Imperio

Carmen Cristina Cambiaso

Liedtexte Übersetzung

No, no tú no eres cualquiera
No, no tú no eres cualquiera

Besos y ternuras
To' lo que he pedido
Besos en la playa y dormir bajo la luna
Hace mucho tiempo que deseaba yo sentirme tuya
Me llevo de consejo y dejo que la vida fluya

Llegas aquí y me miras de una vez
Vuelvo a sentirme niña
No le temo a la vejez
Si es contigo que sucede
Construyamo' un imperio
En lo más alto del mundo
Yo no tengo apuros

Sabes como me pones
Sabes lo que haces, sabes lo que dices
Y lo que supones
Contigo en el carro hace que yo ame los tapones

Contigo no tengo más que deseo de prosperar
Contigo no tengo más que más que mucho más que dar
Beso por la noche, beso por el día
Beso por la boca y por la barriga me
Dice que me quede contigo (todo el día)

Llegas aquí y me miras de una vez
Vuelvo a sentirme niña
No le temo a la vejez
Si es contigo que sucede
Construyamo' un imperio
En lo más alto del mundo
Yo no tengo apuros

Llegas aquí y me miras de una vez
Vuelvo a sentirme niña
No le temo a la vejez
Si es contigo que sucede
Quédate conmigo
Yo te necesito

Tú me miras de una vez
Tú me miras de una vez
No le temo a la

Eso quiero que tú entiendas
Y que me comprendas
Beso de medicina
Pa' que el problema resuelva
Se lo digo a los 4 mares
Gracias a ti no se de males
Tú eres mi favorito
No, no, no te me compares

Llegas aquí y me miras de una vez
Vuelvo a sentirme niña
No le temo a la vejez
Si es contigo que sucede
Construyamo' un imperio
En lo más alto del mundo
Yo no tengo apuros (yo no tengo apuros)

