(Ayo, 808 Vibes, what's up?)
Es muss so wehtun, weil es echt war
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
Dunkle Zeiten, Drogenkinder
Ich hau' die Wände kaputt, rauch' ohne Ende, ich muss
Das alles stoppen, doch davor seh' ich mein Ende, ich such'
Ein Platz zu bleiben, ich buch'
Hotels für Preise, die du
Noch nie gesehen hast, sowas kann sich keiner leisten, ich schon
Ja, tu weiter auf cool, doch ich lese dein Buch
Ich bin gerissen wegen früher, früher ging's uns nicht gut
Ja, bring' Schmerz in die Booth
Bitch, Lean ist dicker als Blut
Erst, wenn ich sterbe, tu' ich chillen, ja
Dann ist endlich mal gut
Es muss so wehtun, weil es echt war
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
Dunkle Zeiten, Drogenkinder (yeah, yeah)
Es gibt Leute, ja, die gönnen mir, trotzdem bin ich nie geblowt
Hab' ein' Abturn grad auf Dealen, hab' alles finanziert mit Dope
Ich kenn' einen, der macht's besser, wir sind jeden Tag drauf
Will die Tossi gar nicht trinken, trotzdem hab' ich sie gekauft
Ich war niemals auf den Pappen, doch die Benzo fand ich gut
Mit mein' Doktor bin ich down, aber das' heute nicht mein Mood
Ich bin zehn Jahre dabei, aber ich lern' auch noch dazu
Er ist auf Entzug, ey, ey-ey
Es muss so wehtun, weil es echt war
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
Dunkle Zeiten, Drogenkinder (Drogenkinder)
(Ayo, 808 Vibes, what's up?)
(Ayo, 808 Vibes, o que está acontecendo?)
Es muss so wehtun, weil es echt war
Deve doer tanto, porque era real
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Onde eu estou agora, eu sou substituído, sim
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Pílulas de Prometazina me levam para a cama, sim
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
Acho que preciso de você com todos os seus extras
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
Mas está quebrando, o que uma vez foi perfeito
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
E eu não vejo o que ela viu em mim
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
Não vejo luz, na minha cabeça é escuro
Dunkle Zeiten, Drogenkinder
Tempos sombrios, crianças das drogas
Ich hau' die Wände kaputt, rauch' ohne Ende, ich muss
Eu quebro as paredes, fumo sem parar, eu tenho que
Das alles stoppen, doch davor seh' ich mein Ende, ich such'
Parar tudo isso, mas antes vejo o meu fim, eu procuro
Ein Platz zu bleiben, ich buch'
Um lugar para ficar, eu reservo
Hotels für Preise, die du
Hotéis por preços que você
Noch nie gesehen hast, sowas kann sich keiner leisten, ich schon
Nunca viu antes, ninguém pode pagar por isso, eu posso
Ja, tu weiter auf cool, doch ich lese dein Buch
Sim, continue agindo legal, mas eu estou lendo seu livro
Ich bin gerissen wegen früher, früher ging's uns nicht gut
Estou arrasado por causa do passado, não estávamos bem antes
Ja, bring' Schmerz in die Booth
Sim, trago dor para a cabine
Bitch, Lean ist dicker als Blut
Vadia, Lean é mais espesso que o sangue
Erst, wenn ich sterbe, tu' ich chillen, ja
Só quando eu morrer, vou relaxar, sim
Dann ist endlich mal gut
Então finalmente está tudo bem
Es muss so wehtun, weil es echt war
Deve doer tanto, porque era real
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Onde eu estou agora, eu sou substituído, sim
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Pílulas de Prometazina me levam para a cama, sim
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
Acho que preciso de você com todos os seus extras
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
Mas está quebrando, o que uma vez foi perfeito
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
E eu não vejo o que ela viu em mim
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
Não vejo luz, na minha cabeça é escuro
Dunkle Zeiten, Drogenkinder (yeah, yeah)
Tempos sombrios, crianças das drogas (yeah, yeah)
Es gibt Leute, ja, die gönnen mir, trotzdem bin ich nie geblowt
Há pessoas, sim, que me desejam bem, mesmo assim eu nunca estourei
Hab' ein' Abturn grad auf Dealen, hab' alles finanziert mit Dope
Estou desanimado com o tráfico, financiei tudo com drogas
Ich kenn' einen, der macht's besser, wir sind jeden Tag drauf
Conheço alguém que faz melhor, estamos nisso todos os dias
Will die Tossi gar nicht trinken, trotzdem hab' ich sie gekauft
Não quero beber a Tossi, mesmo assim eu a comprei
Ich war niemals auf den Pappen, doch die Benzo fand ich gut
Nunca estive nas pastilhas, mas gostei do Benzo
Mit mein' Doktor bin ich down, aber das' heute nicht mein Mood
Estou deprimido com o meu médico, mas hoje não estou nesse clima
Ich bin zehn Jahre dabei, aber ich lern' auch noch dazu
Estou nisso há dez anos, mas ainda estou aprendendo
Er ist auf Entzug, ey, ey-ey
Ele está em reabilitação, ei, ei-ey
Es muss so wehtun, weil es echt war
