Never Forget You

Shingai Elizabeth Maria Shoniwa, Daniel John Montagu Smith, James Ross Morrison, George Astasio, Jason Andrew Pebworth

Liedtexte Übersetzung

What ya drinkin'?
Rum or whiskey?
Now won't you have a
Double with me?

I'm sorry I'm a little late
I got your message by the way
I'm calling in sick today
So let's go out for old time's sake

I'll never forget you
They said we'd never make it
My sweet joy
Always remember me

We were mischievous
And you were always wearing black
I was so serious
You know my boyfriend's mama nearly had a heart attack

I'm sorry I'm a little late
You know the stripes on a tiger are hard to change
You know this world feels like an empty stage
I wouldn't change a thing
So glad you're back again

I'll never forget you
They said we'd never make it
My sweet joy
Always remember me

I'll never forget you (come back to me)
At times we couldn't shake it (oh boy)
You're my joy
Always remember me

We just got swallowed up
You know I didn't forget you
We just got swallowed up
Well, we just got swallowed up
But you know that I didn't forget you
We just got swallowed up
By the whole damn world

Watcha thinkin'?
Ha, ha, ha, ha, did you miss me?
I borrowed your silver boots
Now if you'd just let me give them back to you

I'll never forget you
They said we'd never make it
My sweet joy
Always remember me

I'll never forget you (come back to me)
Although at times we couldn't shake it (oh boy)
You're my joy
Always remember me

Don't you know that you're my joy?
Always remember me
Don't you know that you're my joy?
Always remember me

