Ah yiy (ah, yeah)
Uh-uh, nah, nah (ah-ah)
Ah, yeah
I was a loner when I was with you
I would've given myself for you
Now I'm changin' over, I'm movin' on now
No turnin' back, I can't be with you
I don't need you lookin' for me (hey)
All you did was give me nothin', oh nah
Overthinkin' every mornin', oh
Take me out your life, life
'Cause I'm not an angel
I'm just a girl that knows the truth
And I couldn't save you (nah)
You couldn't see what I've been through
I'll cut my losses in peace
I don't need nothin' else from you
'Cause I'm not angel (angel, no)
I know I did all I could do
Don't say you love me
Baby, I don't need your lovin'
But I prefer, "I'm sorry"
All of a sudden you're askin' for me
You know your love don't do nothin' for me
Right now we're not goin' nowhere
Other than a graveyard, baby
You know your love don't do nothin' for me
I don't need you lookin' for me (hey, hey)
All you did was give me nothin', oh nah
Overthinkin' every mornin' (mornin'), oh
Take me out your life, life, oh
'Cause I'm not an angel
I'm just a girl that knows the truth
And I couldn't save you (nah, nah)
You couldn't see what I've been through (through)
So many girls around you, 'round you
They always callin' you, "Baby" ('round you)
But they don't love you, love you, love you
Baby, they always come around ('round you)
Always tryna call you, "Baby" ('round you)
But they don't know you, know you, know you
'Cause I'm not an angel
I'm just a girl that knows the truth
And I couldn't save you
You couldn't see what I've been through
Ah yiy (ah, yeah)
Ah yiy (ah, ja)
Uh-uh, nah, nah (ah-ah)
Uh-uh, nein, nein (ah-ah)
Ah, yeah
Ah, ja
I was a loner when I was with you
Ich war ein Einzelgänger, als ich mit dir zusammen war
I would've given myself for you
Ich hätte mich für dich gegeben
Now I'm changin' over, I'm movin' on now
Jetzt ändere ich mich, ich ziehe jetzt weiter
No turnin' back, I can't be with you
Kein Zurück, ich kann nicht mit dir sein
I don't need you lookin' for me (hey)
Ich brauche nicht, dass du nach mir suchst (hey)
All you did was give me nothin', oh nah
Alles, was du getan hast, war mir nichts zu geben, oh nein
Overthinkin' every mornin', oh
Jeden Morgen zu viel nachdenken, oh
Take me out your life, life
Nimm mich aus deinem Leben, Leben
'Cause I'm not an angel
Denn ich bin kein Engel
I'm just a girl that knows the truth
Ich bin nur ein Mädchen, das die Wahrheit kennt
And I couldn't save you (nah)
Und ich konnte dich nicht retten (nein)
You couldn't see what I've been through
Du konntest nicht sehen, was ich durchgemacht habe
I'll cut my losses in peace
Ich werde meine Verluste in Frieden abschreiben
I don't need nothin' else from you
Ich brauche nichts mehr von dir
'Cause I'm not angel (angel, no)
Denn ich bin kein Engel (Engel, nein)
I know I did all I could do
Ich weiß, ich habe alles getan, was ich konnte
Don't say you love me
Sag nicht, dass du mich liebst
Baby, I don't need your lovin'
Baby, ich brauche deine Liebe nicht
But I prefer, "I'm sorry"
Aber ich bevorzuge „Es tut mir leid“
All of a sudden you're askin' for me
Plötzlich fragst du nach mir
You know your love don't do nothin' for me
Du weißt, deine Liebe tut mir nichts
Right now we're not goin' nowhere
Im Moment kommen wir nirgendwo hin
Other than a graveyard, baby
Außer auf einen Friedhof, Baby
You know your love don't do nothin' for me
Du weißt, deine Liebe tut mir nichts
I don't need you lookin' for me (hey, hey)
Ich brauche nicht, dass du nach mir suchst (hey, hey)
All you did was give me nothin', oh nah
