People hurting, people broken
Beaten down and feeling hopeless
Wonder if it's gonna always be this way
Who will speak up for the captive
Show some love and heal a past that
Binds the wounds we think will never go away
But what if we could be a people on our knees
As one before the King
'Cause we believe
All the world starts changing
When the church starts praying
Strongholds start to break
Oh, when we pray
Prison walls start shaking
At the sound of praising
Nothing stays the same
Oh, when we pray
Oh, when we pray, oh
I see revival rising
I see hope on the horizon
As a generation stepping out in faith
Because we will be a people on our knees
As one before the King
'Cause we believe
All the world starts changing
When the church starts praying
Strongholds start to break
Oh, when we pray
Prison walls start shaking
At the sound of praising
Nothing stays the same
Oh, when we pray
Oh, when we pray, oh
Let Your kingdom come, Lord
Let Your will be done
All the world starts changing
When the church starts praying
Strongholds start to break
Oh, when we pray
All the world starts changing
When the church starts praying
Strongholds start to break
Oh, when we pray
Prison walls start shaking
At the sound of praising
Nothing stays the same
Oh, when we pray, oh
When we pray, oh
In Jesus's name (when we pray)
In Jesus's name (when we pray)
When we pray, oh
When we pray
People hurting, people broken
Menschen verletzt, Menschen gebrochen
Beaten down and feeling hopeless
Geschlagen und hoffnungslos fühlen
Wonder if it's gonna always be this way
Frage mich, ob es immer so sein wird
Who will speak up for the captive
Wer wird für die Gefangenen sprechen
Show some love and heal a past that
Zeige etwas Liebe und heile eine Vergangenheit, die
Binds the wounds we think will never go away
Die Wunden bindet, von denen wir denken, dass sie nie verschwinden werden
But what if we could be a people on our knees
Aber was wäre, wenn wir ein Volk auf den Knien sein könnten
As one before the King
Als einer vor dem König
'Cause we believe
Denn wir glauben
All the world starts changing
Die ganze Welt beginnt sich zu verändern
When the church starts praying
Wenn die Kirche anfängt zu beten
Strongholds start to break
Festungen beginnen zu brechen
Oh, when we pray
Oh, wenn wir beten
Prison walls start shaking
Gefängnismauern beginnen zu zittern
At the sound of praising
Beim Klang des Lobpreises
Nothing stays the same
Nichts bleibt gleich
Oh, when we pray
Oh, wenn wir beten
Oh, when we pray, oh
Oh, wenn wir beten, oh
I see revival rising
Ich sehe eine Wiederbelebung aufsteigen
I see hope on the horizon
Ich sehe Hoffnung am Horizont
As a generation stepping out in faith
Als eine Generation, die im Glauben voranschreitet
Because we will be a people on our knees
Denn wir werden ein Volk auf den Knien sein
As one before the King
Als einer vor dem König
'Cause we believe
Denn wir glauben
All the world starts changing
Die ganze Welt beginnt sich zu verändern
When the church starts praying
Wenn die Kirche anfängt zu beten
Strongholds start to break
Festungen beginnen zu brechen
Oh, when we pray
Oh, wenn wir beten
Prison walls start shaking
Gefängnismauern beginnen zu zittern
At the sound of praising
Beim Klang des Lobpreises
Nothing stays the same
Nichts bleibt gleich
Oh, when we pray
Oh, wenn wir beten
Oh, when we pray, oh
Oh, wenn wir beten, oh
Let Your kingdom come, Lord
Lass dein Königreich kommen, Herr
Let Your will be done
Lass dein Wille geschehen
All the world starts changing
Die ganze Welt beginnt sich zu verändern
When the church starts praying
Wenn die Kirche anfängt zu beten
Strongholds start to break
Festungen beginnen zu brechen
Oh, when we pray
Oh, wenn wir beten
