(One, two, three, four)
White riot, I want to riot
White riot, a riot of our own
White riot, I want to riot
White riot, a riot of our own
Black man gotta lotta problems
But they don't mind throwing a brick
White people go to school
Where they teach you how to be thick
And everybody's doing
Just what they're told to
And nobody wants
To go to jail
White riot, I want to riot
White riot, a riot of our own
White riot, I want to riot
White riot, a riot of our own
All the power's in the hands
Of people rich enough to buy it
While we walk the street
Too chicken to even try it
And everybody's doing
Just what they're told to
And nobody wants
To go to jail
White riot, I want to riot
White riot, a riot of our own
White riot, I want to riot
White riot, a riot of our own
Hey, you, standing in line
Are we gonna sign an agreement?
White riot, I want to riot
White riot, a riot of our own
White riot, I want to riot
White riot, a riot of our own
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
White riot, I want to riot
Weißer Aufruhr, ich will einen Aufruhr
White riot, a riot of our own
Weißer Aufruhr, ein eigener Aufruhr
White riot, I want to riot
Weißer Aufruhr, ich will einen Aufruhr
White riot, a riot of our own
Weißer Aufruhr, ein eigener Aufruhr
Black man gotta lotta problems
Schwarzer Mann hat viele Probleme
But they don't mind throwing a brick
Aber sie stört es nicht, einen Stein zu werfen
White people go to school
Weiße Leute gehen zur Schule
Where they teach you how to be thick
Wo sie dir beibringen, wie man dumm ist
And everybody's doing
Und jeder macht
Just what they're told to
Genau das, was ihm gesagt wird
And nobody wants
Und niemand will
To go to jail
Ins Gefängnis gehen
White riot, I want to riot
Weißer Aufruhr, ich will einen Aufruhr
White riot, a riot of our own
Weißer Aufruhr, ein eigener Aufruhr
White riot, I want to riot
Weißer Aufruhr, ich will einen Aufruhr
White riot, a riot of our own
Weißer Aufruhr, ein eigener Aufruhr
All the power's in the hands
Alle Macht liegt in den Händen
Of people rich enough to buy it
Von Leuten, die reich genug sind, um sie zu kaufen
While we walk the street
Während wir die Straße entlang gehen
Too chicken to even try it
Zu feige, es überhaupt zu versuchen
And everybody's doing
Und jeder macht
Just what they're told to
Genau das, was ihm gesagt wird
And nobody wants
Und niemand will
To go to jail
Ins Gefängnis gehen
White riot, I want to riot
Weißer Aufruhr, ich will einen Aufruhr
White riot, a riot of our own
Weißer Aufruhr, ein eigener Aufruhr
White riot, I want to riot
Weißer Aufruhr, ich will einen Aufruhr
White riot, a riot of our own
Weißer Aufruhr, ein eigener Aufruhr
Hey, you, standing in line
Hey, du, in der Schlange stehend
Are we gonna sign an agreement?
Werden wir eine Vereinbarung unterzeichnen?
