Voodoo chute, why don't you tie the noose
From circus through to senseless way?
Rhythm healer is your force to feed her
Let me inside of your gaze
And turn on nice and slowly
You don't even know me
Come closer to the knife
I'm seeing the truth within
My heart was filled of sin
Oh, a lot of virtuous sacrifice
And there's a natural mystic in the air
And darling you're looking at me with that innocent stare
Are you really, do you feel, and are you really there?
And there's a natural mystic in the air
And darling you are looking at me with that innocent stare
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Ah, ah, yeah
Voodoo go now I ask for your direction
Please put your hands up in the air where I can see them
I see I'm surviving myself and now you're drowning in my dreamin'
I forgot my peace when I knew it was there
Lonesome wandering soul of the earth my heart was bare
I kiss the ground, know I was never found, I guess I laid my ego to rest
And there's a natural mystic in the air
And darling you are looking at me with that innocent stare
Said are you really, do you feel, and are you really there?
And there's a natural mystic in the air
And darling you are looking at me with that innocent stare
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Ah, ah, yeah
Voodoo chute, why don't you tie the noose
Voodoo-Schacht, warum bindest du nicht die Schlinge
From circus through to senseless way?
Vom Zirkus bis zum sinnlosen Weg?
Rhythm healer is your force to feed her
Rhythmusheiler ist deine Kraft, sie zu nähren
Let me inside of your gaze
Lass mich in deinen Blick
And turn on nice and slowly
Und schalte schön und langsam ein
You don't even know me
Du kennst mich nicht einmal
Come closer to the knife
Komm näher zum Messer
I'm seeing the truth within
Ich sehe die Wahrheit darin
My heart was filled of sin
Mein Herz war voller Sünde
Oh, a lot of virtuous sacrifice
Oh, viel tugendhaftes Opfer
And there's a natural mystic in the air
Und es liegt eine natürliche Mystik in der Luft
And darling you're looking at me with that innocent stare
Und Liebling, du schaust mich mit diesem unschuldigen Blick an
Are you really, do you feel, and are you really there?
Bist du wirklich, fühlst du, und bist du wirklich da?
And there's a natural mystic in the air
Und es liegt eine natürliche Mystik in der Luft
And darling you are looking at me with that innocent stare
Und Liebling, du schaust mich mit diesem unschuldigen Blick an
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Sagte, bist du wirklich, fühlst du, und bist du wirklich da?
Ah, ah, yeah
Ah, ah, ja
Voodoo go now I ask for your direction
Voodoo, geh jetzt, ich bitte um deine Richtung
Please put your hands up in the air where I can see them
Bitte hebe deine Hände in die Luft, wo ich sie sehen kann
I see I'm surviving myself and now you're drowning in my dreamin'
Ich sehe, ich überlebe mich selbst und jetzt ertrinkst du in meinem Träumen
I forgot my peace when I knew it was there
Ich vergaß meinen Frieden, als ich wusste, dass er da war
Lonesome wandering soul of the earth my heart was bare
Einsame wandernde Seele der Erde, mein Herz war nackt
I kiss the ground, know I was never found, I guess I laid my ego to rest
Ich küsse den Boden, weiß, ich wurde nie gefunden, ich denke, ich habe mein Ego zur Ruhe gelegt
And there's a natural mystic in the air
Und es liegt eine natürliche Mystik in der Luft
And darling you are looking at me with that innocent stare
Und Liebling, du schaust mich mit diesem unschuldigen Blick an
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Sagte, bist du wirklich, fühlst du, und bist du wirklich da?
And there's a natural mystic in the air
Und es liegt eine natürliche Mystik in der Luft
And darling you are looking at me with that innocent stare
Und Liebling, du schaust mich mit diesem unschuldigen Blick an
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Sagte, bist du wirklich, fühlst du, und bist du wirklich da?
Ah, ah, yeah
Ah, ah, ja
Voodoo chute, why don't you tie the noose
Voodoo chute, por que você não amarra a corda
From circus through to senseless way?
Do circo até o caminho sem sentido?
Rhythm healer is your force to feed her
O curandeiro do ritmo é a sua força para alimentá-la
Let me inside of your gaze
Deixe-me dentro do seu olhar
And turn on nice and slowly
E ligue devagar e com calma
You don't even know me
Você nem mesmo me conhece
Come closer to the knife
Chegue mais perto da faca
I'm seeing the truth within
Estou vendo a verdade dentro
My heart was filled of sin
Meu coração estava cheio de pecado
Oh, a lot of virtuous sacrifice
Oh, muito sacrifício virtuoso
And there's a natural mystic in the air
E há um místico natural no ar
And darling you're looking at me with that innocent stare
E querida, você está me olhando com esse olhar inocente
Are you really, do you feel, and are you really there?