No, no
No, no, no
The Change, Change, Change
The Change, Change, Change

No, no tú no eres cualquiera
Nein, nein, du bist nicht irgendwer
No, no tú no eres cualquiera
Nein, nein, du bist nicht irgendwer
Besos y ternuras
Küsse und Zärtlichkeiten
To' lo que he pedido
Alles, was ich gefragt habe
Besos en la playa y dormir bajo la luna
Küsse am Strand und schlafen unter dem Mond
Hace mucho tiempo que deseaba yo sentirme tuya
Seit langer Zeit wollte ich mich dir zugehörig fühlen
Me llevo de consejo y dejo que la vida fluya
Ich nehme Ratschläge an und lasse das Leben fließen
Llegas aquí y me miras de una vez
Du kommst hierher und schaust mich auf einmal an
Vuelvo a sentirme niña
Ich fühle mich wieder wie ein Mädchen
No le temo a la vejez
Ich habe keine Angst vor dem Alter
Si es contigo que sucede
Wenn es mit dir passiert
Construyamo' un imperio
Lasst uns ein Imperium aufbauen
En lo más alto del mundo
Auf dem höchsten Punkt der Welt
Yo no tengo apuros
Ich habe keine Eile
Sabes como me pones
Du weißt, wie du mich beeinflusst
Sabes lo que haces, sabes lo que dices
Du weißt, was du tust, du weißt, was du sagst
Y lo que supones
Und was du annimmst
Contigo en el carro hace que yo ame los tapones
Mit dir im Auto liebe ich die Staus
Contigo no tengo más que deseo de prosperar
Mit dir habe ich nichts anderes als den Wunsch zu gedeihen
Contigo no tengo más que más que mucho más que dar
Mit dir habe ich nichts anderes als viel mehr zu geben
Beso por la noche, beso por el día
Küsse in der Nacht, Küsse am Tag
Beso por la boca y por la barriga me
Küsse auf den Mund und auf den Bauch
Dice que me quede contigo (todo el día)
Sag mir, dass ich bei dir bleiben soll (den ganzen Tag)
Llegas aquí y me miras de una vez
Du kommst hierher und schaust mich auf einmal an
Vuelvo a sentirme niña
Ich fühle mich wieder wie ein Mädchen
No le temo a la vejez
Ich habe keine Angst vor dem Alter
Si es contigo que sucede
Wenn es mit dir passiert
Construyamo' un imperio
Lasst uns ein Imperium aufbauen
En lo más alto del mundo
Auf dem höchsten Punkt der Welt
Yo no tengo apuros
Ich habe keine Eile
Llegas aquí y me miras de una vez
Du kommst hierher und schaust mich auf einmal an
Vuelvo a sentirme niña
Ich fühle mich wieder wie ein Mädchen
No le temo a la vejez
Ich habe keine Angst vor dem Alter
Si es contigo que sucede
Wenn es mit dir passiert
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Yo te necesito
Ich brauche dich
Tú me miras de una vez
Du schaust mich auf einmal an
Tú me miras de una vez
Du schaust mich auf einmal an
No le temo a la
Ich habe keine Angst vor dem
Eso quiero que tú entiendas
Das möchte ich, dass du verstehst
Y que me comprendas
Und dass du mich verstehst
Beso de medicina
Ein heilender Kuss
Pa' que el problema resuelva
Um das Problem zu lösen
Se lo digo a los 4 mares
Ich sage es den vier Meeren
Gracias a ti no se de males
Dank dir kenne ich keine Übel
Tú eres mi favorito
Du bist mein Favorit
No, no, no te me compares
Nein, nein, nein, vergleiche dich nicht mit mir
Llegas aquí y me miras de una vez
Du kommst hierher und schaust mich auf einmal an
Vuelvo a sentirme niña
Ich fühle mich wieder wie ein Mädchen
No le temo a la vejez
Ich habe keine Angst vor dem Alter
Si es contigo que sucede
Wenn es mit dir passiert
Construyamo' un imperio
Lasst uns ein Imperium aufbauen
En lo más alto del mundo
Auf dem höchsten Punkt der Welt
Yo no tengo apuros (yo no tengo apuros)
Ich habe keine Eile (ich habe keine Eile)
No, no
Nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
The Change, Change, Change
Der Wandel, Wandel, Wandel
The Change, Change, Change
Der Wandel, Wandel, Wandel
No, no tú no eres cualquiera
Não, não, tu não és qualquer um
No, no tú no eres cualquiera
Não, não, tu não és qualquer um
Besos y ternuras
Beijos e ternuras
To' lo que he pedido
Tudo o que eu pedi
Besos en la playa y dormir bajo la luna
Beijos na praia e dormir sob a lua
Hace mucho tiempo que deseaba yo sentirme tuya
Há muito tempo que desejava me sentir tua
Me llevo de consejo y dejo que la vida fluya
Levo conselhos e deixo a vida fluir
Llegas aquí y me miras de una vez
Chegas aqui e olhas-me de uma vez
Vuelvo a sentirme niña
Volto a sentir-me criança