All the world starts changing
Die ganze Welt beginnt sich zu verändern
When the church starts praying
Wenn die Kirche anfängt zu beten
Strongholds start to break
Festungen beginnen zu brechen
Oh, when we pray
Oh, wenn wir beten
Prison walls start shaking
Gefängnismauern beginnen zu zittern
At the sound of praising
Beim Klang des Lobpreises
Nothing stays the same
Nichts bleibt gleich
Oh, when we pray, oh
Oh, wenn wir beten, oh
When we pray, oh
Wenn wir beten, oh
In Jesus's name (when we pray)
Im Namen Jesu (wenn wir beten)
In Jesus's name (when we pray)
Im Namen Jesu (wenn wir beten)
When we pray, oh
Wenn wir beten, oh
When we pray
Wenn wir beten
People hurting, people broken
Pessoas sofrendo, pessoas quebradas
Beaten down and feeling hopeless
Apanhadas e se sentindo sem esperança
Wonder if it's gonna always be this way
Perguntando se vai ser sempre assim
Who will speak up for the captive
Quem vai falar pelos cativos
Show some love and heal a past that
Mostrar algum amor e curar um passado que
Binds the wounds we think will never go away
Cura as feridas que pensamos que nunca vão embora
But what if we could be a people on our knees
Mas e se pudéssemos ser um povo de joelhos
As one before the King
Como um diante do Rei
'Cause we believe
Porque acreditamos
All the world starts changing
Todo o mundo começa a mudar
When the church starts praying
Quando a igreja começa a orar
Strongholds start to break
Fortalezas começam a quebrar
Oh, when we pray
Oh, quando oramos
Prison walls start shaking
Paredes de prisão começam a tremer
At the sound of praising
Ao som de louvor
Nothing stays the same
Nada permanece o mesmo
Oh, when we pray
Oh, quando oramos
Oh, when we pray, oh
Oh, quando oramos, oh
I see revival rising
Vejo o avivamento surgindo
I see hope on the horizon
Vejo a esperança no horizonte
As a generation stepping out in faith
Como uma geração dando um passo na fé
Because we will be a people on our knees
Porque seremos um povo de joelhos
As one before the King
Como um diante do Rei
'Cause we believe
Porque acreditamos
All the world starts changing
Todo o mundo começa a mudar
When the church starts praying
Quando a igreja começa a orar
Strongholds start to break
Fortalezas começam a quebrar
Oh, when we pray
Oh, quando oramos
Prison walls start shaking
Paredes de prisão começam a tremer
At the sound of praising
Ao som de louvor
Nothing stays the same
Nada permanece o mesmo
Oh, when we pray
Oh, quando oramos
Oh, when we pray, oh
Oh, quando oramos, oh
Let Your kingdom come, Lord
Venha o Teu reino, Senhor
Let Your will be done
Seja feita a Tua vontade
All the world starts changing
Todo o mundo começa a mudar
When the church starts praying
Quando a igreja começa a orar
Strongholds start to break
Fortalezas começam a quebrar
Oh, when we pray
Oh, quando oramos
All the world starts changing
Todo o mundo começa a mudar
When the church starts praying
Quando a igreja começa a orar
Strongholds start to break
Fortalezas começam a quebrar
Oh, when we pray
Oh, quando oramos
Prison walls start shaking
Paredes de prisão começam a tremer
At the sound of praising
Ao som de louvor
Nothing stays the same
Nada permanece o mesmo
Oh, when we pray, oh
Oh, quando oramos, oh
When we pray, oh
Quando oramos, oh
In Jesus's name (when we pray)
Em nome de Jesus (quando oramos)
In Jesus's name (when we pray)
Em nome de Jesus (quando oramos)
When we pray, oh
Quando oramos, oh
When we pray
Quando oramos
People hurting, people broken
Personas heridas, personas rotas
Beaten down and feeling hopeless
Golpeadas y sintiéndose sin esperanza
Wonder if it's gonna always be this way
Me pregunto si siempre va a ser así
Who will speak up for the captive
¿Quién hablará por los cautivos?
