Rollercoaster

Anderz Wrethov, Andreas Stone Johanson, Anna Grey, Kato Callebaut, Laurell Barker, Thomas Stengaard, Thomas Eeckhout

Liedtexte Übersetzung

Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm

My heart is tumbling through a fairground
So lost, baby, I don't hear a sound
Demons are reading me up inside
My ghosts are screaming like a madhouse
Shadows say I'll never make it out
Oh, I just want to get off this ride

The monsters underneath my bed
Are living in my head

We said, life is a rollercoaster
Hold on
Life is a rollercoaster
But it makes you strong
I wish that I can save you tonight
But you got a ride the lows to go high
Life is a rollercoaster
Honey, just hold on

Dark trails, they try to pull me off track
Bright smiles, joker's stabbed me in back
But you were the light up ahead from lies
Ooh

Life is a rollercoaster
Hold on
Life is a rollercoaster
But it makes you strong
I wish that I can save you tonight
But you got a ride the lows to go high
Life is a rollercoaster
Honey, just hold on

The monsters underneath my bed
Are living in my head
Ha

Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na

Life is a rollercoaster
Hold on (hold on)
Life is a rollercoaster
But it makes you strong
I wish that I can save you tonight
But you got a ride the lows to go high
Life is a rollercoaster
Honey, just hold on (hold on)

Hold on (na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-naa-na)
Honey, hold on(na-na-na-na-na-na-na)
Life is a roller coaster

Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm
Hm, hm, hm-hm
My heart is tumbling through a fairground
Mein Herz taumelt durch einen Jahrmarkt
So lost, baby, I don't hear a sound
So verloren, Baby, ich höre keinen Ton
Demons are reading me up inside
Dämonen fressen mich von innen auf
My ghosts are screaming like a madhouse
Meine Geister schreien wie ein Irrenhaus
Shadows say I'll never make it out
Schatten sagen, ich werde es nie schaffen
Oh, I just want to get off this ride
Oh, ich will nur von dieser Fahrt runter
The monsters underneath my bed
Die Monster unter meinem Bett
Are living in my head
Leben in meinem Kopf
We said, life is a rollercoaster
Wir sagten, das Leben ist eine Achterbahn
Hold on
Halte durch
Life is a rollercoaster
Das Leben ist eine Achterbahn
But it makes you strong
Aber es macht dich stark
I wish that I can save you tonight
Ich wünschte, ich könnte dich heute Nacht retten
But you got a ride the lows to go high
Aber du musst die Tiefen durchleben, um hoch zu kommen
Life is a rollercoaster
Das Leben ist eine Achterbahn
Honey, just hold on
Liebling, halte einfach durch
Dark trails, they try to pull me off track
Dunkle Wege versuchen, mich vom Kurs abzubringen
Bright smiles, joker's stabbed me in back
Helle Lächeln, Joker haben mir in den Rücken gestochen
But you were the light up ahead from lies
Aber du warst das Licht vorne aus Lügen
Ooh
Ooh
Life is a rollercoaster
Das Leben ist eine Achterbahn
Hold on
Halte durch
Life is a rollercoaster
Das Leben ist eine Achterbahn
But it makes you strong
Aber es macht dich stark
I wish that I can save you tonight
Ich wünschte, ich könnte dich heute Nacht retten
But you got a ride the lows to go high
Aber du musst die Tiefen durchleben, um hoch zu kommen
Life is a rollercoaster
Das Leben ist eine Achterbahn
Honey, just hold on
Liebling, halte einfach durch
The monsters underneath my bed
Die Monster unter meinem Bett
Are living in my head
Leben in meinem Kopf
Ha
Ha
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Life is a rollercoaster
Das Leben ist eine Achterbahn
Hold on (hold on)
Halte durch (halte durch)
Life is a rollercoaster
Das Leben ist eine Achterbahn
But it makes you strong
Aber es macht dich stark
I wish that I can save you tonight
Ich wünschte, ich könnte dich heute Nacht retten
But you got a ride the lows to go high
Aber du musst die Tiefen durchleben, um hoch zu kommen
Life is a rollercoaster
Das Leben ist eine Achterbahn
Honey, just hold on (hold on)
Liebling, halte einfach durch (halte durch)
Hold on (na-na-na-na-na-na-na)
Halte durch (na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-naa-na)
(Na-na-na-na-na-na-naa-na)
Honey, hold on(na-na-na-na-na-na-na)
Liebling, halte durch(na-na-na-na-na-na-na)
Life is a roller coaster
Das Leben ist eine Achterbahn
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm
Hm, hm, hm-hm
My heart is tumbling through a fairground
Meu coração está caindo em um parque de diversões
So lost, baby, I don't hear a sound
Tão perdido, querida, eu não ouço um som
Demons are reading me up inside
Demônios estão me devorando por dentro
My ghosts are screaming like a madhouse
Meus fantasmas estão gritando como um manicômio
Shadows say I'll never make it out
Sombras dizem que eu nunca vou conseguir sair
Oh, I just want to get off this ride
Oh, eu só quero sair deste passeio
The monsters underneath my bed
Os monstros debaixo da minha cama
Are living in my head
Estão vivendo na minha cabeça
We said, life is a rollercoaster
Nós dissemos, a vida é uma montanha-russa
Hold on
Aguente firme
Life is a rollercoaster
A vida é uma montanha-russa
But it makes you strong
Mas te faz forte
I wish that I can save you tonight
Eu queria que pudesse te salvar esta noite
But you got a ride the lows to go high
Mas você tem que enfrentar os baixos para subir alto
Life is a rollercoaster
A vida é uma montanha-russa
Honey, just hold on
Querida, apenas aguente firme
Dark trails, they try to pull me off track
Trilhas escuras, tentam me tirar do caminho
Bright smiles, joker's stabbed me in back
Sorrisos brilhantes, coringas me apunhalaram pelas costas
But you were the light up ahead from lies
Mas você era a luz à frente das mentiras
Ooh
Ooh
Life is a rollercoaster
A vida é uma montanha-russa
Hold on
Aguente firme
Life is a rollercoaster
A vida é uma montanha-russa
But it makes you strong
Mas te faz forte
I wish that I can save you tonight
Eu queria que pudesse te salvar esta noite
But you got a ride the lows to go high
Mas você tem que enfrentar os baixos para subir alto
Life is a rollercoaster
A vida é uma montanha-russa
