Reality In Motion

Kevin Parker

Liedtexte Übersetzung

I'm edging closer, shivers all over
It's way too real, I'm way too sober
Usually they've got you covered all over
Lack of composure, I'm walking over
What will I do?
I never had a chance to

There's no one else around you
Not that I was waiting, vision ever fading
Heading for the deep end
Soon as I remember, baby, I surrender
I just need to breathe out
Decisions are approaching, reality in motion

Trying to be patient, I'm feeling ancient
Trying to control but the wave that I'm facing
Suppose that I didn't care anymore
Fate can decide, I can ignore
I'll just pretend that I always knew
That I had the chance to

There's no one else around you
I've done all this waiting, vision ever fading
Making such a promise
Only leads to heartache, closer to an earthquake
Talk about it highly
Try to stay in motion

It made my heart run in circles and overflow
And I was closer than ever to letting go
It made my heart run in circles in overdrive
And I was closer than ever to feeling alive

It made my heart run in circles and overflow
And I was closer than ever to letting go
It made my heart run in circles in overdrive
And I was closer than ever to feeling alive

There's no one else around you
Not that I was waiting, vision ever fading
Heading for the deep end
Soon as I remember, baby, I surrender
I just need to breathe out
Decisions are approaching, reality in motion
Let's not think about it
Put your arms around me, I can sense you doubt me
You don't need to promise
That only leads to heartache, closer to an earthquake
Talk about it highly
All that's left to do, all that's left to do

