I need a little time to think it over
I need a little space just on my own
I need a little time to find my freedom
I need a little
Funny how quick the milk turns sour, isn't it, isn't it?
Your face has been looking like that for hours, hasn't it, hasn't it?
Promises, promises turn to dust
Wedding bells just turn to rust
Trust into mistrust
I need a little room to find myself
I need a little space to work it out
I need a little room all alone
I need a little
You need a little room for your big head, don't you, don't you?
You need a little space for a thousand beds, won't you, won't you?
Lips that promise, fear the worst
Tongue so sharp, the bubble burst
Just into unjust
I've had a little time to find the truth
Now I've had a little room to check what's wrong
I've had a little time, and I still love you
I've had a little
You had a little time and you had a little fun, didn't ya, didn't you?
While you had yours, do you think I had none, do you, do ya?
The freedom that you wanted bad
Is yours for good, I hope you're glad
Sad into unsad
I had a little time to think it over
Had a little room to work it out
I found a little courage to call it off
I've had a little time
I've had a little time
I've had a little time
I've had a little time
I need a little time to think it over
Ich brauche ein wenig Zeit, um darüber nachzudenken
I need a little space just on my own
Ich brauche ein wenig Raum nur für mich allein
I need a little time to find my freedom
Ich brauche ein wenig Zeit, um meine Freiheit zu finden
I need a little
Ich brauche ein wenig
Funny how quick the milk turns sour, isn't it, isn't it?
Komisch, wie schnell die Milch sauer wird, nicht wahr, nicht wahr?
Your face has been looking like that for hours, hasn't it, hasn't it?
Dein Gesicht sieht schon seit Stunden so aus, nicht wahr, nicht wahr?
Promises, promises turn to dust
Versprechen, Versprechen werden zu Staub
Wedding bells just turn to rust
Hochzeitsglocken rosten nur
Trust into mistrust
Vertrauen in Misstrauen
I need a little room to find myself
Ich brauche ein wenig Raum, um mich selbst zu finden
I need a little space to work it out
Ich brauche ein wenig Platz, um es herauszufinden
I need a little room all alone
Ich brauche ein wenig Raum ganz allein
I need a little
Ich brauche ein wenig
You need a little room for your big head, don't you, don't you?
Du brauchst ein wenig Raum für deinen großen Kopf, nicht wahr, nicht wahr?
You need a little space for a thousand beds, won't you, won't you?
Du brauchst ein wenig Platz für tausend Betten, nicht wahr, nicht wahr?
Lips that promise, fear the worst
Lippen, die versprechen, fürchten das Schlimmste
Tongue so sharp, the bubble burst
Zunge so scharf, die Blase platzt
Just into unjust
Gerecht in ungerecht
I've had a little time to find the truth
Ich hatte ein wenig Zeit, die Wahrheit zu finden
Now I've had a little room to check what's wrong
Jetzt hatte ich ein wenig Raum, um zu überprüfen, was falsch ist
I've had a little time, and I still love you
Ich hatte ein wenig Zeit und ich liebe dich immer noch
I've had a little
Ich hatte ein wenig
You had a little time and you had a little fun, didn't ya, didn't you?
Du hattest ein wenig Zeit und hattest ein wenig Spaß, nicht wahr, nicht wahr?
While you had yours, do you think I had none, do you, do ya?
Während du deinen hattest, denkst du, ich hatte keinen, nicht wahr, nicht wahr?
The freedom that you wanted bad
Die Freiheit, die du so sehr wolltest
Is yours for good, I hope you're glad
Ist jetzt für immer dein, ich hoffe, du bist froh
Sad into unsad
Traurig in untraurig
I had a little time to think it over
Ich hatte ein wenig Zeit, um darüber nachzudenken
Had a little room to work it out
Hatte ein wenig Raum, um es herauszufinden
I found a little courage to call it off
Ich fand ein wenig Mut, es abzubrechen
I've had a little time
Ich hatte ein wenig Zeit
I've had a little time
Ich hatte ein wenig Zeit
I've had a little time
Ich hatte ein wenig Zeit
I've had a little time
Ich hatte ein wenig Zeit
I need a little time to think it over
Preciso de um pouco de tempo para pensar
I need a little space just on my own
Preciso de um pouco de espaço só para mim
I need a little time to find my freedom
Preciso de um pouco de tempo para encontrar minha liberdade
I need a little
Preciso de um pouco
Funny how quick the milk turns sour, isn't it, isn't it?
