Maxwell's Silver Hammer

John Lennon, Paul Mccartney

Liedtexte Übersetzung

Joan was quizzical, studied pataphysical
Science in the home
Late nights all alone with a test tube
Oh, oh, oh, oh

Maxwell Edison, majoring in medicine
Calls her on the phone
"Can I take you out to the pictures
Joa, oa, oa, oan?"

But as she's getting ready to go
A knock comes on the door

Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
Came down upon her head
Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
Made sure that she was dead

Back in school again Maxwell plays the fool again
Teacher gets annoyed
Wishing to avoid an unpleasant
Sce, e, e, ene

She tells Max to stay when the class has gone away
So he waits behind
Writing fifty times "I must not be
So, o, o, o"

But when she turns her back on the boy
He creeps up from behind

Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
Came down upon her head
Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
Made sure that she was dead

P. C. Thirty-one said, "We caught a dirty one"
Maxwell stands alone
Painting testimonial pictures
Oh, oh, oh, oh

Rose and Valerie, screaming from the gallery
Say he must go free
(Maxwell must go free)
The judge does not agree and he tells them
So, o, o, o

But as the words are leaving his lips
A noise comes from behind

Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
Came down upon his head
Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
Made sure that he was dead

Whoa, oh, oh, oh
Silver hammer man

Joan war wissbegierig, studierte Pataphysik
Wissenschaft im Haus
Späte Nächte ganz allein mit einem Reagenzglas
Oh, oh, oh, oh

Maxwell Edison, der Medizin studiert
Ruft sie am Telefon an
„Darf ich mit dir ins Kino gehen, Joan?“

Doch als sie sich gerade auf den Weg machen will
Klopft es an der Tür

Bang! Bang! Maxwells silberner Hammer
Fiel auf ihren Kopf
Kling! Kling! Maxwells silberner Hammer
Sorgte dafür, dass sie tot war

Wieder zurück in der Schule, spielt Maxwell wieder den Narren
Die Lehrerin wird ärgerlich
Sie will eine unangenehme Szene vermeiden

Sie sagt Max, er solle bleiben, wenn die Klasse fort ist
Also wartet er
Schreibt fünfzig Mal „Ich darf nicht so sein, o, o, o“

Doch als sie dem Jungen den Rücken zuwendet
Schleicht er sich von hinten an

Bang! Bang! Maxwells silberner Hammer
Fiel auf ihren Kopf (doo doo, doo doo, do)
Kling! Kling! Maxwells silberner Hammer
Sorgte dafür, dass sie tot war

P.C. 31 sagte: „Wir haben 'nen Dreckskerl erwischt“
Maxwell steht allein
Malt Zeugnisbilder
Oh, oh, oh, oh

Rose und Valerie, schreiend von der Galerie
Sagen, er muss frei sein (Maxwell muss frei sein)
Der Richter ist damit nicht einverstanden, und er sagt ihnen
So, o, o, o

Aber als die Worte seine Lippen verlassen
kommt ein Geräusch von hinten

Bang! Bang! Maxwells silberner Hammer
Fiel auf ihren Kopf (doo doo, doo doo, do)
Kling! Kling! Maxwells silberner Hammer
Sorgte dafür, dass sie tot war, wow, wow, oh
(Doo doo, doo doo, do)

Silberner Hammermann

A Joan era zombeteira, estudou patafísica
Ciência em casa
Tarde da noite sozinha com um tubo de ensaio
Oh, oh, oh, oh

Maxwell Edison, com especialização em medicina
Liga para ela no telefone
"Posso te levar ao cinema, Joan?"

Mas conforme ela está se preparando para sair
Ela ouve uma batida na porta

Bang! Bang! O martelo de prata de Maxwell
Desceu sobre a cabeça dela
Clam! Clam! O martelo de prata de Maxwell
Certificou-se de que ela estava morta

De volta à escola, o Maxwell banca se faz de bobo novamente
O professor fica irritado
Querendo evitar uma cena desagradável

Ela diz para o Max ficar na sala depois que terminar a aula
Então ele espera
Escrevendo cinquenta vezes "eu não posso ser tão, o, o, o"

Mas quando ela vira as costas para o garoto
Ele se arrasta por trás

Bang! Bang! O martelo de prata de Maxwell
Desceu sobre a cabeça dela (duh duh, duh duh, do)
Clam! Clam! O martelo de prata de Maxwell
Certificou-se de que ela estava morta

