You don't gotta say it, I know you ain't stayin' over
And I won't even mention the fact that you're never sober
I never know which side I'm gonna get tonight
And the closer we get, the less I think I know you
But you're just my type
The kind that only calls me late at night
You can't decide if you'll be yours or mine
I hate to say it, but you're just my type
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Just my type
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Just my type
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
And I'm foolin' myself, 'cause I know that I'll never change ya
But you told me the truth, so I guess I can't really blame ya
No, you're not the one, but you're all I want, yeah
People say I'll get hurt, I don't know what they're so afraid of
But you're just my type
The kind that only calls me late at night
You can't decide if you'll be yours or mine
I hate to say it, but you're just my type
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Just my type
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Just my type
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
But you're just my type
The kind that only calls me late at night
You can't decide if you'll be yours or mine
I hate to say it, but you're just my type
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Yeah, you're just my type (oh, I hate to say it, but you're)
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Just my type
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
My type
Oh, I hate to say it, but you're just my type
My type
Oh, I hate to say it, but you're just my type
You don't gotta say it, I know you ain't stayin' over
Du musst es nicht sagen, ich weiß, dass du nicht übernachtest
And I won't even mention the fact that you're never sober
Und ich werde nicht einmal erwähnen, dass du nie nüchtern bist
I never know which side I'm gonna get tonight
Ich weiß nie, welche Seite ich heute Nacht bekommen werde
And the closer we get, the less I think I know you
Und je näher wir uns kommen, desto weniger glaube ich, dass ich dich kenne
But you're just my type
Aber du bist genau mein Typ
The kind that only calls me late at night
Die Art, die mich nur spät in der Nacht anruft
You can't decide if you'll be yours or mine
Du kannst dich nicht entscheiden, ob du deins oder meins sein wirst
I hate to say it, but you're just my type
Es tut mir leid, es zu sagen, aber du bist genau mein Typ
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Ja, du bist genau mein Typ, ja, ja
Just my type
Genau mein Typ
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Ja, du bist genau mein Typ, ja, ja
Just my type
Genau mein Typ
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Ja, du bist genau mein Typ, ja, ja
And I'm foolin' myself, 'cause I know that I'll never change ya
Und ich mache mir etwas vor, denn ich weiß, dass ich dich nie ändern werde
But you told me the truth, so I guess I can't really blame ya
Aber du hast mir die Wahrheit gesagt, also kann ich dir wohl kaum die Schuld geben
No, you're not the one, but you're all I want, yeah
Nein, du bist nicht der Eine, aber du bist alles, was ich will, ja
People say I'll get hurt, I don't know what they're so afraid of
Die Leute sagen, ich werde verletzt werden, ich weiß nicht, wovor sie so Angst haben
But you're just my type
Aber du bist genau mein Typ
The kind that only calls me late at night
Die Art, die mich nur spät in der Nacht anruft
You can't decide if you'll be yours or mine
Du kannst dich nicht entscheiden, ob du deins oder meins sein wirst
I hate to say it, but you're just my type
Es tut mir leid, es zu sagen, aber du bist genau mein Typ
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Ja, du bist genau mein Typ, ja, ja
Just my type
Genau mein Typ
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Ja, du bist genau mein Typ, ja, ja
Just my type
Genau mein Typ
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Ja, du bist genau mein Typ, ja, ja
But you're just my type
Aber du bist genau mein Typ
The kind that only calls me late at night
Die Art, die mich nur spät in der Nacht anruft
You can't decide if you'll be yours or mine
Du kannst dich nicht entscheiden, ob du deins oder meins sein wirst
I hate to say it, but you're just my type
Es tut mir leid, es zu sagen, aber du bist genau mein Typ
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Ja, du bist genau mein Typ, ja, ja
Yeah, you're just my type (oh, I hate to say it, but you're)
Ja, du bist genau mein Typ (oh, es tut mir leid, es zu sagen, aber du bist)
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Ja, du bist genau mein Typ, ja, ja
Just my type
Genau mein Typ
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Ja, du bist genau mein Typ, ja, ja
My type
Mein Typ
Oh, I hate to say it, but you're just my type
Oh, es tut mir leid, es zu sagen, aber du bist genau mein Typ
My type
Mein Typ
Oh, I hate to say it, but you're just my type
Oh, es tut mir leid, es zu sagen, aber du bist genau mein Typ