No le temo a la vejez
Não temo a velhice
Si es contigo que sucede
Se é contigo que acontece
Construyamo' un imperio
Construamos um império
En lo más alto del mundo
No topo do mundo
Yo no tengo apuros
Eu não tenho pressa
Sabes como me pones
Sabes como me deixas
Sabes lo que haces, sabes lo que dices
Sabes o que fazes, sabes o que dizes
Y lo que supones
E o que supões
Contigo en el carro hace que yo ame los tapones
Contigo no carro faz com que eu ame os engarrafamentos
Contigo no tengo más que deseo de prosperar
Contigo não tenho mais que desejo de prosperar
Contigo no tengo más que más que mucho más que dar
Contigo não tenho mais que muito mais para dar
Beso por la noche, beso por el día
Beijo à noite, beijo durante o dia
Beso por la boca y por la barriga me
Beijo na boca e na barriga me
Dice que me quede contigo (todo el día)
Dizes para ficar contigo (o dia todo)
Llegas aquí y me miras de una vez
Chegas aqui e olhas-me de uma vez
Vuelvo a sentirme niña
Volto a sentir-me criança
No le temo a la vejez
Não temo a velhice
Si es contigo que sucede
Se é contigo que acontece
Construyamo' un imperio
Construamos um império
En lo más alto del mundo
No topo do mundo
Yo no tengo apuros
Eu não tenho pressa
Llegas aquí y me miras de una vez
Chegas aqui e olhas-me de uma vez
Vuelvo a sentirme niña
Volto a sentir-me criança
No le temo a la vejez
Não temo a velhice
Si es contigo que sucede
Se é contigo que acontece
Quédate conmigo
Fica comigo
Yo te necesito
Eu preciso de ti
Tú me miras de una vez
Olhas-me de uma vez
Tú me miras de una vez
Olhas-me de uma vez
No le temo a la
Não temo a
Eso quiero que tú entiendas
Isso quero que tu entendas
Y que me comprendas
E que me compreendas
Beso de medicina
Beijo de medicina
Pa' que el problema resuelva
Para resolver o problema
Se lo digo a los 4 mares
Digo-o aos quatro mares
Gracias a ti no se de males
Graças a ti não sei de males
Tú eres mi favorito
Tu és o meu favorito
No, no, no te me compares
Não, não, não te compares
Llegas aquí y me miras de una vez
Chegas aqui e olhas-me de uma vez
Vuelvo a sentirme niña
Volto a sentir-me criança
No le temo a la vejez
Não temo a velhice
Si es contigo que sucede
Se é contigo que acontece
Construyamo' un imperio
Construamos um império
En lo más alto del mundo
No topo do mundo
Yo no tengo apuros (yo no tengo apuros)
Eu não tenho pressa (eu não tenho pressa)
No, no
Não, não
No, no, no
Não, não, não
The Change, Change, Change
A Mudança, Mudança, Mudança
The Change, Change, Change
A Mudança, Mudança, Mudança
No, no tú no eres cualquiera
No, no you're not just anyone
No, no tú no eres cualquiera
No, no you're not just anyone
Besos y ternuras
Kisses and tenderness
To' lo que he pedido
Everything I've asked for
Besos en la playa y dormir bajo la luna
Kisses on the beach and sleeping under the moon
Hace mucho tiempo que deseaba yo sentirme tuya
I've longed to feel yours for a long time
Me llevo de consejo y dejo que la vida fluya
I take advice and let life flow
Llegas aquí y me miras de una vez
You come here and look at me at once
Vuelvo a sentirme niña
I feel like a girl again
No le temo a la vejez
I'm not afraid of getting old
Si es contigo que sucede
If it happens with you
Construyamo' un imperio
Let's build an empire
En lo más alto del mundo
At the top of the world
Yo no tengo apuros
I'm not in a hurry
Sabes como me pones
You know how you make me feel
Sabes lo que haces, sabes lo que dices
You know what you do, you know what you say
Y lo que supones
And what you assume
Contigo en el carro hace que yo ame los tapones
With you in the car, I love traffic jams
Contigo no tengo más que deseo de prosperar
With you, I have nothing but a desire to prosper
Contigo no tengo más que más que mucho más que dar
With you, I have nothing but much more to give
Beso por la noche, beso por el día
Kiss at night, kiss during the day
Beso por la boca y por la barriga me
Kiss on the mouth and on the belly
Dice que me quede contigo (todo el día)
Tell me to stay with you (all day)
Llegas aquí y me miras de una vez
You come here and look at me at once
Vuelvo a sentirme niña
I feel like a girl again
No le temo a la vejez
I'm not afraid of getting old
