Manic Monday

Prince Rogers Nelson

Liedtexte Übersetzung

Six o'clock already
I was just in the middle of a dream
I was kissin' Valentino
By a crystal blue Italian stream
But I can't be late
'Cause then I guess I just won't get paid
These are the days
When you wish your bed was already made

It's just another manic Monday
I wish it was Sunday
'Cause that's my fun day
My I don't have to run day
It's just another manic Monday

Have to catch an early train
Got to be to work by nine
And if I had an aeroplane
I still couldn't make it on time
'Cause it takes me so long
Just to figure out what I'm gonna wear
Blame it on the train
But the boss is already there

It's just another manic Monday
I wish it was Sunday
'Cause that's my fun day
My I don't have to run day
It's just another manic Monday

All of my nights
Why did my lover have to pick last night
To get down
(Last night, last night)
Doesn't it matter
That I have to feed the both of us
Employment's down
He tells me in his bedroom voice
C'mon honey, let's go make some noise
Time it goes so fast
(When you're having fun)

It's just another manic Monday
I wish it was Sunday
'Cause that's my fun day
My I don't have to run day
It's just another manic Monday
I wish it was Sunday
'Cause that's my fun day
It's just another manic Monday

Six o'clock already
Schon sechs Uhr
I was just in the middle of a dream
Ich war gerade mitten in einem Traum
I was kissin' Valentino
Ich küsste Valentino
By a crystal blue Italian stream
An einem kristallblauen italienischen Fluss
But I can't be late
Aber ich darf nicht zu spät kommen
'Cause then I guess I just won't get paid
Denn dann werde ich wohl nicht mehr bezahlt
These are the days
Dies sind die Tage
When you wish your bed was already made
An denen du wünschst, dein Bett wäre schon gemacht
It's just another manic Monday
Es ist nur ein weiterer verrückter Montag
I wish it was Sunday
Ich wünschte, es wäre Sonntag
'Cause that's my fun day
Denn das ist mein Spaßtag
My I don't have to run day
Mein Tag, an dem ich nicht rennen muss
It's just another manic Monday
Es ist nur ein weiterer verrückter Montag
Have to catch an early train
Ich muss einen frühen Zug erwischen
Got to be to work by nine
Muss um neun bei der Arbeit sein
And if I had an aeroplane
Und wenn ich ein Flugzeug hätte
I still couldn't make it on time
Könnte ich es trotzdem nicht pünktlich schaffen
'Cause it takes me so long
Weil ich so lange brauche
Just to figure out what I'm gonna wear
Nur um herauszufinden, was ich anziehen werde
Blame it on the train
Schieb' die Schuld auf den Zug
But the boss is already there
Aber der Chef ist schon da
It's just another manic Monday
Es ist nur ein weiterer verrückter Montag
I wish it was Sunday
Ich wünschte, es wäre Sonntag
'Cause that's my fun day
Denn das ist mein Spaßtag
My I don't have to run day
Mein Tag, an dem ich nicht rennen muss
It's just another manic Monday
Es ist nur ein weiterer verrückter Montag
All of my nights
All meine Nächte
Why did my lover have to pick last night
Warum musste mein Liebhaber ausgerechnet letzte Nacht
To get down
Um runterzukommen
(Last night, last night)
(Letzte Nacht, letzte Nacht)
Doesn't it matter
Spielt es keine Rolle
That I have to feed the both of us
Dass ich uns beide ernähren muss
Employment's down
Die Arbeit ist erledigt
He tells me in his bedroom voice
Er sagt es mir mit seiner Schlafzimmerstimme
