Eh, on est là hein, ok
Pour ceux qui sont célibataires, lève les bras
Ceux qui sont en couples et s'aiment, lève les bras
Que ceux qui sont assis se lèvent, suis le pas
Allez maintenant on y va
Cet homme me rend fou, ouh, ouh
Je l'aime et c'est tout, ouh, ouh
Avec lui j'ai oublié tout ça je repense à nous
Un jour je te veux, je te veux plus
Mi amor moi j'avais confiance en toi
Mais tu m'as tellement déçu
Mhh, eh, eh, sache que sur mon cœur t'as laissé un bobo
Eh, pourtant toi tu sais bien, j'ai beaucoup trop d'égo
Même si je te prends la tête ça c'est pas mon soucis
Baby c'est toi ma vie
Ces femmes là, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
Elles aiment te dire
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
Et je l'aime donc je la protège
Des mots doux, des privilèges
On ira tout là-haut où il y a la neige, ouh
Tu es celle que j'aime, tu es ma loca
Toi et moi c'est pour toda la vida
Vas y bouge ton corps et ne t'arrête pas
J'aime te sentir là, ouais t'es près de moi
Allez, allez viens avec moi, hun hun, hun hun
Et tape des mains
Allez, allez, allez viens avec moi
Hun hun, hun hun
Je connais le chemin
Allez, allez viens avec moi, et tape des mains
Je connais le chemin
Suis-moi pense à rien
Ces femmes là, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
Elles aiment te dire
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
Pour ceux qui sont célibataires, lève les bras
Ceux qui sont en couples et s'aiment, lève les bras
Que tout le monde donne la main, suis le pas
Allez maintenant tous ensemble
En haut, en bas, à gauche, à droite
Ces femmes là, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
Elles aiment te dire
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Eh, on est là hein, ok
Eh, wir sind hier, ok
Pour ceux qui sont célibataires, lève les bras
Für diejenigen, die Single sind, hebt die Arme
Ceux qui sont en couples et s'aiment, lève les bras
Diejenigen, die in Beziehungen sind und sich lieben, hebt die Arme
Que ceux qui sont assis se lèvent, suis le pas
Diejenigen, die sitzen, sollen aufstehen, folgt dem Schritt
Allez maintenant on y va
Los, jetzt gehen wir
Cet homme me rend fou, ouh, ouh
Dieser Mann macht mich verrückt, oh, oh
Je l'aime et c'est tout, ouh, ouh
Ich liebe ihn und das ist alles, oh, oh
Avec lui j'ai oublié tout ça je repense à nous
Mit ihm habe ich all das vergessen, ich denke an uns
Un jour je te veux, je te veux plus
Eines Tages will ich dich, ich will dich nicht mehr
Mi amor moi j'avais confiance en toi
Mi amor, ich hatte Vertrauen in dich
Mais tu m'as tellement déçu
Aber du hast mich so enttäuscht
Mhh, eh, eh, sache que sur mon cœur t'as laissé un bobo
Mhh, eh, eh, wisse, dass du eine Wunde auf meinem Herzen hinterlassen hast
Eh, pourtant toi tu sais bien, j'ai beaucoup trop d'égo
Eh, obwohl du es gut weißt, ich habe viel zu viel Ego
Même si je te prends la tête ça c'est pas mon soucis
Auch wenn ich dir auf die Nerven gehe, das ist nicht mein Problem
Baby c'est toi ma vie
Baby, du bist mein Leben
Ces femmes là, hun hun, hun hun
Diese Frauen, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
Sie sind Kopfschmerzen
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
Du weißt nie warum, ja, ja
Elles aiment te dire
Sie lieben es zu sagen
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
Tu dies nicht, tu das nicht, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
Aber wir alle lieben diese Frauen, ja
Et je l'aime donc je la protège
Und ich liebe sie, also schütze ich sie
Des mots doux, des privilèges
Süße Worte, Privilegien
On ira tout là-haut où il y a la neige, ouh
Wir werden ganz oben gehen, wo der Schnee ist, oh
Tu es celle que j'aime, tu es ma loca
Du bist die, die ich liebe, du bist meine Verrückte
Toi et moi c'est pour toda la vida
Du und ich, das ist für das ganze Leben
Vas y bouge ton corps et ne t'arrête pas
Beweg deinen Körper und hör nicht auf
J'aime te sentir là, ouais t'es près de moi
Ich liebe es, dich hier zu fühlen, ja, du bist in meiner Nähe
Allez, allez viens avec moi, hun hun, hun hun
Los, komm mit mir, hun hun, hun hun
Et tape des mains
Und klatsche in die Hände
Allez, allez, allez viens avec moi
Los, los, komm mit mir
Hun hun, hun hun
Hun hun, hun hun
Je connais le chemin
