Taken for a Fool

Julian Casablancas, Fabrizio Morretti, Nick Valensi

Liedtexte Übersetzung

Sister, it feels like just yesterday
Sister, don't you forget my number on the door
You've got something and it's so good to see
Something wonderful that I could not be
Everybody hanging on for their lives
But you can't help them 'cause you don't have the time

I know everyone goes any damn place they like
I hope this goes over well on the toxic radio, yeah

You get taken all the time for a fool
I don't know why
You're so gullible but I don't mind
Oh, that's not the problem
And I don't need anyone with me right now
Monday, Tuesday is my weekend
You get taken for a fool all the time
Oh, I don't know why

Blame yourself for once, quit putting it on me
I can't let you 'cause I've seen what it means
It's so early, I don't want to wake up
Oh, we're so lucky 'cause we never grow up
Mama, it feels like just yesterday
Mama, don't you forget my number
I don't want to be the one at the door

I know, everyone goes any damn place they choose
And I hope everyone well on the toxic radio
A tourist in the ghetto, not afraid of anything
Except death and anything else that could maybe hurt them, oh, yeah

You get taken all the time for a fool
I don't know why
You're so gullible but I don't mind
That's not the problem
And I don't need anyone with me right now
Monday, Tuesday is my weekend
You get taken all the time for a fool
I don't know why
You get taken all the time for a fool
I don't know why
I don't know why