C'mon honey, let's go make some noise
Komm, Schatz, machen wir ein bisschen Krach
Time it goes so fast
Die Zeit vergeht so schnell
(When you're having fun)
(Wenn du Spaß hast)
It's just another manic Monday
Es ist nur ein weiterer verrückter Montag
I wish it was Sunday
Ich wünschte, es wäre Sonntag
'Cause that's my fun day
Denn das ist mein Spaßtag
My I don't have to run day
Mein Tag, an dem ich nicht rennen muss
It's just another manic Monday
Es ist nur ein weiterer verrückter Montag
I wish it was Sunday
Ich wünschte, es wäre Sonntag
'Cause that's my fun day
Denn das ist mein Tag, an dem ich Spaß habe
It's just another manic Monday
Es ist nur ein weiterer verrückter Montag
Six o'clock already
Seis horas já
I was just in the middle of a dream
Eu estava bem no meio de um sonho
I was kissin' Valentino
Eu estava beijando Valentino
By a crystal blue Italian stream
Por um riacho italiano de azul cristalino
But I can't be late
Mas eu não posso me atrasar
'Cause then I guess I just won't get paid
Porque então eu acho que simplesmente não vou ser paga
These are the days
Estes são os dias
When you wish your bed was already made
Quando você deseja que sua cama já estivesse feita
It's just another manic Monday
É apenas mais uma segunda-feira louca
I wish it was Sunday
Eu queria que fosse domingo
'Cause that's my fun day
Porque esse é o meu dia de diversão
My I don't have to run day
Meu dia que eu não preciso correr
It's just another manic Monday
É apenas mais uma segunda-feira louca
Have to catch an early train
Tenho que pegar um trem cedo
Got to be to work by nine
Tenho que estar no trabalho às nove
And if I had an aeroplane
E se eu tivesse um avião
I still couldn't make it on time
Ainda assim não conseguiria chegar a tempo
'Cause it takes me so long
Porque me leva tanto tempo
Just to figure out what I'm gonna wear
Só para descobrir o que vou vestir
Blame it on the train
Culpe o trem
But the boss is already there
Mas o chefe já está lá
It's just another manic Monday
É apenas mais uma segunda-feira louca
I wish it was Sunday
Eu queria que fosse domingo
'Cause that's my fun day
Porque esse é o meu dia de diversão
My I don't have to run day
Meu dia que eu não preciso correr
It's just another manic Monday
É apenas mais uma segunda-feira louca
All of my nights
Todas as minhas noites
Why did my lover have to pick last night
Por que meu amante teve que escolher a noite passada
To get down
Para se soltar
(Last night, last night)
(Noite passada, noite passada)
Doesn't it matter
Não importa
That I have to feed the both of us
Que eu tenho que alimentar nós dois
Employment's down
O emprego está em baixa
He tells me in his bedroom voice
Ele me diz com sua voz de quarto
C'mon honey, let's go make some noise
Vamos, querida, vamos fazer barulho
Time it goes so fast
O tempo passa tão rápido
(When you're having fun)
(Quando você está se divertindo)
It's just another manic Monday
É apenas mais uma segunda-feira louca
I wish it was Sunday
Eu queria que fosse domingo
'Cause that's my fun day
Porque esse é o meu dia de diversão
My I don't have to run day
Meu dia que eu não preciso correr
It's just another manic Monday
É apenas mais uma segunda-feira louca
I wish it was Sunday
Eu queria que fosse domingo
'Cause that's my fun day
Porque esse é o meu dia de diversão
It's just another manic Monday
É apenas mais uma segunda-feira louca
Six o'clock already