I'm edging closer, shivers all over
Ich komme näher, Schauer überall
It's way too real, I'm way too sober
Es ist viel zu real, ich bin viel zu nüchtern
Usually they've got you covered all over
Normalerweise sind sie überall bedeckt
Lack of composure, I'm walking over
Fehlende Fassung, ich gehe rüber
What will I do?
Was werde ich tun?
I never had a chance to
Ich hatte nie eine Chance dazu
There's no one else around you
Es ist niemand sonst um dich herum
Not that I was waiting, vision ever fading
Nicht dass ich gewartet hätte, die Vision wird immer schwächer
Heading for the deep end
Auf dem Weg in die Tiefe
Soon as I remember, baby, I surrender
Sobald ich mich erinnere, Baby, gebe ich auf
I just need to breathe out
Ich muss nur ausatmen
Decisions are approaching, reality in motion
Entscheidungen nähern sich, Realität in Bewegung
Trying to be patient, I'm feeling ancient
Ich versuche geduldig zu sein, ich fühle mich alt
Trying to control but the wave that I'm facing
Versuche zu kontrollieren, aber die Welle, der ich gegenüberstehe
Suppose that I didn't care anymore
Angenommen, es wäre mir egal
Fate can decide, I can ignore
Das Schicksal kann entscheiden, ich kann es ignorieren
I'll just pretend that I always knew
Ich werde so tun, als hätte ich es immer gewusst
That I had the chance to
Dass ich die Chance dazu hatte
There's no one else around you
Es ist niemand sonst um dich herum
I've done all this waiting, vision ever fading
Ich habe all das Warten getan, die Vision wird immer schwächer
Making such a promise
Ein solches Versprechen machen
Only leads to heartache, closer to an earthquake
Führt nur zu Herzschmerz, näher an einem Erdbeben
Talk about it highly
Sprich hoch davon
Try to stay in motion
Versuche in Bewegung zu bleiben
It made my heart run in circles and overflow
Es ließ mein Herz in Kreisen laufen und überlaufen
And I was closer than ever to letting go
Und ich war näher als je zuvor, loszulassen
It made my heart run in circles in overdrive
Es ließ mein Herz in Kreisen laufen und in Hochform
And I was closer than ever to feeling alive
Und ich war näher als je zuvor, mich lebendig zu fühlen
It made my heart run in circles and overflow
Es ließ mein Herz in Kreisen laufen und überlaufen
And I was closer than ever to letting go
Und ich war näher als je zuvor, loszulassen
It made my heart run in circles in overdrive
Es ließ mein Herz in Kreisen laufen und in Hochform
And I was closer than ever to feeling alive
Und ich war näher als je zuvor, mich lebendig zu fühlen
There's no one else around you
Es ist niemand sonst um dich herum
Not that I was waiting, vision ever fading
Nicht dass ich gewartet hätte, die Vision wird immer schwächer
Heading for the deep end
Auf dem Weg in die Tiefe
Soon as I remember, baby, I surrender
Sobald ich mich erinnere, Baby, gebe ich auf
I just need to breathe out
Ich muss nur ausatmen
Decisions are approaching, reality in motion
Entscheidungen nähern sich, Realität in Bewegung
Let's not think about it
Lass uns nicht darüber nachdenken
Put your arms around me, I can sense you doubt me
Lege deine Arme um mich, ich kann spüren, dass du an mir zweifelst
You don't need to promise
Du musst nichts versprechen
That only leads to heartache, closer to an earthquake
Das führt nur zu Herzschmerz, näher an einem Erdbeben
Talk about it highly
Sprich hoch davon
All that's left to do, all that's left to do
Alles, was noch zu tun ist, alles, was noch zu tun ist
I'm edging closer, shivers all over
Estou me aproximando, arrepios por todo o lado
It's way too real, I'm way too sober
É muito real, estou muito sóbrio
Usually they've got you covered all over
Normalmente eles te cobrem por completo
Lack of composure, I'm walking over
Falta de compostura, estou caminhando
What will I do?
O que eu vou fazer?
I never had a chance to
Eu nunca tive uma chance de
There's no one else around you
Não há mais ninguém ao seu redor
Not that I was waiting, vision ever fading
Não que eu estivesse esperando, visão sempre desvanecendo
Heading for the deep end
Indo para o fundo
Soon as I remember, baby, I surrender
Assim que eu me lembro, baby, eu me rendo
I just need to breathe out
Eu só preciso respirar
Decisions are approaching, reality in motion
Decisões estão se aproximando, realidade em movimento
Trying to be patient, I'm feeling ancient
Tentando ser paciente, estou me sentindo antigo