Sister, it feels like just yesterday
Schwester, es fühlt sich an wie erst gestern
Sister, don't you forget my number on the door
Schwester, vergiss nicht meine Nummer an der Tür
You've got something and it's so good to see
Du hast etwas und es ist so schön zu sehen
Something wonderful that I could not be
Etwas Wunderbares, das ich nicht sein konnte
Everybody hanging on for their lives
Jeder hängt um sein Leben
But you can't help them 'cause you don't have the time
Aber du kannst ihnen nicht helfen, weil du keine Zeit hast
I know everyone goes any damn place they like
Ich weiß, jeder geht an jeden verdammten Ort, den er mag
I hope this goes over well on the toxic radio, yeah
Ich hoffe, das kommt gut an im toxischen Radio, ja
You get taken all the time for a fool
Du wirst die ganze Zeit für einen Narren gehalten
I don't know why
Ich weiß nicht warum
You're so gullible but I don't mind
Du bist so leichtgläubig, aber das stört mich nicht
Oh, that's not the problem
Oh, das ist nicht das Problem
And I don't need anyone with me right now
Und ich brauche gerade niemanden bei mir
Monday, Tuesday is my weekend
Montag, Dienstag ist mein Wochenende
You get taken for a fool all the time
Du wirst die ganze Zeit für einen Narren gehalten
Oh, I don't know why
Oh, ich weiß nicht warum
Blame yourself for once, quit putting it on me
Gib dir selbst einmal die Schuld, hör auf, es auf mich zu schieben
I can't let you 'cause I've seen what it means
Ich kann dich nicht lassen, weil ich gesehen habe, was es bedeutet
It's so early, I don't want to wake up
Es ist so früh, ich will noch nicht aufwachen
Oh, we're so lucky 'cause we never grow up
Oh, wir haben so viel Glück, weil wir nie erwachsen werden
Mama, it feels like just yesterday
Mama, es fühlt sich an wie erst gestern
Mama, don't you forget my number
Mama, vergiss nicht meine Nummer
I don't want to be the one at the door
Ich will nicht derjenige an der Tür sein
I know, everyone goes any damn place they choose
Ich weiß, jeder geht an jeden verdammten Ort, den er wählt
And I hope everyone well on the toxic radio
Und ich wünsche jedem viel Glück im toxischen Radio
A tourist in the ghetto, not afraid of anything
Ein Tourist im Ghetto, vor nichts Angst
Except death and anything else that could maybe hurt them, oh, yeah
Außer dem Tod und allem anderen, das ihnen vielleicht wehtun könnte, oh, ja
You get taken all the time for a fool
Du wirst die ganze Zeit für einen Narren gehalten
I don't know why
Ich weiß nicht warum
You're so gullible but I don't mind
Du bist so leichtgläubig, aber das stört mich nicht
That's not the problem
Das ist nicht das Problem
And I don't need anyone with me right now
Und ich brauche gerade niemanden bei mir
Monday, Tuesday is my weekend
Montag, Dienstag ist mein Wochenende
You get taken all the time for a fool
Du wirst die ganze Zeit für einen Narren gehalten
I don't know why
Ich weiß nicht warum
You get taken all the time for a fool
Du wirst die ganze Zeit für einen Narren gehalten
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I don't know why
Ich weiß nicht warum
Sister, it feels like just yesterday
Irmã, parece que foi ontem
Sister, don't you forget my number on the door
Irmã, não esqueça o meu número na porta
You've got something and it's so good to see
Você tem algo e é tão bom ver
Something wonderful that I could not be
Algo maravilhoso que eu não poderia ser
Everybody hanging on for their lives
Todo mundo se agarrando à vida
But you can't help them 'cause you don't have the time
Mas você não pode ajudá-los porque não tem tempo
I know everyone goes any damn place they like
Eu sei que todos vão para qualquer maldito lugar que quiserem
I hope this goes over well on the toxic radio, yeah
Espero que isso seja bem recebido no rádio tóxico, sim
You get taken all the time for a fool
Você é sempre enganado como um tolo
I don't know why
Eu não sei por quê
You're so gullible but I don't mind
Você é tão crédulo, mas eu não me importo
Oh, that's not the problem
Oh, esse não é o problema
And I don't need anyone with me right now
E eu não preciso de ninguém comigo agora
Monday, Tuesday is my weekend
Segunda, terça é o meu fim de semana
You get taken for a fool all the time
Você é sempre enganado como um tolo
Oh, I don't know why
Oh, eu não sei por quê
Blame yourself for once, quit putting it on me
Culpe-se por uma vez, pare de jogar a culpa em mim
I can't let you 'cause I've seen what it means
Eu não posso deixar você porque eu vi o que isso significa
It's so early, I don't want to wake up
É tão cedo, eu não quero acordar
Oh, we're so lucky 'cause we never grow up
Oh, somos tão sortudos porque nunca crescemos
Mama, it feels like just yesterday
Mãe, parece que foi ontem
Mama, don't you forget my number
Mãe, não esqueça o meu número
I don't want to be the one at the door
Eu não quero ser o único na porta
I know, everyone goes any damn place they choose
Eu sei, todos vão para qualquer maldito lugar que escolherem
And I hope everyone well on the toxic radio
E eu desejo a todos bem no rádio tóxico
A tourist in the ghetto, not afraid of anything
Um turista no gueto, não tem medo de nada
Except death and anything else that could maybe hurt them, oh, yeah
Exceto a morte e qualquer outra coisa que possa machucá-los, oh, sim
You get taken all the time for a fool
Você é sempre enganado como um tolo
I don't know why
Eu não sei por quê
You're so gullible but I don't mind
Você é tão crédulo, mas eu não me importo
That's not the problem
Esse não é o problema
And I don't need anyone with me right now
E eu não preciso de ninguém comigo agora
Monday, Tuesday is my weekend
Segunda, terça é o meu fim de semana
You get taken all the time for a fool
Você é sempre enganado como um tolo
I don't know why
Eu não sei por quê
You get taken all the time for a fool
Você é sempre enganado como um tolo
I don't know why
Eu não sei por quê
I don't know why
Eu não sei por quê
Sister, it feels like just yesterday
Hermana, parece que fue ayer
Sister, don't you forget my number on the door
Hermana, no olvides mi número en la puerta
You've got something and it's so good to see
Tienes algo y es tan bueno verlo
Something wonderful that I could not be
Algo maravilloso que yo no podría ser
Everybody hanging on for their lives
Todos aferrándose a sus vidas
But you can't help them 'cause you don't have the time
Pero no puedes ayudarles porque no tienes tiempo
I know everyone goes any damn place they like
Sé que todos van a cualquier maldito lugar que les gusta
I hope this goes over well on the toxic radio, yeah
Espero que esto sea bien recibido en la radio tóxica, sí
You get taken all the time for a fool
Te toman todo el tiempo por tonta
I don't know why
No sé por qué
You're so gullible but I don't mind
Eres tan crédula pero no me importa
Oh, that's not the problem
Oh, ese no es el problema
And I don't need anyone with me right now
Y no necesito a nadie conmigo ahora mismo
Monday, Tuesday is my weekend
Lunes, martes es mi fin de semana
You get taken for a fool all the time
Te toman por tonta todo el tiempo
Oh, I don't know why
Oh, no sé por qué
Blame yourself for once, quit putting it on me
Cúlpate a ti misma por una vez, deja de echarme la culpa
I can't let you 'cause I've seen what it means
No puedo dejarte porque he visto lo que significa
It's so early, I don't want to wake up
Es tan temprano, no quiero despertar
Oh, we're so lucky 'cause we never grow up
Oh, somos tan afortunados porque nunca crecemos
Mama, it feels like just yesterday
Mamá, parece que fue ayer
Mama, don't you forget my number
Mamá, no olvides mi número
I don't want to be the one at the door
No quiero ser el que está en la puerta
I know, everyone goes any damn place they choose
Sé que todos van a cualquier maldito lugar que elijan
And I hope everyone well on the toxic radio
Y espero que todos estén bien en la radio tóxica
A tourist in the ghetto, not afraid of anything
Un turista en el gueto, no tiene miedo de nada
Except death and anything else that could maybe hurt them, oh, yeah
Excepto la muerte y cualquier otra cosa que pueda lastimarles, oh, sí
You get taken all the time for a fool
Te toman todo el tiempo por tonta
I don't know why
No sé por qué
You're so gullible but I don't mind
Eres tan crédula pero no me importa
That's not the problem
Ese no es el problema
And I don't need anyone with me right now
Y no necesito a nadie conmigo ahora mismo
Monday, Tuesday is my weekend
Lunes, martes es mi fin de semana
You get taken all the time for a fool
Te toman todo el tiempo por tonta
I don't know why
No sé por qué
You get taken all the time for a fool
Te toman todo el tiempo por tonta
I don't know why
No sé por qué
I don't know why
No sé por qué
Sister, it feels like just yesterday
Soeur, on dirait que c'était hier
Sister, don't you forget my number on the door
Soeur, n'oublie pas mon numéro sur la porte
You've got something and it's so good to see
Tu as quelque chose et c'est si bon de le voir
Something wonderful that I could not be
Quelque chose de merveilleux que je ne pourrais pas être
Everybody hanging on for their lives
Tout le monde s'accroche pour leur vie