Engraçado como o leite azeda rápido, não é, não é?
Your face has been looking like that for hours, hasn't it, hasn't it?
Seu rosto tem parecido assim por horas, não é, não é?
Promises, promises turn to dust
Promessas, promessas se transformam em pó
Wedding bells just turn to rust
Sinos de casamento apenas se transformam em ferrugem
Trust into mistrust
Confiança em desconfiança
I need a little room to find myself
Preciso de um pouco de espaço para me encontrar
I need a little space to work it out
Preciso de um pouco de espaço para resolver
I need a little room all alone
Preciso de um pouco de espaço sozinho
I need a little
Preciso de um pouco
You need a little room for your big head, don't you, don't you?
Você precisa de um pouco de espaço para sua cabeça grande, não precisa, não precisa?
You need a little space for a thousand beds, won't you, won't you?
Você precisa de um pouco de espaço para mil camas, não precisa, não precisa?
Lips that promise, fear the worst
Lábios que prometem, temem o pior
Tongue so sharp, the bubble burst
Língua tão afiada, a bolha estoura
Just into unjust
Justo em injusto
I've had a little time to find the truth
Tive um pouco de tempo para encontrar a verdade
Now I've had a little room to check what's wrong
Agora tive um pouco de espaço para verificar o que está errado
I've had a little time, and I still love you
Tive um pouco de tempo, e ainda te amo
I've had a little
Tive um pouco
You had a little time and you had a little fun, didn't ya, didn't you?
Você teve um pouco de tempo e se divertiu um pouco, não foi, não foi?
While you had yours, do you think I had none, do you, do ya?
Enquanto você teve o seu, você acha que eu não tive nenhum, você acha, você acha?
The freedom that you wanted bad
A liberdade que você tanto queria
Is yours for good, I hope you're glad
É sua para sempre, espero que esteja feliz
Sad into unsad
Triste em não triste
I had a little time to think it over
Tive um pouco de tempo para pensar
Had a little room to work it out
Tive um pouco de espaço para resolver
I found a little courage to call it off
Encontrei um pouco de coragem para desistir
I've had a little time
Tive um pouco de tempo
I've had a little time
Tive um pouco de tempo
I've had a little time
Tive um pouco de tempo
I've had a little time
Tive um pouco de tempo
I need a little time to think it over
Necesito un poco de tiempo para pensarlo
I need a little space just on my own
Necesito un poco de espacio solo para mí
I need a little time to find my freedom
Necesito un poco de tiempo para encontrar mi libertad
I need a little
Necesito un poco
Funny how quick the milk turns sour, isn't it, isn't it?
Es curioso cómo la leche se agria rápidamente, ¿no es así, no es así?
Your face has been looking like that for hours, hasn't it, hasn't it?
Tu cara ha estado así durante horas, ¿no es así, no es así?
Promises, promises turn to dust
Promesas, promesas se convierten en polvo
Wedding bells just turn to rust
Las campanas de boda solo se convierten en óxido
Trust into mistrust
Confianza en desconfianza
I need a little room to find myself
Necesito un poco de espacio para encontrarme
I need a little space to work it out
Necesito un poco de espacio para resolverlo
I need a little room all alone
Necesito un poco de espacio completamente solo
I need a little
Necesito un poco
You need a little room for your big head, don't you, don't you?
Necesitas un poco de espacio para tu cabeza grande, ¿no es así, no es así?
You need a little space for a thousand beds, won't you, won't you?
Necesitas un poco de espacio para mil camas, ¿no es así, no es así?
