Run, whirlwind run
Further and further away
Into the sun
In, 20 minutes
Everyone will remember you when you're gone
And your heart, is a stone
Buried underneath your pretty clothes
Don't you know people write songs about girls like you?
What will you do when something stops you?
What will you say to the world?
What will you be when it all comes crashing
Down on you little girl?
What would you do if you lost your beauty?
How would you deal with the light?
How would you feel if nobody chased you?
What if it happened tonight?
How would you cope it the world decided to
Make you suffer for all that you were?
How could you dance if no-one was watching
And you couldn't even care if they were?
What would you do if you couldn't even feel?
Not even pitiful pain
How would you deal if the indecision
Eating away at the days?
Don't you know people write songs about girls like you?
About girls like you
About girl like you
Don't you know people write songs about girls like you?
About girls like you
About girl like you
Everything you say is higher
All the things that make you lighter
Everything you say is higher
See it in the grey you crier
Don't you know people write songs about girls like you?
About girls like you
About girl like you
Everything you say is higher
All the things that make you lighter
Everything you say is higher
See it in the grey you crier
Run, whirlwind run
Lauf, Wirbelwind lauf
Further and further away
Weiter und weiter weg
Into the sun
In die Sonne hinein
In, 20 minutes
In 20 Minuten
Everyone will remember you when you're gone
Wird sich jeder an dich erinnern, wenn du weg bist
And your heart, is a stone
Und dein Herz, ist ein Stein
Buried underneath your pretty clothes
Vergraben unter deinen hübschen Kleidern
Don't you know people write songs about girls like you?
Weißt du nicht, dass Leute Lieder über Mädchen wie dich schreiben?
What will you do when something stops you?
Was wirst du tun, wenn etwas dich stoppt?
What will you say to the world?
Was wirst du der Welt sagen?
What will you be when it all comes crashing
Was wirst du sein, wenn alles zusammenbricht
Down on you little girl?
Auf dich, kleines Mädchen?
What would you do if you lost your beauty?
Was würdest du tun, wenn du deine Schönheit verlierst?
How would you deal with the light?
Wie würdest du mit dem Licht umgehen?
How would you feel if nobody chased you?
Wie würdest du dich fühlen, wenn dich niemand verfolgt?
What if it happened tonight?
Was, wenn es heute Nacht passiert?
How would you cope it the world decided to
Wie würdest du damit umgehen, wenn die Welt beschließt
Make you suffer for all that you were?
Dich für alles, was du warst, leiden zu lassen?
How could you dance if no-one was watching
Wie könntest du tanzen, wenn niemand zuschaut
And you couldn't even care if they were?
Und es dir nicht einmal etwas ausmachen würde, wenn sie es täten?
What would you do if you couldn't even feel?
Was würdest du tun, wenn du nicht einmal fühlen könntest?
Not even pitiful pain
Nicht einmal erbärmlichen Schmerz
How would you deal if the indecision
Wie würdest du damit umgehen, wenn die Unentschlossenheit
Eating away at the days?
Die Tage wegfressen würde?
Don't you know people write songs about girls like you?
Weißt du nicht, dass Leute Lieder über Mädchen wie dich schreiben?
About girls like you
Über Mädchen wie dich
About girl like you
Über Mädchen wie dich
Don't you know people write songs about girls like you?
Weißt du nicht, dass Leute Lieder über Mädchen wie dich schreiben?
About girls like you
Über Mädchen wie dich
About girl like you
Über Mädchen wie dich
Everything you say is higher
Alles, was du sagst, ist höher
All the things that make you lighter
Alle Dinge, die dich leichter machen
Everything you say is higher
Alles, was du sagst, ist höher
See it in the grey you crier
Sieh es in dem Grau, das du weinst
Don't you know people write songs about girls like you?
Weißt du nicht, dass Leute Lieder über Mädchen wie dich schreiben?
