Jungs wie wir

Marco Tscheschlok, Luca Montesinos, Yannick Johanknecht

Liedtexte Übersetzung

Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Was du in uns siehst
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Jungs wie wir, sterben nie

Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Was du in uns siehst
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Jungs wie wir, sterben nie

Ja, Mama macht sich Sorgen wie um Gottes Sohn
Denn wir leben diese Scheiße, als wär's Hollywood
Hier, wo der Teufel zwischen Leopold und Kotti wohnt
Wo man Träume und 'nen Taui aus den Socken holt
Hier komm' ich nach Haus' von den Gestörten
Hoodie riecht nach Rauch und Whiskey Bourbon
Jeans zerrissen, Lebenslauf Tyler Durden
Immer bisschen abseits, von was sich so gehörte
Du brauchst es deinen Kollegen nicht erzählen, Mama
Wie wir Geld verdienen, können sie nicht verstehen, Mama
Nicht, was du wolltest, aber guck mal, wie wir leben, Mama
Haben es so gewollt, ist schon okay

Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Was du in uns siehst
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Jungs wie wir, sterben nie

Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Was du in uns siehst
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Jungs wie wir, sterben nie

Ja, Mama, wenn ich morgen nicht nach Hause komme
Hatt' ich alles, was man sich mit Geld nicht kaufen konnte
Manchmal kommt' nicht alles, wie es laufen sollte
Doch sich selbst ist besser, als dem Applaus zu folgen
Nicht ganz sauber, lass uns ehrlich sein
Unser Lächeln passt nicht ganz in ihre Werbung rein
Ja, du weißt, wir probieren immer mehr zu sein
Wenn sie dir nix geben, ja, dann nimm dir die Unsterblichkeit
Also, bitte keine Tränen wegen mir, Mama
Zu viel Narben, sag, was soll uns noch passieren, Mama?
Alles gut, denn wir kamen schon bis hier, Mama
Mein Name bleibt garantiert

Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Was du in uns siehst
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Jungs wie wir, sterben nie

Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Was du in uns siehst
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Jungs wie wir, sterben nie

Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamãe, não se preocupe, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Garotos como nós, nunca morrem
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Talvez nunca tenhamos nos tornado, yeah
Was du in uns siehst
O que você vê em nós
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Sempre estresse, quando o resto já está dormindo há muito tempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Nunca perfeito e com sujeira nas calças jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamãe, não se preocupe, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Garotos como nós, nunca morrem
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamãe, não se preocupe, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Garotos como nós, nunca morrem
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Talvez nunca tenhamos nos tornado, yeah
Was du in uns siehst
O que você vê em nós
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Sempre estresse, quando o resto já está dormindo há muito tempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Nunca perfeito e com sujeira nas calças jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamãe, não se preocupe, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Garotos como nós, nunca morrem
Ja, Mama macht sich Sorgen wie um Gottes Sohn
Sim, mamãe se preocupa como se fosse o filho de Deus
Denn wir leben diese Scheiße, als wär's Hollywood
Porque vivemos essa merda, como se fosse Hollywood
Hier, wo der Teufel zwischen Leopold und Kotti wohnt
Aqui, onde o diabo mora entre Leopold e Kotti
Wo man Träume und 'nen Taui aus den Socken holt
Onde se tira sonhos e um Taui das meias
Hier komm' ich nach Haus' von den Gestörten
Aqui eu volto para casa dos perturbados
Hoodie riecht nach Rauch und Whiskey Bourbon
Moletom cheira a fumaça e uísque bourbon
Jeans zerrissen, Lebenslauf Tyler Durden
Jeans rasgados, currículo Tyler Durden
Immer bisschen abseits, von was sich so gehörte
Sempre um pouco à margem, do que se costuma
Du brauchst es deinen Kollegen nicht erzählen, Mama
Você não precisa contar aos seus colegas, mamãe
Wie wir Geld verdienen, können sie nicht verstehen, Mama
Como ganhamos dinheiro, eles não vão entender, mamãe
Nicht, was du wolltest, aber guck mal, wie wir leben, Mama
Não é o que você queria, mas olha como vivemos, mamãe
Haben es so gewollt, ist schon okay
Nós queríamos assim, está tudo bem
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamãe, não se preocupe, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Garotos como nós, nunca morrem
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Talvez nunca tenhamos nos tornado, yeah
Was du in uns siehst
O que você vê em nós
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Sempre estresse, quando o resto já está dormindo há muito tempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Nunca perfeito e com sujeira nas calças jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamãe, não se preocupe, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Garotos como nós, nunca morrem
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamãe, não se preocupe, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Garotos como nós, nunca morrem
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Talvez nunca tenhamos nos tornado, yeah
Was du in uns siehst
O que você vê em nós
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Sempre estresse, quando o resto já está dormindo há muito tempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Nunca perfeito e com sujeira nas calças jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamãe, não se preocupe, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Garotos como nós, nunca morrem
Ja, Mama, wenn ich morgen nicht nach Hause komme
Sim, mamãe, se eu não voltar para casa amanhã
Hatt' ich alles, was man sich mit Geld nicht kaufen konnte
Eu tinha tudo que o dinheiro não pode comprar
Manchmal kommt' nicht alles, wie es laufen sollte
Às vezes, as coisas não saem como deveriam
Doch sich selbst ist besser, als dem Applaus zu folgen
Mas ser fiel a si mesmo é melhor do que seguir os aplausos
Nicht ganz sauber, lass uns ehrlich sein
Não totalmente limpo, vamos ser honestos
Unser Lächeln passt nicht ganz in ihre Werbung rein
Nosso sorriso não se encaixa bem em sua publicidade
Ja, du weißt, wir probieren immer mehr zu sein
Sim, você sabe, sempre tentamos ser mais
Wenn sie dir nix geben, ja, dann nimm dir die Unsterblichkeit
Se eles não te dão nada, sim, então pegue a imortalidade
Also, bitte keine Tränen wegen mir, Mama
Então, por favor, não chore por mim, mamãe
Zu viel Narben, sag, was soll uns noch passieren, Mama?
Muitas cicatrizes, o que mais pode acontecer conosco, mamãe?
Alles gut, denn wir kamen schon bis hier, Mama
Tudo bem, porque já chegamos até aqui, mamãe
Mein Name bleibt garantiert
Meu nome permanecerá garantido
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamãe, não se preocupe, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Garotos como nós, nunca morrem
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Talvez nunca tenhamos nos tornado, yeah
