Thinking Of A Place

Adam Granofsky

Liedtexte Übersetzung

It was back in Little Bend that I saw you
Light was changing on the water
Where birds above had flown
There was pain in your eyes
So you vanished in the night
Missouri River in the distance
So I lied upon the lawn

I remember walking against the darkness of the beach
Love is like a ghost in the distance, ever-reached
Travel through the night because there is no fear
Alone but right behind until I watched you disappear

I'm moving through the dark
Of a long black night
Just moving with the moon
And the light it shines
And I'm thinking of a place
And it feels so very real
Just moving through the dark

Once I had a dream I was falling from the sky
Coming down like running water
Passing by myself alight
In the morning, I would wake to the sound of summer falls
Like little whispers through the signs

I'm moving through the dark
Of a long black night
And I'm looking at the moon
And the light it shines
But I'm thinking of a place
And it feels so very real
Oh, it was so full of love!

Come and take my hand, babe
There's a turn in the road that we've been taking
Let it set you free
'Cause there's a rhythm in the way that we've been moving
Yeah, there's a darkness over there, but we ain't going

See it through through my eyes
Walk me to the water
Hold my hand and something turns to me
Love me every night
Drown me in the water
Hold my hand and there's something turning me
See it through my eyes
Love me like no other
And hold my hand and something turns to me
And turns me into you

Lead me through the light
Pull me from the water
Hold my hand and something turns to me
Turns me into you
Just see it through my eyes
Love me like no other
Hold my hand and something turns to me
Turns me into you
Turn in me
Into you