Ya son las seis
I was just in the middle of a dream
Estaba en medio de un sueño
I was kissin' Valentino
Estaba besando a Valentino
By a crystal blue Italian stream
En un arroyo italiano azul cristalino
But I can't be late
Pero no puedo llegar tarde
'Cause then I guess I just won't get paid
Porque entonces supongo que no me pagarán
These are the days
Estos son los días
When you wish your bed was already made
Cuando desearías que tu cama ya estuviera arreglada
It's just another manic Monday
Es solo otro lunes maníaco
I wish it was Sunday
Desearía que fuera domingo
'Cause that's my fun day
Porque ese es el día más divertido
My I don't have to run day
Yo no tengo que correr el día
It's just another manic Monday
Es solo otro lunes maníaco
Have to catch an early train
Tengo que tomar un tren temprano
Got to be to work by nine
Tengo que entrar a trabajar a las nueve
And if I had an aeroplane
Y si tuviera un avión
I still couldn't make it on time
Aún así no podría llegar a tiempo
'Cause it takes me so long
Porque me toma tanto tiempo
Just to figure out what I'm gonna wear
Solo para decidir qué me voy a poner
Blame it on the train
Échale la culpa al tren
But the boss is already there
Pero el jefe ya está ahí
It's just another manic Monday
Es solo otro lunes maníaco
I wish it was Sunday
Desearía que fuera domingo
'Cause that's my fun day
Porque ese es el día más divertido
My I don't have to run day
Yo no tengo que correr el día
It's just another manic Monday
Es solo otro lunes maníaco
All of my nights
De todas mis noches
Why did my lover have to pick last night
¿Por qué mi amante tuvo que elegir la de anoche?
To get down
Para bajar
(Last night, last night)
(Anoche, anoche)
Doesn't it matter
No importa
That I have to feed the both of us
Que tengo que alimentarnos a los dos
Employment's down
El empleo bajó
He tells me in his bedroom voice
Me dice con voz baja
C'mon honey, let's go make some noise
Vamos cariño, vamos a hacer ruido
Time it goes so fast
El tiempo pasa tan rápido
(When you're having fun)
(Cuando te diviertes)
It's just another manic Monday
Es solo otro lunes maníaco
I wish it was Sunday
Desearía que fuera domingo
'Cause that's my fun day
Porque ese es el día más divertido
My I don't have to run day
Yo no tengo que correr el día
It's just another manic Monday
Es solo otro lunes maníaco
I wish it was Sunday
Desearía que fuera domingo
'Cause that's my fun day
Porque ese es el día más divertido
It's just another manic Monday
Es solo otro lunes maníaco
Six o'clock already
Six heures déjà
I was just in the middle of a dream
J'étais au milieu d'un rêve
I was kissin' Valentino
J'embrassais Valentino
By a crystal blue Italian stream
Au bord d'un ruisseau italien bleu cristal
But I can't be late
Mais je ne peux me permettre d'être en retard
'Cause then I guess I just won't get paid
Parce qu'alors je suppose que je ne serai pas payé
These are the days
Ce sont là les jours
When you wish your bed was already made
Où l'on souhaite que le lit soit déjà fait
It's just another manic Monday
C'est juste un de ces autres lundis fous
I wish it was Sunday
J'aurais aimé qu'on soit dimanche
'Cause that's my fun day
C'est mon jour de détente
My I don't have to run day
Le jour où je n'ai pas à courir
It's just another manic Monday
C'est juste un de ces autres lundis fous
Have to catch an early train
Je dois prendre le train du matin
