Do you want to live a little longer
Do you have to feel a little stronger
Tell me what you want
Tell me what you want
Is it me, is it you
Tell me what I have to do, whoa
I've been battling in vain
I've been eating out the palm of your hand
There's one thing to understand
Is it me, is it you
Day and night thinking about it
Late night dreaming
Bright lights keeping me up
My mind's awake, my mind's awake
Late night dreaming
Bright lights keeping me up
But I'll ask you
Will you run away with me?
'Til we see the morning light
Will you run away with me?
'Til we hit the end of time
Will you run away with me?
Oh, I'll ask you
Will you run away with me?
Will you run away with me?
I don't want to wait until I die
We could be that way or burn with fire
Tell me what you want
Tell me what you want
Trust in me, I trust in you
Tell me something that is true, whoa
Rain is falling on our bed
Is our story coming to a bad end?
And there's nothing that I demand
But trust in me, I trust in you
In the dark we could be something
Late night dreaming
Bright lights keeping me up
My mind's awake my mind's awake
Late night dreaming
Bright lights keeping me up
But I'll ask you
Will you run away with me?
'Til we see the morning light
Will you run away with me?
'Til we hit the end of time
Will you run away with me?
Oh, I'll ask you
Will you run away with me?
Will you run away with me?
Do you want to live a little longer
Möchtest du ein bisschen länger leben
Do you have to feel a little stronger
Muss du dich ein bisschen stärker fühlen
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
Is it me, is it you
Bin ich es, bist du es
Tell me what I have to do, whoa
Sag mir, was ich tun muss, whoa
I've been battling in vain
Ich habe vergeblich gekämpft
I've been eating out the palm of your hand
Ich habe aus deiner Hand gefressen
There's one thing to understand
Es gibt eine Sache zu verstehen
Is it me, is it you
Bin ich es, bist du es
Day and night thinking about it
Tag und Nacht denke ich darüber nach
Late night dreaming
Spätes Nachtträumen
Bright lights keeping me up
Helle Lichter halten mich wach
My mind's awake, my mind's awake
Mein Verstand ist wach, mein Verstand ist wach
Late night dreaming
Spätes Nachtträumen
Bright lights keeping me up
Helle Lichter halten mich wach
But I'll ask you
Aber ich werde dich fragen
Will you run away with me?
Wirst du mit mir weglaufen?
'Til we see the morning light
Bis wir das Morgengrauen sehen
Will you run away with me?
Wirst du mit mir weglaufen?
'Til we hit the end of time
Bis wir das Ende der Zeit erreichen
Will you run away with me?
Wirst du mit mir weglaufen?
Oh, I'll ask you
Oh, ich werde dich fragen
Will you run away with me?
Wirst du mit mir weglaufen?
Will you run away with me?
Wirst du mit mir weglaufen?
I don't want to wait until I die
Ich will nicht warten, bis ich sterbe
We could be that way or burn with fire
Wir könnten so sein oder mit Feuer brennen
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
Tell me what you want
Sag mir, was du willst
Trust in me, I trust in you
Vertraue mir, ich vertraue dir
Tell me something that is true, whoa
Sag mir etwas, das wahr ist, whoa
Rain is falling on our bed
Regen fällt auf unser Bett
Is our story coming to a bad end?
Kommt unsere Geschichte zu einem schlechten Ende?
And there's nothing that I demand
Und es gibt nichts, was ich verlange
But trust in me, I trust in you
Aber vertraue mir, ich vertraue dir
In the dark we could be something
Im Dunkeln könnten wir etwas sein
Late night dreaming
Spätes Nachtträumen
Bright lights keeping me up
Helle Lichter halten mich wach
My mind's awake my mind's awake
Mein Verstand ist wach, mein Verstand ist wach
Late night dreaming
Spätes Nachtträumen
Bright lights keeping me up
Helle Lichter halten mich wach
But I'll ask you
Aber ich werde dich fragen
Will you run away with me?
Wirst du mit mir weglaufen?
'Til we see the morning light
Bis wir das Morgengrauen sehen
Will you run away with me?
Wirst du mit mir weglaufen?
'Til we hit the end of time
Bis wir das Ende der Zeit erreichen
Will you run away with me?
Wirst du mit mir weglaufen?
