Neon Crimson
Wonder at the scarlet avenger
Who tore out all my vitals
Washed them pink and clean
Never did I see such an ugly confession
Sprung from my lips and met with open arms
Such a prize must be showered with better than never sure
No I'm owing more
It's a shot of neon crimson to the brain
Lost sight in the streets of Manhattan
Walked alone through the George Square
Down the old Fifth Avenue
Never had I felt more alone in the big lights
I almost told you I wasn't coming home
And all the building were hiding my view of
Where I'm from and what I want
It's a shot of neon crimson to the brain
Taste me, it's not wrong to embrace me
I know I seem like a stranger
Like a song you used to sing
But here I, here I stand at your feet
And you're finding words to say
But the only thing that matters anyway
Is a shot of neon crimson to the brain
[Tradução de "Neon Crimson" com The Paper Kites]
Maravilhe-se com o vingador escarlate
Quem arrancou todos os meus sinais vitais
Lavou-os de rosa e limpei
Nunca vi uma confissão tão feia
Sair dos meus lábios e se encontrar com braços abertos
Tal prêmio deve ser regado com mais do que "nunca ter certeza"
Não, estou devendo mais
É uma injeção de neon vermelho no cérebro
Lá fora nas ruas de Manhattan
Caminhei sozinho pela George Square
Descendo a velha quinta avenida
Nunca me senti tão sozinho nas grandes luzes
Quase te disse que não voltaria para casa
E todos os edifícios estavam escondendo minha visão
De onde eu venho e o que eu quero
É uma injeção de neon vermelho no cérebro
Prove-me, não é errado me abraçar
Eu sei que pareço um estranho
Como uma música que você costumava cantar
Mas aqui eu, aqui estou aos seus pés
E você está encontrando palavras para dizer
Mas a única coisa que importa de qualquer maneira
Is a shot of neon crimson to the brain
É uma injeção de neon vermelho no cérebro