Was du in uns siehst
O que você vê em nós
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Sempre estresse, quando o resto já está dormindo há muito tempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Nunca perfeito e com sujeira nas calças jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamãe, não se preocupe, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Garotos como nós, nunca morrem
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamãe, não se preocupe, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Garotos como nós, nunca morrem
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Talvez nunca tenhamos nos tornado, yeah
Was du in uns siehst
O que você vê em nós
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Sempre estresse, quando o resto já está dormindo há muito tempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Nunca perfeito e com sujeira nas calças jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamãe, não se preocupe, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Garotos como nós, nunca morrem
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mama, don't worry, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Boys like us, never die
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Maybe we never became, yeah
Was du in uns siehst
What you see in us
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Always stress, when the rest is long asleep
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Never perfect and with dirt on the jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mama, don't worry, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Boys like us, never die
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mama, don't worry, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Boys like us, never die
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Maybe we never became, yeah
Was du in uns siehst
What you see in us
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Always stress, when the rest is long asleep
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Never perfect and with dirt on the jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mama, don't worry, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Boys like us, never die
Ja, Mama macht sich Sorgen wie um Gottes Sohn
Yes, Mama worries like about God's son
Denn wir leben diese Scheiße, als wär's Hollywood
Because we live this shit, as if it's Hollywood
Hier, wo der Teufel zwischen Leopold und Kotti wohnt
Here, where the devil lives between Leopold and Kotti
Wo man Träume und 'nen Taui aus den Socken holt
Where you pull dreams and a grand out of your socks
Hier komm' ich nach Haus' von den Gestörten
Here I come home from the disturbed
Hoodie riecht nach Rauch und Whiskey Bourbon
Hoodie smells of smoke and whiskey bourbon
Jeans zerrissen, Lebenslauf Tyler Durden
Jeans torn, resume Tyler Durden
Immer bisschen abseits, von was sich so gehörte
Always a bit off, from what was so heard
Du brauchst es deinen Kollegen nicht erzählen, Mama
You don't need to tell your colleagues, Mama
Wie wir Geld verdienen, können sie nicht verstehen, Mama
How we make money, they can't understand, Mama
Nicht, was du wolltest, aber guck mal, wie wir leben, Mama
Not what you wanted, but look how we live, Mama
Haben es so gewollt, ist schon okay
We wanted it this way, it's okay
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mama, don't worry, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Boys like us, never die
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Maybe we never became, yeah
Was du in uns siehst
What you see in us
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Always stress, when the rest is long asleep
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Never perfect and with dirt on the jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mama, don't worry, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Boys like us, never die
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mama, don't worry, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Boys like us, never die
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Maybe we never became, yeah
Was du in uns siehst
What you see in us
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Always stress, when the rest is long asleep
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Never perfect and with dirt on the jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mama, don't worry, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Boys like us, never die
Ja, Mama, wenn ich morgen nicht nach Hause komme
Yes, Mama, if I don't come home tomorrow
Hatt' ich alles, was man sich mit Geld nicht kaufen konnte
I had everything that money can't buy
Manchmal kommt' nicht alles, wie es laufen sollte
Sometimes everything doesn't go as it should
Doch sich selbst ist besser, als dem Applaus zu folgen
But being true to oneself is better than following applause
Nicht ganz sauber, lass uns ehrlich sein
Not quite clean, let's be honest
Unser Lächeln passt nicht ganz in ihre Werbung rein
Our smile doesn't quite fit into their advertising