What ya drinkin'?
Was trinkst du?
Rum or whiskey?
Rum oder Whiskey?
Now won't you have a
Willst du jetzt nicht einen
Double with me?
Doppelten mit mir trinken?
I'm sorry I'm a little late
Tut mir leid, dass ich ein bisschen zu spät bin
I got your message by the way
Ich habe übrigens deine Nachricht erhalten
I'm calling in sick today
Ich melde mich heute krank
So let's go out for old time's sake
Also lass uns um der alten Zeiten willen miteinander ausgehen
I'll never forget you
Ich werde dich nie vergessen
They said we'd never make it
Sie sagten, wir würden es nie schaffen
My sweet joy
Meine süße Freude
Always remember me
Erinnere dich immer an mich
We were mischievous
Wir waren neckisch
And you were always wearing black
Und du hast immer Schwarz getragen
I was so serious
Ich war so ernst
You know my boyfriend's mama nearly had a heart attack
Du weißt, dass die Mutter meines Freundes fast einen Herzinfarkt hatte
I'm sorry I'm a little late
Tut mir leid, dass ich ein bisschen zu spät bin
You know the stripes on a tiger are hard to change
Du weißt, dass die Streifen eines Tigers schwer zu ändern sind
You know this world feels like an empty stage
Du weißt, die Welt fühlt sich an wie eine leere Bühne
I wouldn't change a thing
Ich würde nichts ändern
So glad you're back again
So froh, dass du wieder da bist
I'll never forget you
Ich werde dich nie vergessen
They said we'd never make it
Sie sagten, wir würden es nie schaffen
My sweet joy
Meine süße Freude
Always remember me
Erinnere dich immer an mich
I'll never forget you (come back to me)
Ich werde dich nie vergessen (komm zurück zu mir)
At times we couldn't shake it (oh boy)
Manchmal konnten wir es nicht abschütteln (oh Mann)
You're my joy
Du bist meine Freude
Always remember me
Erinnere dich immer an mich
We just got swallowed up
Wir wurden einfach verschlungen
You know I didn't forget you
Du weißt, ich habe dich nicht vergessen
We just got swallowed up
Wir wurden einfach verschlungen
Well, we just got swallowed up
Nun, wir wurden einfach verschlungen
But you know that I didn't forget you
Aber du weißt, dass ich dich nicht vergessen habe
We just got swallowed up
Wir wurden einfach verschlungen
By the whole damn world
Von der ganzen verdammten Welt
Watcha thinkin'?
Was denkst du?
Ha, ha, ha, ha, did you miss me?
Ha, ha, ha, ha, hast du mich vermisst?
I borrowed your silver boots
Ich habe mir deine silbernen Stiefel geliehen
Now if you'd just let me give them back to you
Wenn du mich sie dir nur zurückgeben lassen würdest
I'll never forget you
Ich werde dich nie vergessen
They said we'd never make it
Sie sagten, wir würden es nie schaffen
My sweet joy
Meine süße Freude
Always remember me
Erinnere dich immer an mich
I'll never forget you (come back to me)
Ich werde dich nie vergessen (komm zurück zu mir)
Although at times we couldn't shake it (oh boy)
Obwohl wir es manchmal nicht abschütteln konnten (oh Mann)
You're my joy
Du bist meine Freude
Always remember me
Erinnere dich immer an mich
Don't you know that you're my joy?
Weißt du nicht, dass du meine Freude bist?
Always remember me
Erinnere dich immer an mich
Don't you know that you're my joy?
Weißt du nicht, dass du meine Freude bist?
Always remember me
Erinnere dich immer an mich
What ya drinkin'?
O que você está bebendo?
Rum or whiskey?
Rum ou uísque?
Now won't you have a
Agora você não quer beber
Double with me?
Um duplo comigo?
I'm sorry I'm a little late
Desculpe, estou um pouco atrasada
I got your message by the way
A propósito recebi sua mensagem
I'm calling in sick today
Eu já liguei pra avisar que estou doente
So let's go out for old time's sake
Então vamos sair pelos velhos tempos
I'll never forget you
Eu nunca vou te esquecer
They said we'd never make it
Eles dizem que nós nunca conseguiríamos
My sweet joy
Minha alegria doce
Always remember me
Sempre se lembre de mim
We were mischievous