White riot, I want to riot
Weißer Aufruhr, ich will einen Aufruhr
White riot, a riot of our own
Weißer Aufruhr, ein eigener Aufruhr
White riot, I want to riot
Weißer Aufruhr, ich will einen Aufruhr
White riot, a riot of our own
Weißer Aufruhr, ein eigener Aufruhr
(One, two, three, four)
(Um, dois, três, quatro)
White riot, I want to riot
Motim branco, eu quero tumulto
White riot, a riot of our own
Motim branco, um motim nosso
White riot, I want to riot
Motim branco, eu quero tumulto
White riot, a riot of our own
Motim branco, um motim nosso
Black man gotta lotta problems
O homem negro tem muitos problemas
But they don't mind throwing a brick
Mas eles não se importam em jogar um tijolo
White people go to school
Os brancos vão à escola
Where they teach you how to be thick
Onde eles te ensinam como ser grosso
And everybody's doing
E todo mundo faz
Just what they're told to
Apenas o que dizem para eles fazerem
And nobody wants
E ninguém quer
To go to jail
Ir para a cadeia
White riot, I want to riot
Motim branco, eu quero tumulto
White riot, a riot of our own
Motim branco, um motim nosso
White riot, I want to riot
Motim branco, eu quero tumulto
White riot, a riot of our own
Motim branco, um motim nosso
All the power's in the hands
Todo o poder está nas mãos
Of people rich enough to buy it
De pessoas ricas o suficiente para comprá-lo
While we walk the street
Enquanto andamos na rua
Too chicken to even try it
Com medo demais para tentar
And everybody's doing
E todo mundo faz
Just what they're told to
Apenas o que dizem para eles fazerem
And nobody wants
E ninguém quer
To go to jail
Ir para a cadeia
White riot, I want to riot
Motim branco, eu quero tumulto
White riot, a riot of our own
Motim branco, um motim nosso
White riot, I want to riot
Motim branco, eu quero tumulto
White riot, a riot of our own
Motim branco, um motim nosso
Hey, you, standing in line
Ei, você, parado na fila
Are we gonna sign an agreement?
Vamos assinar um acordo?
White riot, I want to riot
Motim branco, eu quero tumulto
White riot, a riot of our own
Motim branco, um motim nosso
White riot, I want to riot
Motim branco, eu quero tumulto
White riot, a riot of our own
Motim branco, um motim nosso
(One, two, three, four)
(Uno, dos, tres, cuatro)
White riot, I want to riot
Disturbio blanco, quiero un disturbio
White riot, a riot of our own
Disturbio blanco, un disturbio propio
White riot, I want to riot
Disturbio blanco, quiero un disturbio
White riot, a riot of our own
Disturbio blanco, un disturbio propio
Black man gotta lotta problems
El hombre negro tiene muchos problemas
But they don't mind throwing a brick
Pero no les importa lanzar un ladrillo
White people go to school
La gente blanca va a la escuela
Where they teach you how to be thick
Donde te enseñan a ser tonto
And everybody's doing
Y todos están haciendo
Just what they're told to
Justo lo que se les dice que hagan
And nobody wants
Y nadie quiere
To go to jail
Ir a la cárcel
White riot, I want to riot
Disturbio blanco, quiero un disturbio
White riot, a riot of our own
Disturbio blanco, un disturbio propio
White riot, I want to riot
Disturbio blanco, quiero un disturbio
White riot, a riot of our own
Disturbio blanco, un disturbio propio
All the power's in the hands
Todo el poder está en las manos
Of people rich enough to buy it
De las personas lo suficientemente ricas para comprarlo
While we walk the street
Mientras caminamos por la calle
Too chicken to even try it
Demasiado cobardes para intentarlo
And everybody's doing
Y todos están haciendo
Just what they're told to
Justo lo que se les dice que hagan
And nobody wants
Y nadie quiere
To go to jail
Ir a la cárcel
White riot, I want to riot
Disturbio blanco, quiero un disturbio
White riot, a riot of our own
Disturbio blanco, un disturbio propio
White riot, I want to riot
Disturbio blanco, quiero un disturbio
White riot, a riot of our own
Disturbio blanco, un disturbio propio
Hey, you, standing in line
Oye, tú, parado en la fila
Are we gonna sign an agreement?
¿Vamos a firmar un acuerdo?