Got to be to work by nine
Je dois être au travail à neuf heures
And if I had an aeroplane
Et même si j'avais un Boeing
I still couldn't make it on time
Je ne pourrais toujours pas être à l'heure
'Cause it takes me so long
Parce que je prends tellement de temps
Just to figure out what I'm gonna wear
À juste choisir ma tenue du jour
Blame it on the train
C'est de la faute du train
But the boss is already there
Mais le patron est déjà là
It's just another manic Monday
C'est juste un de ces autres lundis fous
I wish it was Sunday
J'aurais aimé qu'on soit dimanche
'Cause that's my fun day
C'est mon jour de détente
My I don't have to run day
Le jour où je n'ai pas à courir
It's just another manic Monday
C'est juste un de ces autres lundis fous
All of my nights
De toutes mes nuits
Why did my lover have to pick last night
Pourquoi mon chéri a-t-il choisi la nuit dernière
To get down
Pour descendre
(Last night, last night)
(La nuit dernière, la nuit dernière)
Doesn't it matter
Cela importe-il vraiment
That I have to feed the both of us
Que je nous nourrisse tous les deux
Employment's down
L'emploi est en baisse
He tells me in his bedroom voice
Qu'il me dit avec sa voix somnolente
C'mon honey, let's go make some noise
Allez mon chéri, allons faire du bruit
Time it goes so fast
Le temps passe tellement vite
(When you're having fun)
(Quand on s'amuse)
It's just another manic Monday
C'est juste un de ces autres lundis fous
I wish it was Sunday
J'aurais aimé qu'on soit dimanche
'Cause that's my fun day
C'est mon jour de détente
My I don't have to run day
Le jour où je n'ai pas à courir
It's just another manic Monday
C'est juste un de ces autres lundis fous
I wish it was Sunday
J'aurais aimé qu'on soit dimanche
'Cause that's my fun day
C'est mon jour de détente
It's just another manic Monday
C'est juste un de ces autres lundis fous
Six o'clock already
Sono già le sei
I was just in the middle of a dream
Ero proprio nel bel mezzo di un sogno
I was kissin' Valentino
Stavo baciando Valentino
By a crystal blue Italian stream
Su un torrente italiano blu cristallino
But I can't be late
Ma non posso fare tardi
'Cause then I guess I just won't get paid
Perché immagino non verrei pagata
These are the days
Questi sono i giorni
When you wish your bed was already made
In cui vorresti che il letto fosse già fatto
It's just another manic Monday
È solo un altro frenetico lunedì
I wish it was Sunday
Vorrei fosse domenica
'Cause that's my fun day
Perché è il mio giorno di divertimento
My I don't have to run day
E non devo affrettarmi
It's just another manic Monday
È solo un altro frenetico lunedì
Have to catch an early train
Devo prendere il treno presto
Got to be to work by nine
Devo essere a lavoro per le nove
And if I had an aeroplane
Anche se avessi un aeroplano
I still couldn't make it on time
Non arriverei comunque in tempo
'Cause it takes me so long
Perché ci metto molto a decidere
Just to figure out what I'm gonna wear
Quale vestito indossare
Blame it on the train
Incolpando il treno
But the boss is already there
Ma il capo già è arrivato
It's just another manic Monday
È solo un altro frenetico lunedì
I wish it was Sunday
Vorrei fosse domenica
'Cause that's my fun day
Perché è il mio giorno di divertimento
My I don't have to run day
E non devo affrettarmi
It's just another manic Monday
È solo un altro frenetico lunedì
All of my nights