Nós éramos perversos
And you were always wearing black
E você estava sempre usando preto
I was so serious
Eu era tão séria
You know my boyfriend's mama nearly had a heart attack
Você sabia que a mãe do meu namorado quase teve um ataque cardíaco
I'm sorry I'm a little late
Desculpe, estou um pouco atrasada
You know the stripes on a tiger are hard to change
Você sabe que pau que nasce torto nunca se endireita
You know this world feels like an empty stage
Eu sei que este mundo parece um palco vazio
I wouldn't change a thing
Eu não mudaria nada
So glad you're back again
Estou tão feliz por você estar de volta
I'll never forget you
Eu nunca vou te esquecer
They said we'd never make it
Eles dizem que nós nunca conseguiríamos
My sweet joy
Minha alegria doce
Always remember me
Sempre se lembre de mim
I'll never forget you (come back to me)
Eu nunca vou te esquecer (volta para mim)
At times we couldn't shake it (oh boy)
Algumas vezes nós não conseguíamos agitar (ah, cara)
You're my joy
Você é minha alegria
Always remember me
Sempre se lembre de mim
We just got swallowed up
Nós acabamos de ser engolidos
You know I didn't forget you
Você sabe que eu não te esqueci
We just got swallowed up
Nós acabamos de ser engolidos
Well, we just got swallowed up
Bom, nós acabamos de ser engolidos
But you know that I didn't forget you
Mas você sabe que eu não te esqueci
We just got swallowed up
Nós acabamos de ser engolidos
By the whole damn world
Por esta droga de mundo
Watcha thinkin'?
O que você está pensando?
Ha, ha, ha, ha, did you miss me?
Ha, ha, ha, ha, ha, você sentiu saudade?
I borrowed your silver boots
Peguei suas botas de prata
Now if you'd just let me give them back to you
Agora se você me deixasse te devolvê-las
I'll never forget you
Eu nunca vou te esquecer
They said we'd never make it
Eles dizem que nós nunca conseguiríamos
My sweet joy
Minha alegria doce
Always remember me
Sempre se lembre de mim
I'll never forget you (come back to me)
Eu nunca vou te esquecer (volta para mim)
Although at times we couldn't shake it (oh boy)
Mesmo que às vezes não conseguíssemos agitar (ah cara)
You're my joy
Você é minha alegria
Always remember me
Sempre se lembre de mim
Don't you know that you're my joy?
Você não sabia que você é minha alegria?
Always remember me
Sempre se lembre de mim
Don't you know that you're my joy?
Você não sabia que você é minha alegria?
Always remember me
Sempre se lembre de mim
What ya drinkin'?
¿Qué bebes?
Rum or whiskey?
¿Ron o whisky?
Now won't you have a
¿No quieres beber un
Double with me?
whisky doble conmigo?
I'm sorry I'm a little late
Lamento llegar un poco tarde
I got your message by the way
Por cierto, recibí tu mensaje
I'm calling in sick today
Hoy llamaré al trabajo y diré que estoy enfermo
So let's go out for old time's sake
Así que salgamos por los viejos tiempos
I'll never forget you
Nunca te olvidaré
They said we'd never make it
Dijeron que nunca lo lograríamos
My sweet joy
Mi dulce alegría
Always remember me
Recuérdame siempre
We were mischievous
Fuimos traviesos
And you were always wearing black
Y siempre vestías de negro
I was so serious
Y yo estaba tan seria
You know my boyfriend's mama nearly had a heart attack
La madre de mi novio estuvo a punto de sufrir un ataque al corazón
I'm sorry I'm a little late
Lamento llegar un poco tarde
You know the stripes on a tiger are hard to change
Sabes que es difícil cambiarle las rayas al tigre
You know this world feels like an empty stage
Sabes que este mundo se siente como un escenario vacío
I wouldn't change a thing
No cambiaría nada
So glad you're back again
Me alegro de que hayas vuelto
I'll never forget you
Nunca te olvidaré
They said we'd never make it
Dijeron que nunca lo lograríamos
My sweet joy
Mi dulce alegría
Always remember me
Recuérdame siempre
I'll never forget you (come back to me)
Nunca te olvidaré (vuelve a mí)