Alles, was du getan hast, war mir nichts zu geben, oh nein
Overthinkin' every mornin' (mornin'), oh
Jeden Morgen zu viel nachdenken (Morgen), oh
Take me out your life, life, oh
Nimm mich aus deinem Leben, Leben, oh
'Cause I'm not an angel
Denn ich bin kein Engel
I'm just a girl that knows the truth
Ich bin nur ein Mädchen, das die Wahrheit kennt
And I couldn't save you (nah, nah)
Und ich konnte dich nicht retten (nein, nein)
You couldn't see what I've been through (through)
Du konntest nicht sehen, was ich durchgemacht habe (durch)
So many girls around you, 'round you
So viele Mädchen um dich herum, um dich herum
They always callin' you, "Baby" ('round you)
Sie nennen dich immer „Baby“ (um dich herum)
But they don't love you, love you, love you
Aber sie lieben dich nicht, lieben dich, lieben dich
Baby, they always come around ('round you)
Baby, sie kommen immer wieder (um dich herum)
Always tryna call you, "Baby" ('round you)
Immer versuchen, dich „Baby“ zu nennen (um dich herum)
But they don't know you, know you, know you
Aber sie kennen dich nicht, kennen dich, kennen dich
'Cause I'm not an angel
Denn ich bin kein Engel
I'm just a girl that knows the truth
Ich bin nur ein Mädchen, das die Wahrheit kennt
And I couldn't save you
Und ich konnte dich nicht retten
You couldn't see what I've been through
Du konntest nicht sehen, was ich durchgemacht habe
Ah yiy (ah, yeah)
Ah yiy (ah, sim)
Uh-uh, nah, nah (ah-ah)
Uh-uh, não, não (ah-ah)
Ah, yeah
Ah, sim
I was a loner when I was with you
Eu era uma solitária quando estava contigo
I would've given myself for you
Eu teria me dado por você
Now I'm changin' over, I'm movin' on now
Agora estou mudando, estou seguindo em frente agora
No turnin' back, I can't be with you
Sem voltar atrás, não posso estar com você
I don't need you lookin' for me (hey)
Eu não preciso que você me procure (ei)
All you did was give me nothin', oh nah
Tudo que você fez foi não me dar nada, oh não
Overthinkin' every mornin', oh
Pensando demais todas as manhãs, oh
Take me out your life, life
Me tire da sua vida, vida
'Cause I'm not an angel
Porque eu não sou um anjo
I'm just a girl that knows the truth
Eu sou apenas uma garota que sabe a verdade
And I couldn't save you (nah)
E eu não pude te salvar (não)
You couldn't see what I've been through
Você não conseguiu ver pelo que passei
I'll cut my losses in peace
Vou cortar minhas perdas em paz
I don't need nothin' else from you
Eu não preciso de mais nada de você
'Cause I'm not angel (angel, no)
Porque eu não sou um anjo (anjo, não)
I know I did all I could do
Eu sei que fiz tudo que pude
Don't say you love me
Não diga que me ama
Baby, I don't need your lovin'
Baby, eu não preciso do seu amor
But I prefer, "I'm sorry"
Mas eu prefiro, "Desculpe"
All of a sudden you're askin' for me
De repente você está me pedindo
You know your love don't do nothin' for me
Você sabe que seu amor não faz nada por mim
Right now we're not goin' nowhere
Agora não estamos indo a lugar nenhum
Other than a graveyard, baby
Além de um cemitério, baby
You know your love don't do nothin' for me
Você sabe que seu amor não faz nada por mim
I don't need you lookin' for me (hey, hey)
Eu não preciso que você me procure (ei, ei)
All you did was give me nothin', oh nah
Tudo que você fez foi não me dar nada, oh não
Overthinkin' every mornin' (mornin'), oh
Pensando demais todas as manhãs (manhãs), oh
Take me out your life, life, oh
Me tire da sua vida, vida, oh
'Cause I'm not an angel
Porque eu não sou um anjo
I'm just a girl that knows the truth