Di tutte le mie sere
Why did my lover have to pick last night
Perché il mio amante ha scelto proprio ieri sera
To get down
Per stare male
(Last night, last night)
(Ieri sera, ieri sera)
Doesn't it matter
Non importa
That I have to feed the both of us
Che devo mantenere entrambi
Employment's down
Il lavoro scarseggia
He tells me in his bedroom voice
Mi dice nella sua voce da camera da letto
C'mon honey, let's go make some noise
Vieni tesoro, facciamo un po' di rumore
Time it goes so fast
Il tempo passa così veloce
(When you're having fun)
(Quando ti stai divertendo)
It's just another manic Monday
È solo un altro frenetico lunedì
I wish it was Sunday
Vorrei fosse domenica
'Cause that's my fun day
Perché è il mio giorno di divertimento
My I don't have to run day
E non devo affrettarmi
It's just another manic Monday
È solo un altro frenetico lunedì
I wish it was Sunday
Vorrei fosse domenica
'Cause that's my fun day
Perché è il mio giorno di divertimento
It's just another manic Monday
È solo un altro frenetico lunedì
Six o'clock already
Jam enam sudah tiba
I was just in the middle of a dream
Aku baru saja di tengah mimpi
I was kissin' Valentino
Aku mencium Valentino
By a crystal blue Italian stream
Di tepi sungai biru kristal Italia
But I can't be late
Tapi aku tidak boleh terlambat
'Cause then I guess I just won't get paid
Karena kalau begitu, aku rasa aku tidak akan dibayar
These are the days
Inilah hari-harinya
When you wish your bed was already made
Ketika kamu berharap tempat tidurmu sudah tersusun
It's just another manic Monday
Ini hanya Senin yang gila lainnya
I wish it was Sunday
Aku berharap ini adalah hari Minggu
'Cause that's my fun day
Karena itu adalah hari menyenangkanku
My I don't have to run day
Hari dimana aku tidak perlu berlari
It's just another manic Monday
Ini hanya Senin yang gila lainnya
Have to catch an early train
Harus mengejar kereta pagi
Got to be to work by nine
Harus sudah di tempat kerja jam sembilan
And if I had an aeroplane
Dan jika aku punya pesawat
I still couldn't make it on time
Aku masih tidak bisa tepat waktu
'Cause it takes me so long
Karena butuh waktu lama bagiku
Just to figure out what I'm gonna wear
Hanya untuk mencari tahu apa yang akan aku pakai
Blame it on the train
Menyalahkan kereta
But the boss is already there
Tapi bos sudah ada di sana
It's just another manic Monday
Ini hanya Senin yang gila lainnya
I wish it was Sunday
Aku berharap ini adalah hari Minggu
'Cause that's my fun day
Karena itu adalah hari menyenangkanku
My I don't have to run day
Hari dimana aku tidak perlu berlari
It's just another manic Monday
Ini hanya Senin yang gila lainnya
All of my nights
Semua malamku
Why did my lover have to pick last night
Mengapa kekasihku harus memilih malam kemarin
To get down
Untuk turun
(Last night, last night)
(Malam kemarin, malam kemarin)
Doesn't it matter
Tidakkah itu penting
That I have to feed the both of us
Bahwa aku harus memberi makan kami berdua
Employment's down
Pekerjaan menurun
He tells me in his bedroom voice
Dia memberitahuku dengan suara kamar tidurnya
C'mon honey, let's go make some noise
Ayo sayang, mari kita buat keributan
Time it goes so fast
Waktu berjalan begitu cepat
(When you're having fun)
(Ketika kamu sedang bersenang-senang)
It's just another manic Monday
Ini hanya Senin yang gila lainnya
I wish it was Sunday
Aku berharap ini adalah hari Minggu