At times we couldn't shake it (oh boy)
A veces las cosas se ponían difíciles (ay, por Dios)
You're my joy
Me haces feliz
Always remember me
Recuérdame siempre
We just got swallowed up
Nos acaban de tragar
You know I didn't forget you
Sabes que no te olvidé
We just got swallowed up
Nos acaban de tragar
Well, we just got swallowed up
Bueno, nos acaban de tragar
But you know that I didn't forget you
Pero sabes que no te olvidé
We just got swallowed up
Nos acaban de tragar
By the whole damn world
Todas las personas de este maldito mundo
Watcha thinkin'?
¿En qué piensas?
Ha, ha, ha, ha, did you miss me?
Ja, ja, ja, ja, ¿me extrañaste?
I borrowed your silver boots
Pedí prestadas tus botas plateadas
Now if you'd just let me give them back to you
Ahora, déjame devolvértelas
I'll never forget you
Nunca te olvidaré
They said we'd never make it
Dijeron que nunca lo lograríamos
My sweet joy
Mi dulce alegría
Always remember me
Recuérdame siempre
I'll never forget you (come back to me)
Nunca te olvidaré (vuelve a mí)
Although at times we couldn't shake it (oh boy)
Aunque a veces las cosas se ponían difíciles (ay, por Dios)
You're my joy
Me haces feliz
Always remember me
Recuérdame siempre
Don't you know that you're my joy?
¿No sabes que me haces feliz?
Always remember me
Recuérdame siempre
Don't you know that you're my joy?
¿No sabes que me haces feliz?
Always remember me
Recuérdame siempre
What ya drinkin'?
Qu'est-ce que tu bois ?
Rum or whiskey?
Rhum ou whisky ?
Now won't you have a
Et là, tu ne veux pas t’en jeter un
Double with me?
Double avec moi ?
I'm sorry I'm a little late
Je suis désolée, je suis un peu en retard
I got your message by the way
J'ai reçu ton message au fait
I'm calling in sick today
Je vais me faire porter pâle aujourd'hui
So let's go out for old time's sake
Alors sortons en souvenir du bon vieux temps
I'll never forget you
Je ne t'oublierai jamais
They said we'd never make it
Ils disaient qu'on n'y arriverait jamais
My sweet joy
Mon petit bonheur
Always remember me
Souviens-toi toujours de moi
We were mischievous
Nous étions espiègles
And you were always wearing black
Et tu portais toujours du noir
I was so serious
J'étais si sérieuse
You know my boyfriend's mama nearly had a heart attack
Tu sais que la mère de mon petit ami a presque eu une crise cardiaque
I'm sorry I'm a little late
Je suis désolée, je suis un peu en retard
You know the stripes on a tiger are hard to change
Tu sais que le naturel revient toujours au galop
You know this world feels like an empty stage
Tu sais que ce monde ressemble à une scène vide
I wouldn't change a thing
Je ne changerais pas une chose
So glad you're back again
Je suis heureux que tu sois de retour
I'll never forget you
Je ne t'oublierai jamais
They said we'd never make it
Ils disaient qu'on n'y arriverait jamais
My sweet joy
Mon petit bonheur
Always remember me
Souviens-toi toujours de moi
I'll never forget you (come back to me)
Je ne t'oublierai jamais (reviens vers moi)
At times we couldn't shake it (oh boy)
Par moments, on ne pouvait pas réagir (oh mec)
You're my joy
Tu es ma joie
Always remember me
Souviens-toi toujours de moi
We just got swallowed up
Nous avons juste été engloutis
You know I didn't forget you
Tu sais que je ne t'ai pas oublié
We just got swallowed up
Nous avons juste été engloutis
Well, we just got swallowed up
Eh bien, nous avons juste été engloutis
But you know that I didn't forget you
Mais tu sais que je ne t'ai pas oublié
We just got swallowed up
Nous avons juste été engloutis
By the whole damn world
Par ce putain de monde entier
Watcha thinkin'?
Qu'est-ce que tu en penses ?
Ha, ha, ha, ha, did you miss me?
Ha, ha, ha, ha, je t'ai manqué ?
I borrowed your silver boots
J'ai emprunté tes bottes argentées
Now if you'd just let me give them back to you
Maintenant, si tu me laissais te les rendre
I'll never forget you
Je ne t'oublierai jamais