Honey, just hold on
Querida, apenas aguente firme
The monsters underneath my bed
Os monstros debaixo da minha cama
Are living in my head
Estão vivendo na minha cabeça
Ha
Ha
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Life is a rollercoaster
A vida é uma montanha-russa
Hold on (hold on)
Aguente firme (aguente firme)
Life is a rollercoaster
A vida é uma montanha-russa
But it makes you strong
Mas te faz forte
I wish that I can save you tonight
Eu queria que pudesse te salvar esta noite
But you got a ride the lows to go high
Mas você tem que enfrentar os baixos para subir alto
Life is a rollercoaster
A vida é uma montanha-russa
Honey, just hold on (hold on)
Querida, apenas aguente firme (aguente firme)
Hold on (na-na-na-na-na-na-na)
Aguente firme (na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-naa-na)
(Na-na-na-na-na-na-naa-na)
Honey, hold on(na-na-na-na-na-na-na)
Querida, aguente firme(na-na-na-na-na-na-na)
Life is a roller coaster
A vida é uma montanha-russa
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm
Hm, hm, hm-hm
My heart is tumbling through a fairground
Mi corazón está dando vueltas en una feria
So lost, baby, I don't hear a sound
Tan perdido, cariño, que no oigo un sonido
Demons are reading me up inside
Los demonios me están devorando por dentro
My ghosts are screaming like a madhouse
Mis fantasmas están gritando como un manicomio
Shadows say I'll never make it out
Las sombras dicen que nunca saldré
Oh, I just want to get off this ride
Oh, solo quiero bajarme de este viaje
The monsters underneath my bed
Los monstruos debajo de mi cama
Are living in my head
Están viviendo en mi cabeza
We said, life is a rollercoaster
Dijimos, la vida es una montaña rusa
Hold on
Aférrate
Life is a rollercoaster
La vida es una montaña rusa
But it makes you strong
Pero te hace fuerte
I wish that I can save you tonight
Desearía poder salvarte esta noche
But you got a ride the lows to go high
Pero tienes que pasar por los bajos para subir
Life is a rollercoaster
La vida es una montaña rusa
Honey, just hold on
Cariño, solo aférrate
Dark trails, they try to pull me off track
Los senderos oscuros intentan desviarme
Bright smiles, joker's stabbed me in back
Sonrisas brillantes, los bromistas me apuñalaron por la espalda
But you were the light up ahead from lies
Pero tú eras la luz adelante de las mentiras
Ooh
Ooh
Life is a rollercoaster
La vida es una montaña rusa
Hold on
Aférrate
Life is a rollercoaster
La vida es una montaña rusa
But it makes you strong
Pero te hace fuerte
I wish that I can save you tonight
Desearía poder salvarte esta noche
But you got a ride the lows to go high
Pero tienes que pasar por los bajos para subir
Life is a rollercoaster
La vida es una montaña rusa
Honey, just hold on
Cariño, solo aférrate
The monsters underneath my bed
Los monstruos debajo de mi cama
Are living in my head
Están viviendo en mi cabeza
Ha
Ja
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Life is a rollercoaster
La vida es una montaña rusa
Hold on (hold on)
Aférrate (aférrate)
Life is a rollercoaster
La vida es una montaña rusa
But it makes you strong
Pero te hace fuerte
I wish that I can save you tonight
Desearía poder salvarte esta noche
But you got a ride the lows to go high
Pero tienes que pasar por los bajos para subir
Life is a rollercoaster
La vida es una montaña rusa
Honey, just hold on (hold on)
Cariño, solo aférrate (aférrate)
Hold on (na-na-na-na-na-na-na)
Aférrate (na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-naa-na)
(Na-na-na-na-na-na-naa-na)
Honey, hold on(na-na-na-na-na-na-na)
Cariño, aférrate(na-na-na-na-na-na-na)
Life is a roller coaster
La vida es una montaña rusa
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm
Hm, hm, hm-hm
My heart is tumbling through a fairground
Mon cœur fait des culbutes dans une fête foraine
So lost, baby, I don't hear a sound
Tellement perdu, bébé, je n'entends aucun son
Demons are reading me up inside
Les démons me dévorent de l'intérieur
My ghosts are screaming like a madhouse
Mes fantômes hurlent comme un asile de fous
Shadows say I'll never make it out
Les ombres disent que je ne m'en sortirai jamais
Oh, I just want to get off this ride
Oh, je veux juste descendre de ce manège
The monsters underneath my bed
Les monstres sous mon lit
Are living in my head
Vivent dans ma tête
We said, life is a rollercoaster
On a dit, la vie est un grand huit
Hold on
Accroche-toi
Life is a rollercoaster
La vie est un grand huit
But it makes you strong
Mais ça te rend fort
I wish that I can save you tonight
J'aimerais pouvoir te sauver ce soir