It was back in Little Bend that I saw you
Es war zurück in Little Bend, dass ich dich sah
Light was changing on the water
Das Licht veränderte sich auf dem Wasser
Where birds above had flown
Wo Vögel oben geflogen waren
There was pain in your eyes
Es war Schmerz in deinen Augen
So you vanished in the night
Also verschwandest du in der Nacht
Missouri River in the distance
Missouri River in der Ferne
So I lied upon the lawn
Also lag ich auf dem Rasen
I remember walking against the darkness of the beach
Ich erinnere mich, gegen die Dunkelheit des Strandes zu laufen
Love is like a ghost in the distance, ever-reached
Liebe ist wie ein Geist in der Ferne, immer erreicht
Travel through the night because there is no fear
Reise durch die Nacht, denn es gibt keine Angst
Alone but right behind until I watched you disappear
Allein, aber direkt dahinter, bis ich dich verschwinden sah
I'm moving through the dark
Ich bewege mich durch die Dunkelheit
Of a long black night
Einer langen schwarzen Nacht
Just moving with the moon
Bewegt sich einfach mit dem Mond
And the light it shines
Und dem Licht, das es scheint
And I'm thinking of a place
Und ich denke an einen Ort
And it feels so very real
Und es fühlt sich so sehr real an
Just moving through the dark
Bewegt sich einfach durch die Dunkelheit
Once I had a dream I was falling from the sky
Einmal hatte ich einen Traum, ich fiel vom Himmel
Coming down like running water
Herunterkommen wie fließendes Wasser
Passing by myself alight
An mir vorbei leuchtend
In the morning, I would wake to the sound of summer falls
Am Morgen würde ich zum Klang von Sommerfällen aufwachen
Like little whispers through the signs
Wie kleine Flüstern durch die Zeichen
I'm moving through the dark
Ich bewege mich durch die Dunkelheit
Of a long black night
Einer langen schwarzen Nacht
And I'm looking at the moon
Und ich schaue auf den Mond
And the light it shines
Und dem Licht, das es scheint
But I'm thinking of a place
Aber ich denke an einen Ort
And it feels so very real
Und es fühlt sich so sehr real an
Oh, it was so full of love!
Oh, es war so voller Liebe!
Come and take my hand, babe
Komm und nimm meine Hand, Babe
There's a turn in the road that we've been taking
Es gibt eine Wende auf der Straße, die wir genommen haben
Let it set you free
Lass es dich befreien
'Cause there's a rhythm in the way that we've been moving
Denn es gibt einen Rhythmus in der Art, wie wir uns bewegt haben
Yeah, there's a darkness over there, but we ain't going
Ja, es gibt eine Dunkelheit dort drüben, aber wir gehen nicht
See it through through my eyes
Sieh es durch meine Augen
Walk me to the water
Führe mich zum Wasser
Hold my hand and something turns to me
Halte meine Hand und etwas dreht sich zu mir
Love me every night
Liebe mich jede Nacht
Drown me in the water
Ertränke mich im Wasser
Hold my hand and there's something turning me
Halte meine Hand und da dreht sich etwas in mir
See it through my eyes
Sieh es durch meine Augen
Love me like no other
Liebe mich wie kein anderer
And hold my hand and something turns to me
Und halte meine Hand und etwas dreht sich zu mir
And turns me into you
Und verwandelt mich in dich
Lead me through the light
Führe mich durch das Licht
Pull me from the water
Ziehe mich aus dem Wasser
Hold my hand and something turns to me
Halte meine Hand und etwas dreht sich zu mir
Turns me into you
Verwandelt mich in dich
Just see it through my eyes
Sieh es einfach durch meine Augen
Love me like no other
Liebe mich wie kein anderer
Hold my hand and something turns to me
Halte meine Hand und etwas dreht sich zu mir
Turns me into you
Verwandelt mich in dich
Turn in me
Drehe in mir
Into you
In dich
It was back in Little Bend that I saw you
Foi lá em Little Bend que eu te vi
Light was changing on the water
A luz estava mudando na água
Where birds above had flown
Onde os pássaros acima haviam voado
There was pain in your eyes
Havia dor em seus olhos
So you vanished in the night
Então você desapareceu na noite
Missouri River in the distance
Rio Missouri à distância
So I lied upon the lawn
Então eu deitei no gramado
I remember walking against the darkness of the beach
Eu me lembro de caminhar contra a escuridão da praia
Love is like a ghost in the distance, ever-reached
O amor é como um fantasma à distância, sempre alcançado
Travel through the night because there is no fear
Viaje pela noite porque não há medo
Alone but right behind until I watched you disappear
Sozinho, mas logo atrás até eu te ver desaparecer
I'm moving through the dark
Estou me movendo através da escuridão
Of a long black night
De uma longa noite negra
Just moving with the moon
Apenas movendo com a lua
And the light it shines
E a luz que ela brilha
And I'm thinking of a place
E estou pensando em um lugar
And it feels so very real
E parece tão real
Just moving through the dark
Apenas movendo através da escuridão
Once I had a dream I was falling from the sky
Uma vez eu tive um sonho que estava caindo do céu
Coming down like running water
Descendo como água corrente
Passing by myself alight
Passando por mim mesmo aceso
In the morning, I would wake to the sound of summer falls
Na manhã, eu acordaria ao som das quedas de verão
Like little whispers through the signs
Como pequenos sussurros através dos sinais
I'm moving through the dark
Estou me movendo através da escuridão
Of a long black night
De uma longa noite negra
And I'm looking at the moon
E estou olhando para a lua
And the light it shines
E a luz que ela brilha
But I'm thinking of a place
Mas estou pensando em um lugar
And it feels so very real
E parece tão real
Oh, it was so full of love!
Oh, estava tão cheio de amor!
Come and take my hand, babe
Venha e pegue minha mão, querida
There's a turn in the road that we've been taking
