Ain't No Man

Robert Crawford, Scott Avett, Timothy Avett

Liedtexte Übersetzung

There ain't no man that can save me
There ain't no man that can enslave me
Ain't no man or men that can change the shape my soul is in
There ain't nobody here
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there

You got to serve something, ain't that right
I know it gets dark but there's always a light
You're gonna have to buy in to get into the club
Trade your worries
You gotta show up if you wanna be seen
If you matters to you, ma, it matters to me
I'm gonna fall hard, yeah I know I am
When the clowns crack up I laugh with them

Ain't no man that can save me
There ain't no man that can enslave me
Ain't no man or men that can change the shape my soul is in
There ain't nobody here
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there

You say you look funny, I say you're a star
I say you're whatever you think you are
Watch your naysayers fall right in line
If we believe it they'll say she is so pretty
He is so fine

There ain't no man that can save me
There ain't no man that can enslave me
There ain't no man or men that can change the shape my soul is in
There ain't nobody here
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there

You got to go somewhere, ain't that true
Not a whole lot of time for me or you
Got a whole lot of reasons to be mad, let's not pick one
I live in a room at the top of the stairs
Got my windows wide open and nobody cares
And I got no choice but to get right up when the sun comes through

Ain't no man that can save me
There ain't no man that can enslave me
There ain't no man or men that can change the shape my soul is in
There ain't nobody here
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
If you're looking for truth I'm proof you'll find it