P.c. 31 disse "Pegamos um sujo"
Maxwell está sozinho
Pintando fotos de depoimentos
Oh, oh, oh, oh

A Rose e a Valerie, gritando da galeria
Diga que ele tem que ficar livre (Maxwell tem que ficar livre)
O juiz não concorda e diz a eles
Então, o, o, o

Mas conforme as palavras estão saindo de seus lábios
Um barulho vem por trás

Bang! Bang! O martelo de prata de Maxwell
Desceu sobre sua cabeça (duh duh, duh duh, do)
Clam! Clam! O martelo de prata de Maxwell
Certificou-se de que ele estava morto, uau, uau, oh
(Duh duh, duh duh, do)

O homem do martelo de prata

Joan era examinosa, estudió patafísica
Ciencia en la casa
Noches en velada sola con un tubo de ensayo
Oh, oh, oh, oh

Maxwell Edison, quien estudia medicina
La llama al teléfono
"¿Te puedo llevar al cine, Joan?"

Pero en lo que ella se alista
Se llega un tocar en la puerta

¡Bang! ¡Bang! El martillo plateado de Maxwell
Pegó contra su cabeza
¡Clang! ¡Clang! El martillo plateado de Maxwell
Se aseguró que estuviera muerta

De regreso a clases otra vez, Maxwell se hace el bobo otra vez
La profesora se molesta
Deseando evitar una incómoda escena

Ella le pide a Max quedarse cuando los alumnos se hayan ido
Entonces él espera atrás
Escribiendo cincuenta veces "no debo de ser tan, o, o, o"

Pero cuando ella le dio la espalda al chico
Él se le escabulló por atrás

¡Bang! ¡Bang! El martillo plateado de Maxwell
Pegó contra su cabeza (du du, du du, du)
¡Clang! ¡Clang! El martillo plateado de Maxwell
Se aseguró que estuviera muerta

P.c. 31 dijo, "Atrapamos a uno sucio"
Maxwell de pie solo
Pintando escenas testimoniales
Oh, oh, oh, oh

Rose y Valerie, gritando desde la galería
Dicen que debe ser liberado (Maxwell debe ser liberado)
El juez desacuerda y él les dice
Tan, o, o, o

Pero mientras las palabras parten de sus labios
Un ruido llega por atrás

¡Bang! ¡Bang! El martillo plateado de Maxwell
Pegó contra su cabeza
¡Clang! ¡Clang! El martillo plateado de Maxwell
Se aseguró que estuviera muerto, wow, wow, oh
(Du du, du du, du)

Hombre del martillo plateado

Joan était perplexe, étudiait la pataphysique
La science à la maison
Des nuits tardives toute seule avec un tube à essai
Oh, oh, oh, oh

Maxwell Edison, étudiant en médecine
L'appelle au téléphone
"Je peux t'emmener au cinéma, Joan?"

Mais alors qu'elle se prépare à partir
Un coup est frappé à la porte

Bang! Bang! Le marteau d'argent de Maxwell
S'est abattu sur sa tête
Clang! Clang! Le marteau d'argent de Maxwell
S'est assuré qu'elle était bien morte

De retour à l'école, Maxwell fait encore l'idiot
Le professeur s'énerve
Voulant éviter une scène désagréable

Elle dit à Max de rester quand la classe est partie
Alors il attend derrière
En écrivant cinquante fois "Je ne dois pas être comme ça, a, a, a"

Mais quand elle tourne le dos au garçon
Il se faufile par derrière

Bang! Bang! Le marteau d'argent de Maxwell
S'est abattu sur sa tête (doo doo, doo doo, do)
Clang! Clang! Le marteau d'argent de Maxwell
S'est assuré qu'elle était bien morte

P.c. 31 a dit "On a attrapé un sale type"
Maxwell se tient seul
Peignant des images de témoignages
Oh, oh, oh, oh

Rose et Valerie, criant depuis la galerie
Disent qu'il doit être libéré (Maxwell doit être libéré)
Le juge n'est pas d'accord et leur dit
Alors, ors, ors, ors

Mais au moment où les mots quittent ses lèvres
Un bruit vient de derrière

Bang! Bang! Le marteau d'argent de Maxwell
S'est abattu sur sa tête (doo doo, doo doo, do)
Clang! Clang! Le marteau d'argent de Maxwell
S'est assuré qu'elle était bien morte, wow, wow, oh
(Doo doo, doo doo, do)

L'homme au marteau d'argent

Joan era beffarda, studiava
Scienza patafisica a casa
Fino a tarda notte tutta sola con una provetta
Oh, oh, oh, oh

Maxwell Edison, studente di medicina
La chiama al telefono
"Posso portarti al cinema, Joan?"