'Cause that's my fun day
Karena itu adalah hari menyenangkanku
My I don't have to run day
Hari dimana aku tidak perlu berlari
It's just another manic Monday
Ini hanya Senin yang gila lainnya
I wish it was Sunday
Aku berharap ini adalah hari Minggu
'Cause that's my fun day
Karena itu adalah hari menyenangkanku
It's just another manic Monday
Ini hanya Senin yang gila lainnya
Six o'clock already
もう6時
I was just in the middle of a dream
私はまだ夢の中
I was kissin' Valentino
Valentinoにキスをしてた
By a crystal blue Italian stream
クリスタルブルーのイタリアの小川の側で
But I can't be late
だけど遅刻できない
'Cause then I guess I just won't get paid
だってそしたらお給料が支払われないだろうから
These are the days
ずっとこんな日々
When you wish your bed was already made
ベッドがもう整えてあったらいいのにと思う時は
It's just another manic Monday
また大忙しの月曜日
I wish it was Sunday
日曜日だったらよかったのに
'Cause that's my fun day
だってそれは私の楽しい日
My I don't have to run day
私にとって走らなくてもいい日
It's just another manic Monday
また大忙しの月曜日
Have to catch an early train
早めの電車に乗らなきゃならない
Got to be to work by nine
9時までには職場に着いてないと
And if I had an aeroplane
もし飛行機を持ってたとしても
I still couldn't make it on time
それでも時間には間に合わなかったわ
'Cause it takes me so long
だってすごく長くかかるから
Just to figure out what I'm gonna wear
何を着ていくのか決めるだけで
Blame it on the train
電車のせいにして
But the boss is already there
だけどボスはもうそこにいるわ
It's just another manic Monday
また大忙しの月曜日
I wish it was Sunday
日曜日だったらよかったのに
'Cause that's my fun day
だってそれは私の楽しい日
My I don't have to run day
私にとって走らなくてもいい日
It's just another manic Monday
また大忙しの月曜日
All of my nights
毎晩
Why did my lover have to pick last night
どうして彼は昨日の夜
To get down
ダンスに誘ったの
(Last night, last night)
(昨夜、昨夜)
Doesn't it matter
関係ないのね
That I have to feed the both of us
私が二人分稼がなきゃならないことも
Employment's down
仕事を失くしても
He tells me in his bedroom voice
彼は寝室にいる時の声で私に言うの
C'mon honey, let's go make some noise
おいでよ、音を立てよう
Time it goes so fast
時間はすごく速く進んで行く
(When you're having fun)
(楽しんでる時はね)
It's just another manic Monday
また大忙しの月曜日
I wish it was Sunday
日曜日だったらよかったのに
'Cause that's my fun day
だってそれは私の楽しい日
My I don't have to run day
私にとって走らなくてもいい日
It's just another manic Monday
また大忙しの月曜日
I wish it was Sunday
日曜日だったらよかったのに
'Cause that's my fun day
だってそれは私の楽しい日
It's just another manic Monday
また大忙しの月曜日
Six o'clock already
หกโมงเช้าแล้ว
I was just in the middle of a dream
ฉันกำลังอยู่กลางฝัน
I was kissin' Valentino
ฉันกำลังจูบ Valentino
By a crystal blue Italian stream
ที่ลำธารน้ำสีฟ้าใสในอิตาลี
But I can't be late
แต่ฉันไม่สามารถมาสายได้
'Cause then I guess I just won't get paid
เพราะถ้าฉันสาย ฉันคงไม่ได้เงินเดือน
These are the days
นี่คือวันที่
When you wish your bed was already made
คุณหวังว่าที่นอนของคุณจะเตรียมไว้แล้ว
It's just another manic Monday
นี่เพียงแค่วันจันทร์ที่วุ่นวาย
I wish it was Sunday
ฉันหวังว่าจะเป็นวันอาทิตย์
'Cause that's my fun day
เพราะนั่นคือวันที่ฉันสนุกสนาน
My I don't have to run day
วันที่ฉันไม่ต้องรีบร้อน
It's just another manic Monday
นี่เพียงแค่วันจันทร์ที่วุ่นวาย
Have to catch an early train
ต้องรีบขึ้นรถไฟเช้า
Got to be to work by nine
ต้องไปทำงานก่อนเก้าโมง
And if I had an aeroplane
และถ้าฉันมีเครื่องบิน
I still couldn't make it on time
ฉันก็ยังไม่สามารถทันเวลาได้
'Cause it takes me so long
เพราะมันใช้เวลานาน
Just to figure out what I'm gonna wear
เพียงแค่เพื่อคิดว่าฉันจะใส่อะไร
Blame it on the train
โทษที่รถไฟ
But the boss is already there
แต่บอสก็มาถึงแล้ว
It's just another manic Monday
นี่เพียงแค่วันจันทร์ที่วุ่นวาย
I wish it was Sunday