Ich kenne den Weg
Allez, allez viens avec moi, et tape des mains
Los, komm mit mir und klatsche in die Hände
Je connais le chemin
Ich kenne den Weg
Suis-moi pense à rien
Folge mir, denk an nichts
Ces femmes là, hun hun, hun hun
Diese Frauen, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
Sie sind Kopfschmerzen
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
Du weißt nie warum, ja, ja
Elles aiment te dire
Sie lieben es zu sagen
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
Tu dies nicht, tu das nicht, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
Aber wir alle lieben diese Frauen, ja
Pour ceux qui sont célibataires, lève les bras
Für diejenigen, die Single sind, hebt die Arme
Ceux qui sont en couples et s'aiment, lève les bras
Diejenigen, die in Beziehungen sind und sich lieben, hebt die Arme
Que tout le monde donne la main, suis le pas
Jeder soll die Hand geben, folgt dem Schritt
Allez maintenant tous ensemble
Los, jetzt alle zusammen
En haut, en bas, à gauche, à droite
Oben, unten, links, rechts
Ces femmes là, hun hun, hun hun
Diese Frauen, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
Sie sind Kopfschmerzen
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
Du weißt nie warum, ja, ja
Elles aiment te dire
Sie lieben es zu sagen
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
Tu dies nicht, tu das nicht, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
Aber wir alle lieben diese Frauen, ja
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Eh, on est là hein, ok
Eh, estamos aqui, ok
Pour ceux qui sont célibataires, lève les bras
Para aqueles que são solteiros, levantem os braços
Ceux qui sont en couples et s'aiment, lève les bras
Aqueles que estão em casais e se amam, levantem os braços
Que ceux qui sont assis se lèvent, suis le pas
Que aqueles que estão sentados se levantem, sigam o passo
Allez maintenant on y va
Vamos agora, vamos lá
Cet homme me rend fou, ouh, ouh
Este homem me deixa louca, ouh, ouh
Je l'aime et c'est tout, ouh, ouh
Eu o amo e é tudo, ouh, ouh
Avec lui j'ai oublié tout ça je repense à nous
Com ele eu esqueci tudo isso, eu penso em nós
Un jour je te veux, je te veux plus
Um dia eu te quero, eu não te quero mais
Mi amor moi j'avais confiance en toi
Mi amor, eu confiava em você
Mais tu m'as tellement déçu
Mas você me decepcionou muito
Mhh, eh, eh, sache que sur mon cœur t'as laissé un bobo
Mhh, eh, eh, saiba que você deixou uma ferida no meu coração
Eh, pourtant toi tu sais bien, j'ai beaucoup trop d'égo
Eh, no entanto, você sabe bem, eu tenho muito ego
Même si je te prends la tête ça c'est pas mon soucis
Mesmo se eu te encho o saco, isso não é problema meu
Baby c'est toi ma vie
Baby, você é minha vida
Ces femmes là, hun hun, hun hun
Essas mulheres, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
Elas são chatas
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
Você nunca sabe por quê, sim, sim
Elles aiment te dire
Elas gostam de dizer
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
Não faça isso, não faça aquilo, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
Mas todos nós amamos essas mulheres, sim
Et je l'aime donc je la protège
E eu a amo, então eu a protejo
Des mots doux, des privilèges
Palavras doces, privilégios
On ira tout là-haut où il y a la neige, ouh
Vamos lá em cima onde tem neve, ouh
Tu es celle que j'aime, tu es ma loca
Você é a que eu amo, você é minha louca
Toi et moi c'est pour toda la vida
Você e eu é para toda a vida
Vas y bouge ton corps et ne t'arrête pas
Vá, mexa seu corpo e não pare
J'aime te sentir là, ouais t'es près de moi
Eu gosto de sentir você aqui, sim, você está perto de mim
Allez, allez viens avec moi, hun hun, hun hun
Vamos, vamos, venha comigo, hun hun, hun hun
Et tape des mains
E bata palmas
Allez, allez, allez viens avec moi
Vamos, vamos, venha comigo
Hun hun, hun hun
Hun hun, hun hun
Je connais le chemin
Eu conheço o caminho
Allez, allez viens avec moi, et tape des mains
Vamos, venha comigo, e bata palmas
Je connais le chemin
Eu conheço o caminho
Suis-moi pense à rien
Siga-me, não pense em nada
Ces femmes là, hun hun, hun hun
Essas mulheres, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
Elas são chatas