You don't gotta say it, I know you ain't stayin' over
Você não precisa dizer, eu sei que você não vai ficar
And I won't even mention the fact that you're never sober
E eu nem vou mencionar o fato de que você nunca está sóbrio
I never know which side I'm gonna get tonight
Eu nunca sei qual lado vou ter hoje à noite
And the closer we get, the less I think I know you
E quanto mais nos aproximamos, menos acho que te conheço
But you're just my type
Mas você é exatamente o meu tipo
The kind that only calls me late at night
O tipo que só me liga tarde da noite
You can't decide if you'll be yours or mine
Você não consegue decidir se será seu ou meu
I hate to say it, but you're just my type
Eu odeio dizer isso, mas você é exatamente o meu tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sim, você é exatamente o meu tipo, sim, sim
Just my type
Exatamente o meu tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sim, você é exatamente o meu tipo, sim, sim
Just my type
Exatamente o meu tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sim, você é exatamente o meu tipo, sim, sim
And I'm foolin' myself, 'cause I know that I'll never change ya
E eu estou me enganando, porque sei que nunca vou mudar você
But you told me the truth, so I guess I can't really blame ya
Mas você me disse a verdade, então acho que não posso realmente te culpar
No, you're not the one, but you're all I want, yeah
Não, você não é o único, mas é tudo o que eu quero, sim
People say I'll get hurt, I don't know what they're so afraid of
As pessoas dizem que vou me machucar, eu não sei do que elas têm tanto medo
But you're just my type
Mas você é exatamente o meu tipo
The kind that only calls me late at night
O tipo que só me liga tarde da noite
You can't decide if you'll be yours or mine
Você não consegue decidir se será seu ou meu
I hate to say it, but you're just my type
Eu odeio dizer isso, mas você é exatamente o meu tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sim, você é exatamente o meu tipo, sim, sim
Just my type
Exatamente o meu tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sim, você é exatamente o meu tipo, sim, sim
Just my type
Exatamente o meu tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sim, você é exatamente o meu tipo, sim, sim
But you're just my type
Mas você é exatamente o meu tipo
The kind that only calls me late at night
O tipo que só me liga tarde da noite
You can't decide if you'll be yours or mine
Você não consegue decidir se será seu ou meu
I hate to say it, but you're just my type
Eu odeio dizer isso, mas você é exatamente o meu tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sim, você é exatamente o meu tipo, sim, sim
Yeah, you're just my type (oh, I hate to say it, but you're)
Sim, você é exatamente o meu tipo (oh, eu odeio dizer isso, mas você é)
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sim, você é exatamente o meu tipo, sim, sim
Just my type
Exatamente o meu tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sim, você é exatamente o meu tipo, sim, sim
My type
Meu tipo
Oh, I hate to say it, but you're just my type
Oh, eu odeio dizer isso, mas você é exatamente o meu tipo
My type
Meu tipo
Oh, I hate to say it, but you're just my type
Oh, eu odeio dizer isso, mas você é exatamente o meu tipo
You don't gotta say it, I know you ain't stayin' over
No tienes que decirlo, sé que no te quedarás a dormir
And I won't even mention the fact that you're never sober
Y ni siquiera mencionaré el hecho de que nunca estás sobrio
I never know which side I'm gonna get tonight
Nunca sé qué lado voy a tener esta noche
And the closer we get, the less I think I know you
Y cuanto más nos acercamos, menos creo que te conozco
But you're just my type
Pero eres justo mi tipo
The kind that only calls me late at night
El tipo que solo me llama tarde en la noche
You can't decide if you'll be yours or mine
No puedes decidir si serás tuyo o mío
I hate to say it, but you're just my type
Odio decirlo, pero eres justo mi tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sí, eres justo mi tipo, sí, sí
Just my type
Justo mi tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sí, eres justo mi tipo, sí, sí
Just my type
Justo mi tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sí, eres justo mi tipo, sí, sí
And I'm foolin' myself, 'cause I know that I'll never change ya
Y me estoy engañando a mí mismo, porque sé que nunca te cambiaré
But you told me the truth, so I guess I can't really blame ya
Pero me dijiste la verdad, así que supongo que realmente no puedo culparte
No, you're not the one, but you're all I want, yeah
No, no eres el indicado, pero eres todo lo que quiero, sí
People say I'll get hurt, I don't know what they're so afraid of
La gente dice que me lastimaré, no sé de qué tienen tanto miedo
But you're just my type
Pero eres justo mi tipo
The kind that only calls me late at night
El tipo que solo me llama tarde en la noche
You can't decide if you'll be yours or mine
No puedes decidir si serás tuyo o mío