They said we'd never make it
Ils disaient qu'on n'y arriverait jamais
My sweet joy
Mon petit bonheur
Always remember me
Souviens-toi toujours de moi
I'll never forget you (come back to me)
Je ne t'oublierai jamais (reviens vers moi)
Although at times we couldn't shake it (oh boy)
Par moments, on ne pouvais pas réagir (oh mec)
You're my joy
Tu es ma joie
Always remember me
Souviens-toi toujours de moi
Don't you know that you're my joy?
Ne sais-tu pas que tu es ma joie ?
Always remember me
Souviens-toi toujours de moi
Don't you know that you're my joy?
Ne sais-tu pas que tu es ma joie ?
Always remember me
Souviens-toi toujours de moi
What ya drinkin'?
Cosa stai bevendo?
Rum or whiskey?
Rum o whiskey?
Now won't you have a
Adesso non vuoi avere un
Double with me?
Doppio drink con me?
I'm sorry I'm a little late
Scusa se sono un po' in ritardo
I got your message by the way
Ho il tuo messaggio comunque
I'm calling in sick today
Oggi prendo un giorno di malattia
So let's go out for old time's sake
Allora lascia uscire in onore dei vecchi tempi
I'll never forget you
Non ti dimenticherò mai
They said we'd never make it
Loro dicono che non l'avremmo mai fatta
My sweet joy
Mia dolce gioia
Always remember me
Ricordami sempre
We were mischievous
Noi eravamo maliziosi
And you were always wearing black
E tu indossavi sempre il nero
I was so serious
Ero così serio
You know my boyfriend's mama nearly had a heart attack
Sapevo che il fidanzato di mia mamma che ha quasi avuto un infarto
I'm sorry I'm a little late
Scusa se sono un po' in ritardo
You know the stripes on a tiger are hard to change
So che le strisce di una tigre sono difficili da cambiare
You know this world feels like an empty stage
Sai che in questo mondo sembra un palco vuoto
I wouldn't change a thing
Non cambierei nulla
So glad you're back again
Sono così felice che sei tornato
I'll never forget you
Non ti dimenticherò mai
They said we'd never make it
Loro dicono che non l'avremmo mai fatta
My sweet joy
Mia dolce gioia
Always remember me
Ricordami sempre
I'll never forget you (come back to me)
Non ti dimenticherò mai (torna da me)
At times we couldn't shake it (oh boy)
Loro dicono che non l'avremmo mai fatta (oh ragazzo)
You're my joy
Mia dolce gioia
Always remember me
Ricordami sempre
We just got swallowed up
Siamo appena stati inghiottiti
You know I didn't forget you
Sai che non ti ho dimenticato
We just got swallowed up
Siamo appena stati inghiottiti
Well, we just got swallowed up
Beh, siamo appena stati inghiottiti
But you know that I didn't forget you
Ma sai che non ti ho dimenticato
We just got swallowed up
Siamo appena stati inghiottiti
By the whole damn world
Dal mondo intero
Watcha thinkin'?
Cosa pensi?
Ha, ha, ha, ha, did you miss me?
Ha, ha, ha, ha, ti sono mancata?
I borrowed your silver boots
Ti ho preso in prestito i tuoi stivali argentp
Now if you'd just let me give them back to you
Adesso se me lo permettessi te lo darei indietro
I'll never forget you
Non ti dimenticherò mai
They said we'd never make it
Loro dicono che non l'avremmo mai fatta
My sweet joy
Mia dolce gioia
Always remember me
Ricordami sempre
I'll never forget you (come back to me)
Non ti dimenticherò mai (torna da me)
Although at times we couldn't shake it (oh boy)
Loro dicono che non l'avremmo mai fatta (oh ragazzo)
You're my joy
Mia dolce gioia
Always remember me
Ricordami sempre
Don't you know that you're my joy?
Non sai che sei la mia gioia?
Always remember me
Ricordami sempre
Don't you know that you're my joy?
Non sai che sei la mia gioia?
Always remember me
Ricordami sempre
What ya drinkin'?
Apa yang kamu minum?
Rum or whiskey?
Rum atau wiski?
Now won't you have a
Sekarang, tidakkah kamu mau
Double with me?
Minum double bersamaku?
I'm sorry I'm a little late
Maaf aku sedikit terlambat
I got your message by the way
Aku mendapatkan pesanmu btw
I'm calling in sick today