Trying to control but the wave that I'm facing
Tentando controlar a onda que estou enfrentando
Suppose that I didn't care anymore
Suponha que eu não me importe mais
Fate can decide, I can ignore
O destino pode decidir, eu posso ignorar
I'll just pretend that I always knew
Vou apenas fingir que sempre soube
That I had the chance to
Que eu tive a chance de
There's no one else around you
Não há mais ninguém ao seu redor
I've done all this waiting, vision ever fading
Eu fiz toda essa espera, visão sempre desvanecendo
Making such a promise
Fazendo uma promessa
Only leads to heartache, closer to an earthquake
Só leva a desgosto, mais perto de um terremoto
Talk about it highly
Fale sobre isso com entusiasmo
Try to stay in motion
Tente permanecer em movimento
It made my heart run in circles and overflow
Fez meu coração correr em círculos e transbordar
And I was closer than ever to letting go
E eu estava mais perto do que nunca de desistir
It made my heart run in circles in overdrive
Fez meu coração correr em círculos em alta velocidade
And I was closer than ever to feeling alive
E eu estava mais perto do que nunca de me sentir vivo
It made my heart run in circles and overflow
Fez meu coração correr em círculos e transbordar
And I was closer than ever to letting go
E eu estava mais perto do que nunca de desistir
It made my heart run in circles in overdrive
Fez meu coração correr em círculos em alta velocidade
And I was closer than ever to feeling alive
E eu estava mais perto do que nunca de me sentir vivo
There's no one else around you
Não há mais ninguém ao seu redor
Not that I was waiting, vision ever fading
Não que eu estivesse esperando, visão sempre desvanecendo
Heading for the deep end
Indo para o fundo
Soon as I remember, baby, I surrender
Assim que eu me lembro, baby, eu me rendo
I just need to breathe out
Eu só preciso respirar
Decisions are approaching, reality in motion
Decisões estão se aproximando, realidade em movimento
Let's not think about it
Vamos não pensar sobre isso
Put your arms around me, I can sense you doubt me
Coloque seus braços ao meu redor, posso sentir sua dúvida
You don't need to promise
Você não precisa prometer
That only leads to heartache, closer to an earthquake
Isso só leva a desgosto, mais perto de um terremoto
Talk about it highly
Fale sobre isso com entusiasmo
All that's left to do, all that's left to do
Tudo o que resta fazer, tudo o que resta fazer
I'm edging closer, shivers all over
Me estoy acercando, escalofríos por todas partes
It's way too real, I'm way too sober
Es demasiado real, estoy demasiado sobrio
Usually they've got you covered all over
Por lo general, te tienen cubierto por todas partes
Lack of composure, I'm walking over
Falta de compostura, estoy caminando hacia allí
What will I do?
¿Qué haré?
I never had a chance to
Nunca tuve la oportunidad de
There's no one else around you
No hay nadie más a tu alrededor
Not that I was waiting, vision ever fading
No es que estuviera esperando, la visión siempre desvaneciéndose
Heading for the deep end
Dirigiéndome hacia el extremo profundo
Soon as I remember, baby, I surrender
Tan pronto como recuerdo, cariño, me rindo
I just need to breathe out
Solo necesito exhalar
Decisions are approaching, reality in motion
Las decisiones se acercan, la realidad en movimiento
Trying to be patient, I'm feeling ancient
Intentando ser paciente, me siento antiguo
Trying to control but the wave that I'm facing
Intentando controlar la ola a la que me enfrento
Suppose that I didn't care anymore
Supongamos que ya no me importa
Fate can decide, I can ignore
El destino puede decidir, puedo ignorarlo
I'll just pretend that I always knew
Solo fingiré que siempre supe
That I had the chance to
Que tuve la oportunidad de
There's no one else around you
No hay nadie más a tu alrededor
I've done all this waiting, vision ever fading
He hecho toda esta espera, la visión siempre desvaneciéndose
Making such a promise
Haciendo tal promesa
Only leads to heartache, closer to an earthquake
Solo lleva a la angustia, más cerca de un terremoto
Talk about it highly
Hablar de ello con entusiasmo
Try to stay in motion
Intentar mantenerse en movimiento
It made my heart run in circles and overflow
Hizo que mi corazón corriera en círculos y se desbordara
And I was closer than ever to letting go
Y estuve más cerca que nunca de dejarlo ir