Ma mentre si prepara ad uscire
Sente bussare alla porta

Bang! Bang! Il martello d'argento di Maxwell
Le calò sulla testa
Clang! Clang! Il martello d'argento di Maxwell
Si accertò che fosse morta

Di nuovo a scuola, Maxwell fa ancora lo scemo
L'insegnante è seccata
Sperando di evitare una scena spiacevole

Dice a Max di rimanere dopo la lezione
Così lui si ferma
A scrivere cinquanta volte "Non devo comportarmi così, o, o, o"

Ma quando volta le spalle al ragazzo
Lui le si avvicina furtivo da dietro

Bang! Bang! Il martello d'argento di Maxwell
Le calò sulla testa (du du, du du, du)
Clang! Clang! Il martello d'argento di Maxwell
Si accertò che fosse morta

L'agente 31 disse: "Ne abbiamo preso uno di losco"
Maxwell se ne sta da solo
A dipingere immagini di testimonianza
Oh, oh, oh, oh

Rose e Valerie, gridando dalla galleria
Dicono che deve essere assolto (Maxwell deve essere assolto)
Il giudice non è d'accordo e dice loro
Così, o, o, o

Ma mentre le parole gli escono dalla bocca
Un rumore arriva da dietro

Bang! Bang! Il martello d'argento di Maxwell
Le calò sulla testa (du du, du du, du)
Clang! Clang! Il martello d'argento di Maxwell
Si accertò che fosse morto, wow, wow, oh
(Du du, du du, du)

L'uomo dal martello d'argento

Joanは変わってた、空想の
科学を家で勉強してた
夜遅くにたった一人で試験管を持って
Oh, oh, oh, oh

Maxwell Edison 薬学が専攻
彼女に電話するんだ
「君を映画に連れて行ってもいいかな Joan?」

だけど彼女が出かけようとすると
ドアをノックする音が聞こえる

バン! バン! Maxwellの銀のハンマーが
彼女の頭の上に振り下ろされた
カンカン! カンカン! Maxwellの銀のハンマーが
彼女が死んでしまったことを確認した

また学校へ戻り、Maxwellは再びバカなことをする
先生はイライラする
不愉快な場面は避けたいと思いながら

彼女はMaxに授業が終わったら残るようにと伝えた
だから彼は居残りをした
50回こう書き連ねながら「僕はこうしてはダメだ」と

しかし彼女がその少年に背中を向けた時
彼は後ろ方忍び寄って

バン! バン! Maxwellの銀のハンマーが
彼女の頭の上に振り下ろされた (doo doo, doo doo, do)
カンカン! カンカン! Maxwellの銀のハンマーが
彼女が死んでしまったことを確認した

P.C. 31曰く「我々は酷い奴を捕まえた」
Maxwellは一人で立っていた
証言台の絵を描きながら
Oh, oh, oh, oh

RoseとValerieが傍聴席から叫んでる
彼を自由にしろと (Maxwellは自由になるべきだ)
裁判官は同意せず、彼はみんなに言った
では

だけど言葉が彼の口から放たれると
後から雑音が聞こえてきて

バン! バン! Maxwellの銀のハンマーが
彼の頭の上に振り下ろされた (doo doo, doo doo, do)
カンカン! カンカン! Maxwellの銀のハンマーが
彼が死んでしまったことを確認した
(Doo doo, doo doo, do)

銀のハンマーの男

조안은 궁금한 게 많았지, 파타피직스를 연구하고 있었어
집에서 말이야
시험관만을 붙들며 밤을 새웠지
Oh, oh, oh, oh

의학을 전공한 맥스웰 에디슨은
그녀에게 전화했지
"같이 영화관으로 가지 않을래 조안?"

