I may not be as honest as I ought to be
Now that, when the walls go up
I said it didn't worry me
But it hit me like an arrow
Babe, to know, I could just be paranoid
Won't quell the desire to know
What was really going on
"Does it really fucking matter, babe?"
Is all you can ask me
Okay, fair play, here we go
I've heard those words before
Are you sure it was nothing
'Cause it made me feel like dying inside
Never thought I was insecure, but it's pure
Didn't notice until I was in love for real
Am I really gonna cross the line
Just to find what you're typing?
If only I could read your mind
Oh, I'd be fine
I'd be normal
Now's my time
Gonna do it
And suddenly I'm the phony one
The only one with a problem
True love is bringing it out of me
The worst in me, and I know now
Do you remember the time we were
The time we were by the ocean?
I didn't care if it was day or night
The world was right where I wanted
Girl, I'm sorry
Babe I'm really, really sorry
I may not be as honest as I ought to be
Ich bin vielleicht nicht so ehrlich, wie ich sein sollte
Now that, when the walls go up
Jetzt, wo die Mauern hochgehen
I said it didn't worry me
Ich sagte, es mache mir keine Sorgen
But it hit me like an arrow
Aber es traf mich wie ein Pfeil
Babe, to know, I could just be paranoid
Schatz, zu wissen, ich könnte einfach nur paranoid sein
Won't quell the desire to know
Wird den Wunsch zu wissen nicht stillen
What was really going on
Was wirklich vor sich ging
"Does it really fucking matter, babe?"
"Macht es wirklich verdammt nochmal einen Unterschied, Schatz?"
Is all you can ask me
Ist alles, was du mich fragen kannst
Okay, fair play, here we go
Okay, fairer Zug, los geht's
I've heard those words before
Ich habe diese Worte schon einmal gehört
Are you sure it was nothing
Bist du sicher, dass es nichts war
'Cause it made me feel like dying inside
Denn es ließ mich innerlich sterben
Never thought I was insecure, but it's pure
Ich dachte nie, dass ich unsicher bin, aber es ist rein
Didn't notice until I was in love for real
Habe es nicht bemerkt, bis ich wirklich verliebt war
Am I really gonna cross the line
Werde ich wirklich die Linie überschreiten
Just to find what you're typing?
Nur um herauszufinden, was du tippst?
If only I could read your mind
Wenn ich nur deine Gedanken lesen könnte
Oh, I'd be fine
Oh, mir würde es gut gehen
I'd be normal
Ich wäre normal
Now's my time
Jetzt ist meine Zeit
Gonna do it
Ich werde es tun
And suddenly I'm the phony one
Und plötzlich bin ich der falsche
The only one with a problem
Der einzige mit einem Problem
True love is bringing it out of me
Wahre Liebe bringt es aus mir heraus
The worst in me, and I know now
Das Schlimmste in mir, und ich weiß jetzt
Do you remember the time we were
Erinnerst du dich an die Zeit, als wir
The time we were by the ocean?
Die Zeit, als wir am Meer waren?
I didn't care if it was day or night
Es war mir egal, ob es Tag oder Nacht war
The world was right where I wanted
Die Welt war genau dort, wo ich sie haben wollte
Girl, I'm sorry
Mädchen, es tut mir leid
Babe I'm really, really sorry
Schatz, es tut mir wirklich, wirklich leid
I may not be as honest as I ought to be
Eu posso não ser tão honesto quanto deveria ser
Now that, when the walls go up
Agora que, quando as paredes sobem
I said it didn't worry me
Eu disse que isso não me preocupava
But it hit me like an arrow
Mas me atingiu como uma flecha
Babe, to know, I could just be paranoid
Querida, saber, eu poderia apenas ser paranoico
Won't quell the desire to know
Não vai acalmar o desejo de saber
What was really going on
O que realmente estava acontecendo
"Does it really fucking matter, babe?"
"Isso realmente importa, querida?"
Is all you can ask me
É tudo que você pode me perguntar
Okay, fair play, here we go
Ok, jogo justo, aqui vamos nós
I've heard those words before
Eu já ouvi essas palavras antes
Are you sure it was nothing
Você tem certeza de que não era nada
'Cause it made me feel like dying inside
Porque me fez sentir como se estivesse morrendo por dentro
Never thought I was insecure, but it's pure
Nunca pensei que fosse inseguro, mas é puro
Didn't notice until I was in love for real
Não percebi até que estivesse realmente apaixonado
Am I really gonna cross the line
Eu realmente vou cruzar a linha
Just to find what you're typing?
Só para descobrir o que você está digitando?
