Wasn't Born To Follow

Carole King, Gerry Goffin

Liedtexte Übersetzung

No I'd rather go and journey
Where the diamond crescent's glowing
And run across the valley
Beneath the sacred mountain
And wander through the forest
Where the trees have leaves of prisms
And break the light in colors
That no one know the names of

And when it's time I'll go and lay
Beside the legendary fountain
'Till I see her form reflected
In its clear and jewelled waters
And if you think I'm ready
You may lead me to the chasm
Where the rivers of our visions
Flow into one another

I will want to dive beneath the white cascading waters
She may beg, she may plead, she may argue with her logic
And mention all the things I'll lose
That really have no value in the end she will surely know
I wasn't born to follow

No I'd rather go and journey
Nein, ich würde lieber gehen und reisen
Where the diamond crescent's glowing
Wo der Diamant Halbmond glüht
And run across the valley
Und renne über das Tal
Beneath the sacred mountain
Unterhalb des heiligen Berges
And wander through the forest
Und wandere durch den Wald
Where the trees have leaves of prisms
Wo die Bäume Blätter aus Prismen haben
And break the light in colors
Und breche das Licht in Farben
That no one know the names of
Deren Namen niemand kennt
And when it's time I'll go and lay
Und wenn es Zeit ist, werde ich gehen und mich hinlegen
Beside the legendary fountain
Neben dem legendären Brunnen
'Till I see her form reflected
Bis ich ihre Form reflektiert sehe
In its clear and jewelled waters
In seinem klaren und juwelenbesetzten Wasser
And if you think I'm ready
Und wenn du denkst, ich bin bereit
You may lead me to the chasm
Kannst du mich zum Abgrund führen
Where the rivers of our visions
Wo die Flüsse unserer Visionen
Flow into one another
Ineinander fließen
I will want to dive beneath the white cascading waters
Ich werde unter den weißen kaskadierenden Wassern tauchen wollen
She may beg, she may plead, she may argue with her logic
Sie mag betteln, sie mag flehen, sie mag mit ihrer Logik argumentieren
And mention all the things I'll lose
Und erwähne all die Dinge, die ich verlieren werde
That really have no value in the end she will surely know
Die am Ende wirklich keinen Wert haben, sie wird sicherlich wissen
I wasn't born to follow
Ich wurde nicht geboren, um zu folgen
No I'd rather go and journey
Não, eu prefiro ir e viajar
Where the diamond crescent's glowing
Onde o crescente de diamante está brilhando
And run across the valley
E correr pelo vale
Beneath the sacred mountain
Abaixo da montanha sagrada
And wander through the forest
E vagar pela floresta
Where the trees have leaves of prisms
Onde as árvores têm folhas de prismas
And break the light in colors
E quebram a luz em cores
That no one know the names of
Que ninguém sabe o nome
And when it's time I'll go and lay
E quando chegar a hora, eu irei e me deitarei
Beside the legendary fountain
Ao lado da fonte lendária
'Till I see her form reflected
Até eu ver sua forma refletida
In its clear and jewelled waters
Em suas águas claras e joalhadas
And if you think I'm ready
E se você acha que estou pronto
You may lead me to the chasm
Você pode me levar ao abismo
Where the rivers of our visions
Onde os rios de nossas visões
Flow into one another
Fluem um para o outro
I will want to dive beneath the white cascading waters
Eu vou querer mergulhar sob as águas brancas e cascantes
She may beg, she may plead, she may argue with her logic
Ela pode implorar, ela pode suplicar, ela pode argumentar com sua lógica
And mention all the things I'll lose
E mencionar todas as coisas que eu vou perder
That really have no value in the end she will surely know
Que realmente não têm valor no final ela certamente saberá
I wasn't born to follow
Eu não nasci para seguir
No I'd rather go and journey
No, preferiría ir y viajar
Where the diamond crescent's glowing
Donde el creciente de diamante está brillando
And run across the valley
Y correr a través del valle
Beneath the sacred mountain
Debajo de la montaña sagrada
And wander through the forest
Y vagar por el bosque
Where the trees have leaves of prisms
Donde los árboles tienen hojas de prismas
And break the light in colors
Y rompen la luz en colores
That no one know the names of
Que nadie conoce los nombres de
And when it's time I'll go and lay
Y cuando sea el momento, iré y me acostaré
Beside the legendary fountain
Al lado de la fuente legendaria
'Till I see her form reflected
Hasta que vea su forma reflejada
