m'aimes pas, tu n'as pas à te forcer avec moi
You don't have to talk about me or treat me mean
Tu n'as pas à parler de moi ou à me traiter méchamment
I don't have to treat you mean
Je n'ai pas à te traiter méchamment
I just stay out of your way
Je reste simplement à l'écart
That's the way you work that one
C'est comme ça que tu gères ça
Need you for the old me
Ho bisogno di te per il mio vecchio io
Need you for my sanity
Ho bisogno di te per la mia sanità mentale
Need you to remind me where I come from
Ho bisogno che tu mi ricordi da dove vengo
Can you remind me of my gravity?
Puoi ricordarmi la mia gravità?
Ground me when I'm tumblin', spiralin', plummetin' down to Earth
Riportami sulla terra quando sto cadendo, spiraleggiando, precipitando verso la terra
You keep me down to Earth
Mi tieni con i piedi per terra
Call me on my bullshit
Chiamami sulle mie stronzate
Lie to me and say my booty gettin' bigger even if it ain't
Mentimi e dimmi che il mio sedere sta diventando più grande anche se non lo è
Love me even if it rain
Amami anche se piove
Love me even if it pain you
Amami anche se ti fa male
I know I be difficult
So di essere difficile
You know I be difficult
Sai che sono difficile
You know it get difficult too
Sai che diventa difficile anche per te
Open your heart up
Apri il tuo cuore
Hoping I'll never find out that you're anyone else
Sperando che non scoprirò mai che sei qualcun altro
'Cause I love you just how you are
Perché ti amo proprio così come sei
And hope you never find out who I really am
E spero che non scoprirai mai chi sono veramente
'Cause you'll never love me
Perché non mi amerai mai
You'll never love me, you'll never love me
Non mi amerai mai, non mi amerai mai
But I believe you when you say it like that
Ma ti credo quando lo dici in quel modo
Oh, do you mean it when you say it like that?
Oh, lo intendi davvero quando lo dici in quel modo?
Oh, I believe you when you say it like that
Oh, ti credo quando lo dici in quel modo
You must really love me
Devi davvero amarmi
For real, I'm not playing no games
Sul serio, non sto giocando
Boy, we back and forth
Ragazzo, siamo avanti e indietro
I need your support now (now, now, now, now, now)
Ho bisogno del tuo sostegno ora (ora, ora, ora, ora, ora)
In case you call my phone one more 'gain
Nel caso tu chiami il mio telefono un'altra volta
Got no panties on
Non ho mutandine addosso
I need your support now (now, now, now, now, now)
Ho bisogno del tuo sostegno ora (ora, ora, ora, ora, ora)
I know you'd rather be laid up with a big booty
So che preferiresti essere sdraiato con una dal sedere grosso
Prolly hella positive 'cause she got a big booty (wow)
Probabilmente molto positiva perché ha un sedere grosso (wow)
I know I'd rather be paid up
So che preferirei essere pagata
You know I'm sensitive about havin' no booty
Sai che sono sensibile riguardo a non avere un sedere
Havin' nobody, only you, buddy
Non avere nessuno, solo te, amico
Can you hold me when nobody's around us?
Puoi tenermi quando non c'è nessuno intorno a noi?
Open your heart up
Apri il tuo cuore
Hoping I'll never find out that you're anyone else
Sperando che non scoprirò mai che sei qualcun altro
'Cause I love you just how you are
Perché ti amo proprio così come sei
And hope you never find out who I really am
E spero che non scoprirai mai chi sono veramente
'Cause you'll never love me
Perché non mi amerai mai
You'll never love me, you'll never love me
Non mi amerai mai, non mi amerai mai
But I believe you when you say it like that
Ma ti credo quando lo dici in quel modo
Oh, do you mean it when you say it like that?
Oh, lo intendi davvero quando lo dici in quel modo?
Oh, I believe you when you say it like that
Oh, ti credo quando lo dici in quel modo
You must really love me
Devi davvero amarmi
You don't have shit to say to me
Non hai nulla da dirmi
I ain't got shit to say to you
Non ho nulla da dirti
Granny, and that's the truth
Nonna, e questa è la verità
And step, and step on
E vai avanti, e vai avanti
Also you black heffa, yeah you, you stand your ground
Anche tu, nera, sì tu, tieni la tua posizione
'Cause I feel the same way
Perché la penso allo stesso modo
If you don't like me, you don't have to fool with me
Se non ti piaccio, non devi avere a che fare con me
You don't have to talk about me or treat me mean
Non devi parlare di me o trattarmi male
I don't have to treat you mean
Non devo trattarti male
I just stay out of your way
Mi tengo semplicemente alla larga
That's the way you work that one
Ecco come funziona