Lips that promise, fear the worst
Los labios que prometen, temen lo peor
Tongue so sharp, the bubble burst
Lengua tan afilada, la burbuja estalla
Just into unjust
Justo en injusto
I've had a little time to find the truth
He tenido un poco de tiempo para encontrar la verdad
Now I've had a little room to check what's wrong
Ahora he tenido un poco de espacio para comprobar qué está mal
I've had a little time, and I still love you
He tenido un poco de tiempo, y todavía te amo
I've had a little
He tenido un poco
You had a little time and you had a little fun, didn't ya, didn't you?
Tuviste un poco de tiempo y te divertiste un poco, ¿no es así, no es así?
While you had yours, do you think I had none, do you, do ya?
Mientras tú tenías el tuyo, ¿crees que yo no tenía ninguno, lo haces, lo haces?
The freedom that you wanted bad
La libertad que tanto querías
Is yours for good, I hope you're glad
Es tuya para siempre, espero que estés contento
Sad into unsad
Triste en no triste
I had a little time to think it over
Tuve un poco de tiempo para pensarlo
Had a little room to work it out
Tuve un poco de espacio para resolverlo
I found a little courage to call it off
Encontré un poco de valor para terminarlo
I've had a little time
He tenido un poco de tiempo
I've had a little time
He tenido un poco de tiempo
I've had a little time
He tenido un poco de tiempo
I've had a little time
He tenido un poco de tiempo
I need a little time to think it over
J'ai besoin d'un peu de temps pour y réfléchir
I need a little space just on my own
J'ai besoin d'un peu d'espace juste pour moi
I need a little time to find my freedom
J'ai besoin d'un peu de temps pour trouver ma liberté
I need a little
J'ai besoin d'un peu
Funny how quick the milk turns sour, isn't it, isn't it?
C'est drôle comme le lait tourne vite, n'est-ce pas, n'est-ce pas ?
Your face has been looking like that for hours, hasn't it, hasn't it?
Ton visage a cette expression depuis des heures, n'est-ce pas, n'est-ce pas ?
Promises, promises turn to dust
Les promesses, les promesses se transforment en poussière
Wedding bells just turn to rust
Les cloches de mariage se transforment juste en rouille
Trust into mistrust
La confiance se transforme en méfiance
I need a little room to find myself
J'ai besoin d'un peu de place pour me trouver
I need a little space to work it out
J'ai besoin d'un peu d'espace pour y réfléchir
I need a little room all alone
J'ai besoin d'un peu de place toute seule
I need a little
J'ai besoin d'un peu
You need a little room for your big head, don't you, don't you?
Tu as besoin d'un peu de place pour ta grosse tête, n'est-ce pas, n'est-ce pas ?
You need a little space for a thousand beds, won't you, won't you?
Tu as besoin d'un peu d'espace pour mille lits, n'est-ce pas, n'est-ce pas ?
Lips that promise, fear the worst
Des lèvres qui promettent, craignent le pire
Tongue so sharp, the bubble burst
Langue si tranchante, la bulle éclate
Just into unjust
Juste se transforme en injuste
I've had a little time to find the truth
J'ai eu un peu de temps pour trouver la vérité
Now I've had a little room to check what's wrong
Maintenant, j'ai eu un peu de place pour vérifier ce qui ne va pas
I've had a little time, and I still love you
J'ai eu un peu de temps, et je t'aime toujours
I've had a little
J'ai eu un peu
You had a little time and you had a little fun, didn't ya, didn't you?
Tu as eu un peu de temps et tu t'es un peu amusé, n'est-ce pas, n'est-ce pas ?
While you had yours, do you think I had none, do you, do ya?
Pendant que tu avais le tien, tu penses que je n'en avais pas, n'est-ce pas, n'est-ce pas ?