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
Você nunca sabe por quê, sim, sim
Elles aiment te dire
Elas gostam de dizer
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
Não faça isso, não faça aquilo, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
Mas todos nós amamos essas mulheres, sim
Pour ceux qui sont célibataires, lève les bras
Para aqueles que são solteiros, levantem os braços
Ceux qui sont en couples et s'aiment, lève les bras
Aqueles que estão em casais e se amam, levantem os braços
Que tout le monde donne la main, suis le pas
Que todos deem as mãos, sigam o passo
Allez maintenant tous ensemble
Vamos agora todos juntos
En haut, en bas, à gauche, à droite
Para cima, para baixo, para a esquerda, para a direita
Ces femmes là, hun hun, hun hun
Essas mulheres, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
Elas são chatas
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
Você nunca sabe por quê, sim, sim
Elles aiment te dire
Elas gostam de dizer
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
Não faça isso, não faça aquilo, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
Mas todos nós amamos essas mulheres, sim
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Eh, on est là hein, ok
Eh, we're here, ok
Pour ceux qui sont célibataires, lève les bras
For those who are single, raise your arms
Ceux qui sont en couples et s'aiment, lève les bras
Those who are in couples and love each other, raise your arms
Que ceux qui sont assis se lèvent, suis le pas
Let those who are sitting stand up, follow the steps
Allez maintenant on y va
Come on now let's go
Cet homme me rend fou, ouh, ouh
This man drives me crazy, oh, oh
Je l'aime et c'est tout, ouh, ouh
I love him and that's all, oh, oh
Avec lui j'ai oublié tout ça je repense à nous
With him I forgot all that I think about us
Un jour je te veux, je te veux plus
One day I want you, I don't want you anymore
Mi amor moi j'avais confiance en toi
Mi amor I had trust in you
Mais tu m'as tellement déçu
But you disappointed me so much
Mhh, eh, eh, sache que sur mon cœur t'as laissé un bobo
Mhh, eh, eh, know that you left a wound on my heart
Eh, pourtant toi tu sais bien, j'ai beaucoup trop d'égo
Eh, yet you know well, I have too much ego
Même si je te prends la tête ça c'est pas mon soucis
Even if I nag you, that's not my problem
Baby c'est toi ma vie
Baby you're my life
Ces femmes là, hun hun, hun hun
These women, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
They're a headache
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
You never know why, yeah, yeah
Elles aiment te dire
They like to tell you
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
Don't do this, don't do that, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
But we all love these women, yeah
Et je l'aime donc je la protège
And I love her so I protect her
Des mots doux, des privilèges
Sweet words, privileges
On ira tout là-haut où il y a la neige, ouh
We'll go all the way up where there's snow, oh
Tu es celle que j'aime, tu es ma loca
You're the one I love, you're my crazy one
Toi et moi c'est pour toda la vida
You and me it's for toda la vida
Vas y bouge ton corps et ne t'arrête pas
Go ahead move your body and don't stop
J'aime te sentir là, ouais t'es près de moi
I like to feel you there, yeah you're close to me
Allez, allez viens avec moi, hun hun, hun hun
Come on, come on come with me, hun hun, hun hun
Et tape des mains
And clap your hands
Allez, allez, allez viens avec moi
Come on, come on, come on come with me
Hun hun, hun hun
Hun hun, hun hun
Je connais le chemin
I know the way
Allez, allez viens avec moi, et tape des mains
Come on, come on come with me, and clap your hands
Je connais le chemin
I know the way
Suis-moi pense à rien
Follow me think about nothing
Ces femmes là, hun hun, hun hun
These women, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
They're a headache
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
You never know why, yeah, yeah
Elles aiment te dire
They like to tell you
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
Don't do this, don't do that, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
But we all love these women, yeah
Pour ceux qui sont célibataires, lève les bras