I hate to say it, but you're just my type
Odio decirlo, pero eres justo mi tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sí, eres justo mi tipo, sí, sí
Just my type
Justo mi tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sí, eres justo mi tipo, sí, sí
Just my type
Justo mi tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sí, eres justo mi tipo, sí, sí
But you're just my type
Pero eres justo mi tipo
The kind that only calls me late at night
El tipo que solo me llama tarde en la noche
You can't decide if you'll be yours or mine
No puedes decidir si serás tuyo o mío
I hate to say it, but you're just my type
Odio decirlo, pero eres justo mi tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sí, eres justo mi tipo, sí, sí
Yeah, you're just my type (oh, I hate to say it, but you're)
Sí, eres justo mi tipo (oh, odio decirlo, pero eres)
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sí, eres justo mi tipo, sí, sí
Just my type
Justo mi tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sí, eres justo mi tipo, sí, sí
My type
Mi tipo
Oh, I hate to say it, but you're just my type
Oh, odio decirlo, pero eres justo mi tipo
My type
Mi tipo
Oh, I hate to say it, but you're just my type
Oh, odio decirlo, pero eres justo mi tipo
You don't gotta say it, I know you ain't stayin' over
Tu n'as pas besoin de le dire, je sais que tu ne restes pas
And I won't even mention the fact that you're never sober
Et je ne mentionnerai même pas le fait que tu n'es jamais sobre
I never know which side I'm gonna get tonight
Je ne sais jamais quel côté je vais avoir ce soir
And the closer we get, the less I think I know you
Et plus on se rapproche, moins je pense te connaître
But you're just my type
Mais tu es juste mon genre
The kind that only calls me late at night
Le genre qui ne m'appelle que tard dans la nuit
You can't decide if you'll be yours or mine
Tu ne peux pas décider si tu seras à toi ou à moi
I hate to say it, but you're just my type
Je déteste le dire, mais tu es juste mon genre
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Oui, tu es juste mon genre, oui, oui
Just my type
Juste mon genre
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Oui, tu es juste mon genre, oui, oui
Just my type
Juste mon genre
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Oui, tu es juste mon genre, oui, oui
And I'm foolin' myself, 'cause I know that I'll never change ya
Et je me trompe moi-même, car je sais que je ne te changerai jamais
But you told me the truth, so I guess I can't really blame ya
Mais tu m'as dit la vérité, alors je suppose que je ne peux pas vraiment te blâmer
No, you're not the one, but you're all I want, yeah
Non, tu n'es pas le seul, mais tu es tout ce que je veux, oui
People say I'll get hurt, I don't know what they're so afraid of
Les gens disent que je vais être blessé, je ne sais pas de quoi ils ont si peur
But you're just my type
Mais tu es juste mon genre
The kind that only calls me late at night
Le genre qui ne m'appelle que tard dans la nuit
You can't decide if you'll be yours or mine
Tu ne peux pas décider si tu seras à toi ou à moi
I hate to say it, but you're just my type
Je déteste le dire, mais tu es juste mon genre
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Oui, tu es juste mon genre, oui, oui
Just my type
Juste mon genre
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Oui, tu es juste mon genre, oui, oui
Just my type
Juste mon genre
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Oui, tu es juste mon genre, oui, oui
But you're just my type
Mais tu es juste mon genre
The kind that only calls me late at night
Le genre qui ne m'appelle que tard dans la nuit
You can't decide if you'll be yours or mine
Tu ne peux pas décider si tu seras à toi ou à moi
I hate to say it, but you're just my type
Je déteste le dire, mais tu es juste mon genre
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Oui, tu es juste mon genre, oui, oui
Yeah, you're just my type (oh, I hate to say it, but you're)
Oui, tu es juste mon genre (oh, je déteste le dire, mais tu es)
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Oui, tu es juste mon genre, oui, oui
Just my type
Juste mon genre
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Oui, tu es juste mon genre, oui, oui
My type
Mon genre
Oh, I hate to say it, but you're just my type
Oh, je déteste le dire, mais tu es juste mon genre
My type
Mon genre
Oh, I hate to say it, but you're just my type
Oh, je déteste le dire, mais tu es juste mon genre
You don't gotta say it, I know you ain't stayin' over
Non devi dirlo, so che non resterai qui
And I won't even mention the fact that you're never sober
E non menzionerò nemmeno il fatto che non sei mai sobrio
I never know which side I'm gonna get tonight
Non so mai quale lato avrò stasera
And the closer we get, the less I think I know you
E più ci avviciniamo, meno penso di conoscerti
But you're just my type
Ma sei proprio il mio tipo
The kind that only calls me late at night