Deve doer tanto, porque era real
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Onde eu estou agora, eu sou substituído, sim
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Pílulas de Prometazina me levam para a cama, sim
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
Acho que preciso de você com todos os seus extras
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
Mas está quebrando, o que uma vez foi perfeito
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
E eu não vejo o que ela viu em mim
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
Não vejo luz, na minha cabeça é escuro
Dunkle Zeiten, Drogenkinder (Drogenkinder)
Tempos sombrios, crianças das drogas (crianças das drogas)
(Ayo, 808 Vibes, what's up?)
(Ayo, 808 Vibes, what's up?)
Es muss so wehtun, weil es echt war
It must hurt so much because it was real
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Where I'm gone now, I'm being replaced, yeah
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Promethazine pills put me to bed, yeah
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
I think I need you with all your extras
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
But it breaks what was once perfect
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
And I don't see what she saw in me
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
See no light, it's dark in my head
Dunkle Zeiten, Drogenkinder
Dark times, drug children
Ich hau' die Wände kaputt, rauch' ohne Ende, ich muss
I'm breaking the walls, smoking endlessly, I have to
Das alles stoppen, doch davor seh' ich mein Ende, ich such'
Stop all this, but before that I see my end, I'm looking for
Ein Platz zu bleiben, ich buch'
A place to stay, I book
Hotels für Preise, die du
Hotels for prices that you
Noch nie gesehen hast, sowas kann sich keiner leisten, ich schon
Have never seen before, no one can afford that, I can
Ja, tu weiter auf cool, doch ich lese dein Buch
Yeah, keep acting cool, but I'm reading your book
Ich bin gerissen wegen früher, früher ging's uns nicht gut
I'm torn because of the past, things weren't good for us back then
Ja, bring' Schmerz in die Booth
Yeah, bring pain into the booth
Bitch, Lean ist dicker als Blut
Bitch, Lean is thicker than blood
Erst, wenn ich sterbe, tu' ich chillen, ja
Only when I die, I'll chill, yeah
Dann ist endlich mal gut
Then it's finally good
Es muss so wehtun, weil es echt war
It must hurt so much because it was real
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Where I'm gone now, I'm being replaced, yeah
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Promethazine pills put me to bed, yeah
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
I think I need you with all your extras
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
But it breaks what was once perfect
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
And I don't see what she saw in me
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
See no light, it's dark in my head
Dunkle Zeiten, Drogenkinder (yeah, yeah)
Dark times, drug children (yeah, yeah)
Es gibt Leute, ja, die gönnen mir, trotzdem bin ich nie geblowt
There are people, yeah, who envy me, yet I've never blown up
Hab' ein' Abturn grad auf Dealen, hab' alles finanziert mit Dope
I'm currently turned off by dealing, I've financed everything with dope
Ich kenn' einen, der macht's besser, wir sind jeden Tag drauf
I know one who does it better, we're on it every day
Will die Tossi gar nicht trinken, trotzdem hab' ich sie gekauft
Don't want to drink the Tossi at all, but I bought it anyway
Ich war niemals auf den Pappen, doch die Benzo fand ich gut
I was never on the tabs, but I liked the Benzo
Mit mein' Doktor bin ich down, aber das' heute nicht mein Mood
I'm down with my doctor, but that's not my mood today
Ich bin zehn Jahre dabei, aber ich lern' auch noch dazu
I've been in it for ten years, but I'm still learning
Er ist auf Entzug, ey, ey-ey
He's in withdrawal, ey, ey-ey
Es muss so wehtun, weil es echt war
It must hurt so much because it was real
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Where I'm gone now, I'm being replaced, yeah
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Promethazine pills put me to bed, yeah
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
I think I need you with all your extras
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
But it breaks what was once perfect
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
And I don't see what she saw in me
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
See no light, it's dark in my head
Dunkle Zeiten, Drogenkinder (Drogenkinder)
Dark times, drug children (drug children)
(Ayo, 808 Vibes, what's up?)