About girls like you
Über Mädchen wie dich
About girl like you
Über Mädchen wie dich
Everything you say is higher
Alles, was du sagst, ist höher
All the things that make you lighter
Alle Dinge, die dich leichter machen
Everything you say is higher
Alles, was du sagst, ist höher
See it in the grey you crier
Sieh es in dem Grau, das du weinst
Run, whirlwind run
Corra, redemoinho corra
Further and further away
Mais e mais longe
Into the sun
Em direção ao sol
In, 20 minutes
Em, 20 minutos
Everyone will remember you when you're gone
Todos se lembrarão de você quando você se for
And your heart, is a stone
E o seu coração, é uma pedra
Buried underneath your pretty clothes
Enterrada sob suas roupas bonitas
Don't you know people write songs about girls like you?
Você não sabe que as pessoas escrevem músicas sobre garotas como você?
What will you do when something stops you?
O que você fará quando algo te parar?
What will you say to the world?
O que você dirá para o mundo?
What will you be when it all comes crashing
O que você será quando tudo desabar
Down on you little girl?
Em cima de você, menina?
What would you do if you lost your beauty?
O que você faria se perdesse sua beleza?
How would you deal with the light?
Como você lidaria com a luz?
How would you feel if nobody chased you?
Como você se sentiria se ninguém te perseguisse?
What if it happened tonight?
E se isso acontecesse hoje à noite?
How would you cope it the world decided to
Como você lidaria se o mundo decidisse
Make you suffer for all that you were?
Fazer você sofrer por tudo que você foi?
How could you dance if no-one was watching
Como você poderia dançar se ninguém estivesse assistindo
And you couldn't even care if they were?
E você nem mesmo se importasse se estivessem?
What would you do if you couldn't even feel?
O que você faria se não pudesse nem mesmo sentir?
Not even pitiful pain
Nem mesmo a dor piedosa
How would you deal if the indecision
Como você lidaria com a indecisão
Eating away at the days?
Comendo os dias?
Don't you know people write songs about girls like you?
Você não sabe que as pessoas escrevem músicas sobre garotas como você?
About girls like you
Sobre garotas como você
About girl like you
Sobre garotas como você
Don't you know people write songs about girls like you?
Você não sabe que as pessoas escrevem músicas sobre garotas como você?
About girls like you
Sobre garotas como você
About girl like you
Sobre garotas como você
Everything you say is higher
Tudo que você diz é mais alto
All the things that make you lighter
Todas as coisas que te fazem mais leve
Everything you say is higher
Tudo que você diz é mais alto
See it in the grey you crier
Veja isso no cinza que você chora
Don't you know people write songs about girls like you?
Você não sabe que as pessoas escrevem músicas sobre garotas como você?
About girls like you
Sobre garotas como você
About girl like you
Sobre garotas como você
Everything you say is higher
Tudo que você diz é mais alto
All the things that make you lighter
Todas as coisas que te fazem mais leve
Everything you say is higher
Tudo que você diz é mais alto
See it in the grey you crier
Veja isso no cinza que você chora
Run, whirlwind run
Corre, corre torbellino
Further and further away
Más y más lejos
Into the sun
Hacia el sol
In, 20 minutes
En, 20 minutos
Everyone will remember you when you're gone
Todos te recordarán cuando te hayas ido
And your heart, is a stone
Y tu corazón, es una piedra
Buried underneath your pretty clothes
Enterrada debajo de tus bonitas ropas
Don't you know people write songs about girls like you?
¿No sabes que la gente escribe canciones sobre chicas como tú?
What will you do when something stops you?
¿Qué harás cuando algo te detenga?
What will you say to the world?
¿Qué le dirás al mundo?
What will you be when it all comes crashing
¿Qué serás cuando todo se derrumbe
Down on you little girl?
Sobre ti, pequeña?
What would you do if you lost your beauty?
¿Qué harías si perdieras tu belleza?
How would you deal with the light?
¿Cómo lidiarías con la luz?
How would you feel if nobody chased you?
¿Cómo te sentirías si nadie te persiguiera?
What if it happened tonight?
¿Qué pasaría si ocurriera esta noche?
How would you cope it the world decided to
¿Cómo te las arreglarías si el mundo decidiera
Make you suffer for all that you were?
Hacerte sufrir por todo lo que eras?
How could you dance if no-one was watching
¿Cómo podrías bailar si nadie te estuviera mirando
And you couldn't even care if they were?
Y ni siquiera te importara si lo estuvieran?
What would you do if you couldn't even feel?
¿Qué harías si no pudieras sentir nada?
Not even pitiful pain
Ni siquiera un dolor lamentable
How would you deal if the indecision
¿Cómo lidiarías con la indecisión
Eating away at the days?
Que se come los días?
Don't you know people write songs about girls like you?
¿No sabes que la gente escribe canciones sobre chicas como tú?
About girls like you
Sobre chicas como tú
About girl like you
Sobre chicas como tú
Don't you know people write songs about girls like you?
¿No sabes que la gente escribe canciones sobre chicas como tú?
About girls like you
Sobre chicas como tú
About girl like you
Sobre chicas como tú
Everything you say is higher
Todo lo que dices es más elevado
All the things that make you lighter
Todas las cosas que te hacen más ligera
Everything you say is higher
Todo lo que dices es más elevado
See it in the grey you crier
Lo veo en el gris que lloras
Don't you know people write songs about girls like you?
¿No sabes que la gente escribe canciones sobre chicas como tú?
About girls like you
Sobre chicas como tú
About girl like you
Sobre chicas como tú
Everything you say is higher
Todo lo que dices es más elevado
All the things that make you lighter
Todas las cosas que te hacen más ligera
Everything you say is higher
Todo lo que dices es más elevado
See it in the grey you crier
Lo veo en el gris que lloras
Run, whirlwind run
Cours, tourbillon cours
Further and further away
Plus loin et encore plus loin
Into the sun
Vers le soleil
In, 20 minutes
En, 20 minutes
Everyone will remember you when you're gone
Tout le monde se souviendra de toi quand tu seras partie
And your heart, is a stone
Et ton cœur, est une pierre
Buried underneath your pretty clothes
Enterrée sous tes jolis vêtements
Don't you know people write songs about girls like you?
Ne sais-tu pas que les gens écrivent des chansons sur des filles comme toi?
What will you do when something stops you?
Que feras-tu quand quelque chose t'arrêtera?
What will you say to the world?
Que diras-tu au monde?
What will you be when it all comes crashing
Que seras-tu quand tout s'effondrera
Down on you little girl?
Sur toi petite fille?
What would you do if you lost your beauty?
Que ferais-tu si tu perdais ta beauté?
How would you deal with the light?
Comment ferais-tu face à la lumière?
How would you feel if nobody chased you?
Comment te sentirais-tu si personne ne te poursuivait?
What if it happened tonight?
Et si cela arrivait ce soir?
How would you cope it the world decided to
Comment ferais-tu face si le monde décidait de
Make you suffer for all that you were?
Te faire souffrir pour tout ce que tu étais?
How could you dance if no-one was watching
Comment pourrais-tu danser si personne ne te regardait
And you couldn't even care if they were?
Et que tu ne te souciais même pas s'ils le faisaient?
What would you do if you couldn't even feel?
Que ferais-tu si tu ne pouvais même pas ressentir?
Not even pitiful pain
Pas même une douleur pitoyable
How would you deal if the indecision
Comment ferais-tu face à l'indécision
Eating away at the days?
Rongeant les jours?
Don't you know people write songs about girls like you?
Ne sais-tu pas que les gens écrivent des chansons sur des filles comme toi?
About girls like you
Sur des filles comme toi
About girl like you
Sur des filles comme toi
Don't you know people write songs about girls like you?
Ne sais-tu pas que les gens écrivent des chansons sur des filles comme toi?
About girls like you
Sur des filles comme toi
About girl like you
Sur des filles comme toi
Everything you say is higher
Tout ce que tu dis est plus haut
All the things that make you lighter
Toutes les choses qui te rendent plus légère
Everything you say is higher
Tout ce que tu dis est plus haut
See it in the grey you crier
Voir dans le gris que tu pleures
Don't you know people write songs about girls like you?
Ne sais-tu pas que les gens écrivent des chansons sur des filles comme toi?
About girls like you
Sur des filles comme toi
About girl like you
Sur des filles comme toi
Everything you say is higher
Tout ce que tu dis est plus haut
All the things that make you lighter
Toutes les choses qui te rendent plus légère
Everything you say is higher
Tout ce que tu dis est plus haut
See it in the grey you crier
Voir dans le gris que tu pleures
Run, whirlwind run
Corri, turbinio corri
Further and further away
Sempre più lontano
Into the sun
Nel sole
In, 20 minutes
In, 20 minuti
Everyone will remember you when you're gone
Tutti si ricorderanno di te quando sarai andata
And your heart, is a stone
E il tuo cuore, è una pietra
Buried underneath your pretty clothes
Seppellita sotto i tuoi bei vestiti
Don't you know people write songs about girls like you?
Non sai che le persone scrivono canzoni su ragazze come te?
What will you do when something stops you?
Cosa farai quando qualcosa ti fermerà?
What will you say to the world?
Cosa dirai al mondo?
What will you be when it all comes crashing
Cosa sarai quando tutto crollerà
Down on you little girl?
Su di te, piccola ragazza?
What would you do if you lost your beauty?
Cosa faresti se perdessi la tua bellezza?
How would you deal with the light?
Come affronteresti la luce?
How would you feel if nobody chased you?
Come ti sentiresti se nessuno ti inseguisse?
What if it happened tonight?
E se succedesse stasera?
How would you cope it the world decided to
Come affronteresti se il mondo decidesse di
Make you suffer for all that you were?
Farti soffrire per tutto quello che sei stata?
How could you dance if no-one was watching
Come potresti ballare se nessuno stesse guardando
And you couldn't even care if they were?
E non ti importasse nemmeno se lo fossero?
What would you do if you couldn't even feel?
Cosa faresti se non potessi nemmeno sentire?
Not even pitiful pain
Nemmeno un dolore pietoso
How would you deal if the indecision
Come affronteresti l'indcisione
Eating away at the days?
Che divora i giorni?
Don't you know people write songs about girls like you?
Non sai che le persone scrivono canzoni su ragazze come te?
About girls like you
Su ragazze come te
About girl like you
Su ragazze come te
Don't you know people write songs about girls like you?
Non sai che le persone scrivono canzoni su ragazze come te?
About girls like you
Su ragazze come te
About girl like you
Su ragazze come te
Everything you say is higher
Tutto quello che dici è più alto
All the things that make you lighter
Tutte le cose che ti rendono più leggera
Everything you say is higher
Tutto quello che dici è più alto
See it in the grey you crier
Vedilo nel grigio che piangi
Don't you know people write songs about girls like you?
Non sai che le persone scrivono canzoni su ragazze come te?
About girls like you
Su ragazze come te
About girl like you
Su ragazze come te
Everything you say is higher
Tutto quello che dici è più alto
All the things that make you lighter
Tutte le cose che ti rendono più leggera
Everything you say is higher
Tutto quello che dici è più alto
See it in the grey you crier
Vedilo nel grigio che piangi
Run, whirlwind run
Lari, puting beliung lari
Further and further away
Semakin jauh
Into the sun
Menuju matahari
In, 20 minutes
Dalam, 20 menit
Everyone will remember you when you're gone
Semua orang akan mengingatmu saat kau pergi
And your heart, is a stone
Dan hatimu, adalah batu
Buried underneath your pretty clothes
Terpendam di bawah pakaian cantikmu
Don't you know people write songs about girls like you?
Tidakkah kamu tahu orang-orang menulis lagu tentang gadis seperti kamu?
What will you do when something stops you?
Apa yang akan kamu lakukan saat sesuatu menghentikanmu?
What will you say to the world?
Apa yang akan kamu katakan pada dunia?
What will you be when it all comes crashing
Apa yang akan kamu jadi saat semuanya runtuh
Down on you little girl?
Menimpa kamu gadis kecil?
What would you do if you lost your beauty?
Apa yang akan kamu lakukan jika kamu kehilangan kecantikanmu?
How would you deal with the light?
Bagaimana kamu akan menghadapi cahaya?
How would you feel if nobody chased you?
Bagaimana perasaanmu jika tidak ada yang mengejarmu?
What if it happened tonight?
Bagaimana jika itu terjadi malam ini?
How would you cope it the world decided to
Bagaimana kamu akan mengatasi jika dunia memutuskan untuk
Make you suffer for all that you were?
Membuatmu menderita untuk semua yang kamu adalah?
How could you dance if no-one was watching
Bagaimana kamu bisa menari jika tidak ada yang menonton
And you couldn't even care if they were?