Ja, du weißt, wir probieren immer mehr zu sein
Yes, you know, we always try to be more
Wenn sie dir nix geben, ja, dann nimm dir die Unsterblichkeit
If they give you nothing, yes, then take immortality
Also, bitte keine Tränen wegen mir, Mama
So, please no tears for me, Mama
Zu viel Narben, sag, was soll uns noch passieren, Mama?
Too many scars, say, what else can happen to us, Mama?
Alles gut, denn wir kamen schon bis hier, Mama
All good, because we made it this far, Mama
Mein Name bleibt garantiert
My name will definitely remain
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mama, don't worry, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Boys like us, never die
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Maybe we never became, yeah
Was du in uns siehst
What you see in us
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Always stress, when the rest is long asleep
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Never perfect and with dirt on the jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mama, don't worry, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Boys like us, never die
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mama, don't worry, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Boys like us, never die
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Maybe we never became, yeah
Was du in uns siehst
What you see in us
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Always stress, when the rest is long asleep
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Never perfect and with dirt on the jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mama, don't worry, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Boys like us, never die
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamá, no te preocupes, sí
Jungs wie wir, sterben nie
Chicos como nosotros, nunca mueren
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Quizás nunca llegamos a ser, sí
Was du in uns siehst
Lo que ves en nosotros
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Siempre estrés, cuando el resto ya duerme hace tiempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Nunca perfectos y con suciedad en los jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamá, no te preocupes, sí
Jungs wie wir, sterben nie
Chicos como nosotros, nunca mueren
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamá, no te preocupes, sí
Jungs wie wir, sterben nie
Chicos como nosotros, nunca mueren
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Quizás nunca llegamos a ser, sí
Was du in uns siehst
Lo que ves en nosotros
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Siempre estrés, cuando el resto ya duerme hace tiempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Nunca perfectos y con suciedad en los jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamá, no te preocupes, sí
Jungs wie wir, sterben nie
Chicos como nosotros, nunca mueren
Ja, Mama macht sich Sorgen wie um Gottes Sohn
Sí, mamá se preocupa como por el hijo de Dios
Denn wir leben diese Scheiße, als wär's Hollywood
Porque vivimos esta mierda, como si fuera Hollywood
Hier, wo der Teufel zwischen Leopold und Kotti wohnt
Aquí, donde el diablo vive entre Leopold y Kotti
Wo man Träume und 'nen Taui aus den Socken holt
Donde se sacan sueños y un Taui de los calcetines
Hier komm' ich nach Haus' von den Gestörten
Aquí vuelvo a casa de los perturbados
Hoodie riecht nach Rauch und Whiskey Bourbon
La sudadera huele a humo y whisky bourbon
Jeans zerrissen, Lebenslauf Tyler Durden
Jeans rasgados, currículum Tyler Durden
Immer bisschen abseits, von was sich so gehörte
Siempre un poco aparte, de lo que se suponía
Du brauchst es deinen Kollegen nicht erzählen, Mama
No necesitas contárselo a tus colegas, mamá
Wie wir Geld verdienen, können sie nicht verstehen, Mama
Cómo ganamos dinero, no lo entenderían, mamá
Nicht, was du wolltest, aber guck mal, wie wir leben, Mama
No es lo que querías, pero mira cómo vivimos, mamá
Haben es so gewollt, ist schon okay
Lo queríamos así, está bien
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamá, no te preocupes, sí
Jungs wie wir, sterben nie
Chicos como nosotros, nunca mueren
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Quizás nunca llegamos a ser, sí
Was du in uns siehst
Lo que ves en nosotros
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Siempre estrés, cuando el resto ya duerme hace tiempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Nunca perfectos y con suciedad en los jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamá, no te preocupes, sí
Jungs wie wir, sterben nie
Chicos como nosotros, nunca mueren
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamá, no te preocupes, sí
Jungs wie wir, sterben nie
Chicos como nosotros, nunca mueren
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Quizás nunca llegamos a ser, sí
Was du in uns siehst
Lo que ves en nosotros
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Siempre estrés, cuando el resto ya duerme hace tiempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Nunca perfectos y con suciedad en los jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamá, no te preocupes, sí