(¡Ayo, 808 Vibes, ¿qué pasa?)
Es muss so wehtun, weil es echt war
Debe doler tanto porque era real
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Donde ahora me he ido, seré reemplazado, sí
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Las pastillas de Promethazine me llevan a la cama, sí
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
Creo que te necesito con todos tus extras
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
Pero se rompe lo que una vez fue perfecto
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
Y no veo lo que ella vio en mí
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
No veo luz, en mi cabeza es oscuro
Dunkle Zeiten, Drogenkinder
Tiempos oscuros, niños de las drogas
Ich hau' die Wände kaputt, rauch' ohne Ende, ich muss
Rompo las paredes, fumo sin parar, tengo que
Das alles stoppen, doch davor seh' ich mein Ende, ich such'
Detener todo esto, pero antes veo mi final, busco
Ein Platz zu bleiben, ich buch'
Un lugar para quedarme, reservo
Hotels für Preise, die du
Hoteles por precios que tú
Noch nie gesehen hast, sowas kann sich keiner leisten, ich schon
Nunca has visto, nadie puede permitirse eso, yo sí
Ja, tu weiter auf cool, doch ich lese dein Buch
Sí, sigue actuando cool, pero estoy leyendo tu libro
Ich bin gerissen wegen früher, früher ging's uns nicht gut
Estoy destrozado por el pasado, antes no estábamos bien
Ja, bring' Schmerz in die Booth
Sí, traigo dolor al estudio
Bitch, Lean ist dicker als Blut
Perra, Lean es más espeso que la sangre
Erst, wenn ich sterbe, tu' ich chillen, ja
Solo cuando muera, me relajaré, sí
Dann ist endlich mal gut
Entonces finalmente estará bien
Es muss so wehtun, weil es echt war
Debe doler tanto porque era real
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Donde ahora me he ido, seré reemplazado, sí
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Las pastillas de Promethazine me llevan a la cama, sí
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
Creo que te necesito con todos tus extras
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
Pero se rompe lo que una vez fue perfecto
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
Y no veo lo que ella vio en mí
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
No veo luz, en mi cabeza es oscuro
Dunkle Zeiten, Drogenkinder (yeah, yeah)
Tiempos oscuros, niños de las drogas (sí, sí)
Es gibt Leute, ja, die gönnen mir, trotzdem bin ich nie geblowt
Hay gente, sí, que me envidia, pero nunca he tenido éxito
Hab' ein' Abturn grad auf Dealen, hab' alles finanziert mit Dope
Tengo un bajón en el trato, he financiado todo con drogas
Ich kenn' einen, der macht's besser, wir sind jeden Tag drauf
Conozco a uno que lo hace mejor, estamos en ello todos los días
Will die Tossi gar nicht trinken, trotzdem hab' ich sie gekauft
No quiero beber la Tossi, pero la compré de todos modos
Ich war niemals auf den Pappen, doch die Benzo fand ich gut
Nunca estuve en las papeletas, pero me gustó la Benzo
Mit mein' Doktor bin ich down, aber das' heute nicht mein Mood
Estoy de bajón con mi doctor, pero ese no es mi estado de ánimo hoy
Ich bin zehn Jahre dabei, aber ich lern' auch noch dazu
Llevo diez años en esto, pero todavía estoy aprendiendo
Er ist auf Entzug, ey, ey-ey
Está en rehabilitación, ey, ey-ey
Es muss so wehtun, weil es echt war
Debe doler tanto porque era real
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Donde ahora me he ido, seré reemplazado, sí
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Las pastillas de Promethazine me llevan a la cama, sí
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
Creo que te necesito con todos tus extras
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
Pero se rompe lo que una vez fue perfecto
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
Y no veo lo que ella vio en mí
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
No veo luz, en mi cabeza es oscuro
Dunkle Zeiten, Drogenkinder (Drogenkinder)
Tiempos oscuros, niños de las drogas (niños de las drogas)
(Ayo, 808 Vibes, what's up?)