Dan kamu bahkan tidak peduli jika mereka ada?
What would you do if you couldn't even feel?
Apa yang akan kamu lakukan jika kamu bahkan tidak bisa merasakan?
Not even pitiful pain
Tidak bahkan rasa sakit yang menyedihkan
How would you deal if the indecision
Bagaimana kamu akan mengatasi jika ketidakpastian
Eating away at the days?
Menggerogoti hari-harimu?
Don't you know people write songs about girls like you?
Tidakkah kamu tahu orang-orang menulis lagu tentang gadis seperti kamu?
About girls like you
Tentang gadis seperti kamu
About girl like you
Tentang gadis seperti kamu
Don't you know people write songs about girls like you?
Tidakkah kamu tahu orang-orang menulis lagu tentang gadis seperti kamu?
About girls like you
Tentang gadis seperti kamu
About girl like you
Tentang gadis seperti kamu
Everything you say is higher
Semua yang kamu katakan lebih tinggi
All the things that make you lighter
Semua hal yang membuatmu lebih ringan
Everything you say is higher
Semua yang kamu katakan lebih tinggi
See it in the grey you crier
Lihatlah di abu-abu kamu yang menangis
Don't you know people write songs about girls like you?
Tidakkah kamu tahu orang-orang menulis lagu tentang gadis seperti kamu?
About girls like you
Tentang gadis seperti kamu
About girl like you
Tentang gadis seperti kamu
Everything you say is higher
Semua yang kamu katakan lebih tinggi
All the things that make you lighter
Semua hal yang membuatmu lebih ringan
Everything you say is higher
Semua yang kamu katakan lebih tinggi
See it in the grey you crier
Lihatlah di abu-abu kamu yang menangis
Run, whirlwind run
วิ่งเถอะ พายุหมุน วิ่ง
Further and further away
ไกลออกไปเรื่อยๆ
Into the sun
สู่แสงอาทิตย์
In, 20 minutes
ใน 20 นาที
Everyone will remember you when you're gone
ทุกคนจะจดจำคุณเมื่อคุณจากไป
And your heart, is a stone
และหัวใจของคุณ เป็นหิน
Buried underneath your pretty clothes
ฝังอยู่ใต้เสื้อผ้าสวยๆ ของคุณ
Don't you know people write songs about girls like you?
คุณไม่รู้หรือว่ามีคนเขียนเพลงเกี่ยวกับผู้หญิงอย่างคุณ?
What will you do when something stops you?
คุณจะทำอย่างไรเมื่อมีบางอย่างหยุดคุณ?
What will you say to the world?
คุณจะพูดอะไรกับโลก?
What will you be when it all comes crashing
คุณจะเป็นอย่างไรเมื่อทุกอย่างพังทลายลงมา
Down on you little girl?
บนคุณเด็กน้อย?
What would you do if you lost your beauty?
คุณจะทำอย่างไรถ้าคุณสูญเสียความงามของคุณ?
How would you deal with the light?
คุณจะจัดการกับแสงสว่างอย่างไร?
How would you feel if nobody chased you?
คุณจะรู้สึกอย่างไรถ้าไม่มีใครตามคุณ?
What if it happened tonight?
ถ้ามันเกิดขึ้นคืนนี้ล่ะ?
How would you cope it the world decided to
คุณจะรับมืออย่างไรถ้าโลกตัดสินใจที่จะ
Make you suffer for all that you were?
ทำให้คุณทุกข์ทรมานสำหรับทุกสิ่งที่คุณเป็น?
How could you dance if no-one was watching
คุณจะเต้นรำได้อย่างไรถ้าไม่มีใครดู
And you couldn't even care if they were?
และคุณแม้แต่ไม่สนใจว่าพวกเขาอยู่หรือไม่?
What would you do if you couldn't even feel?
คุณจะทำอย่างไรถ้าคุณไม่สามารถรู้สึกได้เลย?
Not even pitiful pain
ไม่ใช่แม้แต่ความเจ็บปวดที่น่าสงสาร
How would you deal if the indecision
คุณจะจัดการอย่างไรถ้าความไม่แน่นอน
Eating away at the days?
กัดกินวันเวลาไป?
Don't you know people write songs about girls like you?