Há uma curva na estrada que temos tomado
Let it set you free
Deixe isso te libertar
'Cause there's a rhythm in the way that we've been moving
Porque há um ritmo na maneira como temos nos movido
Yeah, there's a darkness over there, but we ain't going
Sim, há uma escuridão lá, mas não estamos indo
See it through through my eyes
Veja através dos meus olhos
Walk me to the water
Leve-me até a água
Hold my hand and something turns to me
Segure minha mão e algo se volta para mim
Love me every night
Ame-me todas as noites
Drown me in the water
Afogue-me na água
Hold my hand and there's something turning me
Segure minha mão e há algo me virando
See it through my eyes
Veja através dos meus olhos
Love me like no other
Ame-me como nenhum outro
And hold my hand and something turns to me
E segure minha mão e algo se volta para mim
And turns me into you
E me transforma em você
Lead me through the light
Leve-me através da luz
Pull me from the water
Puxe-me da água
Hold my hand and something turns to me
Segure minha mão e algo se volta para mim
Turns me into you
Me transforma em você
Just see it through my eyes
Apenas veja através dos meus olhos
Love me like no other
Ame-me como nenhum outro
Hold my hand and something turns to me
Segure minha mão e algo se volta para mim
Turns me into you
Me transforma em você
Turn in me
Vire em mim
Into you
Em você
It was back in Little Bend that I saw you
Fue en Little Bend donde te vi
Light was changing on the water
La luz cambiaba sobre el agua
Where birds above had flown
Donde los pájaros habían volado
There was pain in your eyes
Había dolor en tus ojos
So you vanished in the night
Así que desapareciste en la noche
Missouri River in the distance
Río Missouri en la distancia
So I lied upon the lawn
Así que me tumbé en el césped
I remember walking against the darkness of the beach
Recuerdo caminar contra la oscuridad de la playa
Love is like a ghost in the distance, ever-reached
El amor es como un fantasma en la distancia, siempre alcanzado
Travel through the night because there is no fear
Viajo a través de la noche porque no hay miedo
Alone but right behind until I watched you disappear
Solo pero justo detrás hasta que te vi desaparecer
I'm moving through the dark
Me estoy moviendo a través de la oscuridad
Of a long black night
De una larga noche negra
Just moving with the moon
Solo moviéndome con la luna
And the light it shines
Y la luz que brilla
And I'm thinking of a place
Y estoy pensando en un lugar
And it feels so very real
Y se siente tan real
Just moving through the dark
Solo moviéndome a través de la oscuridad
Once I had a dream I was falling from the sky
Una vez tuve un sueño en el que caía del cielo
Coming down like running water
Cayendo como agua corriente
Passing by myself alight
Pasando por mí mismo iluminado
In the morning, I would wake to the sound of summer falls
Por la mañana, me despertaría al sonido de las cascadas de verano
Like little whispers through the signs
Como pequeños susurros a través de los signos
I'm moving through the dark
Me estoy moviendo a través de la oscuridad
Of a long black night
De una larga noche negra
And I'm looking at the moon
Y estoy mirando a la luna
And the light it shines
Y la luz que brilla
But I'm thinking of a place
Pero estoy pensando en un lugar
And it feels so very real
Y se siente tan real
Oh, it was so full of love!
¡Oh, estaba tan lleno de amor!
Come and take my hand, babe
Ven y toma mi mano, cariño
There's a turn in the road that we've been taking
Hay un giro en el camino que hemos estado tomando
Let it set you free
Deja que te libere
'Cause there's a rhythm in the way that we've been moving
Porque hay un ritmo en la forma en que nos hemos estado moviendo
Yeah, there's a darkness over there, but we ain't going
Sí, hay una oscuridad allí, pero no vamos
See it through through my eyes
Véalo a través de mis ojos
Walk me to the water
Llévame al agua
Hold my hand and something turns to me
Sostén mi mano y algo se vuelve hacia mí
Love me every night
Ámame todas las noches
Drown me in the water
Ahógame en el agua
Hold my hand and there's something turning me
Sostén mi mano y hay algo que me gira
See it through my eyes
Véalo a través de mis ojos
Love me like no other
Ámame como ningún otro
And hold my hand and something turns to me
Y sostén mi mano y algo se vuelve hacia mí
And turns me into you
Y me convierte en ti
Lead me through the light
Guíame a través de la luz
Pull me from the water
Sácame del agua
Hold my hand and something turns to me
Sostén mi mano y algo se vuelve hacia mí
Turns me into you
Me convierte en ti
Just see it through my eyes
Solo véalo a través de mis ojos
Love me like no other
Ámame como ningún otro
Hold my hand and something turns to me
Sostén mi mano y algo se vuelve hacia mí
Turns me into you
Me convierte en ti
Turn in me
Gira en mí
Into you
En ti
It was back in Little Bend that I saw you
C'était à Little Bend que je t'ai vu
Light was changing on the water
La lumière changeait sur l'eau
Where birds above had flown
Où les oiseaux avaient volé au-dessus
There was pain in your eyes
Il y avait de la douleur dans tes yeux
So you vanished in the night
Alors tu as disparu dans la nuit
Missouri River in the distance
La rivière Missouri au loin
So I lied upon the lawn
Alors je me suis allongé sur la pelouse
I remember walking against the darkness of the beach
Je me souviens avoir marché contre l'obscurité de la plage
Love is like a ghost in the distance, ever-reached
L'amour est comme un fantôme au loin, toujours atteint
Travel through the night because there is no fear
Voyager à travers la nuit car il n'y a pas de peur
Alone but right behind until I watched you disappear
Seul mais juste derrière jusqu'à ce que je te vois disparaître
I'm moving through the dark