For those who are single, raise your arms
Ceux qui sont en couples et s'aiment, lève les bras
Those who are in couples and love each other, raise your arms
Que tout le monde donne la main, suis le pas
Let everyone hold hands, follow the steps
Allez maintenant tous ensemble
Come on now all together
En haut, en bas, à gauche, à droite
Up, down, left, right
Ces femmes là, hun hun, hun hun
These women, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
They're a headache
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
You never know why, yeah, yeah
Elles aiment te dire
They like to tell you
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
Don't do this, don't do that, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
But we all love these women, yeah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Eh, on est là hein, ok
Eh, estamos aquí, ¿eh?, ok
Pour ceux qui sont célibataires, lève les bras
Para aquellos que están solteros, levanten los brazos
Ceux qui sont en couples et s'aiment, lève les bras
Aquellos que están en pareja y se aman, levanten los brazos
Que ceux qui sont assis se lèvent, suis le pas
Que aquellos que están sentados se levanten, sígueme
Allez maintenant on y va
Vamos, ahora vamos
Cet homme me rend fou, ouh, ouh
Este hombre me vuelve loca, oh, oh
Je l'aime et c'est tout, ouh, ouh
Lo amo y eso es todo, oh, oh
Avec lui j'ai oublié tout ça je repense à nous
Con él olvidé todo eso, pienso en nosotros
Un jour je te veux, je te veux plus
Un día te quiero, no te quiero más
Mi amor moi j'avais confiance en toi
Mi amor, yo confiaba en ti
Mais tu m'as tellement déçu
Pero me has decepcionado tanto
Mhh, eh, eh, sache que sur mon cœur t'as laissé un bobo
Mmm, eh, eh, debes saber que dejaste una herida en mi corazón
Eh, pourtant toi tu sais bien, j'ai beaucoup trop d'égo
Eh, aunque tú sabes bien, tengo demasiado ego
Même si je te prends la tête ça c'est pas mon soucis
Incluso si te molesto, eso no es mi problema
Baby c'est toi ma vie
Baby, tú eres mi vida
Ces femmes là, hun hun, hun hun
Esas mujeres, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
Ellas rompen la cabeza
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
Nunca sabes por qué, sí, sí
Elles aiment te dire
Les gusta decirte
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
No hagas esto, no hagas aquello, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
Pero todos amamos a esas mujeres, sí
Et je l'aime donc je la protège
Y la amo, así que la protejo
Des mots doux, des privilèges
Palabras dulces, privilegios
On ira tout là-haut où il y a la neige, ouh
Iremos hasta lo más alto donde hay nieve, oh
Tu es celle que j'aime, tu es ma loca
Eres la que amo, eres mi loca
Toi et moi c'est pour toda la vida
Tú y yo es para toda la vida
Vas y bouge ton corps et ne t'arrête pas
Vamos, mueve tu cuerpo y no pares
J'aime te sentir là, ouais t'es près de moi
Me gusta sentirte aquí, sí, estás cerca de mí
Allez, allez viens avec moi, hun hun, hun hun
Vamos, vamos, ven conmigo, hun hun, hun hun
Et tape des mains
Y aplaude
Allez, allez, allez viens avec moi
Vamos, vamos, ven conmigo
Hun hun, hun hun
Hun hun, hun hun
Je connais le chemin
Conozco el camino
Allez, allez viens avec moi, et tape des mains
Vamos, ven conmigo, y aplaude
Je connais le chemin
Conozco el camino
Suis-moi pense à rien
Sígueme, no pienses en nada
Ces femmes là, hun hun, hun hun
Esas mujeres, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
Ellas rompen la cabeza
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
Nunca sabes por qué, sí, sí
Elles aiment te dire
Les gusta decirte
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
No hagas esto, no hagas aquello, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
Pero todos amamos a esas mujeres, sí
Pour ceux qui sont célibataires, lève les bras
Para aquellos que están solteros, levanten los brazos
Ceux qui sont en couples et s'aiment, lève les bras
Aquellos que están en pareja y se aman, levanten los brazos
Que tout le monde donne la main, suis le pas
Que todos se den la mano, sígueme
Allez maintenant tous ensemble
Vamos, ahora todos juntos
En haut, en bas, à gauche, à droite
Arriba, abajo, a la izquierda, a la derecha
Ces femmes là, hun hun, hun hun