Eu sou apenas uma garota que sabe a verdade
And I couldn't save you (nah, nah)
E eu não pude te salvar (não, não)
You couldn't see what I've been through (through)
Você não conseguiu ver pelo que passei (passei)
So many girls around you, 'round you
Tantas garotas ao seu redor, ao seu redor
They always callin' you, "Baby" ('round you)
Elas sempre te chamam de "Baby" (ao seu redor)
But they don't love you, love you, love you
Mas elas não te amam, te amam, te amam
Baby, they always come around ('round you)
Baby, elas sempre aparecem (ao seu redor)
Always tryna call you, "Baby" ('round you)
Sempre tentando te chamar de "Baby" (ao seu redor)
But they don't know you, know you, know you
Mas elas não te conhecem, te conhecem, te conhecem
'Cause I'm not an angel
Porque eu não sou um anjo
I'm just a girl that knows the truth
Eu sou apenas uma garota que sabe a verdade
And I couldn't save you
E eu não pude te salvar
You couldn't see what I've been through
Você não conseguiu ver pelo que passei
Ah yiy (ah, yeah)
Ah yiy (ah, sí)
Uh-uh, nah, nah (ah-ah)
Uh-uh, nah, nah (ah-ah)
Ah, yeah
Ah, sí
I was a loner when I was with you
Era un solitario cuando estaba contigo
I would've given myself for you
Me habría dado por ti
Now I'm changin' over, I'm movin' on now
Ahora estoy cambiando, estoy avanzando ahora
No turnin' back, I can't be with you
No hay vuelta atrás, no puedo estar contigo
I don't need you lookin' for me (hey)
No necesito que me busques (hey)
All you did was give me nothin', oh nah
Todo lo que hiciste fue no darme nada, oh no
Overthinkin' every mornin', oh
Pensando demasiado cada mañana, oh
Take me out your life, life
Sácame de tu vida, vida
'Cause I'm not an angel
Porque no soy un ángel
I'm just a girl that knows the truth
Solo soy una chica que conoce la verdad
And I couldn't save you (nah)
Y no pude salvarte (nah)
You couldn't see what I've been through
No podías ver por lo que he pasado
I'll cut my losses in peace
Cortaré mis pérdidas en paz
I don't need nothin' else from you
No necesito nada más de ti
'Cause I'm not angel (angel, no)
Porque no soy un ángel (ángel, no)
I know I did all I could do
Sé que hice todo lo que pude
Don't say you love me
No digas que me amas
Baby, I don't need your lovin'
Cariño, no necesito tu amor
But I prefer, "I'm sorry"
Pero prefiero, "Lo siento"
All of a sudden you're askin' for me
De repente me estás pidiendo
You know your love don't do nothin' for me
Sabes que tu amor no hace nada por mí
Right now we're not goin' nowhere
Ahora mismo no vamos a ninguna parte
Other than a graveyard, baby
Aparte de un cementerio, cariño
You know your love don't do nothin' for me
Sabes que tu amor no hace nada por mí
I don't need you lookin' for me (hey, hey)
No necesito que me busques (hey, hey)
All you did was give me nothin', oh nah
Todo lo que hiciste fue no darme nada, oh no
Overthinkin' every mornin' (mornin'), oh
Pensando demasiado cada mañana (mañana), oh
Take me out your life, life, oh
Sácame de tu vida, vida, oh
'Cause I'm not an angel
Porque no soy un ángel
I'm just a girl that knows the truth
Solo soy una chica que conoce la verdad
And I couldn't save you (nah, nah)
Y no pude salvarte (nah, nah)
You couldn't see what I've been through (through)
No podías ver por lo que he pasado (a través)
So many girls around you, 'round you
Tantas chicas a tu alrededor, a tu alrededor
They always callin' you, "Baby" ('round you)
Siempre te llaman "Cariño" (a tu alrededor)
But they don't love you, love you, love you
Pero no te aman, te aman, te aman