There ain't no man that can save me
Es gibt keinen Mann, der mich retten kann
There ain't no man that can enslave me
Es gibt keinen Mann, der mich versklaven kann
Ain't no man or men that can change the shape my soul is in
Es gibt keinen Mann oder Männer, die die Form meiner Seele verändern können
There ain't nobody here
Es ist niemand hier
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Wer mir Schmerz zufügen oder meine Angst erhöhen kann, denn ich habe nur Liebe zu teilen
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Wenn du nach der Wahrheit suchst, bin ich der Beweis, du wirst sie dort finden
You got to serve something, ain't that right
Du musst etwas dienen, stimmt das nicht
I know it gets dark but there's always a light
Ich weiß, es wird dunkel, aber es gibt immer ein Licht
You're gonna have to buy in to get into the club
Du musst einkaufen, um in den Club zu kommen
Trade your worries
Tausche deine Sorgen
You gotta show up if you wanna be seen
Du musst auftauchen, wenn du gesehen werden willst
If you matters to you, ma, it matters to me
Wenn es dir wichtig ist, Ma, ist es mir wichtig
I'm gonna fall hard, yeah I know I am
Ich werde hart fallen, ja, das weiß ich
When the clowns crack up I laugh with them
Wenn die Clowns aufbrechen, lache ich mit ihnen
Ain't no man that can save me
Es gibt keinen Mann, der mich retten kann
There ain't no man that can enslave me
Es gibt keinen Mann, der mich versklaven kann
Ain't no man or men that can change the shape my soul is in
Es gibt keinen Mann oder Männer, die die Form meiner Seele verändern können
There ain't nobody here
Es ist niemand hier
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Wer mir Schmerz zufügen oder meine Angst erhöhen kann, denn ich habe nur Liebe zu teilen
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Wenn du nach der Wahrheit suchst, bin ich der Beweis, du wirst sie dort finden
You say you look funny, I say you're a star
Du sagst, du siehst lustig aus, ich sage, du bist ein Star
I say you're whatever you think you are
Ich sage, du bist, was immer du denkst, dass du bist
Watch your naysayers fall right in line
Beobachte, wie deine Zweifler genau in der Reihe fallen
If we believe it they'll say she is so pretty
Wenn wir daran glauben, werden sie sagen, sie ist so hübsch
He is so fine
Er ist so gut
There ain't no man that can save me
Es gibt keinen Mann, der mich retten kann
There ain't no man that can enslave me
Es gibt keinen Mann, der mich versklaven kann
There ain't no man or men that can change the shape my soul is in
Es gibt keinen Mann oder Männer, die die Form meiner Seele verändern können
There ain't nobody here
Es ist niemand hier
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Wer mir Schmerz zufügen oder meine Angst erhöhen kann, denn ich habe nur Liebe zu teilen
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Wenn du nach der Wahrheit suchst, bin ich der Beweis, du wirst sie dort finden
You got to go somewhere, ain't that true
Du musst irgendwohin gehen, stimmt das nicht
Not a whole lot of time for me or you
Nicht viel Zeit für mich oder dich
Got a whole lot of reasons to be mad, let's not pick one
Habe eine Menge Gründe, wütend zu sein, wählen wir keinen aus
I live in a room at the top of the stairs
Ich lebe in einem Zimmer oben an der Treppe
Got my windows wide open and nobody cares
Habe meine Fenster weit offen und es kümmert niemanden
And I got no choice but to get right up when the sun comes through
Und ich habe keine andere Wahl, als aufzustehen, wenn die Sonne durchkommt
Ain't no man that can save me
Es gibt keinen Mann, der mich retten kann
There ain't no man that can enslave me
Es gibt keinen Mann, der mich versklaven kann
There ain't no man or men that can change the shape my soul is in
Es gibt keinen Mann oder Männer, die die Form meiner Seele verändern können
There ain't nobody here
Es ist niemand hier
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Wer mir Schmerz zufügen oder meine Angst erhöhen kann, denn ich habe nur Liebe zu teilen
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Wenn du nach der Wahrheit suchst, bin ich der Beweis, du wirst sie dort finden
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Wenn du nach der Wahrheit suchst, bin ich der Beweis, du wirst sie dort finden
If you're looking for truth I'm proof you'll find it
Wenn du nach der Wahrheit suchst, bin ich der Beweis, du wirst sie finden
There ain't no man that can save me
Não há homem que possa me salvar
There ain't no man that can enslave me
Não há homem que possa me escravizar
Ain't no man or men that can change the shape my soul is in
Não há homem ou homens que possam mudar a forma da minha alma
There ain't nobody here
Não há ninguém aqui
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Quem pode me causar dor ou aumentar meu medo porque eu só tenho amor para compartilhar
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Se você está procurando a verdade, sou a prova de que você a encontrará lá
You got to serve something, ain't that right
Você tem que servir algo, não é verdade
I know it gets dark but there's always a light
Eu sei que fica escuro, mas sempre há uma luz
You're gonna have to buy in to get into the club
Você vai ter que comprar para entrar no clube
Trade your worries
Troque suas preocupações
You gotta show up if you wanna be seen
Você tem que aparecer se quiser ser visto
If you matters to you, ma, it matters to me