It made my heart run in circles in overdrive
Hizo que mi corazón corriera en círculos en sobremarcha
And I was closer than ever to feeling alive
Y estuve más cerca que nunca de sentirme vivo
It made my heart run in circles and overflow
Hizo que mi corazón corriera en círculos y se desbordara
And I was closer than ever to letting go
Y estuve más cerca que nunca de dejarlo ir
It made my heart run in circles in overdrive
Hizo que mi corazón corriera en círculos en sobremarcha
And I was closer than ever to feeling alive
Y estuve más cerca que nunca de sentirme vivo
There's no one else around you
No hay nadie más a tu alrededor
Not that I was waiting, vision ever fading
No es que estuviera esperando, la visión siempre desvaneciéndose
Heading for the deep end
Dirigiéndome hacia el extremo profundo
Soon as I remember, baby, I surrender
Tan pronto como recuerdo, cariño, me rindo
I just need to breathe out
Solo necesito exhalar
Decisions are approaching, reality in motion
Las decisiones se acercan, la realidad en movimiento
Let's not think about it
No pensemos en ello
Put your arms around me, I can sense you doubt me
Pon tus brazos alrededor de mí, puedo sentir que dudas de mí
You don't need to promise
No necesitas prometer
That only leads to heartache, closer to an earthquake
Eso solo lleva a la angustia, más cerca de un terremoto
Talk about it highly
Hablar de ello con entusiasmo
All that's left to do, all that's left to do
Todo lo que queda por hacer, todo lo que queda por hacer
I'm edging closer, shivers all over
Je me rapproche, des frissons partout
It's way too real, I'm way too sober
C'est trop réel, je suis trop sobre
Usually they've got you covered all over
D'habitude, ils t'ont couvert partout
Lack of composure, I'm walking over
Manque de sang-froid, je marche vers toi
What will I do?
Que vais-je faire ?
I never had a chance to
Je n'ai jamais eu la chance de
There's no one else around you
Il n'y a personne d'autre autour de toi
Not that I was waiting, vision ever fading
Non pas que j'attendais, la vision s'estompe toujours
Heading for the deep end
Se dirigeant vers le grand bain
Soon as I remember, baby, I surrender
Dès que je me souviens, bébé, je me rends
I just need to breathe out
J'ai juste besoin de respirer
Decisions are approaching, reality in motion
Les décisions approchent, la réalité en mouvement
Trying to be patient, I'm feeling ancient
J'essaie d'être patient, je me sens ancien
Trying to control but the wave that I'm facing
J'essaie de contrôler mais la vague que je suis en train de faire face
Suppose that I didn't care anymore
Supposons que je ne m'en soucie plus
Fate can decide, I can ignore
Le destin peut décider, je peux ignorer
I'll just pretend that I always knew
Je vais juste prétendre que j'ai toujours su
That I had the chance to
Que j'avais la chance de
There's no one else around you
Il n'y a personne d'autre autour de toi
I've done all this waiting, vision ever fading
J'ai fait toute cette attente, la vision s'estompe toujours
Making such a promise
Faire une telle promesse
Only leads to heartache, closer to an earthquake
Ne conduit qu'à la peine, plus près d'un tremblement de terre
Talk about it highly
Parlez-en hautement
Try to stay in motion
Essayez de rester en mouvement
It made my heart run in circles and overflow
Cela a fait courir mon cœur en cercles et déborder
And I was closer than ever to letting go
Et j'étais plus proche que jamais de lâcher prise
It made my heart run in circles in overdrive
Cela a fait courir mon cœur en cercles en surrégime
And I was closer than ever to feeling alive
Et j'étais plus proche que jamais de me sentir vivant
It made my heart run in circles and overflow
Cela a fait courir mon cœur en cercles et déborder
And I was closer than ever to letting go
Et j'étais plus proche que jamais de lâcher prise
It made my heart run in circles in overdrive
Cela a fait courir mon cœur en cercles en surrégime
And I was closer than ever to feeling alive
Et j'étais plus proche que jamais de me sentir vivant
There's no one else around you
Il n'y a personne d'autre autour de toi
Not that I was waiting, vision ever fading
Non pas que j'attendais, la vision s'estompe toujours
Heading for the deep end
Se dirigeant vers le grand bain
Soon as I remember, baby, I surrender
Dès que je me souviens, bébé, je me rends
I just need to breathe out