Oh, I'll ask you
Oh, ich werde dich fragen
Will you run away with me?
Wirst du mit mir weglaufen?
Will you run away with me?
Wirst du mit mir weglaufen?
Do you want to live a little longer
Queres viver um pouco mais
Do you have to feel a little stronger
Tens que te sentir um pouco mais forte
Tell me what you want
Diz-me o que queres
Tell me what you want
Diz-me o que queres
Is it me, is it you
Sou eu, és tu
Tell me what I have to do, whoa
Diz-me o que tenho que fazer, whoa
I've been battling in vain
Tenho lutado em vão
I've been eating out the palm of your hand
Tenho comido na palma da tua mão
There's one thing to understand
Há uma coisa a entender
Is it me, is it you
Sou eu, és tu
Day and night thinking about it
Dia e noite a pensar nisso
Late night dreaming
Sonhando tarde da noite
Bright lights keeping me up
Luzes brilhantes mantendo-me acordado
My mind's awake, my mind's awake
Minha mente está acordada, minha mente está acordada
Late night dreaming
Sonhando tarde da noite
Bright lights keeping me up
Luzes brilhantes mantendo-me acordado
But I'll ask you
Mas eu vou perguntar-te
Will you run away with me?
Vais fugir comigo?
'Til we see the morning light
Até vermos a luz da manhã
Will you run away with me?
Vais fugir comigo?
'Til we hit the end of time
Até chegarmos ao fim dos tempos
Will you run away with me?
Vais fugir comigo?
Oh, I'll ask you
Oh, eu vou perguntar-te
Will you run away with me?
Vais fugir comigo?
Will you run away with me?
Vais fugir comigo?
I don't want to wait until I die
Não quero esperar até morrer
We could be that way or burn with fire
Podíamos ser assim ou queimar com fogo
Tell me what you want
Diz-me o que queres
Tell me what you want
Diz-me o que queres
Trust in me, I trust in you
Confia em mim, eu confio em ti
Tell me something that is true, whoa
Diz-me algo que seja verdade, whoa
Rain is falling on our bed
A chuva está a cair na nossa cama
Is our story coming to a bad end?
A nossa história está a chegar a um mau fim?
And there's nothing that I demand
E não há nada que eu exija
But trust in me, I trust in you
Mas confia em mim, eu confio em ti
In the dark we could be something
No escuro poderíamos ser algo
Late night dreaming
Sonhando tarde da noite
Bright lights keeping me up
Luzes brilhantes mantendo-me acordado
My mind's awake my mind's awake
Minha mente está acordada, minha mente está acordada
Late night dreaming
Sonhando tarde da noite
Bright lights keeping me up
Luzes brilhantes mantendo-me acordado
But I'll ask you
Mas eu vou perguntar-te
Will you run away with me?
Vais fugir comigo?
'Til we see the morning light
Até vermos a luz da manhã
Will you run away with me?
Vais fugir comigo?
'Til we hit the end of time
Até chegarmos ao fim dos tempos
Will you run away with me?
Vais fugir comigo?
Oh, I'll ask you
Oh, eu vou perguntar-te
Will you run away with me?
Vais fugir comigo?
Will you run away with me?
Vais fugir comigo?
Do you want to live a little longer
¿Quieres vivir un poco más?
Do you have to feel a little stronger
¿Tienes que sentirte un poco más fuerte?
Tell me what you want
Dime lo que quieres
Tell me what you want
Dime lo que quieres
Is it me, is it you
¿Soy yo, eres tú?
Tell me what I have to do, whoa
Dime qué tengo que hacer, vaya
I've been battling in vain
He estado luchando en vano
I've been eating out the palm of your hand
He estado comiendo de la palma de tu mano
There's one thing to understand
Hay una cosa que entender
Is it me, is it you
¿Soy yo, eres tú?
Day and night thinking about it
Día y noche pensando en ello
Late night dreaming
Soñando tarde en la noche
Bright lights keeping me up
Las luces brillantes me mantienen despierto
My mind's awake, my mind's awake
Mi mente está despierta, mi mente está despierta
Late night dreaming
Soñando tarde en la noche
Bright lights keeping me up
Las luces brillantes me mantienen despierto
But I'll ask you
Pero te preguntaré
Will you run away with me?