Si es contigo que sucede
If it happens with you
Construyamo' un imperio
Let's build an empire
En lo más alto del mundo
At the top of the world
Yo no tengo apuros
I'm not in a hurry
Llegas aquí y me miras de una vez
You come here and look at me at once
Vuelvo a sentirme niña
I feel like a girl again
No le temo a la vejez
I'm not afraid of getting old
Si es contigo que sucede
If it happens with you
Quédate conmigo
Stay with me
Yo te necesito
I need you
Tú me miras de una vez
You look at me at once
Tú me miras de una vez
You look at me at once
No le temo a la
I'm not afraid of the
Eso quiero que tú entiendas
That's what I want you to understand
Y que me comprendas
And to understand me
Beso de medicina
A healing kiss
Pa' que el problema resuelva
To solve the problem
Se lo digo a los 4 mares
I tell it to the four seas
Gracias a ti no se de males
Thanks to you I know no evils
Tú eres mi favorito
You are my favorite
No, no, no te me compares
No, no, no don't compare yourself to me
Llegas aquí y me miras de una vez
You come here and look at me at once
Vuelvo a sentirme niña
I feel like a girl again
No le temo a la vejez
I'm not afraid of getting old
Si es contigo que sucede
If it happens with you
Construyamo' un imperio
Let's build an empire
En lo más alto del mundo
At the top of the world
Yo no tengo apuros (yo no tengo apuros)
I'm not in a hurry (I'm not in a hurry)
No, no
No, no
No, no, no
No, no, no
The Change, Change, Change
The Change, Change, Change
The Change, Change, Change
The Change, Change, Change
No, no tú no eres cualquiera
Non, non, tu n'es pas n'importe qui
No, no tú no eres cualquiera
Non, non, tu n'es pas n'importe qui
Besos y ternuras
Des baisers et des tendresses
To' lo que he pedido
Tout ce que j'ai demandé
Besos en la playa y dormir bajo la luna
Des baisers sur la plage et dormir sous la lune
Hace mucho tiempo que deseaba yo sentirme tuya
Il y a longtemps que je voulais me sentir à toi
Me llevo de consejo y dejo que la vida fluya
Je prends des conseils et laisse la vie couler
Llegas aquí y me miras de una vez
Tu arrives ici et tu me regardes d'un coup
Vuelvo a sentirme niña
Je me sens à nouveau comme une petite fille
No le temo a la vejez
Je ne crains pas la vieillesse
Si es contigo que sucede
Si c'est avec toi que cela se passe
Construyamo' un imperio
Construisons un empire
En lo más alto del mundo
Au sommet du monde
Yo no tengo apuros
Je ne suis pas pressée
Sabes como me pones
Tu sais comment tu me rends
Sabes lo que haces, sabes lo que dices
Tu sais ce que tu fais, tu sais ce que tu dis
Y lo que supones
Et ce que tu supposes
Contigo en el carro hace que yo ame los tapones
Avec toi dans la voiture, j'aime les embouteillages
Contigo no tengo más que deseo de prosperar
Avec toi, je n'ai plus que le désir de prospérer
Contigo no tengo más que más que mucho más que dar
Avec toi, je n'ai plus que beaucoup plus à donner
Beso por la noche, beso por el día
Un baiser la nuit, un baiser le jour
Beso por la boca y por la barriga me
Un baiser sur la bouche et sur le ventre me
Dice que me quede contigo (todo el día)
Dit de rester avec toi (toute la journée)
Llegas aquí y me miras de una vez
Tu arrives ici et tu me regardes d'un coup
Vuelvo a sentirme niña
Je me sens à nouveau comme une petite fille
No le temo a la vejez
Je ne crains pas la vieillesse
Si es contigo que sucede
Si c'est avec toi que cela se passe
Construyamo' un imperio
Construisons un empire
En lo más alto del mundo
Au sommet du monde
Yo no tengo apuros
Je ne suis pas pressée
Llegas aquí y me miras de una vez
Tu arrives ici et tu me regardes d'un coup
Vuelvo a sentirme niña
Je me sens à nouveau comme une petite fille
No le temo a la vejez
Je ne crains pas la vieillesse
Si es contigo que sucede
Si c'est avec toi que cela se passe
Quédate conmigo
Reste avec moi
Yo te necesito
J'ai besoin de toi
Tú me miras de una vez
Tu me regardes d'un coup
Tú me miras de una vez
Tu me regardes d'un coup
No le temo a la
Je ne crains pas la
Eso quiero que tú entiendas
C'est ce que je veux que tu comprennes
Y que me comprendas
Et que tu me comprennes
Beso de medicina
Un baiser de médecine
Pa' que el problema resuelva
Pour résoudre le problème