J'ai juste besoin de respirer
Decisions are approaching, reality in motion
Les décisions approchent, la réalité en mouvement
Let's not think about it
Ne pensons pas à ça
Put your arms around me, I can sense you doubt me
Mets tes bras autour de moi, je peux sentir que tu doutes de moi
You don't need to promise
Tu n'as pas besoin de promettre
That only leads to heartache, closer to an earthquake
Cela ne conduit qu'à la peine, plus près d'un tremblement de terre
Talk about it highly
Parlez-en hautement
All that's left to do, all that's left to do
Tout ce qu'il reste à faire, tout ce qu'il reste à faire
I'm edging closer, shivers all over
Mi sto avvicinando, brividi ovunque
It's way too real, I'm way too sober
È troppo reale, sono troppo sobrio
Usually they've got you covered all over
Di solito ti hanno coperto ovunque
Lack of composure, I'm walking over
Mancanza di compostezza, sto camminando
What will I do?
Cosa farò?
I never had a chance to
Non ho mai avuto la possibilità di
There's no one else around you
Non c'è nessun altro intorno a te
Not that I was waiting, vision ever fading
Non che stessi aspettando, visione sempre sfumata
Heading for the deep end
Mi dirigo verso il profondo
Soon as I remember, baby, I surrender
Appena mi ricordo, baby, mi arrendo
I just need to breathe out
Ho solo bisogno di respirare
Decisions are approaching, reality in motion
Le decisioni si avvicinano, la realtà in movimento
Trying to be patient, I'm feeling ancient
Sto cercando di essere paziente, mi sento antico
Trying to control but the wave that I'm facing
Cercando di controllare ma l'onda che sto affrontando
Suppose that I didn't care anymore
Supponiamo che non mi importasse più
Fate can decide, I can ignore
Il destino può decidere, posso ignorare
I'll just pretend that I always knew
Fingerò solo di aver sempre saputo
That I had the chance to
Che avevo la possibilità di
There's no one else around you
Non c'è nessun altro intorno a te
I've done all this waiting, vision ever fading
Ho fatto tutta questa attesa, visione sempre sfumata
Making such a promise
Fare una promessa del genere
Only leads to heartache, closer to an earthquake
Porta solo a cuore spezzato, più vicino a un terremoto
Talk about it highly
Parlane molto
Try to stay in motion
Cerca di rimanere in movimento
It made my heart run in circles and overflow
Ha fatto correre il mio cuore in cerchi e traboccare
And I was closer than ever to letting go
Ed ero più vicino che mai a lasciarmi andare
It made my heart run in circles in overdrive
Ha fatto correre il mio cuore in cerchi in sovraccarico
And I was closer than ever to feeling alive
Ed ero più vicino che mai a sentirmi vivo
It made my heart run in circles and overflow
Ha fatto correre il mio cuore in cerchi e traboccare
And I was closer than ever to letting go
Ed ero più vicino che mai a lasciarmi andare
It made my heart run in circles in overdrive
Ha fatto correre il mio cuore in cerchi in sovraccarico
And I was closer than ever to feeling alive
Ed ero più vicino che mai a sentirmi vivo
There's no one else around you
Non c'è nessun altro intorno a te
Not that I was waiting, vision ever fading
Non che stessi aspettando, visione sempre sfumata
Heading for the deep end
Mi dirigo verso il profondo
Soon as I remember, baby, I surrender
Appena mi ricordo, baby, mi arrendo
I just need to breathe out
Ho solo bisogno di respirare
Decisions are approaching, reality in motion
Le decisioni si avvicinano, la realtà in movimento
Let's not think about it
Non pensiamoci
Put your arms around me, I can sense you doubt me
Mettimi le braccia intorno, posso sentire che dubiti di me
You don't need to promise
Non hai bisogno di promettere
That only leads to heartache, closer to an earthquake
Che porta solo a cuore spezzato, più vicino a un terremoto
Talk about it highly
Parlane molto
All that's left to do, all that's left to do
Tutto ciò che resta da fare, tutto ciò che resta da fare
I'm edging closer, shivers all over
Saya semakin dekat, merinding di seluruh tubuh
It's way too real, I'm way too sober
Ini terlalu nyata, saya terlalu sadar
Usually they've got you covered all over
Biasanya mereka sudah menutupimu seluruhnya
Lack of composure, I'm walking over
Kehilangan ketenangan, saya berjalan mendekat
What will I do?
Apa yang akan saya lakukan?
I never had a chance to
Saya tidak pernah memiliki kesempatan untuk