Baby, they always come around ('round you)
Cariño, siempre vienen por aquí (a tu alrededor)
Always tryna call you, "Baby" ('round you)
Siempre intentando llamarte "Cariño" (a tu alrededor)
But they don't know you, know you, know you
Pero no te conocen, te conocen, te conocen
'Cause I'm not an angel
Porque no soy un ángel
I'm just a girl that knows the truth
Solo soy una chica que conoce la verdad
And I couldn't save you
Y no pude salvarte
You couldn't see what I've been through
No podías ver por lo que he pasado
Ah yiy (ah, yeah)
Ah yiy (ah, ouais)
Uh-uh, nah, nah (ah-ah)
Uh-uh, non, non (ah-ah)
Ah, yeah
Ah, ouais
I was a loner when I was with you
J'étais une solitaire quand j'étais avec toi
I would've given myself for you
Je me serais donnée pour toi
Now I'm changin' over, I'm movin' on now
Maintenant je change, je passe à autre chose
No turnin' back, I can't be with you
Pas de retour en arrière, je ne peux pas être avec toi
I don't need you lookin' for me (hey)
Je n'ai pas besoin que tu me cherches (hey)
All you did was give me nothin', oh nah
Tout ce que tu as fait, c'est ne rien me donner, oh non
Overthinkin' every mornin', oh
Je réfléchis trop chaque matin, oh
Take me out your life, life
Sors-moi de ta vie, vie
'Cause I'm not an angel
Parce que je ne suis pas un ange
I'm just a girl that knows the truth
Je suis juste une fille qui connaît la vérité
And I couldn't save you (nah)
Et je n'ai pas pu te sauver (non)
You couldn't see what I've been through
Tu ne pouvais pas voir ce que j'ai traversé
I'll cut my losses in peace
Je vais couper mes pertes en paix
I don't need nothin' else from you
Je n'ai besoin de rien d'autre de toi
'Cause I'm not angel (angel, no)
Parce que je ne suis pas un ange (ange, non)
I know I did all I could do
Je sais que j'ai fait tout ce que je pouvais faire
Don't say you love me
Ne dis pas que tu m'aimes
Baby, I don't need your lovin'
Bébé, je n'ai pas besoin de ton amour
But I prefer, "I'm sorry"
Mais je préfère, "Je suis désolé"
All of a sudden you're askin' for me
Tout à coup, tu me demandes
You know your love don't do nothin' for me
Tu sais que ton amour ne fait rien pour moi
Right now we're not goin' nowhere
En ce moment, nous n'allons nulle part
Other than a graveyard, baby
Autre qu'un cimetière, bébé
You know your love don't do nothin' for me
Tu sais que ton amour ne fait rien pour moi
I don't need you lookin' for me (hey, hey)
Je n'ai pas besoin que tu me cherches (hey, hey)
All you did was give me nothin', oh nah
Tout ce que tu as fait, c'est ne rien me donner, oh non
Overthinkin' every mornin' (mornin'), oh
Je réfléchis trop chaque matin (matin), oh
Take me out your life, life, oh
Sors-moi de ta vie, vie, oh
'Cause I'm not an angel
Parce que je ne suis pas un ange
I'm just a girl that knows the truth
Je suis juste une fille qui connaît la vérité
And I couldn't save you (nah, nah)
Et je n'ai pas pu te sauver (non, non)
You couldn't see what I've been through (through)
Tu ne pouvais pas voir ce que j'ai traversé (traversé)
So many girls around you, 'round you
Il y a tellement de filles autour de toi, autour de toi
They always callin' you, "Baby" ('round you)
Elles t'appellent toujours "Bébé" (autour de toi)
But they don't love you, love you, love you
Mais elles ne t'aiment pas, t'aiment pas, t'aiment pas
Baby, they always come around ('round you)
Bébé, elles viennent toujours autour (autour de toi)
Always tryna call you, "Baby" ('round you)
Elles essaient toujours de t'appeler "Bébé" (autour de toi)
But they don't know you, know you, know you