Você realmente está, você sente, e você realmente está aí?
And there's a natural mystic in the air
E há um místico natural no ar
And darling you are looking at me with that innocent stare
E querida, você está me olhando com esse olhar inocente
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Disse que você realmente está, você sente, e você realmente está aí?
Ah, ah, yeah
Ah, ah, sim
Voodoo go now I ask for your direction
Voodoo vá agora eu peço sua direção
Please put your hands up in the air where I can see them
Por favor, levante as mãos para o ar onde eu possa vê-las
I see I'm surviving myself and now you're drowning in my dreamin'
Vejo que estou sobrevivendo a mim mesmo e agora você está se afogando em meus sonhos
I forgot my peace when I knew it was there
Esqueci minha paz quando sabia que estava lá
Lonesome wandering soul of the earth my heart was bare
Alma errante solitária da terra, meu coração estava nu
I kiss the ground, know I was never found, I guess I laid my ego to rest
Beijo o chão, sei que nunca fui encontrado, acho que deixei meu ego descansar
And there's a natural mystic in the air
E há um místico natural no ar
And darling you are looking at me with that innocent stare
E querida, você está me olhando com esse olhar inocente
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Disse que você realmente está, você sente, e você realmente está aí?
And there's a natural mystic in the air
E há um místico natural no ar
And darling you are looking at me with that innocent stare
E querida, você está me olhando com esse olhar inocente
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Disse que você realmente está, você sente, e você realmente está aí?
Ah, ah, yeah
Ah, ah, sim
Voodoo chute, why don't you tie the noose
Vudú chute, ¿por qué no atas la soga?
From circus through to senseless way?
¿Desde el circo hasta el camino sin sentido?
Rhythm healer is your force to feed her
El sanador del ritmo es tu fuerza para alimentarla
Let me inside of your gaze
Déjame dentro de tu mirada
And turn on nice and slowly
Y enciéndete lento y suavemente
You don't even know me
Ni siquiera me conoces
Come closer to the knife
Acércate al cuchillo
I'm seeing the truth within
Estoy viendo la verdad dentro
My heart was filled of sin
Mi corazón estaba lleno de pecado
Oh, a lot of virtuous sacrifice
Oh, mucho sacrificio virtuoso
And there's a natural mystic in the air
Y hay un místico natural en el aire
And darling you're looking at me with that innocent stare
Y cariño, me estás mirando con esa mirada inocente
Are you really, do you feel, and are you really there?
¿Realmente estás, sientes, y realmente estás ahí?
And there's a natural mystic in the air
Y hay un místico natural en el aire
And darling you are looking at me with that innocent stare
Y cariño, me estás mirando con esa mirada inocente
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Dije, ¿realmente estás, sientes, y realmente estás ahí?
Ah, ah, yeah
Ah, ah, sí
Voodoo go now I ask for your direction
Vudú, ahora te pido tu dirección
Please put your hands up in the air where I can see them
Por favor, levanta las manos al aire donde pueda verlas
I see I'm surviving myself and now you're drowning in my dreamin'
Veo que estoy sobreviviendo a mí mismo y ahora te estás ahogando en mis sueños
I forgot my peace when I knew it was there
Olvidé mi paz cuando supe que estaba ahí
Lonesome wandering soul of the earth my heart was bare
Alma errante solitaria de la tierra, mi corazón estaba desnudo
I kiss the ground, know I was never found, I guess I laid my ego to rest
Beso el suelo, sé que nunca fui encontrado, supongo que dejé mi ego descansar
And there's a natural mystic in the air
Y hay un místico natural en el aire
And darling you are looking at me with that innocent stare
Y cariño, me estás mirando con esa mirada inocente
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Dije, ¿realmente estás, sientes, y realmente estás ahí?
And there's a natural mystic in the air
Y hay un místico natural en el aire
And darling you are looking at me with that innocent stare
Y cariño, me estás mirando con esa mirada inocente
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Dije, ¿realmente estás, sientes, y realmente estás ahí?
Ah, ah, yeah
Ah, ah, sí
Voodoo chute, why don't you tie the noose
Voodoo chute, pourquoi ne noues-tu pas le nœud
From circus through to senseless way?
Du cirque jusqu'à la voie insensée ?