There's no one else around you
Tidak ada orang lain di sekitarmu
Not that I was waiting, vision ever fading
Bukan berarti saya menunggu, penglihatan semakin memudar
Heading for the deep end
Menuju ke ujung yang dalam
Soon as I remember, baby, I surrender
Segera setelah saya ingat, sayang, saya menyerah
I just need to breathe out
Saya hanya perlu menghela napas
Decisions are approaching, reality in motion
Keputusan semakin mendekat, kenyataan bergerak
Trying to be patient, I'm feeling ancient
Berusaha bersabar, saya merasa tua
Trying to control but the wave that I'm facing
Berusaha mengendalikan tapi ombak yang saya hadapi
Suppose that I didn't care anymore
Anggap saja saya tidak peduli lagi
Fate can decide, I can ignore
Nasib bisa memutuskan, saya bisa mengabaikan
I'll just pretend that I always knew
Saya akan pura-pura bahwa saya selalu tahu
That I had the chance to
Bahwa saya memiliki kesempatan untuk
There's no one else around you
Tidak ada orang lain di sekitarmu
I've done all this waiting, vision ever fading
Saya sudah menunggu semua ini, penglihatan semakin memudar
Making such a promise
Membuat janji seperti itu
Only leads to heartache, closer to an earthquake
Hanya membawa ke patah hati, lebih dekat ke gempa
Talk about it highly
Bicarakan dengan tinggi
Try to stay in motion
Cobalah untuk tetap bergerak
It made my heart run in circles and overflow
Itu membuat hatiku berlari dalam lingkaran dan meluap
And I was closer than ever to letting go
Dan saya lebih dekat dari sebelumnya untuk melepaskan
It made my heart run in circles in overdrive
Itu membuat hatiku berlari dalam lingkaran dalam kecepatan tinggi
And I was closer than ever to feeling alive
Dan saya lebih dekat dari sebelumnya untuk merasa hidup
It made my heart run in circles and overflow
Itu membuat hatiku berlari dalam lingkaran dan meluap
And I was closer than ever to letting go
Dan saya lebih dekat dari sebelumnya untuk melepaskan
It made my heart run in circles in overdrive
Itu membuat hatiku berlari dalam lingkaran dalam kecepatan tinggi
And I was closer than ever to feeling alive
Dan saya lebih dekat dari sebelumnya untuk merasa hidup
There's no one else around you
Tidak ada orang lain di sekitarmu
Not that I was waiting, vision ever fading
Bukan berarti saya menunggu, penglihatan semakin memudar
Heading for the deep end
Menuju ke ujung yang dalam
Soon as I remember, baby, I surrender
Segera setelah saya ingat, sayang, saya menyerah
I just need to breathe out
Saya hanya perlu menghela napas
Decisions are approaching, reality in motion
Keputusan semakin mendekat, kenyataan bergerak
Let's not think about it
Jangan pikirkan itu
Put your arms around me, I can sense you doubt me
Peluk aku, saya bisa merasakan keraguanmu
You don't need to promise
Anda tidak perlu berjanji
That only leads to heartache, closer to an earthquake
Itu hanya membawa ke patah hati, lebih dekat ke gempa
Talk about it highly
Bicarakan dengan tinggi
All that's left to do, all that's left to do
Yang tersisa untuk dilakukan, yang tersisa untuk dilakukan
I'm edging closer, shivers all over
ฉันเข้าใกล้มากขึ้น สั่นไปทั้งตัว
It's way too real, I'm way too sober
มันเหมือนจริงเกินไป ฉันมีสติเกินไป
Usually they've got you covered all over
ปกติแล้วพวกเขาจะครอบคลุมคุณไว้ทั่วทั้งตัว
Lack of composure, I'm walking over
ขาดการควบคุมตัวเอง ฉันกำลังเดินไป
What will I do?
ฉันจะทำอย่างไร?
I never had a chance to
ฉันไม่เคยมีโอกาสเลย
There's no one else around you
ไม่มีใครอื่นอยู่รอบตัวคุณ
Not that I was waiting, vision ever fading
ไม่ใช่ว่าฉันรออยู่ วิสัยทัศน์กำลังจางหาย
Heading for the deep end
กำลังมุ่งหน้าไปยังจุดลึก
Soon as I remember, baby, I surrender
ทันทีที่ฉันจำได้ ที่รัก ฉันยอมแพ้
I just need to breathe out
ฉันแค่ต้องการหายใจออก
Decisions are approaching, reality in motion
การตัดสินใจกำลังเข้ามา ความเป็นจริงกำลังเคลื่อนไหว
Trying to be patient, I'm feeling ancient
พยายามอดทน ฉันรู้สึกเหมือนโบราณ
Trying to control but the wave that I'm facing
พยายามควบคุม แต่คลื่นที่ฉันกำลังเผชิญ
Suppose that I didn't care anymore
สมมติว่าฉันไม่สนใจอีกต่อไป
Fate can decide, I can ignore
โชคชะตาสามารถตัดสินได้ ฉันสามารถไม่สนใจ
I'll just pretend that I always knew
ฉันจะแกล้งทำเป็นว่าฉันรู้มาตลอด
That I had the chance to
ว่าฉันมีโอกาส
There's no one else around you
ไม่มีใครอื่นอยู่รอบตัวคุณ
I've done all this waiting, vision ever fading
ฉันรอมาทั้งหมดนี้ วิสัยทัศน์กำลังจางหาย