Jungs wie wir, sterben nie
Chicos como nosotros, nunca mueren
Ja, Mama, wenn ich morgen nicht nach Hause komme
Sí, mamá, si mañana no vuelvo a casa
Hatt' ich alles, was man sich mit Geld nicht kaufen konnte
Tenía todo lo que el dinero no puede comprar
Manchmal kommt' nicht alles, wie es laufen sollte
A veces no todo sale como debería
Doch sich selbst ist besser, als dem Applaus zu folgen
Pero ser uno mismo es mejor que seguir los aplausos
Nicht ganz sauber, lass uns ehrlich sein
No del todo limpios, seamos honestos
Unser Lächeln passt nicht ganz in ihre Werbung rein
Nuestra sonrisa no encaja del todo en su publicidad
Ja, du weißt, wir probieren immer mehr zu sein
Sí, sabes, siempre intentamos ser más
Wenn sie dir nix geben, ja, dann nimm dir die Unsterblichkeit
Si no te dan nada, sí, entonces toma la inmortalidad
Also, bitte keine Tränen wegen mir, Mama
Así que, por favor, no llores por mí, mamá
Zu viel Narben, sag, was soll uns noch passieren, Mama?
Demasiadas cicatrices, ¿qué más nos puede pasar, mamá?
Alles gut, denn wir kamen schon bis hier, Mama
Todo está bien, porque ya llegamos hasta aquí, mamá
Mein Name bleibt garantiert
Mi nombre permanecerá garantizado
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamá, no te preocupes, sí
Jungs wie wir, sterben nie
Chicos como nosotros, nunca mueren
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Quizás nunca llegamos a ser, sí
Was du in uns siehst
Lo que ves en nosotros
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Siempre estrés, cuando el resto ya duerme hace tiempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Nunca perfectos y con suciedad en los jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamá, no te preocupes, sí
Jungs wie wir, sterben nie
Chicos como nosotros, nunca mueren
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamá, no te preocupes, sí
Jungs wie wir, sterben nie
Chicos como nosotros, nunca mueren
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Quizás nunca llegamos a ser, sí
Was du in uns siehst
Lo que ves en nosotros
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Siempre estrés, cuando el resto ya duerme hace tiempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Nunca perfectos y con suciedad en los jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamá, no te preocupes, sí
Jungs wie wir, sterben nie
Chicos como nosotros, nunca mueren
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Maman, ne t'inquiète pas, ouais
Jungs wie wir, sterben nie
Les garçons comme nous, ne meurent jamais
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Peut-être que nous ne sommes jamais devenus, ouais
Was du in uns siehst
Ce que tu vois en nous
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Toujours du stress, quand le reste dort déjà depuis longtemps
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Jamais parfait et avec de la saleté sur les jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Maman, ne t'inquiète pas, ouais
Jungs wie wir, sterben nie
Les garçons comme nous, ne meurent jamais
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Maman, ne t'inquiète pas, ouais
Jungs wie wir, sterben nie
Les garçons comme nous, ne meurent jamais
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Peut-être que nous ne sommes jamais devenus, ouais
Was du in uns siehst
Ce que tu vois en nous
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Toujours du stress, quand le reste dort déjà depuis longtemps
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Jamais parfait et avec de la saleté sur les jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Maman, ne t'inquiète pas, ouais
Jungs wie wir, sterben nie
Les garçons comme nous, ne meurent jamais
Ja, Mama macht sich Sorgen wie um Gottes Sohn
Oui, maman se fait du souci comme pour le fils de Dieu
Denn wir leben diese Scheiße, als wär's Hollywood
Parce que nous vivons cette merde, comme si c'était Hollywood
Hier, wo der Teufel zwischen Leopold und Kotti wohnt
Ici, où le diable vit entre Leopold et Kotti
Wo man Träume und 'nen Taui aus den Socken holt
Où l'on sort des rêves et un billet de mille de nos chaussettes
Hier komm' ich nach Haus' von den Gestörten
Ici, je rentre à la maison des dérangés
Hoodie riecht nach Rauch und Whiskey Bourbon
Le sweat à capuche sent la fumée et le whisky bourbon
Jeans zerrissen, Lebenslauf Tyler Durden
Jeans déchirés, CV Tyler Durden
Immer bisschen abseits, von was sich so gehörte
Toujours un peu à l'écart de ce qui était supposé
Du brauchst es deinen Kollegen nicht erzählen, Mama
Tu n'as pas besoin d'en parler à tes collègues, maman
Wie wir Geld verdienen, können sie nicht verstehen, Mama
Comment nous gagnons de l'argent, ils ne peuvent pas comprendre, maman
Nicht, was du wolltest, aber guck mal, wie wir leben, Mama
Pas ce que tu voulais, mais regarde comment nous vivons, maman
Haben es so gewollt, ist schon okay
Nous l'avons voulu ainsi, c'est déjà bien
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Maman, ne t'inquiète pas, ouais
Jungs wie wir, sterben nie
Les garçons comme nous, ne meurent jamais