(Ayo, 808 Vibes, quoi de neuf ?)
Es muss so wehtun, weil es echt war
Ça doit faire si mal, parce que c'était réel
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Où je suis maintenant parti, je suis remplacé, oui
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Les pilules de Prométhazine me mettent au lit, oui
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
Je crois que j'ai besoin de toi avec tous tes extras
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
Mais ça brise ce qui était une fois parfait
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
Et je ne vois pas ce qu'elle a vu en moi
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
Je ne vois pas de lumière, dans ma tête c'est sombre
Dunkle Zeiten, Drogenkinder
Temps sombres, enfants de la drogue
Ich hau' die Wände kaputt, rauch' ohne Ende, ich muss
Je casse les murs, je fume sans fin, je dois
Das alles stoppen, doch davor seh' ich mein Ende, ich such'
Arrêter tout ça, mais avant je vois ma fin, je cherche
Ein Platz zu bleiben, ich buch'
Un endroit pour rester, je réserve
Hotels für Preise, die du
Des hôtels pour des prix que tu
Noch nie gesehen hast, sowas kann sich keiner leisten, ich schon
N'as jamais vu, personne ne peut se le permettre, moi si
Ja, tu weiter auf cool, doch ich lese dein Buch
Oui, continue à faire le cool, mais je lis ton livre
Ich bin gerissen wegen früher, früher ging's uns nicht gut
Je suis déchiré à cause du passé, avant ça n'allait pas bien pour nous
Ja, bring' Schmerz in die Booth
Oui, j'apporte de la douleur dans la cabine
Bitch, Lean ist dicker als Blut
Salope, Lean est plus épais que le sang
Erst, wenn ich sterbe, tu' ich chillen, ja
Ce n'est que quand je mourrai que je me détendrai, oui
Dann ist endlich mal gut
Alors enfin c'est bon
Es muss so wehtun, weil es echt war
Ça doit faire si mal, parce que c'était réel
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Où je suis maintenant parti, je suis remplacé, oui
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Les pilules de Prométhazine me mettent au lit, oui
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
Je crois que j'ai besoin de toi avec tous tes extras
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
Mais ça brise ce qui était une fois parfait
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
Et je ne vois pas ce qu'elle a vu en moi
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
Je ne vois pas de lumière, dans ma tête c'est sombre
Dunkle Zeiten, Drogenkinder (yeah, yeah)
Temps sombres, enfants de la drogue (ouais, ouais)
Es gibt Leute, ja, die gönnen mir, trotzdem bin ich nie geblowt
Il y a des gens, oui, qui me souhaitent du bien, pourtant je n'ai jamais réussi
Hab' ein' Abturn grad auf Dealen, hab' alles finanziert mit Dope
J'ai un dégoût pour le deal, j'ai tout financé avec de la drogue
Ich kenn' einen, der macht's besser, wir sind jeden Tag drauf
Je connais quelqu'un qui fait mieux, nous sommes dessus tous les jours
Will die Tossi gar nicht trinken, trotzdem hab' ich sie gekauft
Je ne veux même pas boire la Tossi, pourtant je l'ai achetée
Ich war niemals auf den Pappen, doch die Benzo fand ich gut
Je n'ai jamais été sur les Pappen, mais j'aimais bien la Benzo
Mit mein' Doktor bin ich down, aber das' heute nicht mein Mood
Je suis en bas avec mon docteur, mais ce n'est pas mon humeur aujourd'hui
Ich bin zehn Jahre dabei, aber ich lern' auch noch dazu
Je suis dans le coup depuis dix ans, mais j'apprends encore
Er ist auf Entzug, ey, ey-ey
Il est en sevrage, ey, ey-ey
Es muss so wehtun, weil es echt war
Ça doit faire si mal, parce que c'était réel
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Où je suis maintenant parti, je suis remplacé, oui
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Les pilules de Prométhazine me mettent au lit, oui
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
Je crois que j'ai besoin de toi avec tous tes extras
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
Mais ça brise ce qui était une fois parfait
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
Et je ne vois pas ce qu'elle a vu en moi
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
Je ne vois pas de lumière, dans ma tête c'est sombre
Dunkle Zeiten, Drogenkinder (Drogenkinder)
Temps sombres, enfants de la drogue (enfants de la drogue)
(Ayo, 808 Vibes, what's up?)