Show some love and heal a past that
Muestra algo de amor y cura un pasado que
Binds the wounds we think will never go away
Ata las heridas que pensamos que nunca se irán
But what if we could be a people on our knees
Pero, ¿qué pasaría si pudiéramos ser un pueblo de rodillas?
As one before the King
Como uno ante el Rey
'Cause we believe
Porque creemos
All the world starts changing
Todo el mundo empieza a cambiar
When the church starts praying
Cuando la iglesia empieza a orar
Strongholds start to break
Las fortalezas empiezan a romperse
Oh, when we pray
Oh, cuando oramos
Prison walls start shaking
Las paredes de la prisión empiezan a temblar
At the sound of praising
Al sonido de alabanza
Nothing stays the same
Nada se queda igual
Oh, when we pray
Oh, cuando oramos
Oh, when we pray, oh
Oh, cuando oramos, oh
I see revival rising
Veo un avivamiento creciendo
I see hope on the horizon
Veo esperanza en el horizonte
As a generation stepping out in faith
Como una generación dando un paso en fe
Because we will be a people on our knees
Porque seremos un pueblo de rodillas
As one before the King
Como uno ante el Rey
'Cause we believe
Porque creemos
All the world starts changing
Todo el mundo empieza a cambiar
When the church starts praying
Cuando la iglesia empieza a orar
Strongholds start to break
Las fortalezas empiezan a romperse
Oh, when we pray
Oh, cuando oramos
Prison walls start shaking
Las paredes de la prisión empiezan a temblar
At the sound of praising
Al sonido de alabanza
Nothing stays the same
Nada se queda igual
Oh, when we pray
Oh, cuando oramos
Oh, when we pray, oh
Oh, cuando oramos, oh
Let Your kingdom come, Lord
Que venga tu reino, Señor
Let Your will be done
Hágase tu voluntad
All the world starts changing
Todo el mundo empieza a cambiar
When the church starts praying
Cuando la iglesia empieza a orar
Strongholds start to break
Las fortalezas empiezan a romperse
Oh, when we pray
Oh, cuando oramos
All the world starts changing
Todo el mundo empieza a cambiar
When the church starts praying
Cuando la iglesia empieza a orar
Strongholds start to break
Las fortalezas empiezan a romperse
Oh, when we pray
Oh, cuando oramos
Prison walls start shaking
Las paredes de la prisión empiezan a temblar
At the sound of praising
Al sonido de alabanza
Nothing stays the same
Nada se queda igual
Oh, when we pray, oh
Oh, cuando oramos, oh
When we pray, oh
Cuando oramos, oh
In Jesus's name (when we pray)
En el nombre de Jesús (cuando oramos)
In Jesus's name (when we pray)
En el nombre de Jesús (cuando oramos)
When we pray, oh
Cuando oramos, oh
When we pray
Cuando oramos
People hurting, people broken
Les gens souffrent, les gens sont brisés
Beaten down and feeling hopeless
Battus et se sentant sans espoir
Wonder if it's gonna always be this way
Se demander si ça va toujours être comme ça
Who will speak up for the captive
Qui parlera pour le captif
Show some love and heal a past that
Montrer un peu d'amour et guérir un passé qui
Binds the wounds we think will never go away
Lie les blessures que nous pensons ne jamais disparaître
But what if we could be a people on our knees
Mais que se passerait-il si nous pouvions être un peuple à genoux
As one before the King
Comme un devant le Roi
'Cause we believe
Parce que nous croyons
All the world starts changing
Tout le monde commence à changer
When the church starts praying
Quand l'église commence à prier
Strongholds start to break
Les forteresses commencent à se briser
Oh, when we pray
Oh, quand nous prions