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Peut-être que nous ne sommes jamais devenus, ouais
Was du in uns siehst
Ce que tu vois en nous
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Toujours du stress, quand le reste dort déjà depuis longtemps
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Jamais parfait et avec de la saleté sur les jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Maman, ne t'inquiète pas, ouais
Jungs wie wir, sterben nie
Les garçons comme nous, ne meurent jamais
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Maman, ne t'inquiète pas, ouais
Jungs wie wir, sterben nie
Les garçons comme nous, ne meurent jamais
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Peut-être que nous ne sommes jamais devenus, ouais
Was du in uns siehst
Ce que tu vois en nous
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Toujours du stress, quand le reste dort déjà depuis longtemps
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Jamais parfait et avec de la saleté sur les jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Maman, ne t'inquiète pas, ouais
Jungs wie wir, sterben nie
Les garçons comme nous, ne meurent jamais
Ja, Mama, wenn ich morgen nicht nach Hause komme
Oui, maman, si je ne rentre pas à la maison demain
Hatt' ich alles, was man sich mit Geld nicht kaufen konnte
J'avais tout ce qu'on ne peut pas acheter avec de l'argent
Manchmal kommt' nicht alles, wie es laufen sollte
Parfois, tout ne se passe pas comme prévu
Doch sich selbst ist besser, als dem Applaus zu folgen
Mais être soi-même est mieux que de suivre les applaudissements
Nicht ganz sauber, lass uns ehrlich sein
Pas tout à fait propre, soyons honnêtes
Unser Lächeln passt nicht ganz in ihre Werbung rein
Notre sourire ne rentre pas tout à fait dans leur publicité
Ja, du weißt, wir probieren immer mehr zu sein
Oui, tu sais, nous essayons toujours d'être plus
Wenn sie dir nix geben, ja, dann nimm dir die Unsterblichkeit
S'ils ne te donnent rien, oui, alors prends-toi l'immortalité
Also, bitte keine Tränen wegen mir, Mama
Alors, s'il te plaît, pas de larmes pour moi, maman
Zu viel Narben, sag, was soll uns noch passieren, Mama?
Trop de cicatrices, dis, qu'est-ce qui peut encore nous arriver, maman ?
Alles gut, denn wir kamen schon bis hier, Mama
Tout va bien, car nous sommes déjà arrivés jusqu'ici, maman
Mein Name bleibt garantiert
Mon nom restera à coup sûr
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Maman, ne t'inquiète pas, ouais
Jungs wie wir, sterben nie
Les garçons comme nous, ne meurent jamais
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Peut-être que nous ne sommes jamais devenus, ouais
Was du in uns siehst
Ce que tu vois en nous
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Toujours du stress, quand le reste dort déjà depuis longtemps
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Jamais parfait et avec de la saleté sur les jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Maman, ne t'inquiète pas, ouais
Jungs wie wir, sterben nie
Les garçons comme nous, ne meurent jamais
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Maman, ne t'inquiète pas, ouais
Jungs wie wir, sterben nie
Les garçons comme nous, ne meurent jamais
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Peut-être que nous ne sommes jamais devenus, ouais
Was du in uns siehst
Ce que tu vois en nous
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Toujours du stress, quand le reste dort déjà depuis longtemps
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Jamais parfait et avec de la saleté sur les jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Maman, ne t'inquiète pas, ouais
Jungs wie wir, sterben nie
Les garçons comme nous, ne meurent jamais
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamma, non preoccuparti, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Ragazzi come noi, non muoiono mai
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Forse non siamo mai diventati, yeah
Was du in uns siehst
Quello che vedi in noi
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Sempre stress, quando il resto dorme da tempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Mai perfetti e con sporco sui jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamma, non preoccuparti, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Ragazzi come noi, non muoiono mai
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamma, non preoccuparti, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Ragazzi come noi, non muoiono mai
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Forse non siamo mai diventati, yeah
Was du in uns siehst
Quello che vedi in noi
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Sempre stress, quando il resto dorme da tempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Mai perfetti e con sporco sui jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamma, non preoccuparti, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Ragazzi come noi, non muoiono mai
Ja, Mama macht sich Sorgen wie um Gottes Sohn
Sì, mamma si preoccupa come per il figlio di Dio
