Kill, Kill, Kill

Catherine Pierce

Liedtexte Übersetzung

What were you doing in my dream last night
Hunnie?
Well I thought I locked that door up tight
Baby
Well it's a mystery to me
How you keep on slippin'
In my mind
And it's downright dirty that this 'ol wound
Won't heal with time

Well you could wash my bain
You could tear out my heart
But I would never forget you
(Never)
You could change my name
I could make a new start
But I would never forget you
(Never)

And it's kill, kill, killin' me
It's kill kill kill kill killin' me
That I'm still in love with you

Just when I think, I've got you in safe keeping
That's when your memory, it comes round creepin'
Well it's an ache I can't shake
It's creeped down deep down to my core
But babe I can't fake it, I can't take this heartbreak
Anymore

Well you could wash my brain
You could tear out my heart
But I would never forget you
(Never)
You could change my name
I could make a new start
But I would never forget you
(Never)

And it's kill, kill, killin' me
It's kill, kill, killin' me
That I'm still in love with you

(It's killin me)

I asked you please to leave my heart
But you refused to go
I can't take this pain much longer
You insist on teaching me what I already know
Absence made this heart grow fonder

Ahh

[Meow]
Well you could wash my bain
You could tear out my heart
But I would never forget you
(Never)
You could change my name
I could make a new start
But I would never forget you
(Never)

And it's kill, kill, killin' me
It's kill, kill, killin' me
That I'm still in love with you

[Couplet 1]
Qu'est-ce que tu faisais dans mon rêve cette nuit, chéri ?
Eh bien, je pensais avoir bien verrouiller ta porte, bébé
Eh bien, c'est un mystère pour moi
Comment tu continues à glisser dans mon esprit
Et c'est carrément sale que cette vieille plaie
Ne guérisse pas avec le temps...

[Refrain]
Eh bien, tu pourrais me laver le cerveau (Me laver le cerveau)
Tu pourrais m’arracher le cœur, mais jamais je ne t'oublierai (Jamais)
Tu pourrais changer mon nom (Changer mon nom)
Je pourrais prendre un nouveau départ, mais jamais je ne t'oublierai (Jamais)
Et ça me tue, tue, tue
Ça me tue, tue, tue, tue, tue
D'être encore amoureuse de toi

[Couplet 2]
Juste au moment où je pense t'avoir mis en sécurité
C'est quand ton souvenir, il revient en se faufilant
Eh bien, c'est un maux dont je ne peux me débarrasser
Il se glisse profondément dans mon cœur
Mais, bébé, je peux pas faire semblant
Je ne peux plus supporter ce chagrin d'amour...

[Refrain]
Eh bien, tu pourrais me laver le cerveau (Me laver le cerveau)
Tu pourrais m’arracher le cœur, mais jamais je ne t'oublierai (Jamais)
Tu pourrais changer mon nom (Changer mon nom)
Je pourrais prendre un nouveau départ, mais jamais je ne t'oublierai (Jamais)
Et ça me tue, tue, tue
Ça me tue, tue, tue
D'être encore amoureuse de toi

Mmm, mmm... Ça me tue

[Pont]
Je t'ai prié de quitter mon cœur, mais tu as refusé
Je n'peux pas supporter cette douleur plus longtemps
Tu insistes pour m'apprendre ce que je sais déjà :
L'absence a rendu ce cœur plus tendre

(Oh, oh, oh, oh... *miaulement*)

[Refrain]
Eh bien, tu pourrais me laver le cerveau (Me laver le cerveau)
Tu pourrais m’arracher le cœur, mais jamais je ne t'oublierai (Jamais)
Tu pourrais changer mon nom (Changer mon nom)
Je pourrais prendre un nouveau départ, mais jamais je ne t'oublierai (Jamais)
Et ça me tue, tue, tue
Ça me tue, tue, tue, tue
D'être encore amoureuse de toi

Wissenswertes über das Lied Kill, Kill, Kill von The Pierces

Wann wurde das Lied “Kill, Kill, Kill” von The Pierces veröffentlicht?
Das Lied Kill, Kill, Kill wurde im Jahr 2007, auf dem Album “Thirteen Tales Of Love And Revenge” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Kill, Kill, Kill” von The Pierces komponiert?
Das Lied “Kill, Kill, Kill” von The Pierces wurde von Catherine Pierce komponiert.

Beliebteste Lieder von The Pierces

Andere Künstler von Indie rock