Esas mujeres, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
Ellas rompen la cabeza
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
Nunca sabes por qué, sí, sí
Elles aiment te dire
Les gusta decirte
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
No hagas esto, no hagas aquello, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
Pero todos amamos a esas mujeres, sí
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Eh, on est là hein, ok
Eh, siamo qui eh, ok
Pour ceux qui sont célibataires, lève les bras
Per quelli che sono single, alzate le braccia
Ceux qui sont en couples et s'aiment, lève les bras
Quelli che sono in coppia e si amano, alzate le braccia
Que ceux qui sont assis se lèvent, suis le pas
Che quelli che sono seduti si alzino, seguite il passo
Allez maintenant on y va
Andiamo ora, andiamo
Cet homme me rend fou, ouh, ouh
Quest'uomo mi rende pazzo, ouh, ouh
Je l'aime et c'est tout, ouh, ouh
Lo amo ed è tutto, ouh, ouh
Avec lui j'ai oublié tout ça je repense à nous
Con lui ho dimenticato tutto, penso a noi
Un jour je te veux, je te veux plus
Un giorno ti voglio, non ti voglio più
Mi amor moi j'avais confiance en toi
Mi amor, avevo fiducia in te
Mais tu m'as tellement déçu
Ma mi hai deluso così tanto
Mhh, eh, eh, sache que sur mon cœur t'as laissé un bobo
Mhh, eh, eh, sappi che sul mio cuore hai lasciato una ferita
Eh, pourtant toi tu sais bien, j'ai beaucoup trop d'égo
Eh, eppure tu lo sai bene, ho troppo ego
Même si je te prends la tête ça c'est pas mon soucis
Anche se ti rompo la testa, non è un mio problema
Baby c'est toi ma vie
Baby, tu sei la mia vita
Ces femmes là, hun hun, hun hun
Queste donne, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
Ti rompono la testa
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
Non sai mai perché, sì, sì
Elles aiment te dire
Amano dirti
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
Non fare questo, non fare quello, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
Ma tutti amiamo queste donne, eh sì
Et je l'aime donc je la protège
E la amo quindi la proteggo
Des mots doux, des privilèges
Parole dolci, privilegi
On ira tout là-haut où il y a la neige, ouh
Andremo lassù dove c'è la neve, ouh
Tu es celle que j'aime, tu es ma loca
Tu sei quella che amo, tu sei la mia loca
Toi et moi c'est pour toda la vida
Tu ed io è per tutta la vita
Vas y bouge ton corps et ne t'arrête pas
Vai, muovi il tuo corpo e non fermarti
J'aime te sentir là, ouais t'es près de moi
Mi piace sentirti qui, sì, sei vicino a me
Allez, allez viens avec moi, hun hun, hun hun
Andiamo, andiamo, vieni con me, hun hun, hun hun
Et tape des mains
E batti le mani
Allez, allez, allez viens avec moi
Andiamo, andiamo, vieni con me
Hun hun, hun hun
Hun hun, hun hun
Je connais le chemin
Conosco la strada
Allez, allez viens avec moi, et tape des mains
Andiamo, andiamo, vieni con me, e batti le mani
Je connais le chemin
Conosco la strada
Suis-moi pense à rien
Seguimi, non pensare a nulla
Ces femmes là, hun hun, hun hun
Queste donne, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
Ti rompono la testa
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
Non sai mai perché, sì, sì
Elles aiment te dire
Amano dirti
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
Non fare questo, non fare quello, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
Ma tutti amiamo queste donne, eh sì
Pour ceux qui sont célibataires, lève les bras
Per quelli che sono single, alzate le braccia
Ceux qui sont en couples et s'aiment, lève les bras
Quelli che sono in coppia e si amano, alzate le braccia
Que tout le monde donne la main, suis le pas
Che tutti si diano la mano, seguite il passo
Allez maintenant tous ensemble
Andiamo ora tutti insieme
En haut, en bas, à gauche, à droite
In alto, in basso, a sinistra, a destra
Ces femmes là, hun hun, hun hun
Queste donne, hun hun, hun hun
Elles cassent la tête
Ti rompono la testa
Tu sais jamais pourquoi, ouais, ouais
Non sai mai perché, sì, sì
Elles aiment te dire
Amano dirti
Fais pas ci, fais pas ça, hun hun, hun hun
Non fare questo, non fare quello, hun hun, hun hun
Mais on aime tous ces femmes là, et ouais
Ma tutti amiamo queste donne, eh sì
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah