Now she wanna fuck with me (fuck with me)
Live a life of luxury, models in my money trees
Such beautiful company
Fuck a 9 to 5 I'm seeing dollar signs
But I'm still driving around in my old whip
Still living at home, got issues with my
Old chick she blowin' up my phone
Talkin 'bout some bullshit
Like who's this, who's that
Could be worse
So to calm her nerves
I just tell her
Roll up an L and light it
Let's go to space
Be my co, I'll be the pilot
Let's get away
Baby let's get away
Money doesn't grow from trees
Maybe we can make believe today
All I need is company
Rest assure I got it babe
Working for the finer things (finer things)
Getting in all kind of ways
[?] under my champagne
Every day we celebrate (celebrate)
Fuck your little phones a million ain't enough
But I'm still driving around in my old whip
Still living at home, got
Issues with my new chick
She blowin' up my phone
Now all I hear is womp' womp', womp' womp' (womp' womp')
But it could be worse
Girl calm your nerves I want you to
Roll up an L and light it
Let's go to space
Be my co i'll be the pilot
Let's get away
Baby let's get away
Money doesn't fall from trees
Maybe we can make believe today
All I need is company
And the rest is yours, I promise babe
If money don't
B 31 through 60, B 31 through 60 welcome on aboard
Now she wanna fuck with me (fuck with me)
Jetzt will sie mit mir ficken (mit mir ficken)
Live a life of luxury, models in my money trees
Ein Leben in Luxus führen, Models in meinen Geldbäumen
Such beautiful company
So schöne Gesellschaft
Fuck a 9 to 5 I'm seeing dollar signs
Scheiß auf einen 9 bis 5 Job, ich sehe Dollarzeichen
But I'm still driving around in my old whip
Aber ich fahre immer noch in meinem alten Auto herum
Still living at home, got issues with my
Wohne immer noch zu Hause, habe Probleme mit meiner
Old chick she blowin' up my phone
Alten Freundin, sie bläst mein Telefon auf
Talkin 'bout some bullshit
Redet über irgendeinen Bullshit
Like who's this, who's that
Wie wer ist das, wer ist das
Could be worse
Könnte schlimmer sein
So to calm her nerves
Um sie zu beruhigen
I just tell her
Sage ich ihr einfach
Roll up an L and light it
Dreh einen Joint und zünde ihn an
Let's go to space
Lass uns ins All gehen
Be my co, I'll be the pilot
Sei meine Co, ich werde der Pilot sein
Let's get away
Lass uns weggehen
Baby let's get away
Baby, lass uns weggehen
Money doesn't grow from trees
Geld wächst nicht auf Bäumen
Maybe we can make believe today
Vielleicht können wir heute so tun als ob
All I need is company
Alles, was ich brauche, ist Gesellschaft
Rest assure I got it babe
Sei versichert, ich habe es, Babe
Working for the finer things (finer things)
Arbeiten für die feineren Dinge (feinere Dinge)
Getting in all kind of ways
Auf alle möglichen Arten reinkommen
[?] under my champagne
[?] unter meinem Champagner
Every day we celebrate (celebrate)
Jeden Tag feiern wir (feiern)
Fuck your little phones a million ain't enough
Scheiß auf deine kleinen Handys, eine Million ist nicht genug
But I'm still driving around in my old whip
Aber ich fahre immer noch in meinem alten Auto herum
Still living at home, got
Wohne immer noch zu Hause, habe
Issues with my new chick
Probleme mit meiner neuen Freundin
She blowin' up my phone
Sie bläst mein Telefon auf
Now all I hear is womp' womp', womp' womp' (womp' womp')
Jetzt höre ich nur noch womp' womp', womp' womp' (womp' womp')
But it could be worse
Aber es könnte schlimmer sein
Girl calm your nerves I want you to
Mädchen, beruhige deine Nerven, ich möchte, dass du
Roll up an L and light it
Einen Joint drehst und anzündest
Let's go to space
Lass uns ins All gehen
Be my co i'll be the pilot
Sei meine Co, ich werde der Pilot sein
Let's get away
Lass uns weggehen
Baby let's get away
Baby, lass uns weggehen
Money doesn't fall from trees
Geld fällt nicht von Bäumen
Maybe we can make believe today
Vielleicht können wir heute so tun als ob
All I need is company
Alles, was ich brauche, ist Gesellschaft
And the rest is yours, I promise babe
Und der Rest gehört dir, ich verspreche es, Babe
If money don't
Wenn das Geld nicht
B 31 through 60, B 31 through 60 welcome on aboard
B 31 bis 60, B 31 bis 60 willkommen an Bord
Now she wanna fuck with me (fuck with me)
Agora ela quer se envolver comigo (se envolver comigo)
Live a life of luxury, models in my money trees
Viver uma vida de luxo, modelos nas minhas árvores de dinheiro
Such beautiful company
Tão bela companhia
Fuck a 9 to 5 I'm seeing dollar signs
Foda-se um emprego das 9 às 5, estou vendo sinais de dólar
But I'm still driving around in my old whip
Mas ainda estou dirigindo meu carro velho
Still living at home, got issues with my
Ainda morando em casa, tenho problemas com a minha
Old chick she blowin' up my phone
Velha garota, ela está explodindo meu telefone
Talkin 'bout some bullshit
Falando sobre alguma besteira
Like who's this, who's that
Tipo quem é esse, quem é aquele
Could be worse
Poderia ser pior
So to calm her nerves
Então para acalmá-la
I just tell her
Eu apenas digo a ela
Roll up an L and light it
Enrole um baseado e acenda
Let's go to space
Vamos para o espaço
Be my co, I'll be the pilot
Seja minha co-piloto, eu serei o piloto
Let's get away
Vamos fugir
Baby let's get away
Baby, vamos fugir
Money doesn't grow from trees
O dinheiro não cresce em árvores
Maybe we can make believe today
Talvez possamos fingir hoje
All I need is company
Tudo que eu preciso é de companhia
Rest assure I got it babe
Fique tranquila, eu tenho isso, querida
Working for the finer things (finer things)
Trabalhando para as coisas mais finas (coisas mais finas)
Getting in all kind of ways
Conseguindo de todas as maneiras
[?] under my champagne
[?] debaixo do meu champanhe
Every day we celebrate (celebrate)
Todos os dias nós celebramos (celebramos)
Fuck your little phones a million ain't enough
Foda-se seus pequenos telefones, um milhão não é suficiente
But I'm still driving around in my old whip
Mas ainda estou dirigindo meu carro velho
Still living at home, got
Ainda morando em casa, tenho
Issues with my new chick
Problemas com minha nova garota
She blowin' up my phone
Ela está explodindo meu telefone
Now all I hear is womp' womp', womp' womp' (womp' womp')
Agora tudo que eu ouço é womp' womp', womp' womp' (womp' womp')
But it could be worse
Mas poderia ser pior
Girl calm your nerves I want you to
Garota, acalme seus nervos, eu quero que você
Roll up an L and light it
Enrole um baseado e acenda
Let's go to space
Vamos para o espaço
Be my co i'll be the pilot
Seja minha co-piloto, eu serei o piloto
Let's get away
Vamos fugir
Baby let's get away
Baby, vamos fugir
Money doesn't fall from trees
O dinheiro não cai das árvores
Maybe we can make believe today
Talvez possamos fingir hoje
All I need is company
Tudo que eu preciso é de companhia
And the rest is yours, I promise babe
E o resto é seu, eu prometo, querida
If money don't
Se o dinheiro não
B 31 through 60, B 31 through 60 welcome on aboard
B 31 até 60, B 31 até 60, bem-vindos a bordo
Now she wanna fuck with me (fuck with me)
Ahora ella quiere joder conmigo (joder conmigo)
Live a life of luxury, models in my money trees
Vivir una vida de lujo, modelos en mis árboles de dinero
Such beautiful company
Tal hermosa compañía
Fuck a 9 to 5 I'm seeing dollar signs
Joder un 9 a 5 estoy viendo signos de dólar
But I'm still driving around in my old whip
Pero todavía conduzco en mi viejo coche
Still living at home, got issues with my
Todavía viviendo en casa, tengo problemas con mi
Old chick she blowin' up my phone
Vieja chica está explotando mi teléfono
Talkin 'bout some bullshit
Hablando de alguna mierda
Like who's this, who's that
Como quién es este, quién es ese
Could be worse
Podría ser peor
So to calm her nerves
Así que para calmar sus nervios
I just tell her
Solo le digo
Roll up an L and light it
Enrolla un L y enciéndelo
Let's go to space
Vamos al espacio
Be my co, I'll be the pilot
Sé mi copiloto, yo seré el piloto
Let's get away
Vamos a escapar
Baby let's get away
Cariño, vamos a escapar
Money doesn't grow from trees
El dinero no crece de los árboles
Maybe we can make believe today
Quizás podamos hacer creer hoy
All I need is company
Todo lo que necesito es compañía
Rest assure I got it babe
Descansa seguro que lo tengo, cariño
Working for the finer things (finer things)
Trabajando para las cosas más finas (cosas más finas)
Getting in all kind of ways
Consiguiéndolo de todas las formas posibles
[?] under my champagne
[?] bajo mi champán
Every day we celebrate (celebrate)
Cada día celebramos (celebramos)
Fuck your little phones a million ain't enough
Jode tus pequeños teléfonos un millón no es suficiente
But I'm still driving around in my old whip
Pero todavía conduzco en mi viejo coche
Still living at home, got
Todavía viviendo en casa, tengo
Issues with my new chick
Problemas con mi nueva chica
She blowin' up my phone
Está explotando mi teléfono
Now all I hear is womp' womp', womp' womp' (womp' womp')
Ahora todo lo que oigo es womp' womp', womp' womp' (womp' womp')
But it could be worse
Pero podría ser peor
Girl calm your nerves I want you to
Chica calma tus nervios quiero que
Roll up an L and light it
Enrolla un L y enciéndelo
Let's go to space
Vamos al espacio
Be my co i'll be the pilot
Sé mi copiloto, yo seré el piloto
Let's get away
Vamos a escapar
Baby let's get away
Cariño, vamos a escapar
Money doesn't fall from trees
El dinero no cae de los árboles
Maybe we can make believe today
Quizás podamos hacer creer hoy
All I need is company
Todo lo que necesito es compañía
And the rest is yours, I promise babe
Y el resto es tuyo, lo prometo cariño
If money don't
Si el dinero no
B 31 through 60, B 31 through 60 welcome on aboard
B 31 a 60, B 31 a 60 bienvenidos a bordo
Now she wanna fuck with me (fuck with me)
Maintenant, elle veut s'amuser avec moi (s'amuser avec moi)
Live a life of luxury, models in my money trees
Vivre une vie de luxe, des mannequins dans mes arbres à argent
Such beautiful company
Une si belle compagnie
Fuck a 9 to 5 I'm seeing dollar signs
Baise un 9 à 5, je vois des signes de dollar
But I'm still driving around in my old whip
Mais je conduis toujours dans ma vieille voiture
Still living at home, got issues with my
Toujours vivant à la maison, j'ai des problèmes avec ma
Old chick she blowin' up my phone
Ancienne copine qui fait exploser mon téléphone
Talkin 'bout some bullshit
Parlant de conneries
Like who's this, who's that
Comme qui est-ce, qui est-ce
Could be worse
Ça pourrait être pire
So to calm her nerves
Alors pour la calmer
I just tell her
Je lui dis simplement
Roll up an L and light it
Roule un L et allume-le
Let's go to space
Allons dans l'espace
Be my co, I'll be the pilot
Sois ma co, je serai le pilote
Let's get away
Évadons-nous
Baby let's get away
Bébé, évadons-nous
Money doesn't grow from trees
L'argent ne pousse pas sur les arbres
Maybe we can make believe today
Peut-être que nous pouvons faire semblant aujourd'hui
All I need is company
Tout ce dont j'ai besoin, c'est de la compagnie
Rest assure I got it babe
Sois assuré que je l'ai, bébé
Working for the finer things (finer things)
Travailler pour les choses plus fines (choses plus fines)
Getting in all kind of ways
Obtenir de toutes sortes de façons
[?] under my champagne
[?] sous mon champagne
Every day we celebrate (celebrate)
Chaque jour, nous célébrons (célébrons)
Fuck your little phones a million ain't enough
Baise tes petits téléphones, un million ne suffit pas
But I'm still driving around in my old whip
Mais je conduis toujours dans ma vieille voiture
Still living at home, got
Toujours vivant à la maison, j'ai
Issues with my new chick
Des problèmes avec ma nouvelle copine
She blowin' up my phone
Elle fait exploser mon téléphone
Now all I hear is womp' womp', womp' womp' (womp' womp')
Maintenant tout ce que j'entends, c'est womp' womp', womp' womp' (womp' womp')
But it could be worse
Mais ça pourrait être pire
Girl calm your nerves I want you to
Fille, calme tes nerfs, je veux que tu
Roll up an L and light it
Roule un L et allume-le
Let's go to space
Allons dans l'espace
Be my co i'll be the pilot
Sois ma co, je serai le pilote
Let's get away
Évadons-nous
Baby let's get away
Bébé, évadons-nous
Money doesn't fall from trees
L'argent ne tombe pas des arbres
Maybe we can make believe today
Peut-être que nous pouvons faire semblant aujourd'hui
All I need is company
Tout ce dont j'ai besoin, c'est de la compagnie
And the rest is yours, I promise babe
Et le reste est à toi, je te le promets, bébé
If money don't
Si l'argent ne le fait pas
B 31 through 60, B 31 through 60 welcome on aboard
B 31 à 60, B 31 à 60 bienvenue à bord
Now she wanna fuck with me (fuck with me)
Ora vuole scopare con me (scopare con me)
Live a life of luxury, models in my money trees
Vivere una vita di lusso, modelle nei miei alberi di soldi
Such beautiful company
Compagnia così bella
Fuck a 9 to 5 I'm seeing dollar signs
Fanculo un lavoro dalle 9 alle 5, vedo segni di dollari
But I'm still driving around in my old whip
Ma sto ancora guidando la mia vecchia macchina
Still living at home, got issues with my
Ancora vivo a casa, ho problemi con la mia
Old chick she blowin' up my phone
Vecchia ragazza che sta facendo esplodere il mio telefono
Talkin 'bout some bullshit
Parlando di qualche stronzata
Like who's this, who's that
Tipo chi è questo, chi è quello
Could be worse
Potrebbe essere peggio
So to calm her nerves
Quindi per calmarla
I just tell her
Le dico solo
Roll up an L and light it
Arrotola un L e accendilo
Let's go to space
Andiamo nello spazio
Be my co, I'll be the pilot
Sii la mia co, sarò il pilota
Let's get away
Andiamo via
Baby let's get away
Baby andiamo via
Money doesn't grow from trees
I soldi non crescono sugli alberi
Maybe we can make believe today
Forse possiamo far finta oggi
All I need is company
Tutto ciò di cui ho bisogno è compagnia
Rest assure I got it babe
Stai tranquilla, ce l'ho babe
Working for the finer things (finer things)
Lavorando per le cose più belle (cose più belle)
Getting in all kind of ways
Ottenendo in tutti i modi
[?] under my champagne
[?] sotto il mio champagne
Every day we celebrate (celebrate)
Ogni giorno festeggiamo (festeggiamo)
Fuck your little phones a million ain't enough
Fanculo i tuoi piccoli telefoni un milione non è abbastanza
But I'm still driving around in my old whip
Ma sto ancora guidando la mia vecchia macchina
Still living at home, got
Ancora vivo a casa, ho
Issues with my new chick
Problemi con la mia nuova ragazza
She blowin' up my phone
Sta facendo esplodere il mio telefono
Now all I hear is womp' womp', womp' womp' (womp' womp')
Ora tutto quello che sento è womp' womp', womp' womp' (womp' womp')
But it could be worse
Ma potrebbe essere peggio
Girl calm your nerves I want you to
Ragazza calma i tuoi nervi voglio che tu
Roll up an L and light it
Arrotola un L e accendilo
Let's go to space
Andiamo nello spazio
Be my co i'll be the pilot
Sii la mia co, sarò il pilota
Let's get away
Andiamo via
Baby let's get away
Baby andiamo via
Money doesn't fall from trees
I soldi non cadono dagli alberi
Maybe we can make believe today
Forse possiamo far finta oggi
All I need is company
Tutto ciò di cui ho bisogno è compagnia
And the rest is yours, I promise babe
E il resto è tuo, lo prometto babe
If money don't
Se i soldi non
B 31 through 60, B 31 through 60 welcome on aboard
B 31 fino a 60, B 31 fino a 60 benvenuti a bordo
Now she wanna fuck with me (fuck with me)
Sekarang dia ingin bersama dengan saya (bersama dengan saya)
Live a life of luxury, models in my money trees
Hidup mewah, model di pohon uang saya
Such beautiful company
Perusahaan yang sangat indah
Fuck a 9 to 5 I'm seeing dollar signs
Bercinta dengan pekerjaan 9 sampai 5, saya melihat tanda-tanda dolar
But I'm still driving around in my old whip
Tapi saya masih mengendarai mobil tua saya
Still living at home, got issues with my
Masih tinggal di rumah, punya masalah dengan
Old chick she blowin' up my phone
Mantan saya yang menghubungi telepon saya terus
Talkin 'bout some bullshit
Bicara tentang omong kosong
Like who's this, who's that
Seperti siapa ini, siapa itu
Could be worse
Bisa jadi lebih buruk
So to calm her nerves
Jadi untuk menenangkan sarafnya
I just tell her
Saya hanya bilang
Roll up an L and light it
Gulung L dan nyalakan
Let's go to space
Mari pergi ke angkasa
Be my co, I'll be the pilot
Jadilah pendampingku, aku akan menjadi pilotnya
Let's get away
Mari kita pergi
Baby let's get away
Sayang, mari kita pergi
Money doesn't grow from trees
Uang tidak tumbuh dari pohon
Maybe we can make believe today
Mungkin kita bisa berpura-pura hari ini
All I need is company
Yang saya butuhkan adalah teman
Rest assure I got it babe
Tenang saja, saya mengerti sayang
Working for the finer things (finer things)
Bekerja untuk hal-hal yang lebih baik (hal-hal yang lebih baik)
Getting in all kind of ways
Mendapatkannya dengan segala cara
[?] under my champagne
[?] di bawah sampanye saya
Every day we celebrate (celebrate)
Setiap hari kita rayakan (rayakan)
Fuck your little phones a million ain't enough
Bercinta dengan ponsel kecilmu, sejuta tidak cukup
But I'm still driving around in my old whip
Tapi saya masih mengendarai mobil tua saya
Still living at home, got
Masih tinggal di rumah, punya
Issues with my new chick
Masalah dengan cewek baru saya
She blowin' up my phone
Dia menghubungi telepon saya terus
Now all I hear is womp' womp', womp' womp' (womp' womp')
Sekarang yang saya dengar hanya womp' womp', womp' womp' (womp' womp')
But it could be worse
Tapi bisa jadi lebih buruk
Girl calm your nerves I want you to
Tenanglah sayang, saya ingin kamu
Roll up an L and light it
Gulung L dan nyalakan
Let's go to space
Mari pergi ke angkasa
Be my co i'll be the pilot
Jadilah pendampingku, aku akan menjadi pilotnya
Let's get away
Mari kita pergi
Baby let's get away
Sayang, mari kita pergi
Money doesn't fall from trees
Uang tidak jatuh dari pohon
Maybe we can make believe today
Mungkin kita bisa berpura-pura hari ini
All I need is company
Yang saya butuhkan adalah teman
And the rest is yours, I promise babe
Dan sisanya adalah milikmu, saya janji sayang
If money don't
Jika uang tidak
B 31 through 60, B 31 through 60 welcome on aboard
B 31 sampai 60, B 31 sampai 60 selamat datang di kapal
Now she wanna fuck with me (fuck with me)
ตอนนี้เธออยากจะมาคบกับฉัน (คบกับฉัน)
Live a life of luxury, models in my money trees
ใช้ชีวิตอย่างหรูหรา มีนางแบบอยู่ในต้นเงินของฉัน
Such beautiful company
บริษัทที่สวยงาม
Fuck a 9 to 5 I'm seeing dollar signs
ไม่ต้องทำงาน 9 ถึง 5 ฉันเห็นเครื่องหมายดอลลาร์
But I'm still driving around in my old whip
แต่ฉันยังขับรถเก่าของฉันอยู่
Still living at home, got issues with my
ยังอยู่ที่บ้าน มีปัญหากับ
Old chick she blowin' up my phone
แฟนเก่าของฉัน เธอโทรมาที่โทรศัพท์ฉัน
Talkin 'bout some bullshit
พูดถึงเรื่องไร้สาระ
Like who's this, who's that
เช่น นี่ใคร นั่นใคร
Could be worse
มันอาจจะแย่กว่านี้
So to calm her nerves
ดังนั้นเพื่อให้เธอสงบ
I just tell her
ฉันก็บอกเธอ
Roll up an L and light it
ม้วน L ขึ้นและจุดมัน
Let's go to space
ไปอวกาศกันเถอะ
Be my co, I'll be the pilot
เป็นผู้ช่วยของฉัน ฉันจะเป็นนักบิน
Let's get away
ไปพักผ่อนกัน
Baby let's get away
ที่รัก เราไปพักผ่อนกันเถอะ
Money doesn't grow from trees
เงินไม่ได้งอกจากต้นไม้
Maybe we can make believe today
บางทีเราอาจจินตนาการได้วันนี้
All I need is company
ที่ฉันต้องการคือบริษัท
Rest assure I got it babe
มั่นใจได้ว่าฉันมีมันที่รัก
Working for the finer things (finer things)
ทำงานเพื่อสิ่งที่ดีกว่า (สิ่งที่ดีกว่า)
Getting in all kind of ways
ได้รับในทุกวิถีทาง
[?] under my champagne
[?] ใต้แชมเปญของฉัน
Every day we celebrate (celebrate)
ทุกวันเราฉลอง (ฉลอง)
Fuck your little phones a million ain't enough
ไม่สนใจโทรศัพท์เล็กๆ ล้านไม่พอ
But I'm still driving around in my old whip
แต่ฉันยังขับรถเก่าของฉันอยู่
Still living at home, got
ยังอยู่ที่บ้าน มี
Issues with my new chick
ปัญหากับแฟนใหม่ของฉัน
She blowin' up my phone
เธอโทรมาที่โทรศัพท์ฉัน
Now all I hear is womp' womp', womp' womp' (womp' womp')
ตอนนี้ที่ฉันได้ยินคือ 'วอมป์ วอมป์', 'วอมป์ วอมป์' (วอมป์ วอมป์')
But it could be worse
แต่มันอาจจะแย่กว่านี้
Girl calm your nerves I want you to
สาว สงบประสาทของคุณ ฉันอยากให้คุณ
Roll up an L and light it
ม้วน L ขึ้นและจุดมัน
Let's go to space
ไปอวกาศกันเถอะ
Be my co i'll be the pilot
เป็นผู้ช่วยของฉัน ฉันจะเป็นนักบิน
Let's get away
ไปพักผ่อนกัน
Baby let's get away
ที่รัก เราไปพักผ่อนกันเถอะ
Money doesn't fall from trees
เงินไม่ได้ตกจากต้นไม้
Maybe we can make believe today
บางทีเราอาจจินตนาการได้วันนี้
All I need is company
ที่ฉันต้องการคือบริษัท
And the rest is yours, I promise babe
และที่เหลือเป็นของคุณ ฉันสัญญาที่รัก
If money don't
ถ้าเงินไม่
B 31 through 60, B 31 through 60 welcome on aboard
B 31 ถึง 60, B 31 ถึง 60 ยินดีต้อนรับขึ้นเรือ
Now she wanna fuck with me (fuck with me)
现在她想和我在一起(和我在一起)
Live a life of luxury, models in my money trees
过着奢华的生活,我的钱树上有模特
Such beautiful company
多么美丽的陪伴
Fuck a 9 to 5 I'm seeing dollar signs
不愿意朝九晚五,我看到了美元符号
But I'm still driving around in my old whip
但我仍然开着我的旧车
Still living at home, got issues with my
还住在家里,和我
Old chick she blowin' up my phone
前女友有问题,她不停地打我的电话
Talkin 'bout some bullshit
谈些无聊的事
Like who's this, who's that
像是谁是谁,谁又是谁
Could be worse
可能会更糟
So to calm her nerves
为了安抚她的神经
I just tell her
我只告诉她
Roll up an L and light it
卷起一根L,点燃它
Let's go to space
我们去太空
Be my co, I'll be the pilot
做我的副驾驶,我来当飞行员
Let's get away
让我们远走高飞
Baby let's get away
宝贝,让我们远走高飞
Money doesn't grow from trees
钱不是从树上长出来的
Maybe we can make believe today
也许我们今天可以假装
All I need is company
我需要的只是陪伴
Rest assure I got it babe
放心吧,我有办法宝贝
Working for the finer things (finer things)
为了更好的东西而工作(更好的东西)
Getting in all kind of ways
用各种方式进入
[?] under my champagne
我的香槟下面[?]
Every day we celebrate (celebrate)
我们每天都在庆祝(庆祝)
Fuck your little phones a million ain't enough
不在乎你的小手机,一百万还不够
But I'm still driving around in my old whip
但我仍然开着我的旧车
Still living at home, got
还住在家里,和我
Issues with my new chick
新女友有问题
She blowin' up my phone
她不停地打我的电话
Now all I hear is womp' womp', womp' womp' (womp' womp')
现在我听到的全是“哄哄”,“哄哄”(“哄哄”)
But it could be worse
但情况可能更糟
Girl calm your nerves I want you to
女孩安抚你的神经,我希望你
Roll up an L and light it
卷起一根L,点燃它
Let's go to space
我们去太空
Be my co i'll be the pilot
做我的副驾驶,我来当飞行员
Let's get away
让我们远走高飞
Baby let's get away
宝贝,让我们远走高飞
Money doesn't fall from trees
钱不是从树上掉下来的
Maybe we can make believe today
也许我们今天可以假装
All I need is company
我需要的只是陪伴
And the rest is yours, I promise babe
其余的都是你的,我保证宝贝
If money don't
如果钱不
B 31 through 60, B 31 through 60 welcome on aboard
B 31 到 60,B 31 到 60 欢迎登机