The freedom that you wanted bad
La liberté que tu voulais tant
Is yours for good, I hope you're glad
Est à toi pour de bon, j'espère que tu es content
Sad into unsad
Triste se transforme en non triste
I had a little time to think it over
J'ai eu un peu de temps pour y réfléchir
Had a little room to work it out
J'ai eu un peu de place pour y réfléchir
I found a little courage to call it off
J'ai trouvé un peu de courage pour tout arrêter
I've had a little time
J'ai eu un peu de temps
I've had a little time
J'ai eu un peu de temps
I've had a little time
J'ai eu un peu de temps
I've had a little time
J'ai eu un peu de temps
I need a little time to think it over
Ho bisogno di un po' di tempo per pensarci su
I need a little space just on my own
Ho bisogno di un po' di spazio solo per me
I need a little time to find my freedom
Ho bisogno di un po' di tempo per trovare la mia libertà
I need a little
Ho bisogno di un po'
Funny how quick the milk turns sour, isn't it, isn't it?
È divertente come il latte diventa rapidamente acido, vero, vero?
Your face has been looking like that for hours, hasn't it, hasn't it?
Il tuo viso ha avuto quell'espressione per ore, vero, vero?
Promises, promises turn to dust
Promesse, promesse si trasformano in polvere
Wedding bells just turn to rust
Le campane nuziali si trasformano solo in ruggine
Trust into mistrust
Fiducia in sfiducia
I need a little room to find myself
Ho bisogno di un po' di spazio per trovare me stesso
I need a little space to work it out
Ho bisogno di un po' di spazio per capire
I need a little room all alone
Ho bisogno di un po' di spazio tutto solo
I need a little
Ho bisogno di un po'
You need a little room for your big head, don't you, don't you?
Hai bisogno di un po' di spazio per la tua grande testa, vero, vero?
You need a little space for a thousand beds, won't you, won't you?
Hai bisogno di un po' di spazio per mille letti, vero, vero?
Lips that promise, fear the worst
Le labbra che promettono, temono il peggio
Tongue so sharp, the bubble burst
Lingua così affilata, la bolla scoppia
Just into unjust
Giusto in ingiusto
I've had a little time to find the truth
Ho avuto un po' di tempo per trovare la verità
Now I've had a little room to check what's wrong
Ora ho avuto un po' di spazio per capire cosa non va
I've had a little time, and I still love you
Ho avuto un po' di tempo, e ti amo ancora
I've had a little
Ho avuto un po'
You had a little time and you had a little fun, didn't ya, didn't you?
Hai avuto un po' di tempo e ti sei divertito un po', vero, vero?
While you had yours, do you think I had none, do you, do ya?
Mentre tu avevi il tuo, pensi che io non ne avessi, vero, vero?
The freedom that you wanted bad
La libertà che volevi tanto
Is yours for good, I hope you're glad
È tua per sempre, spero tu sia contento
Sad into unsad
Triste in non triste
I had a little time to think it over
Ho avuto un po' di tempo per pensarci su
Had a little room to work it out
Ho avuto un po' di spazio per capire
I found a little courage to call it off
Ho trovato un po' di coraggio per lasciar perdere
I've had a little time
Ho avuto un po' di tempo
I've had a little time
Ho avuto un po' di tempo
I've had a little time
Ho avuto un po' di tempo
I've had a little time
Ho avuto un po' di tempo
I need a little time to think it over
Saya butuh sedikit waktu untuk memikirkannya
I need a little space just on my own
Saya butuh sedikit ruang hanya untuk diri sendiri
I need a little time to find my freedom
Saya butuh sedikit waktu untuk menemukan kebebasan saya
I need a little
Saya butuh sedikit
Funny how quick the milk turns sour, isn't it, isn't it?
Lucu bagaimana cepatnya susu menjadi asam, bukan, bukan?
Your face has been looking like that for hours, hasn't it, hasn't it?
Wajahmu telah terlihat seperti itu selama berjam-jam, bukan, bukan?
Promises, promises turn to dust
Janji, janji berubah menjadi debu
Wedding bells just turn to rust
Lonceng pernikahan hanya berubah menjadi karat
Trust into mistrust
Kepercayaan menjadi ketidakpercayaan
I need a little room to find myself
Saya butuh sedikit ruang untuk menemukan diri saya
I need a little space to work it out
Saya butuh sedikit ruang untuk memikirkannya
I need a little room all alone
Saya butuh sedikit ruang sendirian
I need a little
Saya butuh sedikit
You need a little room for your big head, don't you, don't you?
Kamu butuh sedikit ruang untuk kepala besar mu, bukan, bukan?
You need a little space for a thousand beds, won't you, won't you?
Kamu butuh sedikit ruang untuk seribu tempat tidur, bukan, bukan?
Lips that promise, fear the worst
Bibir yang berjanji, takut akan yang terburuk
Tongue so sharp, the bubble burst
Lidah begitu tajam, gelembung pecah
Just into unjust
Adil menjadi tidak adil
I've had a little time to find the truth
Saya punya sedikit waktu untuk menemukan kebenaran
Now I've had a little room to check what's wrong
Sekarang saya punya sedikit ruang untuk memeriksa apa yang salah
I've had a little time, and I still love you
Saya punya sedikit waktu, dan saya masih mencintaimu
I've had a little
Saya punya sedikit
You had a little time and you had a little fun, didn't ya, didn't you?
Kamu punya sedikit waktu dan kamu punya sedikit kesenangan, bukan, bukan?
While you had yours, do you think I had none, do you, do ya?
Sementara kamu punya milikmu, kau pikir saya tidak punya, bukan, bukan?
The freedom that you wanted bad
Kebebasan yang sangat kamu inginkan
Is yours for good, I hope you're glad
Adalah milikmu untuk selamanya, saya harap kamu senang
Sad into unsad
Sedih menjadi tidak sedih
I had a little time to think it over
Saya punya sedikit waktu untuk memikirkannya
Had a little room to work it out
Punya sedikit ruang untuk memikirkannya
I found a little courage to call it off
Saya menemukan sedikit keberanian untuk mengakhirinya
I've had a little time
Saya punya sedikit waktu
I've had a little time
Saya punya sedikit waktu
I've had a little time
Saya punya sedikit waktu
I've had a little time
Saya punya sedikit waktu
I need a little time to think it over
ฉันต้องการเวลาเล็กน้อยในการคิดมันใหม่
I need a little space just on my own
ฉันต้องการพื้นที่เล็ก ๆ ที่เป็นของฉันเอง
I need a little time to find my freedom
ฉันต้องการเวลาเล็ก ๆ ในการหาความเสรี
I need a little
ฉันต้องการเล็ก ๆ
Funny how quick the milk turns sour, isn't it, isn't it?
น่าตลกว่านมจะเป็นกรดไวขนาดนี้ ใช่ไหม ใช่ไหม?
Your face has been looking like that for hours, hasn't it, hasn't it?
ใบหน้าของคุณดูเหมือนนั้นมาหลายชั่วโมงแล้ว ใช่ไหม ใช่ไหม?
Promises, promises turn to dust
คำสัญญา คำสัญญากลายเป็นฝุ่น
Wedding bells just turn to rust
ระฆังงานแต่งงานก็แค่กลายเป็นสนิม
Trust into mistrust
ความไว้วางใจกลายเป็นความไม่ไว้วางใจ
I need a little room to find myself
ฉันต้องการห้องเล็ก ๆ ในการหาตัวเอง
I need a little space to work it out
ฉันต้องการพื้นที่เล็ก ๆ ในการแก้ปัญหา
I need a little room all alone
ฉันต้องการห้องเล็ก ๆ ที่อยู่คนเดียว
I need a little
ฉันต้องการเล็ก ๆ
You need a little room for your big head, don't you, don't you?
คุณต้องการห้องเล็ก ๆ สำหรับหัวใจใหญ่ของคุณ ใช่ไหม ใช่ไหม?
You need a little space for a thousand beds, won't you, won't you?
คุณต้องการพื้นที่เล็ก ๆ สำหรับเตียงพัน ๆ ใช่ไหม ใช่ไหม?