Denn wir leben diese Scheiße, als wär's Hollywood
Perché viviamo questa merda, come se fosse Hollywood
Hier, wo der Teufel zwischen Leopold und Kotti wohnt
Qui, dove il diavolo vive tra Leopold e Kotti
Wo man Träume und 'nen Taui aus den Socken holt
Dove si tirano fuori sogni e un migliaio di euro dalle calze
Hier komm' ich nach Haus' von den Gestörten
Qui torno a casa dai disturbati
Hoodie riecht nach Rauch und Whiskey Bourbon
Felpa che puzza di fumo e whiskey bourbon
Jeans zerrissen, Lebenslauf Tyler Durden
Jeans strappati, curriculum vitae Tyler Durden
Immer bisschen abseits, von was sich so gehörte
Sempre un po' fuori, da quello che si dovrebbe
Du brauchst es deinen Kollegen nicht erzählen, Mama
Non devi raccontarlo ai tuoi colleghi, mamma
Wie wir Geld verdienen, können sie nicht verstehen, Mama
Come guadagniamo soldi, non possono capire, mamma
Nicht, was du wolltest, aber guck mal, wie wir leben, Mama
Non è quello che volevi, ma guarda come viviamo, mamma
Haben es so gewollt, ist schon okay
Lo volevamo così, va bene così
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamma, non preoccuparti, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Ragazzi come noi, non muoiono mai
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Forse non siamo mai diventati, yeah
Was du in uns siehst
Quello che vedi in noi
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Sempre stress, quando il resto dorme da tempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Mai perfetti e con sporco sui jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamma, non preoccuparti, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Ragazzi come noi, non muoiono mai
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamma, non preoccuparti, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Ragazzi come noi, non muoiono mai
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Forse non siamo mai diventati, yeah
Was du in uns siehst
Quello che vedi in noi
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Sempre stress, quando il resto dorme da tempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Mai perfetti e con sporco sui jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamma, non preoccuparti, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Ragazzi come noi, non muoiono mai
Ja, Mama, wenn ich morgen nicht nach Hause komme
Sì, mamma, se domani non torno a casa
Hatt' ich alles, was man sich mit Geld nicht kaufen konnte
Avevo tutto quello che non si può comprare con i soldi
Manchmal kommt' nicht alles, wie es laufen sollte
A volte non tutto va come dovrebbe
Doch sich selbst ist besser, als dem Applaus zu folgen
Ma essere se stessi è meglio che seguire gli applausi
Nicht ganz sauber, lass uns ehrlich sein
Non del tutto puliti, siamo onesti
Unser Lächeln passt nicht ganz in ihre Werbung rein
Il nostro sorriso non si adatta del tutto alla loro pubblicità
Ja, du weißt, wir probieren immer mehr zu sein
Sì, sai, cerchiamo sempre di essere di più
Wenn sie dir nix geben, ja, dann nimm dir die Unsterblichkeit
Se non ti danno nulla, sì, allora prenditi l'immortalità
Also, bitte keine Tränen wegen mir, Mama
Quindi, per favore, niente lacrime per me, mamma
Zu viel Narben, sag, was soll uns noch passieren, Mama?
Troppe cicatrici, cosa ci può ancora succedere, mamma?
Alles gut, denn wir kamen schon bis hier, Mama
Tutto bene, perché siamo arrivati fin qui, mamma
Mein Name bleibt garantiert
Il mio nome rimarrà garantito
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamma, non preoccuparti, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Ragazzi come noi, non muoiono mai
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Forse non siamo mai diventati, yeah
Was du in uns siehst
Quello che vedi in noi
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Sempre stress, quando il resto dorme da tempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Mai perfetti e con sporco sui jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamma, non preoccuparti, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Ragazzi come noi, non muoiono mai
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamma, non preoccuparti, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Ragazzi come noi, non muoiono mai
Vielleicht sind wir nie geworden, yeah
Forse non siamo mai diventati, yeah
Was du in uns siehst
Quello che vedi in noi
Immer Stress, wenn der Rest schon längst schläft
Sempre stress, quando il resto dorme da tempo
Nie perfekt und mit Dreck auf den Jeans
Mai perfetti e con sporco sui jeans
Mama, mach dir keine Sorgen, yeah
Mamma, non preoccuparti, yeah
Jungs wie wir, sterben nie
Ragazzi come noi, non muoiono mai

Wissenswertes über das Lied Jungs wie wir von Takt32

Wann wurde das Lied “Jungs wie wir” von Takt32 veröffentlicht?
Das Lied Jungs wie wir wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Demut und Größenwahn” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Jungs wie wir” von Takt32 komponiert?
Das Lied “Jungs wie wir” von Takt32 wurde von Marco Tscheschlok, Luca Montesinos, Yannick Johanknecht komponiert.

Beliebteste Lieder von Takt32

Andere Künstler von Trap