Prison walls start shaking
Les murs de la prison commencent à trembler
At the sound of praising
Au son de la louange
Nothing stays the same
Rien ne reste pareil
Oh, when we pray
Oh, quand nous prions
Oh, when we pray, oh
Oh, quand nous prions, oh
I see revival rising
Je vois un réveil se lever
I see hope on the horizon
Je vois l'espoir à l'horizon
As a generation stepping out in faith
Comme une génération qui avance dans la foi
Because we will be a people on our knees
Parce que nous serons un peuple à genoux
As one before the King
Comme un devant le Roi
'Cause we believe
Parce que nous croyons
All the world starts changing
Tout le monde commence à changer
When the church starts praying
Quand l'église commence à prier
Strongholds start to break
Les forteresses commencent à se briser
Oh, when we pray
Oh, quand nous prions
Prison walls start shaking
Les murs de la prison commencent à trembler
At the sound of praising
Au son de la louange
Nothing stays the same
Rien ne reste pareil
Oh, when we pray
Oh, quand nous prions
Oh, when we pray, oh
Oh, quand nous prions, oh
Let Your kingdom come, Lord
Que ton royaume vienne, Seigneur
Let Your will be done
Que ta volonté soit faite
All the world starts changing
Tout le monde commence à changer
When the church starts praying
Quand l'église commence à prier
Strongholds start to break
Les forteresses commencent à se briser
Oh, when we pray
Oh, quand nous prions
All the world starts changing
Tout le monde commence à changer
When the church starts praying
Quand l'église commence à prier
Strongholds start to break
Les forteresses commencent à se briser
Oh, when we pray
Oh, quand nous prions
Prison walls start shaking
Les murs de la prison commencent à trembler
At the sound of praising
Au son de la louange
Nothing stays the same
Rien ne reste pareil
Oh, when we pray, oh
Oh, quand nous prions, oh
When we pray, oh
Quand nous prions, oh
In Jesus's name (when we pray)
Au nom de Jésus (quand nous prions)
In Jesus's name (when we pray)
Au nom de Jésus (quand nous prions)
When we pray, oh
Quand nous prions, oh
When we pray
Quand nous prions
People hurting, people broken
Persone ferite, persone spezzate
Beaten down and feeling hopeless
Battute e senza speranza
Wonder if it's gonna always be this way
Chiedendosi se sarà sempre così
Who will speak up for the captive
Chi parlerà per i prigionieri
Show some love and heal a past that
Mostra un po' d'amore e guarisci un passato che
Binds the wounds we think will never go away
Lega le ferite che pensiamo non andranno mai via
But what if we could be a people on our knees
Ma cosa succederebbe se potessimo essere un popolo in ginocchio
As one before the King
Uniti davanti al Re
'Cause we believe
Perché noi crediamo
All the world starts changing
Tutto il mondo inizia a cambiare
When the church starts praying
Quando la chiesa inizia a pregare
Strongholds start to break
Le fortezze iniziano a rompersi
Oh, when we pray
Oh, quando preghiamo
Prison walls start shaking
Le mura delle prigioni iniziano a tremare
At the sound of praising
Al suono della lode
Nothing stays the same
Niente rimane lo stesso
Oh, when we pray
Oh, quando preghiamo
Oh, when we pray, oh
Oh, quando preghiamo, oh
I see revival rising
Vedo un risveglio in arrivo
I see hope on the horizon
Vedo la speranza all'orizzonte
As a generation stepping out in faith
Come una generazione che fa un passo avanti nella fede
Because we will be a people on our knees
Perché saremo un popolo in ginocchio
As one before the King
Uniti davanti al Re