Se isso importa para você, mãe, isso importa para mim
I'm gonna fall hard, yeah I know I am
Eu vou cair duro, sim, eu sei que vou
When the clowns crack up I laugh with them
Quando os palhaços racham, eu rio com eles
Ain't no man that can save me
Não há homem que possa me salvar
There ain't no man that can enslave me
Não há homem que possa me escravizar
Ain't no man or men that can change the shape my soul is in
Não há homem ou homens que possam mudar a forma da minha alma
There ain't nobody here
Não há ninguém aqui
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Quem pode me causar dor ou aumentar meu medo porque eu só tenho amor para compartilhar
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Se você está procurando a verdade, sou a prova de que você a encontrará lá
You say you look funny, I say you're a star
Você diz que parece engraçado, eu digo que você é uma estrela
I say you're whatever you think you are
Eu digo que você é o que você acha que é
Watch your naysayers fall right in line
Veja seus detratores caírem em linha
If we believe it they'll say she is so pretty
Se acreditarmos, eles dirão que ela é tão bonita
He is so fine
Ele é tão bom
There ain't no man that can save me
Não há homem que possa me salvar
There ain't no man that can enslave me
Não há homem que possa me escravizar
There ain't no man or men that can change the shape my soul is in
Não há homem ou homens que possam mudar a forma da minha alma
There ain't nobody here
Não há ninguém aqui
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Quem pode me causar dor ou aumentar meu medo porque eu só tenho amor para compartilhar
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Se você está procurando a verdade, sou a prova de que você a encontrará lá
You got to go somewhere, ain't that true
Você tem que ir a algum lugar, não é verdade
Not a whole lot of time for me or you
Não há muito tempo para mim ou para você
Got a whole lot of reasons to be mad, let's not pick one
Tenho muitos motivos para estar chateado, vamos não escolher um
I live in a room at the top of the stairs
Eu moro em um quarto no topo das escadas
Got my windows wide open and nobody cares
Tenho minhas janelas bem abertas e ninguém se importa
And I got no choice but to get right up when the sun comes through
E eu não tenho escolha a não ser levantar quando o sol aparece
Ain't no man that can save me
Não há homem que possa me salvar
There ain't no man that can enslave me
Não há homem que possa me escravizar
There ain't no man or men that can change the shape my soul is in
Não há homem ou homens que possam mudar a forma da minha alma
There ain't nobody here
Não há ninguém aqui
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Quem pode me causar dor ou aumentar meu medo porque eu só tenho amor para compartilhar
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Se você está procurando a verdade, sou a prova de que você a encontrará lá
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Se você está procurando a verdade, sou a prova de que você a encontrará lá
If you're looking for truth I'm proof you'll find it
Se você está procurando a verdade, sou a prova de que você a encontrará
There ain't no man that can save me
No hay hombre que pueda salvarme
There ain't no man that can enslave me
No hay hombre que pueda esclavizarme
Ain't no man or men that can change the shape my soul is in
No hay hombre o hombres que puedan cambiar la forma en que está mi alma
There ain't nobody here
No hay nadie aquí
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Quien pueda causarme dolor o aumentar mi miedo porque solo tengo amor para compartir
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Si estás buscando la verdad, soy la prueba de que la encontrarás allí
You got to serve something, ain't that right
Tienes que servir a algo, ¿no es así?
I know it gets dark but there's always a light
Sé que se oscurece pero siempre hay una luz
You're gonna have to buy in to get into the club
Vas a tener que comprar para entrar al club
Trade your worries
Cambia tus preocupaciones
You gotta show up if you wanna be seen
Tienes que aparecer si quieres ser visto
If you matters to you, ma, it matters to me
Si te importa a ti, mamá, me importa a mí
I'm gonna fall hard, yeah I know I am
Voy a caer duro, sí, sé que lo haré
When the clowns crack up I laugh with them
Cuando los payasos se ríen, yo río con ellos
Ain't no man that can save me
No hay hombre que pueda salvarme
There ain't no man that can enslave me
No hay hombre que pueda esclavizarme
Ain't no man or men that can change the shape my soul is in
No hay hombre o hombres que puedan cambiar la forma en que está mi alma
There ain't nobody here
No hay nadie aquí
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Quien pueda causarme dolor o aumentar mi miedo porque solo tengo amor para compartir
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Si estás buscando la verdad, soy la prueba de que la encontrarás allí
You say you look funny, I say you're a star
Dices que te ves gracioso, yo digo que eres una estrella
I say you're whatever you think you are
Yo digo que eres lo que crees que eres
Watch your naysayers fall right in line
Mira cómo tus detractores caen en línea
If we believe it they'll say she is so pretty
Si lo creemos, dirán que ella es tan bonita
He is so fine
Él es tan guapo
There ain't no man that can save me
No hay hombre que pueda salvarme