คุณไม่รู้หรือว่ามีคนเขียนเพลงเกี่ยวกับผู้หญิงอย่างคุณ?
About girls like you
เกี่ยวกับผู้หญิงอย่างคุณ
About girl like you
เกี่ยวกับผู้หญิงอย่างคุณ
Don't you know people write songs about girls like you?
คุณไม่รู้หรือว่ามีคนเขียนเพลงเกี่ยวกับผู้หญิงอย่างคุณ?
About girls like you
เกี่ยวกับผู้หญิงอย่างคุณ
About girl like you
เกี่ยวกับผู้หญิงอย่างคุณ
Everything you say is higher
ทุกสิ่งที่คุณพูดมีค่าสูงขึ้น
All the things that make you lighter
ทุกสิ่งที่ทำให้คุณเบาบางขึ้น
Everything you say is higher
ทุกสิ่งที่คุณพูดมีค่าสูงขึ้น
See it in the grey you crier
เห็นได้จากสีเทาที่คุณร้องไห้
Don't you know people write songs about girls like you?
คุณไม่รู้หรือว่ามีคนเขียนเพลงเกี่ยวกับผู้หญิงอย่างคุณ?
About girls like you
เกี่ยวกับผู้หญิงอย่างคุณ
About girl like you
เกี่ยวกับผู้หญิงอย่างคุณ
Everything you say is higher
ทุกสิ่งที่คุณพูดมีค่าสูงขึ้น
All the things that make you lighter
ทุกสิ่งที่ทำให้คุณเบาบางขึ้น
Everything you say is higher
ทุกสิ่งที่คุณพูดมีค่าสูงขึ้น
See it in the grey you crier
เห็นได้จากสีเทาที่คุณร้องไห้
Run, whirlwind run
跑吧,旋风跑
Further and further away
越来越远
Into the sun
直奔太阳
In, 20 minutes
在,20分钟内
Everyone will remember you when you're gone
每个人都会在你离开后记得你
And your heart, is a stone
你的心,是块石头
Buried underneath your pretty clothes
埋在你漂亮衣服下面
Don't you know people write songs about girls like you?
难道你不知道人们会为像你这样的女孩写歌吗?
What will you do when something stops you?
当有东西阻止你时你会怎么做?
What will you say to the world?
你会对这个世界说什么?
What will you be when it all comes crashing
当一切崩溃时你会成为什么?
Down on you little girl?
小女孩,当一切都压垮你时?
What would you do if you lost your beauty?
如果你失去了你的美丽你会怎么办?
How would you deal with the light?
你会如何应对光明?
How would you feel if nobody chased you?
如果没有人追逐你你会感觉如何?
What if it happened tonight?
如果今晚发生了这种情况怎么办?
How would you cope it the world decided to
如果这个世界决定
Make you suffer for all that you were?
让你为你所是的一切受苦你会如何应对?
How could you dance if no-one was watching
如果没有人在看你怎么能跳舞
And you couldn't even care if they were?
你甚至都不在乎他们在不在?
What would you do if you couldn't even feel?
如果你甚至感觉不到怎么办?
Not even pitiful pain
连可怜的痛都没有
How would you deal if the indecision
如果犹豫不决
Eating away at the days?
侵蚀着日子你会怎么处理?
Don't you know people write songs about girls like you?
难道你不知道人们会为像你这样的女孩写歌吗?
About girls like you
关于像你这样的女孩
About girl like you
关于像你这样的女孩
Don't you know people write songs about girls like you?
难道你不知道人们会为像你这样的女孩写歌吗?
About girls like you
关于像你这样的女孩
About girl like you
关于像你这样的女孩
Everything you say is higher
你说的每件事都更高
All the things that make you lighter
让你更轻松的所有事情
Everything you say is higher
你说的每件事都更高
See it in the grey you crier
在灰色中看到你哭泣
Don't you know people write songs about girls like you?
难道你不知道人们会为像你这样的女孩写歌吗?
About girls like you
关于像你这样的女孩
About girl like you
关于像你这样的女孩
Everything you say is higher
你说的每件事都更高
All the things that make you lighter
让你更轻松的所有事情
Everything you say is higher
你说的每件事都更高
See it in the grey you crier
在灰色中看到你哭泣