Il tipo che mi chiama solo a notte fonda
You can't decide if you'll be yours or mine
Non riesci a decidere se sarai tuo o mio
I hate to say it, but you're just my type
Mi dispiace dirlo, ma sei proprio il mio tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sì, sei proprio il mio tipo, sì, sì
Just my type
Proprio il mio tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sì, sei proprio il mio tipo, sì, sì
Just my type
Proprio il mio tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sì, sei proprio il mio tipo, sì, sì
And I'm foolin' myself, 'cause I know that I'll never change ya
E mi sto illudendo, perché so che non cambierai mai
But you told me the truth, so I guess I can't really blame ya
Ma mi hai detto la verità, quindi immagino che non posso davvero incolparti
No, you're not the one, but you're all I want, yeah
No, non sei l'unico, ma sei tutto ciò che voglio, sì
People say I'll get hurt, I don't know what they're so afraid of
La gente dice che mi farò male, non so di cosa abbiano così paura
But you're just my type
Ma sei proprio il mio tipo
The kind that only calls me late at night
Il tipo che mi chiama solo a notte fonda
You can't decide if you'll be yours or mine
Non riesci a decidere se sarai tuo o mio
I hate to say it, but you're just my type
Mi dispiace dirlo, ma sei proprio il mio tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sì, sei proprio il mio tipo, sì, sì
Just my type
Proprio il mio tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sì, sei proprio il mio tipo, sì, sì
Just my type
Proprio il mio tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sì, sei proprio il mio tipo, sì, sì
But you're just my type
Ma sei proprio il mio tipo
The kind that only calls me late at night
Il tipo che mi chiama solo a notte fonda
You can't decide if you'll be yours or mine
Non riesci a decidere se sarai tuo o mio
I hate to say it, but you're just my type
Mi dispiace dirlo, ma sei proprio il mio tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sì, sei proprio il mio tipo, sì, sì
Yeah, you're just my type (oh, I hate to say it, but you're)
Sì, sei proprio il mio tipo (oh, mi dispiace dirlo, ma sei)
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sì, sei proprio il mio tipo, sì, sì
Just my type
Proprio il mio tipo
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
Sì, sei proprio il mio tipo, sì, sì
My type
Il mio tipo
Oh, I hate to say it, but you're just my type
Oh, mi dispiace dirlo, ma sei proprio il mio tipo
My type
Il mio tipo
Oh, I hate to say it, but you're just my type
Oh, mi dispiace dirlo, ma sei proprio il mio tipo
You don't gotta say it, I know you ain't stayin' over
君は言わないだろう、君が泊まっていかないことはわかってるんだ
And I won't even mention the fact that you're never sober
君が一度もシラフだったことがないという事実さえ、指摘しやしないよ
I never know which side I'm gonna get tonight
わからないんだ 今夜はどちら側にしようか
And the closer we get, the less I think I know you
俺たちが近づくにつれ、君のことを知らない気持ちになっていくよ
But you're just my type
でも君はただ俺のタイプなんだ
The kind that only calls me late at night
夜遅くにだけ電話してくるような
You can't decide if you'll be yours or mine
自分が自分自身のものなのか俺のものなのか 決められないんだ
I hate to say it, but you're just my type
こんなこと言いたくはないけど、でも君はただ俺のタイプなんだ
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
君はただ俺のタイプなんだ
Just my type
俺のタイプ
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
君はただ俺のタイプなんだ
Just my type
俺のタイプ
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
君はただ俺のタイプなんだ
And I'm foolin' myself, 'cause I know that I'll never change ya
自分のことをごまかしてるんだ、だって君を変えることなんてできるはずがないから
But you told me the truth, so I guess I can't really blame ya
でも君は本当のことを教えてくれた、だから君のことを本気で責めるなんてできないんだろう
No, you're not the one, but you're all I want, yeah
いや、君は俺にとってのただ一人の人ではないよ、でも俺が欲しいのは君なんだ
People say I'll get hurt, I don't know what they're so afraid of
まわりのみんなは俺が傷つくだろうって言うけど、彼らが何を恐れているのかわからないんだ
But you're just my type
でも君はただ俺のタイプなんだ
The kind that only calls me late at night
夜遅くにだけ電話してくるような
You can't decide if you'll be yours or mine
自分が自分自身のものなのか俺のものなのか 決められないんだ
I hate to say it, but you're just my type
こんなこと言いたくはないけど、でも君はただ俺のタイプなんだ
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
君はただ俺のタイプなんだ
Just my type
俺のタイプ
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
君はただ俺のタイプなんだ
Just my type
俺のタイプ
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
君はただ俺のタイプなんだ
But you're just my type
でも君はただ俺のタイプなんだ
The kind that only calls me late at night
夜遅くにだけ電話してくるような
You can't decide if you'll be yours or mine
自分が自分自身のものなのか俺のものなのか 決められないんだ
I hate to say it, but you're just my type
こんなこと言いたくはないけど、でも君はただ俺のタイプなんだ
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
君はただ俺のタイプなんだ
Yeah, you're just my type (oh, I hate to say it, but you're)
君はただ俺のタイプなんだ(こんなこと言いたくはないけど、でもそうなんだ)
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
君はただ俺のタイプなんだ
Just my type
俺のタイプ
Yeah, you're just my type, yeah, yeah
君はただ俺のタイプなんだ
My type
俺のタイプ
Oh, I hate to say it, but you're just my type
こんなこと言いたくはないけど、でも君はただ俺のタイプなんだ
My type
俺のタイプ
Oh, I hate to say it, but you're just my type
こんなこと言いたくはないけど、でも君はただ俺のタイプなんだ