그러나 조안이 외출 준비를 하고 있자
문을 두드리는 소리가 들려와

꽝! 꽝! 맥스웰의 은 망치가
그녀의 머리로 내려온다
꽝! 꽝! 맥스웰의 은 망치가
그녀를 완전히 죽여버렸네

학교로 돌아가서, 맥스웰은 또다시 멍청한 짓을 다시 했어
선생님은 화가 났지
불쾌한 일이 일어나지 않길 바랐지

선생님은 맥스에게 수업이 끝나면 남아 있으라고 했어
그렇게 맥스는 남아 있었지
"다신 그러지 않겠습니다"을 오십번을 쓰면서

그러나 선생님이 그에게 등을 돌리자
맥스는 그 뒤를 다가갔지

꽝! 꽝! 맥스웰의 은 망치가
그녀의 머리로 내려온다 (doo doo, doo doo, do)
꽝! 꽝! 맥스웰의 은 망치가
그녀를 완전히 죽여버렸네

31번 순경이 말했어 "우리가 흉악한 놈을 잡았다"
맥스웰은 홀로 서 있었지
증거가 될 그림을 그리며
Oh, oh, oh, oh

로즈와 밸러리, 갤러리에서 소리를 치며
그를 반드시 풀어줘야 한다고 했어 (맥스웰을 풀어줘야 해)
판사는 동의하지 않았고 그들에게 그렇게 말해줬어
그러자 o, o, o

그러나 말이 그의 입을 떠나자
뒤에서 소리가 들려와

꽝! 꽝! 맥스웰의 은 망치가
그의 머리로 내려온다 (doo doo, doo doo, do)
꽝! 꽝! 맥스웰의 은 망치가
그를 완전히 죽여버렸네 wow, wow, oh
(Doo doo, doo doo, do)

은 망치 사내

[Letra de "The Beatles - Maxwell's Silver Hammer (Traducción al Español)"]

[Verso 1: Paul McCartney]
Joan era brillante, estudiaba patafísico
Ciencias en la casa
Tarde por las noches sola con un tubo de ensayo, oh, oh, oh, oh
Maxwell Edison, especializándose en medicina
La llama en el teléfono
"¿Puedo llevarte a tomarte fotos, Joa-oa-oa-oan?"
Pero mientras ella se estaba alistando para irse
Un toque venia de la puerta

[Coro: Paul McCartney]
Bang! Bang! el martillo plateado de Maxwell
Cayó sobre su cabeza
Bang! Bang! el martillo plateado de Maxwell
Se aseguró que ella estuviera muerta

[Verso 2: Paul McCartney]
De vuelta al colegio de nuevo, Maxwell se hacía el tonto otra vez
La profesora se molestó
Deseando evitar una desagradable esce-e-e-ena
Ella le dijo a Max que se quedara cuando la clase terminara
Así que él esperó atrás
Escribiendo 50 veces: "No debo ser asi, i, i, i"
Pero cuando ella le dió la espalda al chico
Él se apareció por detrás

[Coro: Paul McCartney]
Bang! Bang! el martillo plateado de Maxwell
Cayó sobre su cabeza (Do-do, do-do-do)
Bang! Bang! el martillo plateado de Maxwell
Se aseguró que ella estuviera muerta (Do-do, do-do-do)

[Verso 3: Paul McCartney]
P. C. 31 dijo, "Agarramos a uno sucio"
Maxwell está solo
Pintando cuadros testimoniales, oh, oh, oh, oh
Rose y Valerie, gritando desde la galeria
Dicen que él debería ser libre (Maxwell debería ser libre)
El juez no está de acuerdo y él se los dice-e-e-e
Pero mientras las palabras están saliendo de sus labios
Un sonido viene por detrás

[Coro: Paul McCartney]
Bang! Bang! el martillo plateado de Maxwell
Cayó sobre su cabeza (Do-do, do-do-do)
Bang! Bang! el martillo plateado de Maxwell
Se aseguró que él estuviera muerta

[Outro]
Whoa, whoa, whoa-oa
(Do-do-do-do-do)
(Hombre del martillo plateado)

Wissenswertes über das Lied Maxwell's Silver Hammer von The Beatles

Auf welchen Alben wurde das Lied “Maxwell's Silver Hammer” von The Beatles veröffentlicht?
The Beatles hat das Lied auf den Alben “Abbey Road” im Jahr 1969, “Anthology 3” im Jahr 1996 und “Abbey Road Sessions” im Jahr 2019 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Maxwell's Silver Hammer” von The Beatles komponiert?
Das Lied “Maxwell's Silver Hammer” von The Beatles wurde von John Lennon, Paul Mccartney komponiert.

Beliebteste Lieder von The Beatles

Andere Künstler von Rock'n'roll