Se lo digo a los 4 mares
Je le dis aux 4 mers
Gracias a ti no se de males
Grâce à toi, je ne connais pas le mal
Tú eres mi favorito
Tu es mon préféré
No, no, no te me compares
Non, non, ne te compare pas à moi
Llegas aquí y me miras de una vez
Tu arrives ici et tu me regardes d'un coup
Vuelvo a sentirme niña
Je me sens à nouveau comme une petite fille
No le temo a la vejez
Je ne crains pas la vieillesse
Si es contigo que sucede
Si c'est avec toi que cela se passe
Construyamo' un imperio
Construisons un empire
En lo más alto del mundo
Au sommet du monde
Yo no tengo apuros (yo no tengo apuros)
Je ne suis pas pressée (je ne suis pas pressée)
No, no
Non, non
No, no, no
Non, non, non
The Change, Change, Change
Le changement, changement, changement
The Change, Change, Change
Le changement, changement, changement
No, no tú no eres cualquiera
No, no tu non sei uno qualsiasi
No, no tú no eres cualquiera
No, no tu non sei uno qualsiasi
Besos y ternuras
Baci e tenerezze
To' lo que he pedido
Tutto quello che ho chiesto
Besos en la playa y dormir bajo la luna
Baci sulla spiaggia e dormire sotto la luna
Hace mucho tiempo que deseaba yo sentirme tuya
Da molto tempo desideravo sentirmi tua
Me llevo de consejo y dejo que la vida fluya
Mi prendo un consiglio e lascio che la vita fluisca
Llegas aquí y me miras de una vez
Arrivi qui e mi guardi subito
Vuelvo a sentirme niña
Torno a sentirmi bambina
No le temo a la vejez
Non ho paura della vecchiaia
Si es contigo que sucede
Se succede con te
Construyamo' un imperio
Costruiamo un impero
En lo más alto del mundo
Nel punto più alto del mondo
Yo no tengo apuros
Non ho fretta
Sabes como me pones
Sai come mi fai sentire
Sabes lo que haces, sabes lo que dices
Sai cosa fai, sai cosa dici
Y lo que supones
E cosa supponi
Contigo en el carro hace que yo ame los tapones
Con te in macchina mi fai amare i tappi
Contigo no tengo más que deseo de prosperar
Con te non ho altro che il desiderio di prosperare
Contigo no tengo más que más que mucho más que dar
Con te non ho altro che molto di più da dare
Beso por la noche, beso por el día
Bacio di notte, bacio di giorno
Beso por la boca y por la barriga me
Bacio sulla bocca e sulla pancia mi
Dice que me quede contigo (todo el día)
Dici di stare con te (tutto il giorno)
Llegas aquí y me miras de una vez
Arrivi qui e mi guardi subito
Vuelvo a sentirme niña
Torno a sentirmi bambina
No le temo a la vejez
Non ho paura della vecchiaia
Si es contigo que sucede
Se succede con te
Construyamo' un imperio
Costruiamo un impero
En lo más alto del mundo
Nel punto più alto del mondo
Yo no tengo apuros
Non ho fretta
Llegas aquí y me miras de una vez
Arrivi qui e mi guardi subito
Vuelvo a sentirme niña
Torno a sentirmi bambina
No le temo a la vejez
Non ho paura della vecchiaia
Si es contigo que sucede
Se succede con te
Quédate conmigo
Resta con me
Yo te necesito
Ho bisogno di te
Tú me miras de una vez
Mi guardi subito
Tú me miras de una vez
Mi guardi subito
No le temo a la
Non ho paura della
Eso quiero que tú entiendas
Questo voglio che tu capisca
Y que me comprendas
E che mi comprendi
Beso de medicina
Bacio di medicina
Pa' que el problema resuelva
Per risolvere il problema
Se lo digo a los 4 mares
Lo dico ai 4 mari
Gracias a ti no se de males
Grazie a te non so di mali
Tú eres mi favorito
Sei il mio preferito
No, no, no te me compares
No, no, no non paragonarti a me
Llegas aquí y me miras de una vez
Arrivi qui e mi guardi subito
Vuelvo a sentirme niña
Torno a sentirmi bambina
No le temo a la vejez
Non ho paura della vecchiaia
Si es contigo que sucede
Se succede con te
Construyamo' un imperio
Costruiamo un impero
En lo más alto del mundo
Nel punto più alto del mondo
Yo no tengo apuros (yo no tengo apuros)
Non ho fretta (non ho fretta)
No, no
No, no
No, no, no
No, no, no
The Change, Change, Change
Il Cambiamento, Cambiamento, Cambiamento
The Change, Change, Change
Il Cambiamento, Cambiamento, Cambiamento

Wissenswertes über das Lied Imperio von The Change

Wer hat das Lied “Imperio” von The Change komponiert?
Das Lied “Imperio” von The Change wurde von Carmen Cristina Cambiaso komponiert.

Beliebteste Lieder von The Change

Andere Künstler von Indie rock