But you can't help them 'cause you don't have the time
Mais tu ne peux pas les aider car tu n'as pas le temps
I know everyone goes any damn place they like
Je sais que tout le monde va n'importe où ils veulent
I hope this goes over well on the toxic radio, yeah
J'espère que cela passera bien à la radio toxique, ouais
You get taken all the time for a fool
On te prend tout le temps pour un imbécile
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
You're so gullible but I don't mind
Tu es si crédule mais ça ne me dérange pas
Oh, that's not the problem
Oh, ce n'est pas le problème
And I don't need anyone with me right now
Et je n'ai besoin de personne avec moi en ce moment
Monday, Tuesday is my weekend
Lundi, mardi c'est mon week-end
You get taken for a fool all the time
On te prend pour un imbécile tout le temps
Oh, I don't know why
Oh, je ne sais pas pourquoi
Blame yourself for once, quit putting it on me
Accuse-toi pour une fois, arrête de me le mettre sur le dos
I can't let you 'cause I've seen what it means
Je ne peux pas te laisser faire car j'ai vu ce que cela signifie
It's so early, I don't want to wake up
Il est si tôt, je ne veux pas me réveiller
Oh, we're so lucky 'cause we never grow up
Oh, nous sommes si chanceux car nous ne grandissons jamais
Mama, it feels like just yesterday
Maman, on dirait que c'était hier
Mama, don't you forget my number
Maman, n'oublie pas mon numéro
I don't want to be the one at the door
Je ne veux pas être celui à la porte
I know, everyone goes any damn place they choose
Je sais, tout le monde va n'importe où ils choisissent
And I hope everyone well on the toxic radio
Et j'espère que tout le monde va bien à la radio toxique
A tourist in the ghetto, not afraid of anything
Un touriste dans le ghetto, pas peur de rien
Except death and anything else that could maybe hurt them, oh, yeah
Sauf la mort et tout ce qui pourrait peut-être leur faire mal, oh, ouais
You get taken all the time for a fool
On te prend tout le temps pour un imbécile
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
You're so gullible but I don't mind
Tu es si crédule mais ça ne me dérange pas
That's not the problem
Ce n'est pas le problème
And I don't need anyone with me right now
Et je n'ai besoin de personne avec moi en ce moment
Monday, Tuesday is my weekend
Lundi, mardi c'est mon week-end
You get taken all the time for a fool
On te prend tout le temps pour un imbécile
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
You get taken all the time for a fool
On te prend tout le temps pour un imbécile
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
Sister, it feels like just yesterday
Sorella, sembra solo ieri
Sister, don't you forget my number on the door
Sorella, non dimenticare il mio numero sulla porta
You've got something and it's so good to see
Hai qualcosa ed è così bello vedere
Something wonderful that I could not be
Qualcosa di meraviglioso che non potrei essere
Everybody hanging on for their lives
Tutti si aggrappano per la loro vita
But you can't help them 'cause you don't have the time
Ma non puoi aiutarli perché non hai tempo
I know everyone goes any damn place they like
So che tutti vanno dove cavolo vogliono
I hope this goes over well on the toxic radio, yeah
Spero che questo vada bene sulla radio tossica, sì
You get taken all the time for a fool
Vengono presi per un idiota tutto il tempo
I don't know why
Non so perché
You're so gullible but I don't mind
Sei così credulona ma non mi importa
Oh, that's not the problem
Oh, quello non è il problema
And I don't need anyone with me right now
E non ho bisogno di nessuno con me adesso
Monday, Tuesday is my weekend
Lunedì, martedì è il mio fine settimana
You get taken for a fool all the time
Vengono presi per un idiota tutto il tempo
Oh, I don't know why
Oh, non so perché
Blame yourself for once, quit putting it on me
Incolpa te stessa per una volta, smetti di metterla su di me
I can't let you 'cause I've seen what it means
Non posso lasciarti perché ho visto cosa significa
It's so early, I don't want to wake up
È così presto, non voglio svegliarmi
Oh, we're so lucky 'cause we never grow up
Oh, siamo così fortunati perché non cresciamo mai
Mama, it feels like just yesterday
Mamma, sembra solo ieri
Mama, don't you forget my number
Mamma, non dimenticare il mio numero
I don't want to be the one at the door
Non voglio essere quello alla porta
I know, everyone goes any damn place they choose
So, tutti vanno dove cavolo vogliono
And I hope everyone well on the toxic radio