(Ayo, 808 Vibes, come stai?)
Es muss so wehtun, weil es echt war
Deve fare così male, perché era reale
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Dove sono andato ora, vengo sostituito, sì
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Le pillole di Promethazine mi portano a letto, sì
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
Credo di aver bisogno di te con tutti i tuoi extra
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
Ma si rompe ciò che una volta era perfetto
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
E non vedo ciò che lei vedeva in me
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
Non vedo luce, nella mia testa è buio
Dunkle Zeiten, Drogenkinder
Tempi bui, figli della droga
Ich hau' die Wände kaputt, rauch' ohne Ende, ich muss
Distruggo i muri, fumo senza fine, devo
Das alles stoppen, doch davor seh' ich mein Ende, ich such'
Fermare tutto questo, ma prima vedo la mia fine, cerco
Ein Platz zu bleiben, ich buch'
Un posto dove stare, prenoto
Hotels für Preise, die du
Hotel per prezzi che tu
Noch nie gesehen hast, sowas kann sich keiner leisten, ich schon
Non hai mai visto, nessuno può permetterselo, io sì
Ja, tu weiter auf cool, doch ich lese dein Buch
Sì, continua a fare il figo, ma leggo il tuo libro
Ich bin gerissen wegen früher, früher ging's uns nicht gut
Sono distrutto a causa del passato, una volta non stavamo bene
Ja, bring' Schmerz in die Booth
Sì, porto il dolore nella cabina
Bitch, Lean ist dicker als Blut
Cagna, Lean è più spesso del sangue
Erst, wenn ich sterbe, tu' ich chillen, ja
Solo quando morirò, mi rilasserò, sì
Dann ist endlich mal gut
Allora finalmente sarà tutto a posto
Es muss so wehtun, weil es echt war
Deve fare così male, perché era reale
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Dove sono andato ora, vengo sostituito, sì
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Le pillole di Promethazine mi portano a letto, sì
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
Credo di aver bisogno di te con tutti i tuoi extra
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
Ma si rompe ciò che una volta era perfetto
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
E non vedo ciò che lei vedeva in me
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
Non vedo luce, nella mia testa è buio
Dunkle Zeiten, Drogenkinder (yeah, yeah)
Tempi bui, figli della droga (sì, sì)
Es gibt Leute, ja, die gönnen mir, trotzdem bin ich nie geblowt
Ci sono persone, sì, che mi invidiano, ma non sono mai esploso
Hab' ein' Abturn grad auf Dealen, hab' alles finanziert mit Dope
Ho un calo di interesse per il traffico di droga, ho finanziato tutto con la droga
Ich kenn' einen, der macht's besser, wir sind jeden Tag drauf
Conosco uno che lo fa meglio, ci siamo ogni giorno
Will die Tossi gar nicht trinken, trotzdem hab' ich sie gekauft
Non voglio nemmeno bere la tossi, ma l'ho comprata comunque
Ich war niemals auf den Pappen, doch die Benzo fand ich gut
Non sono mai stato sulle pastiglie, ma mi piaceva il benzo
Mit mein' Doktor bin ich down, aber das' heute nicht mein Mood
Sono in buoni rapporti con il mio dottore, ma oggi non è il mio umore
Ich bin zehn Jahre dabei, aber ich lern' auch noch dazu
Sono in questo da dieci anni, ma continuo a imparare
Er ist auf Entzug, ey, ey-ey
È in disintossicazione, eh, eh-eh
Es muss so wehtun, weil es echt war
Deve fare così male, perché era reale
Wo ich jetzt weg bin, werd' ich ersetzt, ja
Dove sono andato ora, vengo sostituito, sì
Promethazine-Pills bringt mich ins Bett, ja
Le pillole di Promethazine mi portano a letto, sì
Ich glaub', ich brauch' dich mit all dein' Extras
Credo di aver bisogno di te con tutti i tuoi extra
Doch es zerbricht, was einma' perfekt war
Ma si rompe ciò che una volta era perfetto
Und ich seh' nicht, was sie in mir gesehen hat
E non vedo ciò che lei vedeva in me
Seh' kein Licht, in mei'm Kopf ist finster
Non vedo luce, nella mia testa è buio
Dunkle Zeiten, Drogenkinder (Drogenkinder)
Tempi bui, figli della droga (figli della droga)