But you got a ride the lows to go high
Mais tu dois vivre les bas pour atteindre les hauts
Life is a rollercoaster
La vie est un grand huit
Honey, just hold on
Chérie, accroche-toi simplement
Dark trails, they try to pull me off track
Les sentiers sombres essaient de me faire dérailler
Bright smiles, joker's stabbed me in back
Les sourires radieux, les jokers m'ont poignardé dans le dos
But you were the light up ahead from lies
Mais tu étais la lumière devant les mensonges
Ooh
Ooh
Life is a rollercoaster
La vie est un grand huit
Hold on
Accroche-toi
Life is a rollercoaster
La vie est un grand huit
But it makes you strong
Mais ça te rend fort
I wish that I can save you tonight
J'aimerais pouvoir te sauver ce soir
But you got a ride the lows to go high
Mais tu dois vivre les bas pour atteindre les hauts
Life is a rollercoaster
La vie est un grand huit
Honey, just hold on
Chérie, accroche-toi simplement
The monsters underneath my bed
Les monstres sous mon lit
Are living in my head
Vivent dans ma tête
Ha
Ha
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Life is a rollercoaster
La vie est un grand huit
Hold on (hold on)
Accroche-toi (accroche-toi)
Life is a rollercoaster
La vie est un grand huit
But it makes you strong
Mais ça te rend fort
I wish that I can save you tonight
J'aimerais pouvoir te sauver ce soir
But you got a ride the lows to go high
Mais tu dois vivre les bas pour atteindre les hauts
Life is a rollercoaster
La vie est un grand huit
Honey, just hold on (hold on)
Chérie, accroche-toi simplement (accroche-toi)
Hold on (na-na-na-na-na-na-na)
Accroche-toi (na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-naa-na)
(Na-na-na-na-na-na-naa-na)
Honey, hold on(na-na-na-na-na-na-na)
Chérie, accroche-toi(na-na-na-na-na-na-na)
Life is a roller coaster
La vie est un grand huit
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm-hm
Hm, hm, hm-hm
Hm, hm, hm-hm
My heart is tumbling through a fairground
Il mio cuore sta roteando in una fiera
So lost, baby, I don't hear a sound
Così perso, baby, non sento un suono
Demons are reading me up inside
I demoni mi stanno divorando dentro
My ghosts are screaming like a madhouse
I miei fantasmi stanno urlando come un manicomio
Shadows say I'll never make it out
Le ombre dicono che non ce la farò mai
Oh, I just want to get off this ride
Oh, voglio solo scendere da questa giostra
The monsters underneath my bed
I mostri sotto il mio letto
Are living in my head
Stanno vivendo nella mia testa
We said, life is a rollercoaster
Abbiamo detto, la vita è una montagna russa
Hold on
Resisti
Life is a rollercoaster
La vita è una montagna russa
But it makes you strong
Ma ti rende forte
I wish that I can save you tonight
Vorrei poterti salvare stasera
But you got a ride the lows to go high
Ma devi affrontare i momenti bassi per arrivare in alto
Life is a rollercoaster
La vita è una montagna russa
Honey, just hold on
Tesoro, resisti
Dark trails, they try to pull me off track
Sentieri oscuri, cercano di farmi deragliare
Bright smiles, joker's stabbed me in back
Sorrisi luminosi, i giullari mi hanno pugnalato alle spalle
But you were the light up ahead from lies
Ma tu eri la luce avanti dalle bugie
Ooh
Ooh
Life is a rollercoaster
La vita è una montagna russa
Hold on
Resisti
Life is a rollercoaster
La vita è una montagna russa
But it makes you strong
Ma ti rende forte
I wish that I can save you tonight
Vorrei poterti salvare stasera
But you got a ride the lows to go high
Ma devi affrontare i momenti bassi per arrivare in alto
Life is a rollercoaster
La vita è una montagna russa
Honey, just hold on
Tesoro, resisti
The monsters underneath my bed
I mostri sotto il mio letto
Are living in my head
Stanno vivendo nella mia testa
Ha
Ha
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Life is a rollercoaster
La vita è una montagna russa
Hold on (hold on)
Resisti (resisti)
Life is a rollercoaster
La vita è una montagna russa
But it makes you strong
Ma ti rende forte
I wish that I can save you tonight
Vorrei poterti salvare stasera
But you got a ride the lows to go high
Ma devi affrontare i momenti bassi per arrivare in alto
Life is a rollercoaster
La vita è una montagna russa
Honey, just hold on (hold on)
Tesoro, resisti (resisti)
Hold on (na-na-na-na-na-na-na)
Resisti (na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-naa-na)
(Na-na-na-na-na-na-naa-na)
Honey, hold on(na-na-na-na-na-na-na)
Tesoro, resisti(na-na-na-na-na-na-na)
Life is a roller coaster
La vita è una montagna russa

Beliebteste Lieder von The Starlings

Andere Künstler von Middle of the Road (MOR)