If only I could read your mind
Se ao menos eu pudesse ler sua mente
Oh, I'd be fine
Oh, eu estaria bem
I'd be normal
Eu seria normal
Now's my time
Agora é a minha vez
Gonna do it
Vou fazer isso
And suddenly I'm the phony one
E de repente eu sou o falso
The only one with a problem
O único com um problema
True love is bringing it out of me
O verdadeiro amor está trazendo isso de mim
The worst in me, and I know now
O pior em mim, e eu sei agora
Do you remember the time we were
Você se lembra da vez que estávamos
The time we were by the ocean?
A vez que estávamos perto do oceano?
I didn't care if it was day or night
Eu não me importava se era dia ou noite
The world was right where I wanted
O mundo estava exatamente onde eu queria
Girl, I'm sorry
Garota, me desculpe
Babe I'm really, really sorry
Querida, eu sinto muito, muito mesmo
I may not be as honest as I ought to be
Puede que no sea tan honesto como debería ser
Now that, when the walls go up
Ahora que, cuando las paredes se levantan
I said it didn't worry me
Dije que no me preocupaba
But it hit me like an arrow
Pero me golpeó como una flecha
Babe, to know, I could just be paranoid
Cariño, saber, podría ser solo paranoia
Won't quell the desire to know
No calmará el deseo de saber
What was really going on
Lo que realmente estaba pasando
"Does it really fucking matter, babe?"
"¿Realmente importa, cariño?"
Is all you can ask me
Es todo lo que puedes preguntarme
Okay, fair play, here we go
Vale, juego limpio, aquí vamos
I've heard those words before
He oído esas palabras antes
Are you sure it was nothing
¿Estás seguro de que no fue nada?
'Cause it made me feel like dying inside
Porque me hizo sentir como si estuviera muriendo por dentro
Never thought I was insecure, but it's pure
Nunca pensé que era inseguro, pero es puro
Didn't notice until I was in love for real
No me di cuenta hasta que estaba realmente enamorado
Am I really gonna cross the line
¿Voy a cruzar realmente la línea?
Just to find what you're typing?
¿Solo para encontrar lo que estás escribiendo?
If only I could read your mind
Si solo pudiera leer tu mente
Oh, I'd be fine
Oh, estaría bien
I'd be normal
Sería normal
Now's my time
Ahora es mi momento
Gonna do it
Voy a hacerlo
And suddenly I'm the phony one
Y de repente soy el falso
The only one with a problem
El único con un problema
True love is bringing it out of me
El amor verdadero lo está sacando de mí
The worst in me, and I know now
Lo peor de mí, y ahora lo sé
Do you remember the time we were
¿Recuerdas el tiempo que estuvimos
The time we were by the ocean?
El tiempo que estuvimos junto al océano?
I didn't care if it was day or night
No me importaba si era de día o de noche
The world was right where I wanted
El mundo estaba justo donde yo quería
Girl, I'm sorry
Chica, lo siento
Babe I'm really, really sorry
Cariño, lo siento mucho, mucho
I may not be as honest as I ought to be
Je ne suis peut-être pas aussi honnête que je devrais l'être
Now that, when the walls go up
Maintenant que, lorsque les murs se lèvent
I said it didn't worry me
J'ai dit que cela ne m'inquiétait pas
But it hit me like an arrow
Mais ça m'a frappé comme une flèche
Babe, to know, I could just be paranoid
Chérie, savoir, je pourrais juste être paranoïaque
Won't quell the desire to know
Ne calmera pas le désir de savoir
What was really going on
Ce qui se passait vraiment
"Does it really fucking matter, babe?"
"Est-ce que ça compte vraiment, chérie?"
Is all you can ask me
C'est tout ce que tu peux me demander
Okay, fair play, here we go
D'accord, jeu équitable, allons-y
I've heard those words before
J'ai déjà entendu ces mots
Are you sure it was nothing
Es-tu sûr que ce n'était rien
'Cause it made me feel like dying inside
Parce que ça m'a fait me sentir comme mourir à l'intérieur
Never thought I was insecure, but it's pure
Je ne pensais pas être insécurisé, mais c'est pur
Didn't notice until I was in love for real
Je n'ai pas remarqué jusqu'à ce que je sois vraiment amoureux
Am I really gonna cross the line
Vais-je vraiment franchir la ligne
Just to find what you're typing?
Juste pour trouver ce que tu tapes?
If only I could read your mind
Si seulement je pouvais lire dans tes pensées
Oh, I'd be fine
Oh, je serais bien
I'd be normal
Je serais normal
Now's my time
C'est mon moment
Gonna do it
Je vais le faire
And suddenly I'm the phony one
Et soudainement je suis le faux
The only one with a problem
Le seul avec un problème
True love is bringing it out of me
Le véritable amour fait ressortir cela de moi
The worst in me, and I know now
Le pire en moi, et je le sais maintenant
Do you remember the time we were
Te souviens-tu du temps où nous étions
The time we were by the ocean?
Le temps où nous étions près de l'océan?