There ain't no man that can enslave me
No hay hombre que pueda esclavizarme
There ain't no man or men that can change the shape my soul is in
No hay hombre o hombres que puedan cambiar la forma en que está mi alma
There ain't nobody here
No hay nadie aquí
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Quien pueda causarme dolor o aumentar mi miedo porque solo tengo amor para compartir
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Si estás buscando la verdad, soy la prueba de que la encontrarás allí
You got to go somewhere, ain't that true
Tienes que ir a algún lugar, ¿no es cierto?
Not a whole lot of time for me or you
No hay mucho tiempo para mí o para ti
Got a whole lot of reasons to be mad, let's not pick one
Tengo muchas razones para estar enfadado, no elijamos una
I live in a room at the top of the stairs
Vivo en una habitación en la parte superior de las escaleras
Got my windows wide open and nobody cares
Tengo mis ventanas bien abiertas y a nadie le importa
And I got no choice but to get right up when the sun comes through
Y no tengo más opción que levantarme cuando sale el sol
Ain't no man that can save me
No hay hombre que pueda salvarme
There ain't no man that can enslave me
No hay hombre que pueda esclavizarme
There ain't no man or men that can change the shape my soul is in
No hay hombre o hombres que puedan cambiar la forma en que está mi alma
There ain't nobody here
No hay nadie aquí
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Quien pueda causarme dolor o aumentar mi miedo porque solo tengo amor para compartir
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Si estás buscando la verdad, soy la prueba de que la encontrarás allí
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Si estás buscando la verdad, soy la prueba de que la encontrarás allí
If you're looking for truth I'm proof you'll find it
Si estás buscando la verdad, soy la prueba de que la encontrarás
There ain't no man that can save me
Il n'y a pas d'homme qui puisse me sauver
There ain't no man that can enslave me
Il n'y a pas d'homme qui puisse m'asservir
Ain't no man or men that can change the shape my soul is in
Il n'y a pas d'homme ou d'hommes qui puisse changer la forme de mon âme
There ain't nobody here
Il n'y a personne ici
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Qui peut me causer de la douleur ou augmenter ma peur car je n'ai que de l'amour à partager
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Si tu cherches la vérité, je suis la preuve que tu la trouveras là
You got to serve something, ain't that right
Tu dois servir quelque chose, n'est-ce pas vrai
I know it gets dark but there's always a light
Je sais que ça devient sombre mais il y a toujours une lumière
You're gonna have to buy in to get into the club
Tu vas devoir acheter pour entrer dans le club
Trade your worries
Échange tes soucis
You gotta show up if you wanna be seen
Tu dois te montrer si tu veux être vu
If you matters to you, ma, it matters to me
Si ça compte pour toi, ma, ça compte pour moi
I'm gonna fall hard, yeah I know I am
Je vais tomber dur, oui je sais que je le suis
When the clowns crack up I laugh with them
Quand les clowns craquent, je ris avec eux
Ain't no man that can save me
Il n'y a pas d'homme qui puisse me sauver
There ain't no man that can enslave me
Il n'y a pas d'homme qui puisse m'asservir
Ain't no man or men that can change the shape my soul is in
Il n'y a pas d'homme ou d'hommes qui puisse changer la forme de mon âme
There ain't nobody here
Il n'y a personne ici
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Qui peut me causer de la douleur ou augmenter ma peur car je n'ai que de l'amour à partager
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Si tu cherches la vérité, je suis la preuve que tu la trouveras là
You say you look funny, I say you're a star
Tu dis que tu as l'air drôle, je dis que tu es une star
I say you're whatever you think you are
Je dis que tu es ce que tu penses être
Watch your naysayers fall right in line
Regarde tes détracteurs tomber en ligne
If we believe it they'll say she is so pretty
Si nous y croyons, ils diront qu'elle est si jolie
He is so fine
Il est si bien
There ain't no man that can save me
Il n'y a pas d'homme qui puisse me sauver
There ain't no man that can enslave me
Il n'y a pas d'homme qui puisse m'asservir
There ain't no man or men that can change the shape my soul is in
Il n'y a pas d'homme ou d'hommes qui puisse changer la forme de mon âme
There ain't nobody here
Il n'y a personne ici
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Qui peut me causer de la douleur ou augmenter ma peur car je n'ai que de l'amour à partager
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Si tu cherches la vérité, je suis la preuve que tu la trouveras là
You got to go somewhere, ain't that true
Tu dois aller quelque part, n'est-ce pas vrai
Not a whole lot of time for me or you
Pas beaucoup de temps pour moi ou pour toi
Got a whole lot of reasons to be mad, let's not pick one
J'ai beaucoup de raisons d'être en colère, ne choisissons pas une
I live in a room at the top of the stairs
Je vis dans une chambre en haut des escaliers
Got my windows wide open and nobody cares
J'ai mes fenêtres grandes ouvertes et personne ne se soucie
And I got no choice but to get right up when the sun comes through
Et je n'ai pas d'autre choix que de me lever quand le soleil passe à travers