E spero che tutti stiano bene sulla radio tossica
A tourist in the ghetto, not afraid of anything
Un turista nel ghetto, non ha paura di nulla
Except death and anything else that could maybe hurt them, oh, yeah
Tranne la morte e qualsiasi altra cosa che potrebbe forse far loro male, oh, sì
You get taken all the time for a fool
Vengono presi per un idiota tutto il tempo
I don't know why
Non so perché
You're so gullible but I don't mind
Sei così credulona ma non mi importa
That's not the problem
Quello non è il problema
And I don't need anyone with me right now
E non ho bisogno di nessuno con me adesso
Monday, Tuesday is my weekend
Lunedì, martedì è il mio fine settimana
You get taken all the time for a fool
Vengono presi per un idiota tutto il tempo
I don't know why
Non so perché
You get taken all the time for a fool
Vengono presi per un idiota tutto il tempo
I don't know why
Non so perché
I don't know why
Non so perché
Sister, it feels like just yesterday
Kakak, rasanya baru kemarin
Sister, don't you forget my number on the door
Kakak, jangan lupa nomorku di pintu
You've got something and it's so good to see
Kamu punya sesuatu dan sangat menyenangkan melihatnya
Something wonderful that I could not be
Sesuatu yang luar biasa yang tidak bisa aku miliki
Everybody hanging on for their lives
Semua orang berjuang untuk bertahan hidup
But you can't help them 'cause you don't have the time
Tapi kamu tidak bisa membantu mereka karena kamu tidak punya waktu
I know everyone goes any damn place they like
Aku tahu semua orang pergi ke mana saja yang mereka suka
I hope this goes over well on the toxic radio, yeah
Aku harap ini diterima dengan baik di radio beracun, ya
You get taken all the time for a fool
Kamu selalu dianggap bodoh
I don't know why
Aku tidak tahu mengapa
You're so gullible but I don't mind
Kamu begitu mudah percaya tapi aku tidak keberatan
Oh, that's not the problem
Oh, itu bukan masalahnya
And I don't need anyone with me right now
Dan aku tidak membutuhkan siapa pun bersamaku saat ini
Monday, Tuesday is my weekend
Senin, Selasa adalah akhir pekanku
You get taken for a fool all the time
Kamu selalu dianggap bodoh
Oh, I don't know why
Oh, aku tidak tahu mengapa
Blame yourself for once, quit putting it on me
Salahkan dirimu sendiri untuk sekali ini, berhenti menyalahkanku
I can't let you 'cause I've seen what it means
Aku tidak bisa membiarkanmu karena aku sudah tahu apa artinya
It's so early, I don't want to wake up
Masih sangat pagi, aku tidak ingin bangun
Oh, we're so lucky 'cause we never grow up
Oh, kita sangat beruntung karena kita tidak pernah tumbuh dewasa
Mama, it feels like just yesterday
Mama, rasanya baru kemarin
Mama, don't you forget my number
Mama, jangan lupa nomorku
I don't want to be the one at the door
Aku tidak ingin menjadi orang yang di pintu
I know, everyone goes any damn place they choose
Aku tahu, semua orang pergi ke mana saja yang mereka pilih
And I hope everyone well on the toxic radio
Dan aku harap semua orang baik-baik saja di radio beracun
A tourist in the ghetto, not afraid of anything
Seorang turis di ghetto, tidak takut apa pun
Except death and anything else that could maybe hurt them, oh, yeah
Kecuali kematian dan hal lain yang mungkin bisa menyakitkan mereka, oh, ya
You get taken all the time for a fool
Kamu selalu dianggap bodoh
I don't know why
Aku tidak tahu mengapa
You're so gullible but I don't mind
Kamu begitu mudah percaya tapi aku tidak keberatan
That's not the problem
Itu bukan masalahnya
And I don't need anyone with me right now
Dan aku tidak membutuhkan siapa pun bersamaku saat ini
Monday, Tuesday is my weekend
Senin, Selasa adalah akhir pekanku
You get taken all the time for a fool
Kamu selalu dianggap bodoh
I don't know why
Aku tidak tahu mengapa
You get taken all the time for a fool
Kamu selalu dianggap bodoh
I don't know why
Aku tidak tahu mengapa
I don't know why
Aku tidak tahu mengapa
Sister, it feels like just yesterday
น้องสาว, รู้สึกเหมือนเพิ่งเมื่อวานนี้เอง
Sister, don't you forget my number on the door
น้องสาว, อย่าลืมเบอร์ของฉันที่ประตูนะ
You've got something and it's so good to see
คุณมีบางอย่างและมันดีมากที่ได้เห็น
Something wonderful that I could not be
บางอย่างที่วิเศษซึ่งฉันไม่สามารถเป็นได้
Everybody hanging on for their lives
ทุกคนพยายามยึดติดกับชีวิตของตัวเอง
But you can't help them 'cause you don't have the time
แต่คุณช่วยพวกเขาไม่ได้เพราะคุณไม่มีเวลา
I know everyone goes any damn place they like
ฉันรู้ว่าทุกคนไปที่ไหนก็ได้ตามที่พวกเขาต้องการ
I hope this goes over well on the toxic radio, yeah