White riot, I want to riot
Disturbio blanco, quiero un disturbio
White riot, a riot of our own
Disturbio blanco, un disturbio propio
White riot, I want to riot
Disturbio blanco, quiero un disturbio
White riot, a riot of our own
Disturbio blanco, un disturbio propio
(One, two, three, four)
(Un, deux, trois, quatre)
White riot, I want to riot
Émeute blanche, je veux une émeute
White riot, a riot of our own
Émeute blanche, une émeute à nous
White riot, I want to riot
Émeute blanche, je veux une émeute
White riot, a riot of our own
Émeute blanche, une émeute à nous
Black man gotta lotta problems
L'homme noir a beaucoup de problèmes
But they don't mind throwing a brick
Mais ça ne les dérange pas de lancer une brique
White people go to school
Les blancs vont à l'école
Where they teach you how to be thick
Où on vous apprend à être épais
And everybody's doing
Et tout le monde fait
Just what they're told to
Juste ce qu'on leur dit de faire
And nobody wants
Et personne ne veut
To go to jail
Aller en prison
White riot, I want to riot
Émeute blanche, je veux une émeute
White riot, a riot of our own
Émeute blanche, une émeute à nous
White riot, I want to riot
Émeute blanche, je veux une émeute
White riot, a riot of our own
Émeute blanche, une émeute à nous
All the power's in the hands
Tout le pouvoir est entre les mains
Of people rich enough to buy it
Des gens assez riches pour l'acheter
While we walk the street
Pendant que nous marchons dans la rue
Too chicken to even try it
Trop peureux pour même essayer
And everybody's doing
Et tout le monde fait
Just what they're told to
Juste ce qu'on leur dit de faire
And nobody wants
Et personne ne veut
To go to jail
Aller en prison
White riot, I want to riot
Émeute blanche, je veux une émeute
White riot, a riot of our own
Émeute blanche, une émeute à nous
White riot, I want to riot
Émeute blanche, je veux une émeute
White riot, a riot of our own
Émeute blanche, une émeute à nous
Hey, you, standing in line
Hé, toi, debout dans la file
Are we gonna sign an agreement?
Allons-nous signer un accord?
White riot, I want to riot
Émeute blanche, je veux une émeute
White riot, a riot of our own
Émeute blanche, une émeute à nous
White riot, I want to riot
Émeute blanche, je veux une émeute
White riot, a riot of our own
Émeute blanche, une émeute à nous
(One, two, three, four)
(Uno, due, tre, quattro)
White riot, I want to riot
Rivolta bianca, voglio una rivolta
White riot, a riot of our own
Rivolta bianca, una rivolta tutta nostra
White riot, I want to riot
Rivolta bianca, voglio una rivolta
White riot, a riot of our own
Rivolta bianca, una rivolta tutta nostra
Black man gotta lotta problems
L'uomo nero ha un sacco di problemi
But they don't mind throwing a brick
Ma non gli dispiace lanciare un mattone
White people go to school
Le persone bianche vanno a scuola
Where they teach you how to be thick
Dove ti insegnano come essere stupidi
And everybody's doing
E tutti stanno facendo
Just what they're told to
Solo quello che gli viene detto di fare
And nobody wants
E nessuno vuole
To go to jail
Andare in prigione
White riot, I want to riot
Rivolta bianca, voglio una rivolta
White riot, a riot of our own
Rivolta bianca, una rivolta tutta nostra
White riot, I want to riot
Rivolta bianca, voglio una rivolta
White riot, a riot of our own
Rivolta bianca, una rivolta tutta nostra
All the power's in the hands
Tutto il potere è nelle mani
Of people rich enough to buy it
Di persone abbastanza ricche da comprarlo
While we walk the street
Mentre noi camminiamo per strada
Too chicken to even try it
Troppo codardi per provarci nemmeno
And everybody's doing
E tutti stanno facendo
Just what they're told to
Solo quello che gli viene detto di fare
And nobody wants
E nessuno vuole
To go to jail
Andare in prigione
White riot, I want to riot
Rivolta bianca, voglio una rivolta
White riot, a riot of our own
Rivolta bianca, una rivolta tutta nostra
White riot, I want to riot
Rivolta bianca, voglio una rivolta
White riot, a riot of our own
Rivolta bianca, una rivolta tutta nostra
Hey, you, standing in line
Ehi, tu, in fila
Are we gonna sign an agreement?
Stiamo per firmare un accordo?
White riot, I want to riot
Rivolta bianca, voglio una rivolta
White riot, a riot of our own
Rivolta bianca, una rivolta tutta nostra
White riot, I want to riot
Rivolta bianca, voglio una rivolta
White riot, a riot of our own
Rivolta bianca, una rivolta tutta nostra