Lips that promise, fear the worst
ริมฝีปากที่สัญญา กลัวสิ่งที่แย่ที่สุด
Tongue so sharp, the bubble burst
ลิ้นคม ๆ ทำให้ฟองน้ำแตก
Just into unjust
เพียงเป็นอย่างที่ไม่ยุติธรรม
I've had a little time to find the truth
ฉันมีเวลาเล็ก ๆ ในการหาความจริง
Now I've had a little room to check what's wrong
ตอนนี้ฉันมีห้องเล็ก ๆ ในการตรวจสอบสิ่งที่ผิด
I've had a little time, and I still love you
ฉันมีเวลาเล็ก ๆ และฉันยังรักคุณ
I've had a little
ฉันมีเล็ก ๆ
You had a little time and you had a little fun, didn't ya, didn't you?
คุณมีเวลาเล็ก ๆ และคุณมีความสนุกเล็ก ๆ ใช่ไหม ใช่ไหม?
While you had yours, do you think I had none, do you, do ya?
ในขณะที่คุณมีของคุณ คุณคิดว่าฉันไม่มีใช่ไหม ใช่ไหม?
The freedom that you wanted bad
ความเสรีที่คุณต้องการมาก
Is yours for good, I hope you're glad
มันเป็นของคุณตลอดไป ฉันหวังว่าคุณจะยินดี
Sad into unsad
เศร้ากลายเป็นไม่เศร้า
I had a little time to think it over
ฉันมีเวลาเล็ก ๆ ในการคิดมันใหม่
Had a little room to work it out
มีห้องเล็ก ๆ ในการแก้ปัญหา
I found a little courage to call it off
ฉันพบความกล้าเล็ก ๆ ในการยกเลิกมัน
I've had a little time
ฉันมีเวลาเล็ก ๆ
I've had a little time
ฉันมีเวลาเล็ก ๆ
I've had a little time
ฉันมีเวลาเล็ก ๆ
I've had a little time
ฉันมีเวลาเล็ก ๆ
I need a little time to think it over
我需要一点时间来考虑一下
I need a little space just on my own
我需要一点自己的空间
I need a little time to find my freedom
我需要一点时间找到我的自由
I need a little
我需要一点
Funny how quick the milk turns sour, isn't it, isn't it?
奶怎么会这么快就变酸,是吗,是吗?
Your face has been looking like that for hours, hasn't it, hasn't it?
你的脸看起来已经这样几个小时了,是吗,是吗?
Promises, promises turn to dust
承诺,承诺变成了尘土
Wedding bells just turn to rust
婚礼的钟声只是变成了锈
Trust into mistrust
信任变成了不信任
I need a little room to find myself
我需要一点空间找到自己
I need a little space to work it out
我需要一点空间来解决问题
I need a little room all alone
我需要一个人的小空间
I need a little
我需要一点
You need a little room for your big head, don't you, don't you?
你需要一点空间来装你的大脑袋,不是吗,不是吗?
You need a little space for a thousand beds, won't you, won't you?
你需要一点空间来放一千张床,不是吗,不是吗?
Lips that promise, fear the worst
承诺的嘴唇,恐惧最坏的结果
Tongue so sharp, the bubble burst
舌头如此尖锐,泡泡破裂
Just into unjust
公正变成了不公正
I've had a little time to find the truth
我花了一点时间找到真相
Now I've had a little room to check what's wrong
现在我有了一点空间来检查哪里出错了
I've had a little time, and I still love you
我找到了一点勇气来结束它
I've had a little
我花了一点时间
You had a little time and you had a little fun, didn't ya, didn't you?
你有一点时间,你玩得开心,不是吗,不是吗?
While you had yours, do you think I had none, do you, do ya?
当你有你的时候,你认为我没有,是吗,是吗?
The freedom that you wanted bad
你非常想要的自由
Is yours for good, I hope you're glad
现在是你的了,我希望你高兴
Sad into unsad
悲伤变成了不悲伤
I had a little time to think it over
我花了一点时间来考虑一下
Had a little room to work it out
有了一点空间来解决问题
I found a little courage to call it off
我找到了一点勇气来结束它
I've had a little time
我花了一点时间
I've had a little time
我花了一点时间
I've had a little time
我花了一点时间
I've had a little time
我花了一点时间