ฉันหวังว่าสิ่งนี้จะผ่านไปได้ดีบนวิทยุที่เป็นพิษ, ใช่
You get taken all the time for a fool
คุณถูกหลอกให้เป็นคนโง่ตลอดเวลา
I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
You're so gullible but I don't mind
คุณง่ายต่อการหลอกลวงแต่ฉันไม่รังเกียจ
Oh, that's not the problem
โอ้, นั่นไม่ใช่ปัญหา
And I don't need anyone with me right now
และฉันไม่ต้องการใครอยู่กับฉันตอนนี้
Monday, Tuesday is my weekend
วันจันทร์, วันอังคารคือวันหยุดสุดสัปดาห์ของฉัน
You get taken for a fool all the time
คุณถูกหลอกให้เป็นคนโง่ตลอดเวลา
Oh, I don't know why
โอ้, ฉันไม่รู้ว่าทำไม
Blame yourself for once, quit putting it on me
ตำหนิตัวเองสักครั้ง, หยุดโทษฉันสักที
I can't let you 'cause I've seen what it means
ฉันไม่สามารถปล่อยให้คุณทำเพราะฉันเห็นว่ามันหมายถึงอะไร
It's so early, I don't want to wake up
มันยังเช้ามาก, ฉันไม่อยากตื่น
Oh, we're so lucky 'cause we never grow up
โอ้, เราโชคดีมากเพราะเราไม่เคยโตขึ้น
Mama, it feels like just yesterday
แม่, รู้สึกเหมือนเพิ่งเมื่อวานนี้เอง
Mama, don't you forget my number
แม่, อย่าลืมเบอร์ของฉัน
I don't want to be the one at the door
ฉันไม่อยากเป็นคนที่ประตู
I know, everyone goes any damn place they choose
ฉันรู้, ทุกคนไปที่ไหนก็ได้ตามที่พวกเขาเลือก
And I hope everyone well on the toxic radio
และฉันหวังว่าทุกคนจะสบายดีบนวิทยุที่เป็นพิษ
A tourist in the ghetto, not afraid of anything
นักท่องเที่ยวในเขตสลัม, ไม่กลัวอะไรเลย
Except death and anything else that could maybe hurt them, oh, yeah
ยกเว้นความตายและสิ่งอื่นใดที่อาจทำให้พวกเขาเจ็บ, โอ้, ใช่
You get taken all the time for a fool
คุณถูกหลอกให้เป็นคนโง่ตลอดเวลา
I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
You're so gullible but I don't mind
คุณง่ายต่อการหลอกลวงแต่ฉันไม่รังเกียจ
That's not the problem
นั่นไม่ใช่ปัญหา
And I don't need anyone with me right now
และฉันไม่ต้องการใครอยู่กับฉันตอนนี้
Monday, Tuesday is my weekend
วันจันทร์, วันอังคารคือวันหยุดสุดสัปดาห์ของฉัน
You get taken all the time for a fool
คุณถูกหลอกให้เป็นคนโง่ตลอดเวลา
I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
You get taken all the time for a fool
คุณถูกหลอกให้เป็นคนโง่ตลอดเวลา
I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
Sister, it feels like just yesterday
姐姐,感觉就像昨天一样
Sister, don't you forget my number on the door
姐姐,别忘了我门上的号码
You've got something and it's so good to see
你有些东西,看到它真好
Something wonderful that I could not be
一些我无法成为的奇妙东西
Everybody hanging on for their lives
每个人都在为生活挣扎
But you can't help them 'cause you don't have the time
但你无法帮助他们,因为你没有时间
I know everyone goes any damn place they like
我知道每个人都可以去他们喜欢的任何该死的地方
I hope this goes over well on the toxic radio, yeah
我希望这在有毒的广播上能被好好接受,是的
You get taken all the time for a fool
你总是被当作傻瓜
I don't know why
我不知道为什么
You're so gullible but I don't mind
你这么容易上当,但我不介意
Oh, that's not the problem
哦,那不是问题
And I don't need anyone with me right now
而且我现在不需要任何人陪伴
Monday, Tuesday is my weekend
星期一,星期二是我的周末
You get taken for a fool all the time
你总是被当作傻瓜
Oh, I don't know why
哦,我不知道为什么
Blame yourself for once, quit putting it on me
自己承担责任吧,别再怪我了
I can't let you 'cause I've seen what it means
我不能让你这么做,因为我知道这意味着什么
It's so early, I don't want to wake up
现在太早了,我不想醒来
Oh, we're so lucky 'cause we never grow up
哦,我们很幸运,因为我们永远不会长大
Mama, it feels like just yesterday
妈妈,感觉就像昨天一样
Mama, don't you forget my number
妈妈,别忘了我的号码
I don't want to be the one at the door
我不想成为门口的那个人
I know, everyone goes any damn place they choose
我知道,每个人都可以去他们选择的任何该死的地方
And I hope everyone well on the toxic radio
我希望每个人在有毒的广播上都过得好
A tourist in the ghetto, not afraid of anything
一个不怕任何事的贫民窟游客
Except death and anything else that could maybe hurt them, oh, yeah
除了死亡和其他可能伤害他们的事情,哦,是的
You get taken all the time for a fool
你总是被当作傻瓜
I don't know why
我不知道为什么
You're so gullible but I don't mind
你这么容易上当,但我不介意
That's not the problem
那不是问题
And I don't need anyone with me right now
而且我现在不需要任何人陪伴
Monday, Tuesday is my weekend
星期一,星期二是我的周末
You get taken all the time for a fool
你总是被当作傻瓜
I don't know why
我不知道为什么
You get taken all the time for a fool
你总是被当作傻瓜
I don't know why
我不知道为什么
I don't know why
我不知道为什么

Wissenswertes über das Lied Taken for a Fool von The Strokes

Auf welchen Alben wurde das Lied “Taken for a Fool” von The Strokes veröffentlicht?
The Strokes hat das Lied auf den Alben “Angles” im Jahr 2011 und “Taken For A Fool” im Jahr 2011 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Taken for a Fool” von The Strokes komponiert?
Das Lied “Taken for a Fool” von The Strokes wurde von Julian Casablancas, Fabrizio Morretti, Nick Valensi komponiert.

Beliebteste Lieder von The Strokes

Andere Künstler von Alternative rock