In its clear and jewelled waters
En sus aguas claras y joyadas
And if you think I'm ready
Y si crees que estoy listo
You may lead me to the chasm
Puedes llevarme al abismo
Where the rivers of our visions
Donde los ríos de nuestras visiones
Flow into one another
Fluyen uno en el otro
I will want to dive beneath the white cascading waters
Querré sumergirme bajo las aguas blancas y cascadas
She may beg, she may plead, she may argue with her logic
Ella puede suplicar, puede rogar, puede discutir con su lógica
And mention all the things I'll lose
Y mencionar todas las cosas que perderé
That really have no value in the end she will surely know
Que realmente no tienen valor al final, seguramente sabrá
I wasn't born to follow
No nací para seguir
No I'd rather go and journey
Non, je préférerais partir et voyager
Where the diamond crescent's glowing
Où le croissant de diamant brille
And run across the valley
Et courir à travers la vallée
Beneath the sacred mountain
Sous la montagne sacrée
And wander through the forest
Et errer à travers la forêt
Where the trees have leaves of prisms
Où les arbres ont des feuilles de prismes
And break the light in colors
Et briser la lumière en couleurs
That no one know the names of
Que personne ne connaît les noms de
And when it's time I'll go and lay
Et quand il sera temps, j'irai me coucher
Beside the legendary fountain
À côté de la fontaine légendaire
'Till I see her form reflected
Jusqu'à ce que je voie sa forme reflétée
In its clear and jewelled waters
Dans ses eaux claires et bijoutées
And if you think I'm ready
Et si vous pensez que je suis prêt
You may lead me to the chasm
Vous pouvez me conduire au gouffre
Where the rivers of our visions
Où les rivières de nos visions
Flow into one another
Se fondent l'une dans l'autre
I will want to dive beneath the white cascading waters
Je voudrai plonger sous les eaux blanches et cascades
She may beg, she may plead, she may argue with her logic
Elle peut supplier, elle peut plaider, elle peut argumenter avec sa logique
And mention all the things I'll lose
Et mentionner toutes les choses que je vais perdre
That really have no value in the end she will surely know
Qui n'ont vraiment aucune valeur à la fin, elle saura sûrement
I wasn't born to follow
Je n'étais pas né pour suivre
No I'd rather go and journey
No, preferirei andare e viaggiare
Where the diamond crescent's glowing
Dove la mezzaluna di diamante sta brillando
And run across the valley
E correre attraverso la valle
Beneath the sacred mountain
Sotto la sacra montagna
And wander through the forest
E vagare attraverso la foresta
Where the trees have leaves of prisms
Dove gli alberi hanno foglie di prismi
And break the light in colors
E spezzano la luce in colori
That no one know the names of
Di cui nessuno conosce i nomi
And when it's time I'll go and lay
E quando è il momento andrò e mi sdraierò
Beside the legendary fountain
Accanto alla leggendaria fontana
'Till I see her form reflected
Finché non vedo la sua forma riflessa
In its clear and jewelled waters
Nelle sue acque chiare e gioiellate
And if you think I'm ready
E se pensi che io sia pronto
You may lead me to the chasm
Puoi condurmi al baratro
Where the rivers of our visions
Dove i fiumi delle nostre visioni
Flow into one another
Si fondono l'uno nell'altro
I will want to dive beneath the white cascading waters
Vorrò tuffarmi sotto le bianche acque cascate
She may beg, she may plead, she may argue with her logic
Lei può supplicare, può pregare, può discutere con la sua logica
And mention all the things I'll lose
E menzionare tutte le cose che perderò
That really have no value in the end she will surely know
Che in realtà non hanno valore alla fine lei sicuramente saprà
I wasn't born to follow
Non sono nato per seguire

Wissenswertes über das Lied Wasn't Born To Follow von The Byrds

Auf welchen Alben wurde das Lied “Wasn't Born To Follow” von The Byrds veröffentlicht?
The Byrds hat das Lied auf den Alben “The Notorious Byrd Brothers” im Jahr 1968, “History of The Byrds” im Jahr 1973, “The Byrds” im Jahr 1990, “Definitive Collection” im Jahr 1995, “The Essential Byrds” im Jahr 2003, “There Is a Season” im Jahr 2006 und “Turn! Turn! Turn! The Byrds Ultimate Collection” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Wasn't Born To Follow” von The Byrds komponiert?
Das Lied “Wasn't Born To Follow” von The Byrds wurde von Carole King, Gerry Goffin komponiert.

Beliebteste Lieder von The Byrds

Andere Künstler von Rock'n'roll