Mais elles ne te connaissent pas, te connaissent pas, te connaissent pas
'Cause I'm not an angel
Parce que je ne suis pas un ange
I'm just a girl that knows the truth
Je suis juste une fille qui connaît la vérité
And I couldn't save you
Et je n'ai pas pu te sauver
You couldn't see what I've been through
Tu ne pouvais pas voir ce que j'ai traversé
Ah yiy (ah, yeah)
Ah yiy (ah, sì)
Uh-uh, nah, nah (ah-ah)
Uh-uh, nah, nah (ah-ah)
Ah, yeah
Ah, sì
I was a loner when I was with you
Ero un solitario quando stavo con te
I would've given myself for you
Avrei dato me stesso per te
Now I'm changin' over, I'm movin' on now
Ora sto cambiando, sto andando avanti ora
No turnin' back, I can't be with you
Non si torna indietro, non posso stare con te
I don't need you lookin' for me (hey)
Non ho bisogno che tu mi cerchi (ehi)
All you did was give me nothin', oh nah
Tutto quello che hai fatto è stato non darmi nulla, oh no
Overthinkin' every mornin', oh
Pensare troppo ogni mattina, oh
Take me out your life, life
Toglimi dalla tua vita, vita
'Cause I'm not an angel
Perché non sono un angelo
I'm just a girl that knows the truth
Sono solo una ragazza che conosce la verità
And I couldn't save you (nah)
E non potevo salvarti (nah)
You couldn't see what I've been through
Non potevi vedere quello che ho passato
I'll cut my losses in peace
Taglierò le mie perdite in pace
I don't need nothin' else from you
Non ho bisogno di nient'altro da te
'Cause I'm not angel (angel, no)
Perché non sono un angelo (angelo, no)
I know I did all I could do
So che ho fatto tutto quello che potevo fare
Don't say you love me
Non dire che mi ami
Baby, I don't need your lovin'
Baby, non ho bisogno del tuo amore
But I prefer, "I'm sorry"
Ma preferisco, "Mi dispiace"
All of a sudden you're askin' for me
All'improvviso mi stai cercando
You know your love don't do nothin' for me
Sai che il tuo amore non fa nulla per me
Right now we're not goin' nowhere
Adesso non stiamo andando da nessuna parte
Other than a graveyard, baby
Altro che un cimitero, baby
You know your love don't do nothin' for me
Sai che il tuo amore non fa nulla per me
I don't need you lookin' for me (hey, hey)
Non ho bisogno che tu mi cerchi (ehi, ehi)
All you did was give me nothin', oh nah
Tutto quello che hai fatto è stato non darmi nulla, oh no
Overthinkin' every mornin' (mornin'), oh
Pensare troppo ogni mattina (mattina), oh
Take me out your life, life, oh
Toglimi dalla tua vita, vita, oh
'Cause I'm not an angel
Perché non sono un angelo
I'm just a girl that knows the truth
Sono solo una ragazza che conosce la verità
And I couldn't save you (nah, nah)
E non potevo salvarti (nah, nah)
You couldn't see what I've been through (through)
Non potevi vedere quello che ho passato (passato)
So many girls around you, 'round you
Così tante ragazze intorno a te, intorno a te
They always callin' you, "Baby" ('round you)
Ti chiamano sempre, "Baby" (intorno a te)
But they don't love you, love you, love you
Ma non ti amano, ti amano, ti amano
Baby, they always come around ('round you)
Baby, vengono sempre in giro (intorno a te)
Always tryna call you, "Baby" ('round you)
Cercando sempre di chiamarti, "Baby" (intorno a te)
But they don't know you, know you, know you
Ma non ti conoscono, ti conoscono, ti conoscono
'Cause I'm not an angel
Perché non sono un angelo
I'm just a girl that knows the truth
Sono solo una ragazza che conosce la verità
And I couldn't save you
E non potevo salvarti
You couldn't see what I've been through
Non potevi vedere quello che ho passato