Aku mengambil cuti hari ini
So let's go out for old time's sake
Jadi, ayo keluar untuk kenangan lama
I'll never forget you
Aku tidak akan pernah melupakanmu
They said we'd never make it
Mereka bilang kita tidak akan berhasil
My sweet joy
Kebahagiaanku yang manis
Always remember me
Selalu ingat aku
We were mischievous
Kita dulu nakal
And you were always wearing black
Dan kamu selalu memakai hitam
I was so serious
Aku sangat serius
You know my boyfriend's mama nearly had a heart attack
Kamu tahu ibu pacarku hampir kena serangan jantung
I'm sorry I'm a little late
Maaf aku sedikit terlambat
You know the stripes on a tiger are hard to change
Kamu tahu garis-garis pada harimau sulit untuk diubah
You know this world feels like an empty stage
Kamu tahu dunia ini terasa seperti panggung kosong
I wouldn't change a thing
Aku tidak akan mengubah apapun
So glad you're back again
Senang sekali kamu kembali lagi
I'll never forget you
Aku tidak akan pernah melupakanmu
They said we'd never make it
Mereka bilang kita tidak akan berhasil
My sweet joy
Kebahagiaanku yang manis
Always remember me
Selalu ingat aku
I'll never forget you (come back to me)
Aku tidak akan pernah melupakanmu (kembali padaku)
At times we couldn't shake it (oh boy)
Kadang-kadang kita tidak bisa menghilangkannya (oh boy)
You're my joy
Kamu kebahagiaanku
Always remember me
Selalu ingat aku
We just got swallowed up
Kita hanya tertelan
You know I didn't forget you
Kamu tahu aku tidak melupakanmu
We just got swallowed up
Kita hanya tertelan
Well, we just got swallowed up
Yah, kita hanya tertelan
But you know that I didn't forget you
Tapi kamu tahu bahwa aku tidak melupakanmu
We just got swallowed up
Kita hanya tertelan
By the whole damn world
Oleh seluruh dunia yang besar
Watcha thinkin'?
Apa yang kamu pikirkan?
Ha, ha, ha, ha, did you miss me?
Ha, ha, ha, ha, apakah kamu merindukanku?
I borrowed your silver boots
Aku meminjam sepatu perakmu
Now if you'd just let me give them back to you
Sekarang jika kamu hanya membiarkan aku mengembalikannya padamu
I'll never forget you
Aku tidak akan pernah melupakanmu
They said we'd never make it
Mereka bilang kita tidak akan berhasil
My sweet joy
Kebahagiaanku yang manis
Always remember me
Selalu ingat aku
I'll never forget you (come back to me)
Aku tidak akan pernah melupakanmu (kembali padaku)
Although at times we couldn't shake it (oh boy)
Meskipun kadang-kadang kita tidak bisa menghilangkannya (oh boy)
You're my joy
Kamu kebahagiaanku
Always remember me
Selalu ingat aku
Don't you know that you're my joy?
Tidakkah kamu tahu bahwa kamu kebahagiaanku?
Always remember me
Selalu ingat aku
Don't you know that you're my joy?
Tidakkah kamu tahu bahwa kamu kebahagiaanku?
Always remember me
Selalu ingat aku
What ya drinkin'?
何を飲んでいるの?
Rum or whiskey?
ラム、それともウイスキー?
Now won't you have a
今飲まないの?
Double with me?
私と一緒にダブルを
I'm sorry I'm a little late
ごめんなさい、少し遅れて
I got your message by the way
あなたのメッセージは受け取ったわ、一応言うけど
I'm calling in sick today
今日は病欠なの
So let's go out for old time's sake
だから昔のよしみで遊びに出かけましょう
I'll never forget you
あなたのこと忘れないわ
They said we'd never make it
私たちは上手くいかないと皆が言ったわ
My sweet joy
私の甘い喜び
Always remember me
ずっと私を覚えていて
We were mischievous
私たちはいたずら好きだった
And you were always wearing black
あなたはいつも黒い服を着ていた
I was so serious
私はとても真面目だったの
You know my boyfriend's mama nearly had a heart attack
私の彼のママは心臓麻痺を起こすところだったわ
I'm sorry I'm a little late
ごめんなさい、少し遅れて
You know the stripes on a tiger are hard to change
人が変わるのは難しいわね
You know this world feels like an empty stage
この世界はまるで空のステージのよう
I wouldn't change a thing
私は少しも変わらない
So glad you're back again
あなたがまた戻って嬉しいわ
I'll never forget you
あなたのこと忘れないわ
They said we'd never make it
私たちは上手くいかないと皆が言ったわ
My sweet joy
私の甘い喜び
Always remember me
ずっと私を覚えていて
I'll never forget you (come back to me)
あなたのこと忘れないわ (私の元に戻って来て)
At times we couldn't shake it (oh boy)
時々私たちは振ることが出来なかった (あぁ、ボーイ)