Ain't no man that can save me
Il n'y a pas d'homme qui puisse me sauver
There ain't no man that can enslave me
Il n'y a pas d'homme qui puisse m'asservir
There ain't no man or men that can change the shape my soul is in
Il n'y a pas d'homme ou d'hommes qui puisse changer la forme de mon âme
There ain't nobody here
Il n'y a personne ici
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Qui peut me causer de la douleur ou augmenter ma peur car je n'ai que de l'amour à partager
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Si tu cherches la vérité, je suis la preuve que tu la trouveras là
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Si tu cherches la vérité, je suis la preuve que tu la trouveras là
If you're looking for truth I'm proof you'll find it
Si tu cherches la vérité, je suis la preuve que tu la trouveras
There ain't no man that can save me
Non c'è uomo che possa salvarmi
There ain't no man that can enslave me
Non c'è uomo che possa schiavizzarmi
Ain't no man or men that can change the shape my soul is in
Non c'è uomo o uomini che possano cambiare la forma della mia anima
There ain't nobody here
Non c'è nessuno qui
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Che possa causarmi dolore o aumentare la mia paura perché ho solo amore da condividere
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Se stai cercando la verità, sono la prova che la troverai lì
You got to serve something, ain't that right
Devi servire qualcosa, non è vero
I know it gets dark but there's always a light
So che diventa buio ma c'è sempre una luce
You're gonna have to buy in to get into the club
Dovrai comprare per entrare nel club
Trade your worries
Scambia le tue preoccupazioni
You gotta show up if you wanna be seen
Devi presentarti se vuoi essere visto
If you matters to you, ma, it matters to me
Se conta per te, mamma, conta per me
I'm gonna fall hard, yeah I know I am
Sto per cadere duramente, sì lo so
When the clowns crack up I laugh with them
Quando i clown si fanno una risata, rido con loro
Ain't no man that can save me
Non c'è uomo che possa salvarmi
There ain't no man that can enslave me
Non c'è uomo che possa schiavizzarmi
Ain't no man or men that can change the shape my soul is in
Non c'è uomo o uomini che possano cambiare la forma della mia anima
There ain't nobody here
Non c'è nessuno qui
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Che possa causarmi dolore o aumentare la mia paura perché ho solo amore da condividere
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Se stai cercando la verità, sono la prova che la troverai lì
You say you look funny, I say you're a star
Dici che sembri buffo, dico che sei una stella
I say you're whatever you think you are
Dico che sei quello che pensi di essere
Watch your naysayers fall right in line
Guarda i tuoi detrattori cadere in fila
If we believe it they'll say she is so pretty
Se ci crediamo, diranno che lei è così bella
He is so fine
Lui è così bello
There ain't no man that can save me
Non c'è uomo che possa salvarmi
There ain't no man that can enslave me
Non c'è uomo che possa schiavizzarmi
There ain't no man or men that can change the shape my soul is in
Non c'è uomo o uomini che possano cambiare la forma della mia anima
There ain't nobody here
Non c'è nessuno qui
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Che possa causarmi dolore o aumentare la mia paura perché ho solo amore da condividere
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Se stai cercando la verità, sono la prova che la troverai lì
You got to go somewhere, ain't that true
Devi andare da qualche parte, non è vero
Not a whole lot of time for me or you
Non c'è molto tempo per me o per te
Got a whole lot of reasons to be mad, let's not pick one
Ho un sacco di motivi per essere arrabbiato, non ne scegliamo uno
I live in a room at the top of the stairs
Vivo in una stanza in cima alle scale
Got my windows wide open and nobody cares
Ho le finestre spalancate e a nessuno importa
And I got no choice but to get right up when the sun comes through
E non ho altra scelta se non alzarmi quando il sole entra
Ain't no man that can save me
Non c'è uomo che possa salvarmi
There ain't no man that can enslave me
Non c'è uomo che possa schiavizzarmi
There ain't no man or men that can change the shape my soul is in
Non c'è uomo o uomini che possano cambiare la forma della mia anima
There ain't nobody here
Non c'è nessuno qui
Who can cause me pain or raise my fear 'cause I got only love to share
Che possa causarmi dolore o aumentare la mia paura perché ho solo amore da condividere
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Se stai cercando la verità, sono la prova che la troverai lì
If you're looking for truth I'm proof you'll find it there
Se stai cercando la verità, sono la prova che la troverai lì
If you're looking for truth I'm proof you'll find it
Se stai cercando la verità, sono la prova che la troverai

Wissenswertes über das Lied Ain't No Man von The Avett Brothers

Wann wurde das Lied “Ain't No Man” von The Avett Brothers veröffentlicht?
Das Lied Ain't No Man wurde im Jahr 2016, auf dem Album “True Sadness” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ain't No Man” von The Avett Brothers komponiert?
Das Lied “Ain't No Man” von The Avett Brothers wurde von Robert Crawford, Scott Avett, Timothy Avett komponiert.

Beliebteste Lieder von The Avett Brothers

Andere Künstler von Folk