Making such a promise
การทำสัญญาแบบนั้น
Only leads to heartache, closer to an earthquake
มันนำไปสู่ความเจ็บปวดเท่านั้น ใกล้เคียงกับแผ่นดินไหว
Talk about it highly
พูดถึงมันอย่างสูงส่ง
Try to stay in motion
พยายามอยู่ในการเคลื่อนไหว
It made my heart run in circles and overflow
มันทำให้หัวใจของฉันวิ่งวนและล้นออกมา
And I was closer than ever to letting go
และฉันใกล้เคียงกับการปล่อยวางมากกว่าเดิม
It made my heart run in circles in overdrive
มันทำให้หัวใจของฉันวิ่งวนในความเร่งรีบ
And I was closer than ever to feeling alive
และฉันใกล้เคียงกับการรู้สึกมีชีวิตมากกว่าเดิม
It made my heart run in circles and overflow
มันทำให้หัวใจของฉันวิ่งวนและล้นออกมา
And I was closer than ever to letting go
และฉันใกล้เคียงกับการปล่อยวางมากกว่าเดิม
It made my heart run in circles in overdrive
มันทำให้หัวใจของฉันวิ่งวนในความเร่งรีบ
And I was closer than ever to feeling alive
และฉันใกล้เคียงกับการรู้สึกมีชีวิตมากกว่าเดิม
There's no one else around you
ไม่มีใครอื่นอยู่รอบตัวคุณ
Not that I was waiting, vision ever fading
ไม่ใช่ว่าฉันรออยู่ วิสัยทัศน์กำลังจางหาย
Heading for the deep end
กำลังมุ่งหน้าไปยังจุดลึก
Soon as I remember, baby, I surrender
ทันทีที่ฉันจำได้ ที่รัก ฉันยอมแพ้
I just need to breathe out
ฉันแค่ต้องการหายใจออก
Decisions are approaching, reality in motion
การตัดสินใจกำลังเข้ามา ความเป็นจริงกำลังเคลื่อนไหว
Let's not think about it
ไม่ต้องคิดมากเกี่ยวกับมัน
Put your arms around me, I can sense you doubt me
โอบกอดฉันเข้ามา ฉันรู้สึกว่าคุณสงสัยฉัน
You don't need to promise
คุณไม่จำเป็นต้องสัญญา
That only leads to heartache, closer to an earthquake
นั่นนำไปสู่ความเจ็บปวดเท่านั้น ใกล้เคียงกับแผ่นดินไหว
Talk about it highly
พูดถึงมันอย่างสูงส่ง
All that's left to do, all that's left to do
ที่เหลือที่ต้องทำ ที่เหลือที่ต้องทำ
I'm edging closer, shivers all over
我越来越接近,浑身颤抖
It's way too real, I'm way too sober
这太真实了,我太清醒了
Usually they've got you covered all over
通常他们会全面保护你
Lack of composure, I'm walking over
缺乏镇定,我走了过去
What will I do?
我该怎么办?
I never had a chance to
我从未有过机会
There's no one else around you
你周围没有其他人
Not that I was waiting, vision ever fading
不是我在等待,视线逐渐模糊
Heading for the deep end
正向深渊前进
Soon as I remember, baby, I surrender
一旦我记起,宝贝,我就投降
I just need to breathe out
我只需要呼出一口气
Decisions are approaching, reality in motion
决策正在接近,现实在运动中
Trying to be patient, I'm feeling ancient
试着保持耐心,我感觉自己老了
Trying to control but the wave that I'm facing
试图控制,但我面临的波浪
Suppose that I didn't care anymore
假设我不再在乎
Fate can decide, I can ignore
命运可以决定,我可以忽略
I'll just pretend that I always knew
我会假装我一直知道
That I had the chance to
我有机会
There's no one else around you
你周围没有其他人
I've done all this waiting, vision ever fading
我等了这么久,视线逐渐模糊
Making such a promise
做出这样的承诺
Only leads to heartache, closer to an earthquake
只会导致心痛,更接近地震
Talk about it highly
高谈阔论
Try to stay in motion
试着保持运动
It made my heart run in circles and overflow
它让我的心在圈子里奔跑并溢出
And I was closer than ever to letting go
我比以往任何时候都更接近放手
It made my heart run in circles in overdrive
它让我的心在圈子里以超负荷速度奔跑
And I was closer than ever to feeling alive
我比以往任何时候都更接近感觉活着
It made my heart run in circles and overflow
它让我的心在圈子里奔跑并溢出
And I was closer than ever to letting go
我比以往任何时候都更接近放手
It made my heart run in circles in overdrive
它让我的心在圈子里以超负荷速度奔跑
And I was closer than ever to feeling alive
我比以往任何时候都更接近感觉活着
There's no one else around you
你周围没有其他人
Not that I was waiting, vision ever fading
不是我在等待,视线逐渐模糊
Heading for the deep end
正向深渊前进
Soon as I remember, baby, I surrender
一旦我记起,宝贝,我就投降
I just need to breathe out
我只需要呼出一口气
Decisions are approaching, reality in motion
决策正在接近,现实在运动中
Let's not think about it
不要想那么多
Put your arms around me, I can sense you doubt me
把你的手臂环绕我,我能感觉到你对我有疑虑
You don't need to promise
你不需要承诺
That only leads to heartache, closer to an earthquake
那只会导致心痛,更接近地震
Talk about it highly
高谈阔论
All that's left to do, all that's left to do
剩下的只有做,剩下的只有做

Wissenswertes über das Lied Reality In Motion von Tame Impala

Auf welchen Alben wurde das Lied “Reality In Motion” von Tame Impala veröffentlicht?
Tame Impala hat das Lied auf den Alben “Currents” im Jahr 2015 und “Currents B-Sides & Remixes” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Reality In Motion” von Tame Impala komponiert?
Das Lied “Reality In Motion” von Tame Impala wurde von Kevin Parker komponiert.

Beliebteste Lieder von Tame Impala

Andere Künstler von Alternative rock