Rhythm healer is your force to feed her
Le guérisseur du rythme est ta force pour la nourrir
Let me inside of your gaze
Laisse-moi à l'intérieur de ton regard
And turn on nice and slowly
Et allume doucement
You don't even know me
Tu ne me connais même pas
Come closer to the knife
Approche-toi du couteau
I'm seeing the truth within
Je vois la vérité à l'intérieur
My heart was filled of sin
Mon cœur était rempli de péché
Oh, a lot of virtuous sacrifice
Oh, beaucoup de sacrifices vertueux
And there's a natural mystic in the air
Et il y a un mystique naturel dans l'air
And darling you're looking at me with that innocent stare
Et chérie, tu me regardes avec ce regard innocent
Are you really, do you feel, and are you really there?
Es-tu vraiment là, ressens-tu, es-tu vraiment là ?
And there's a natural mystic in the air
Et il y a un mystique naturel dans l'air
And darling you are looking at me with that innocent stare
Et chérie, tu me regardes avec ce regard innocent
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Je me demande si tu es vraiment là, ressens-tu, es-tu vraiment là ?
Ah, ah, yeah
Ah, ah, ouais
Voodoo go now I ask for your direction
Voodoo va maintenant je demande ta direction
Please put your hands up in the air where I can see them
S'il te plaît lève les mains en l'air où je peux les voir
I see I'm surviving myself and now you're drowning in my dreamin'
Je vois que je me survis et maintenant tu te noies dans mes rêves
I forgot my peace when I knew it was there
J'ai oublié ma paix quand je savais qu'elle était là
Lonesome wandering soul of the earth my heart was bare
Âme errante solitaire de la terre, mon cœur était nu
I kiss the ground, know I was never found, I guess I laid my ego to rest
J'embrasse le sol, je sais que je n'ai jamais été trouvé, je suppose que j'ai mis mon ego au repos
And there's a natural mystic in the air
Et il y a un mystique naturel dans l'air
And darling you are looking at me with that innocent stare
Et chérie, tu me regardes avec ce regard innocent
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Je me demande si tu es vraiment là, ressens-tu, es-tu vraiment là ?
And there's a natural mystic in the air
Et il y a un mystique naturel dans l'air
And darling you are looking at me with that innocent stare
Et chérie, tu me regardes avec ce regard innocent
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Je me demande si tu es vraiment là, ressens-tu, es-tu vraiment là ?
Ah, ah, yeah
Ah, ah, ouais
Voodoo chute, why don't you tie the noose
Voodoo chute, perché non legi il cappio
From circus through to senseless way?
Dal circo fino al senso senza senso?
Rhythm healer is your force to feed her
Il guaritore del ritmo è la tua forza per nutrirla
Let me inside of your gaze
Lasciami dentro il tuo sguardo
And turn on nice and slowly
E accendi lentamente
You don't even know me
Nemmeno mi conosci
Come closer to the knife
Avvicinati al coltello
I'm seeing the truth within
Sto vedendo la verità dentro
My heart was filled of sin
Il mio cuore era pieno di peccato
Oh, a lot of virtuous sacrifice
Oh, un sacco di virtuosi sacrifici
And there's a natural mystic in the air
E c'è un misticismo naturale nell'aria
And darling you're looking at me with that innocent stare
E tesoro mi stai guardando con quello sguardo innocente
Are you really, do you feel, and are you really there?
Sei davvero, senti, e sei davvero lì?
And there's a natural mystic in the air
E c'è un misticismo naturale nell'aria
And darling you are looking at me with that innocent stare
E tesoro mi stai guardando con quello sguardo innocente
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Hai detto sei davvero, senti, e sei davvero lì?
Ah, ah, yeah
Ah, ah, sì
Voodoo go now I ask for your direction
Voodoo vai ora chiedo la tua direzione
Please put your hands up in the air where I can see them
Per favore alza le mani in aria dove posso vederle
I see I'm surviving myself and now you're drowning in my dreamin'
Vedo che sto sopravvivendo a me stesso e ora stai annegando nei miei sogni
I forgot my peace when I knew it was there
Ho dimenticato la mia pace quando sapevo che era lì
Lonesome wandering soul of the earth my heart was bare
Anima errante solitaria della terra il mio cuore era nudo
I kiss the ground, know I was never found, I guess I laid my ego to rest
Bacio il terreno, so che non sono mai stato trovato, immagino di aver messo il mio ego a riposo
And there's a natural mystic in the air
E c'è un misticismo naturale nell'aria
And darling you are looking at me with that innocent stare
E tesoro mi stai guardando con quello sguardo innocente
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Hai detto sei davvero, senti, e sei davvero lì?
And there's a natural mystic in the air
E c'è un misticismo naturale nell'aria
And darling you are looking at me with that innocent stare
E tesoro mi stai guardando con quello sguardo innocente
Said are you really, do you feel, and are you really there?
Hai detto sei davvero, senti, e sei davvero lì?
Ah, ah, yeah
Ah, ah, sì