I didn't care if it was day or night
Je me fichais que ce soit le jour ou la nuit
The world was right where I wanted
Le monde était exactement là où je le voulais
Girl, I'm sorry
Fille, je suis désolé
Babe I'm really, really sorry
Chérie, je suis vraiment, vraiment désolé
I may not be as honest as I ought to be
Potrei non essere onesto come dovrei
Now that, when the walls go up
Ora che, quando i muri si alzano
I said it didn't worry me
Ho detto che non mi preoccupava
But it hit me like an arrow
Ma mi ha colpito come una freccia
Babe, to know, I could just be paranoid
Amore, sapere, potrei solo essere paranoico
Won't quell the desire to know
Non placherà il desiderio di sapere
What was really going on
Cosa stava realmente succedendo
"Does it really fucking matter, babe?"
"Importa davvero, amore?"
Is all you can ask me
È tutto quello che puoi chiedermi
Okay, fair play, here we go
Okay, gioco leale, eccoci
I've heard those words before
Ho sentito quelle parole prima
Are you sure it was nothing
Sei sicuro che non fosse niente
'Cause it made me feel like dying inside
Perché mi ha fatto sentire come se stessi morendo dentro
Never thought I was insecure, but it's pure
Non pensavo di essere insicuro, ma è puro
Didn't notice until I was in love for real
Non me ne sono accorto fino a quando non ero innamorato per davvero
Am I really gonna cross the line
Sto davvero per oltrepassare il limite
Just to find what you're typing?
Solo per scoprire cosa stai digitando?
If only I could read your mind
Se solo potessi leggere la tua mente
Oh, I'd be fine
Oh, starei bene
I'd be normal
Sarei normale
Now's my time
È il mio momento
Gonna do it
Lo farò
And suddenly I'm the phony one
E all'improvviso sono io quello falso
The only one with a problem
L'unico con un problema
True love is bringing it out of me
Il vero amore lo sta tirando fuori da me
The worst in me, and I know now
Il peggio di me, e lo so ora
Do you remember the time we were
Ti ricordi il tempo in cui eravamo
The time we were by the ocean?
Il tempo in cui eravamo vicino all'oceano?
I didn't care if it was day or night
Non mi importava se fosse giorno o notte
The world was right where I wanted
Il mondo era proprio dove volevo
Girl, I'm sorry
Ragazza, mi dispiace
Babe I'm really, really sorry
Amore, mi dispiace davvero, davvero molto
I may not be as honest as I ought to be
Mungkin aku tidak sejujur yang seharusnya
Now that, when the walls go up
Sekarang, saat dinding-dinding itu terbangun
I said it didn't worry me
Aku bilang itu tidak menggangguku
But it hit me like an arrow
Tapi itu menghantamku seperti anak panah
Babe, to know, I could just be paranoid
Sayang, tahu, aku bisa saja paranoid
Won't quell the desire to know
Tidak akan menghilangkan keinginan untuk tahu
What was really going on
Apa yang sebenarnya terjadi
"Does it really fucking matter, babe?"
"Apakah itu benar-benar penting, sayang?"
Is all you can ask me
Adalah semua yang bisa kamu tanyakan padaku
Okay, fair play, here we go
Oke, adil, mari kita mulai
I've heard those words before
Aku pernah mendengar kata-kata itu sebelumnya
Are you sure it was nothing
Apakah kamu yakin itu bukan apa-apa
'Cause it made me feel like dying inside
Karena itu membuatku merasa seperti mati di dalam
Never thought I was insecure, but it's pure
Tidak pernah berpikir aku tidak aman, tapi ini murni
Didn't notice until I was in love for real
Tidak menyadarinya sampai aku benar-benar jatuh cinta
Am I really gonna cross the line
Apakah aku benar-benar akan melintasi batas
Just to find what you're typing?
Hanya untuk menemukan apa yang kamu ketik?
If only I could read your mind
Andai saja aku bisa membaca pikiranmu
Oh, I'd be fine
Oh, aku akan baik-baik saja
I'd be normal
Aku akan normal
Now's my time
Sekarang waktuku
Gonna do it
Akan kulakukan
And suddenly I'm the phony one
Dan tiba-tiba aku yang palsu
The only one with a problem
Satu-satunya yang memiliki masalah
True love is bringing it out of me
Cinta sejati membawanya keluar dari diriku
The worst in me, and I know now
Yang terburuk dalam diriku, dan aku tahu sekarang
Do you remember the time we were
Apakah kamu ingat saat kita
The time we were by the ocean?
Saat kita di tepi laut?