¿Huirás conmigo?
'Til we see the morning light
¿Hasta que veamos la luz de la mañana?
Will you run away with me?
¿Huirás conmigo?
'Til we hit the end of time
¿Hasta que lleguemos al fin del tiempo?
Will you run away with me?
¿Huirás conmigo?
Oh, I'll ask you
Oh, te preguntaré
Will you run away with me?
¿Huirás conmigo?
Will you run away with me?
¿Huirás conmigo?
I don't want to wait until I die
No quiero esperar hasta que muera
We could be that way or burn with fire
Podríamos ser así o arder con fuego
Tell me what you want
Dime lo que quieres
Tell me what you want
Dime lo que quieres
Trust in me, I trust in you
Confía en mí, yo confío en ti
Tell me something that is true, whoa
Dime algo que sea verdad, vaya
Rain is falling on our bed
La lluvia está cayendo en nuestra cama
Is our story coming to a bad end?
¿Nuestra historia está llegando a un mal final?
And there's nothing that I demand
Y no hay nada que exija
But trust in me, I trust in you
Pero confía en mí, yo confío en ti
In the dark we could be something
En la oscuridad podríamos ser algo
Late night dreaming
Soñando tarde en la noche
Bright lights keeping me up
Las luces brillantes me mantienen despierto
My mind's awake my mind's awake
Mi mente está despierta, mi mente está despierta
Late night dreaming
Soñando tarde en la noche
Bright lights keeping me up
Las luces brillantes me mantienen despierto
But I'll ask you
Pero te preguntaré
Will you run away with me?
¿Huirás conmigo?
'Til we see the morning light
¿Hasta que veamos la luz de la mañana?
Will you run away with me?
¿Huirás conmigo?
'Til we hit the end of time
¿Hasta que lleguemos al fin del tiempo?
Will you run away with me?
¿Huirás conmigo?
Oh, I'll ask you
Oh, te preguntaré
Will you run away with me?
¿Huirás conmigo?
Will you run away with me?
¿Huirás conmigo?
Do you want to live a little longer
Veux-tu vivre un peu plus longtemps
Do you have to feel a little stronger
Dois-tu te sentir un peu plus fort
Tell me what you want
Dis-moi ce que tu veux
Tell me what you want
Dis-moi ce que tu veux
Is it me, is it you
Est-ce moi, est-ce toi
Tell me what I have to do, whoa
Dis-moi ce que je dois faire, whoa
I've been battling in vain
Je me bats en vain
I've been eating out the palm of your hand
Je mange dans le creux de ta main
There's one thing to understand
Il y a une chose à comprendre
Is it me, is it you
Est-ce moi, est-ce toi
Day and night thinking about it
Jour et nuit à y penser
Late night dreaming
Rêver tard dans la nuit
Bright lights keeping me up
Les lumières vives me tiennent éveillé
My mind's awake, my mind's awake
Mon esprit est éveillé, mon esprit est éveillé
Late night dreaming
Rêver tard dans la nuit
Bright lights keeping me up
Les lumières vives me tiennent éveillé
But I'll ask you
Mais je te demanderai
Will you run away with me?
Vas-tu t'enfuir avec moi?
'Til we see the morning light
Jusqu'à ce que nous voyions la lumière du matin
Will you run away with me?
Vas-tu t'enfuir avec moi?
'Til we hit the end of time
Jusqu'à ce que nous atteignions la fin des temps
Will you run away with me?
Vas-tu t'enfuir avec moi?
Oh, I'll ask you
Oh, je te demanderai
Will you run away with me?
Vas-tu t'enfuir avec moi?
Will you run away with me?
Vas-tu t'enfuir avec moi?
I don't want to wait until I die
Je ne veux pas attendre jusqu'à ma mort
We could be that way or burn with fire
Nous pourrions être ainsi ou brûler avec le feu
Tell me what you want
Dis-moi ce que tu veux
Tell me what you want
Dis-moi ce que tu veux
Trust in me, I trust in you
Confie-toi en moi, je me confie en toi
Tell me something that is true, whoa
Dis-moi quelque chose qui est vrai, whoa
Rain is falling on our bed
La pluie tombe sur notre lit
Is our story coming to a bad end?