'Cause we believe
Perché noi crediamo
All the world starts changing
Tutto il mondo inizia a cambiare
When the church starts praying
Quando la chiesa inizia a pregare
Strongholds start to break
Le fortezze iniziano a rompersi
Oh, when we pray
Oh, quando preghiamo
Prison walls start shaking
Le mura delle prigioni iniziano a tremare
At the sound of praising
Al suono della lode
Nothing stays the same
Niente rimane lo stesso
Oh, when we pray
Oh, quando preghiamo
Oh, when we pray, oh
Oh, quando preghiamo, oh
Let Your kingdom come, Lord
Venga il Tuo regno, Signore
Let Your will be done
Sia fatta la Tua volontà
All the world starts changing
Tutto il mondo inizia a cambiare
When the church starts praying
Quando la chiesa inizia a pregare
Strongholds start to break
Le fortezze iniziano a rompersi
Oh, when we pray
Oh, quando preghiamo
All the world starts changing
Tutto il mondo inizia a cambiare
When the church starts praying
Quando la chiesa inizia a pregare
Strongholds start to break
Le fortezze iniziano a rompersi
Oh, when we pray
Oh, quando preghiamo
Prison walls start shaking
Le mura delle prigioni iniziano a tremare
At the sound of praising
Al suono della lode
Nothing stays the same
Niente rimane lo stesso
Oh, when we pray, oh
Oh, quando preghiamo, oh
When we pray, oh
Quando preghiamo, oh
In Jesus's name (when we pray)
Nel nome di Gesù (quando preghiamo)
In Jesus's name (when we pray)
Nel nome di Gesù (quando preghiamo)
When we pray, oh
Quando preghiamo, oh
When we pray
Quando preghiamo
People hurting, people broken
人々は傷つき、バラバラになった
Beaten down and feeling hopeless
打ちのめされ、希望を失っている
Wonder if it's gonna always be this way
これがずっと続くのだろうか
Who will speak up for the captive
誰が囚われた人々のために声を上げるのか
Show some love and heal a past that
愛を示し、過去を癒し
Binds the wounds we think will never go away
決して消えないと思う傷を縛る
But what if we could be a people on our knees
でも、我々がひざまずく者になったらどうだろう
As one before the King
王の前で一つになって
'Cause we believe
我々は信じているから
All the world starts changing
世界全体が変わり始める
When the church starts praying
教会が祈り始める時
Strongholds start to break
要塞が壊れ始める
Oh, when we pray
ああ、我々が祈る時
Prison walls start shaking
牢獄の壁が揺れ始める
At the sound of praising
賛美の音に
Nothing stays the same
変わらないものはない
Oh, when we pray
ああ、我々が祈る時
Oh, when we pray, oh
ああ、我々が祈る時、ああ
I see revival rising
復活が起こるのが見える
I see hope on the horizon
地平線上に希望が見える
As a generation stepping out in faith
信仰を持って、一歩を踏み出す世代として
Because we will be a people on our knees
我々はひざまずく者になるから
As one before the King
王の前で一つになって
'Cause we believe
我々は信じているから
All the world starts changing
世界全体が変わり始める
When the church starts praying
教会が祈り始める時
Strongholds start to break
要塞が壊れ始める
Oh, when we pray
ああ、我々が祈る時
Prison walls start shaking
牢獄の壁が揺れ始める
At the sound of praising
賛美の音に
Nothing stays the same
変わらないものはない
Oh, when we pray
ああ、我々が祈る時
Oh, when we pray, oh
ああ、我々が祈る時、ああ
Let Your kingdom come, Lord
あなたの王国が来ますように、主よ
Let Your will be done
あなたの意志が達成されますように
All the world starts changing
世界全体が変わり始める
When the church starts praying
教会が祈り始める時
Strongholds start to break
要塞が壊れ始める
Oh, when we pray
ああ、我々が祈る時
All the world starts changing
世界全体が変わり始める
When the church starts praying
教会が祈り始める時
Strongholds start to break
要塞が壊れ始める
Oh, when we pray
ああ、我々が祈る時
Prison walls start shaking
牢獄の壁が揺れ始める
At the sound of praising
賛美の音に
Nothing stays the same
変わらないものはない
Oh, when we pray, oh
ああ、我々が祈る時、ああ
When we pray, oh
我々が祈る時、ああ
In Jesus's name (when we pray)
イエスの名前で(我々が祈る時)
In Jesus's name (when we pray)
イエスの名前で(我々が祈る時)
When we pray, oh
我々が祈る時、ああ
When we pray
我々が祈る時