I didn't care if it was day or night
Aku tidak peduli apakah itu siang atau malam
The world was right where I wanted
Dunia tepat di mana aku menginginkannya
Girl, I'm sorry
Sayang, aku minta maaf
Babe I'm really, really sorry
Sayang aku benar-benar, benar-benar minta maaf
I may not be as honest as I ought to be
ฉันอาจไม่ซื่อสัตย์เท่าที่ควรจะเป็น
Now that, when the walls go up
ตอนนี้ ตอนที่กำแพงถูกสร้างขึ้น
I said it didn't worry me
ฉันบอกว่ามันไม่ทำให้ฉันกังวล
But it hit me like an arrow
แต่มันกระทบฉันเหมือนลูกศร
Babe, to know, I could just be paranoid
ที่รู้ว่า ฉันอาจแค่กังวลเกินไป
Won't quell the desire to know
ไม่สามารถหยุดความต้องการที่จะรู้
What was really going on
ว่าเกิดอะไรขึ้นจริงๆ
"Does it really fucking matter, babe?"
"มันสำคัญจริงๆ เหรอที่รัก?"
Is all you can ask me
คือทั้งหมดที่คุณถามฉัน
Okay, fair play, here we go
โอเค ยุติธรรม ไปกันเลย
I've heard those words before
ฉันเคยได้ยินคำพูดเหล่านี้มาก่อน
Are you sure it was nothing
คุณแน่ใจไหมว่ามันไม่ใช่อะไรเลย
'Cause it made me feel like dying inside
เพราะมันทำให้ฉันรู้สึกเหมือนตายอยู่ข้างใน
Never thought I was insecure, but it's pure
ไม่เคยคิดว่าฉันไม่มั่นคง แต่มันชัดเจน
Didn't notice until I was in love for real
ไม่สังเกตจนกระทั่งฉันรักจริงๆ
Am I really gonna cross the line
ฉันจะข้ามเส้นจริงๆ เหรอ
Just to find what you're typing?
เพียงเพื่อหาว่าคุณกำลังพิมพ์อะไร?
If only I could read your mind
ถ้าฉันอ่านใจคุณได้
Oh, I'd be fine
โอ้ ฉันจะสบายดี
I'd be normal
ฉันจะปกติ
Now's my time
ตอนนี้ถึงเวลาของฉัน
Gonna do it
ฉันจะทำมัน
And suddenly I'm the phony one
และอยู่ๆ ฉันก็กลายเป็นคนหลอกลวง
The only one with a problem
คนเดียวที่มีปัญหา
True love is bringing it out of me
ความรักแท้ทำให้มันออกมาจากฉัน
The worst in me, and I know now
สิ่งที่แย่ที่สุดในตัวฉัน และตอนนี้ฉันรู้แล้ว
Do you remember the time we were
คุณจำเวลาที่เรา
The time we were by the ocean?
เวลาที่เราอยู่ที่ทะเลได้ไหม?
I didn't care if it was day or night
ฉันไม่สนว่ามันเป็นกลางวันหรือกลางคืน
The world was right where I wanted
โลกอยู่ตรงที่ฉันต้องการ
Girl, I'm sorry
ที่รัก ฉันขอโทษ
Babe I'm really, really sorry
ที่รัก ฉันขอโทษจริงๆ
I may not be as honest as I ought to be
我可能不像我应该的那样诚实
Now that, when the walls go up
现在,当墙壁升起
I said it didn't worry me
我说这不让我担心
But it hit me like an arrow
但它像箭一样击中我
Babe, to know, I could just be paranoid
宝贝,要知道,我可能只是偏执
Won't quell the desire to know
无法平息想要知道的欲望
What was really going on
到底发生了什么
"Does it really fucking matter, babe?"
“这真的有那么重要吗,宝贝?”
Is all you can ask me
你只能这样问我
Okay, fair play, here we go
好吧,公平游戏,我们开始吧
I've heard those words before
我以前听过那些话
Are you sure it was nothing
你确定那没什么
'Cause it made me feel like dying inside
因为它让我感觉像在里面死去
Never thought I was insecure, but it's pure
从未想过我会不安全,但这是纯粹的
Didn't notice until I was in love for real
直到我真正恋爱我才注意到
Am I really gonna cross the line
我真的要越过界限吗
Just to find what you're typing?
只是为了找出你在打什么字?
If only I could read your mind
如果我能读懂你的心思
Oh, I'd be fine
哦,我会好的
I'd be normal
我会正常的
Now's my time
现在是我的时候
Gonna do it
我要做了
And suddenly I'm the phony one
突然间我成了假货
The only one with a problem
唯一有问题的人
True love is bringing it out of me
真爱让我的最坏一面显露出来
The worst in me, and I know now
我现在知道了
Do you remember the time we were
你还记得我们在一起的时候吗
The time we were by the ocean?
我们在海边的时候
I didn't care if it was day or night
我不在乎是白天还是黑夜
The world was right where I wanted
世界正如我所愿
Girl, I'm sorry
女孩,我很抱歉
Babe I'm really, really sorry
宝贝,我真的很抱歉