You're my joy
あなたは私の喜び
Always remember me
ずっと私を覚えていて
We just got swallowed up
私たちは呑み込まれたの
You know I didn't forget you
あなたのこと忘れてないわ
We just got swallowed up
私たちは呑み込まれたの
Well, we just got swallowed up
そう、私たちは呑み込まれたの
But you know that I didn't forget you
でもあなたのこと忘れてないわ
We just got swallowed up
私たちは呑み込まれたの
By the whole damn world
忌々しい世界全体に
Watcha thinkin'?
何を考えているの?
Ha, ha, ha, ha, did you miss me?
ハッ、ハッ、ハッ、ハッ、私のことが恋しかった?
I borrowed your silver boots
あなたのシルバーのブーツを借りたわ
Now if you'd just let me give them back to you
今もしそれをあなたに返せるなら
I'll never forget you
あなたのこと忘れないわ
They said we'd never make it
私たちは上手くいかないと皆が言ったわ
My sweet joy
私の甘い喜び
Always remember me
ずっと私を覚えていて
I'll never forget you (come back to me)
あなたのこと忘れないわ (私の元に戻って来て)
Although at times we couldn't shake it (oh boy)
時々私たちは振ることが出来なかったけど (あぁ、ボーイ)
You're my joy
あなたは私の喜び
Always remember me
ずっと私を覚えていて
Don't you know that you're my joy?
あなたは私の喜びだって分からない?
Always remember me
ずっと私を覚えていて
Don't you know that you're my joy?
あなたは私の喜びだって分からない?
Always remember me
ずっと私を覚えていて
What ya drinkin'?
เธอกำลังดื่มอะไรอยู่?
Rum or whiskey?
รัมหรือวิสกี้?
Now won't you have a
ตอนนี้เธอจะไม่ดื่ม
Double with me?
คู่กับฉันหน่อยเหรอ?
I'm sorry I'm a little late
ฉันขอโทษที่มาสายนิดหน่อย
I got your message by the way
ฉันได้รับข้อความของเธอแล้วนะ
I'm calling in sick today
วันนี้ฉันลาป่วย
So let's go out for old time's sake
เราไปเที่ยวกันเพื่อความทรงจำเก่าๆ กันเถอะ
I'll never forget you
ฉันจะไม่มีวันลืมเธอ
They said we'd never make it
พวกเขาบอกว่าเราคงไม่ได้ไปด้วยกัน
My sweet joy
ความสุขของฉัน
Always remember me
จงจำฉันไว้เสมอ
We were mischievous
เราเคยซุกซน
And you were always wearing black
และเธอก็มักจะใส่เสื้อผ้าสีดำ
I was so serious
ฉันเคยจริงจังมาก
You know my boyfriend's mama nearly had a heart attack
เธอรู้ไหมว่าแม่ของแฟนฉันเกือบหัวใจวาย
I'm sorry I'm a little late
ฉันขอโทษที่มาสายนิดหน่อย
You know the stripes on a tiger are hard to change
เธอรู้ไหมว่าลายบนตัวเสือเปลี่ยนยาก
You know this world feels like an empty stage
เธอรู้ไหมว่าโลกนี้รู้สึกเหมือนเวทีที่ว่างเปล่า
I wouldn't change a thing
ฉันไม่อยากเปลี่ยนอะไรเลย
So glad you're back again
ดีใจมากที่เธอกลับมาอีก
I'll never forget you
ฉันจะไม่มีวันลืมเธอ
They said we'd never make it
พวกเขาบอกว่าเราคงไม่ได้ไปด้วยกัน
My sweet joy
ความสุขของฉัน
Always remember me
จงจำฉันไว้เสมอ
I'll never forget you (come back to me)
ฉันจะไม่มีวันลืมเธอ (กลับมาหาฉัน)
At times we couldn't shake it (oh boy)
บางครั้งเราไม่สามารถเลิกคิดถึงกันได้ (โอ้ ที่รัก)
You're my joy
เธอคือความสุขของฉัน
Always remember me
จงจำฉันไว้เสมอ
We just got swallowed up
เราเพียงแค่ถูกกลืนกิน
You know I didn't forget you
เธอรู้ไหมว่าฉันไม่ได้ลืมเธอ
We just got swallowed up
เราเพียงแค่ถูกกลืนกิน
Well, we just got swallowed up
เราเพียงแค่ถูกกลืนกิน
But you know that I didn't forget you
แต่เธอรู้ไหมว่าฉันไม่ได้ลืมเธอ
We just got swallowed up
เราเพียงแค่ถูกกลืนกิน
By the whole damn world
โดยโลกทั้งใบ
Watcha thinkin'?
เธอกำลังคิดอะไรอยู่?
Ha, ha, ha, ha, did you miss me?
ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า เธอคิดถึงฉันไหม?
I borrowed your silver boots
ฉันยืมรองเท้าบูทเงินของเธอ
Now if you'd just let me give them back to you
ตอนนี้ถ้าเธอยอมให้ฉันคืนมันให้เธอ
I'll never forget you
ฉันจะไม่มีวันลืมเธอ
They said we'd never make it
พวกเขาบอกว่าเราคงไม่ได้ไปด้วยกัน
My sweet joy
ความสุขของฉัน
Always remember me
จงจำฉันไว้เสมอ
I'll never forget you (come back to me)
ฉันจะไม่มีวันลืมเธอ (กลับมาหาฉัน)
Although at times we couldn't shake it (oh boy)
แม้ว่าบางครั้งเราไม่สามารถเลิกคิดถึงกันได้ (โอ้ ที่รัก)
You're my joy
เธอคือความสุขของฉัน
Always remember me
จงจำฉันไว้เสมอ
Don't you know that you're my joy?
เธอไม่รู้หรือว่าเธอคือความสุขของฉัน?
Always remember me
จงจำฉันไว้เสมอ
Don't you know that you're my joy?
เธอไม่รู้หรือว่าเธอคือความสุขของฉัน?
Always remember me
จงจำฉันไว้เสมอ

Beliebteste Lieder von The Noisettes

Andere Künstler von UK alternative rock