Notre histoire arrive-t-elle à une mauvaise fin?
And there's nothing that I demand
Et il n'y a rien que je demande
But trust in me, I trust in you
Mais confie-toi en moi, je me confie en toi
In the dark we could be something
Dans le noir, nous pourrions être quelque chose
Late night dreaming
Rêver tard dans la nuit
Bright lights keeping me up
Les lumières vives me tiennent éveillé
My mind's awake my mind's awake
Mon esprit est éveillé, mon esprit est éveillé
Late night dreaming
Rêver tard dans la nuit
Bright lights keeping me up
Les lumières vives me tiennent éveillé
But I'll ask you
Mais je te demanderai
Will you run away with me?
Vas-tu t'enfuir avec moi?
'Til we see the morning light
Jusqu'à ce que nous voyions la lumière du matin
Will you run away with me?
Vas-tu t'enfuir avec moi?
'Til we hit the end of time
Jusqu'à ce que nous atteignions la fin des temps
Will you run away with me?
Vas-tu t'enfuir avec moi?
Oh, I'll ask you
Oh, je te demanderai
Will you run away with me?
Vas-tu t'enfuir avec moi?
Will you run away with me?
Vas-tu t'enfuir avec moi?
Do you want to live a little longer
Vuoi vivere un po' più a lungo
Do you have to feel a little stronger
Devi sentirti un po' più forte
Tell me what you want
Dimmi cosa vuoi
Tell me what you want
Dimmi cosa vuoi
Is it me, is it you
Sono io, sei tu
Tell me what I have to do, whoa
Dimmi cosa devo fare, whoa
I've been battling in vain
Sto combattendo invano
I've been eating out the palm of your hand
Sto mangiando dalla tua mano
There's one thing to understand
C'è una cosa da capire
Is it me, is it you
Sono io, sei tu
Day and night thinking about it
Giorno e notte ci penso
Late night dreaming
Sogni notturni
Bright lights keeping me up
Le luci brillanti mi tengono sveglio
My mind's awake, my mind's awake
La mia mente è sveglia, la mia mente è sveglio
Late night dreaming
Sogni notturni
Bright lights keeping me up
Le luci brillanti mi tengono sveglio
But I'll ask you
Ma ti chiederò
Will you run away with me?
Scapperai via con me?
'Til we see the morning light
Fino a quando vedremo la luce del mattino
Will you run away with me?
Scapperai via con me?
'Til we hit the end of time
Fino a quando arriveremo alla fine del tempo
Will you run away with me?
Scapperai via con me?
Oh, I'll ask you
Oh, ti chiederò
Will you run away with me?
Scapperai via con me?
Will you run away with me?
Scapperai via con me?
I don't want to wait until I die
Non voglio aspettare fino a quando morirò
We could be that way or burn with fire
Potremmo essere così o bruciare nel fuoco
Tell me what you want
Dimmi cosa vuoi
Tell me what you want
Dimmi cosa vuoi
Trust in me, I trust in you
Confida in me, io confido in te
Tell me something that is true, whoa
Dimmi qualcosa che è vero, whoa
Rain is falling on our bed
La pioggia sta cadendo sul nostro letto
Is our story coming to a bad end?
La nostra storia sta arrivando a una brutta fine?
And there's nothing that I demand
E non c'è niente che io chieda
But trust in me, I trust in you
Ma confida in me, io confido in te
In the dark we could be something
Nel buio potremmo essere qualcosa
Late night dreaming
Sogni notturni
Bright lights keeping me up
Le luci brillanti mi tengono sveglio
My mind's awake my mind's awake
La mia mente è sveglia, la mia mente è sveglio
Late night dreaming
Sogni notturni
Bright lights keeping me up
Le luci brillanti mi tengono sveglio
But I'll ask you
Ma ti chiederò
Will you run away with me?
Scapperai via con me?
'Til we see the morning light
Fino a quando vedremo la luce del mattino
Will you run away with me?
Scapperai via con me?
'Til we hit the end of time
Fino a quando arriveremo alla fine del tempo
Will you run away with me?
Scapperai via con me?
Oh, I'll ask you
Oh, ti chiederò
Will you run away with me?
Scapperai via con me?
Will you run away with me?
Scapperai via con me?