ฉันหวังว่าจะเป็นวันอาทิตย์
'Cause that's my fun day
เพราะนั่นคือวันที่ฉันสนุกสนาน
My I don't have to run day
วันที่ฉันไม่ต้องรีบร้อน
It's just another manic Monday
นี่เพียงแค่วันจันทร์ที่วุ่นวาย
All of my nights
ทุกคืนของฉัน
Why did my lover have to pick last night
ทำไมคนที่ฉันรักต้องเลือกคืนที่แล้ว
To get down
เพื่อทำอะไร
(Last night, last night)
(คืนที่แล้ว, คืนที่แล้ว)
Doesn't it matter
มันไม่สำคัญหรือ
That I have to feed the both of us
ที่ฉันต้องเลี้ยงเราทั้งสอง
Employment's down
การจ้างงานลดลง
He tells me in his bedroom voice
เขาบอกฉันด้วยเสียงห้องนอนของเขา
C'mon honey, let's go make some noise
มาเถอะค่ะ, ไปทำเสียงดังกัน
Time it goes so fast
เวลาผ่านไปเร็วมาก
(When you're having fun)
(เมื่อคุณสนุกสนาน)
It's just another manic Monday
นี่เพียงแค่วันจันทร์ที่วุ่นวาย
I wish it was Sunday
ฉันหวังว่าจะเป็นวันอาทิตย์
'Cause that's my fun day
เพราะนั่นคือวันที่ฉันสนุกสนาน
My I don't have to run day
วันที่ฉันไม่ต้องรีบร้อน
It's just another manic Monday
นี่เพียงแค่วันจันทร์ที่วุ่นวาย
I wish it was Sunday
ฉันหวังว่าจะเป็นวันอาทิตย์
'Cause that's my fun day
เพราะนั่นคือวันที่ฉันสนุกสนาน
It's just another manic Monday
นี่เพียงแค่วันจันทร์ที่วุ่นวาย
Six o'clock already
已经六点了
I was just in the middle of a dream
我刚在梦中
I was kissin' Valentino
我在吻瓦伦蒂诺
By a crystal blue Italian stream
在意大利的水晶蓝色小溪边
But I can't be late
但我不能迟到
'Cause then I guess I just won't get paid
因为那样我就不会得到报酬
These are the days
这些都是那些日子
When you wish your bed was already made
你希望你的床已经铺好了
It's just another manic Monday
这只是另一个疯狂的星期一
I wish it was Sunday
我希望今天是星期天
'Cause that's my fun day
因为那是我快乐的一天
My I don't have to run day
我不需要奔波的一天
It's just another manic Monday
这只是另一个疯狂的星期一
Have to catch an early train
必须赶早班火车
Got to be to work by nine
九点前必须到达工作地点
And if I had an aeroplane
如果我有一架飞机
I still couldn't make it on time
我仍然不能准时到达
'Cause it takes me so long
因为我需要很长时间
Just to figure out what I'm gonna wear
只是为了弄清楚我要穿什么
Blame it on the train
把责任推到火车上
But the boss is already there
但老板已经在那里了
It's just another manic Monday
这只是另一个疯狂的星期一
I wish it was Sunday
我希望今天是星期天
'Cause that's my fun day
因为那是我快乐的一天
My I don't have to run day
我不需要奔波的一天
It's just another manic Monday
这只是另一个疯狂的星期一
All of my nights
我所有的夜晚
Why did my lover have to pick last night
为什么我的爱人要选择昨晚
To get down
放纵自己
(Last night, last night)
(昨晚,昨晚)
Doesn't it matter
难道不重要吗
That I have to feed the both of us
我必须养活我们两个
Employment's down
就业率下降
He tells me in his bedroom voice
他用他的卧室声音告诉我
C'mon honey, let's go make some noise
来吧,亲爱的,我们去制造一些噪音
Time it goes so fast
时间过得太快
(When you're having fun)
(当你在享受乐趣)
It's just another manic Monday
这只是另一个疯狂的星期一
I wish it was Sunday
我希望今天是星期天
'Cause that's my fun day
因为那是我快乐的一天
My I don't have to run day
我不需要奔波的一天
It's just another manic Monday
这只是另一个疯狂的星期一
I wish it was Sunday
我希望今天是星期天
'Cause that's my fun day
因为那是我快乐的一天
It's just another manic Monday
这只是另一个疯狂的星期一

Wissenswertes über das Lied Manic Monday von The Bangles

Auf welchen Alben wurde das Lied “Manic Monday” von The Bangles veröffentlicht?
The Bangles hat das Lied auf den Alben “Different Light” im Jahr 1986, “Greatest Hits” im Jahr 1990 und “The Essential Bangles” im Jahr 2003 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Manic Monday” von The Bangles komponiert?
Das Lied “Manic Monday” von The Bangles wurde von Prince Rogers Nelson komponiert.

Beliebteste Lieder von The Bangles

Andere Künstler von Pop rock