Je me déplace dans le noir
Of a long black night
D'une longue nuit noire
Just moving with the moon
Juste en mouvement avec la lune
And the light it shines
Et la lumière qu'elle brille
And I'm thinking of a place
Et je pense à un endroit
And it feels so very real
Et ça semble si réel
Just moving through the dark
Juste en mouvement dans le noir
Once I had a dream I was falling from the sky
Une fois, j'ai rêvé que je tombais du ciel
Coming down like running water
Descendant comme de l'eau courante
Passing by myself alight
Passant à côté de moi-même allumé
In the morning, I would wake to the sound of summer falls
Le matin, je me réveillais au son des chutes d'été
Like little whispers through the signs
Comme de petits murmures à travers les signes
I'm moving through the dark
Je me déplace dans le noir
Of a long black night
D'une longue nuit noire
And I'm looking at the moon
Et je regarde la lune
And the light it shines
Et la lumière qu'elle brille
But I'm thinking of a place
Mais je pense à un endroit
And it feels so very real
Et ça semble si réel
Oh, it was so full of love!
Oh, c'était si plein d'amour !
Come and take my hand, babe
Viens et prends ma main, chérie
There's a turn in the road that we've been taking
Il y a un tournant sur la route que nous avons pris
Let it set you free
Laisse-le te libérer
'Cause there's a rhythm in the way that we've been moving
Car il y a un rythme dans la façon dont nous avons bougé
Yeah, there's a darkness over there, but we ain't going
Oui, il y a une obscurité là-bas, mais nous n'y allons pas
See it through through my eyes
Vois-le à travers mes yeux
Walk me to the water
Marche-moi jusqu'à l'eau
Hold my hand and something turns to me
Tiens ma main et quelque chose se tourne vers moi
Love me every night
Aime-moi chaque nuit
Drown me in the water
Noyez-moi dans l'eau
Hold my hand and there's something turning me
Tiens ma main et il y a quelque chose qui me tourne
See it through my eyes
Vois-le à travers mes yeux
Love me like no other
Aime-moi comme aucun autre
And hold my hand and something turns to me
Et tiens ma main et quelque chose se tourne vers moi
And turns me into you
Et me transforme en toi
Lead me through the light
Guide-moi à travers la lumière
Pull me from the water
Tire-moi de l'eau
Hold my hand and something turns to me
Tiens ma main et quelque chose se tourne vers moi
Turns me into you
Me transforme en toi
Just see it through my eyes
Juste le voir à travers mes yeux
Love me like no other
Aime-moi comme aucun autre
Hold my hand and something turns to me
Tiens ma main et quelque chose se tourne vers moi
Turns me into you
Me transforme en toi
Turn in me
Tourne en moi
Into you
En toi
It was back in Little Bend that I saw you
Era di nuovo a Little Bend che ti ho visto
Light was changing on the water
La luce stava cambiando sull'acqua
Where birds above had flown
Dove gli uccelli sopra erano volati
There was pain in your eyes
C'era dolore nei tuoi occhi
So you vanished in the night
Così sei sparito nella notte
Missouri River in the distance
Il fiume Missouri in lontananza
So I lied upon the lawn
Così mi sono sdraiato sul prato
I remember walking against the darkness of the beach
Ricordo di aver camminato contro l'oscurità della spiaggia
Love is like a ghost in the distance, ever-reached
L'amore è come un fantasma in lontananza, mai raggiunto
Travel through the night because there is no fear
Viaggio attraverso la notte perché non c'è paura
Alone but right behind until I watched you disappear
Solo ma proprio dietro fino a quando ti ho visto sparire
I'm moving through the dark
Mi sto muovendo attraverso il buio
Of a long black night
Di una lunga notte nera
Just moving with the moon
Semplicemente muovendomi con la luna
And the light it shines
E la luce che essa emana
And I'm thinking of a place
E sto pensando a un posto
And it feels so very real
E sembra così reale
Just moving through the dark
Semplicemente muovendomi attraverso il buio
Once I had a dream I was falling from the sky
Una volta ho sognato di cadere dal cielo
Coming down like running water
Scendendo come acqua corrente
Passing by myself alight
Passando accanto a me stesso illuminato
In the morning, I would wake to the sound of summer falls
Al mattino, mi svegliavo al suono delle cascate estive
Like little whispers through the signs
Come piccoli sussurri attraverso i segni
I'm moving through the dark
Mi sto muovendo attraverso il buio
Of a long black night
Di una lunga notte nera
And I'm looking at the moon
E sto guardando la luna
And the light it shines
E la luce che essa emana
But I'm thinking of a place
Ma sto pensando a un posto
And it feels so very real
E sembra così reale
Oh, it was so full of love!
Oh, era così pieno d'amore!
Come and take my hand, babe
Vieni e prendi la mia mano, cara
There's a turn in the road that we've been taking
C'è una svolta nella strada che abbiamo preso
Let it set you free
Lascia che ti liberi
'Cause there's a rhythm in the way that we've been moving
Perché c'è un ritmo nel modo in cui ci stiamo muovendo
Yeah, there's a darkness over there, but we ain't going
Sì, c'è un'oscurità laggiù, ma non ci stiamo andando
See it through through my eyes
Vedilo attraverso i miei occhi
Walk me to the water
Portami all'acqua
Hold my hand and something turns to me
Tienimi la mano e qualcosa si rivolge a me
Love me every night
Amami ogni notte
Drown me in the water
Annegami nell'acqua
Hold my hand and there's something turning me
Tienimi la mano e c'è qualcosa che mi gira
See it through my eyes
Vedilo attraverso i miei occhi
Love me like no other
Amami come nessun altro
And hold my hand and something turns to me
E tienimi la mano e qualcosa si rivolge a me
And turns me into you
E mi trasforma in te
Lead me through the light
Guidami attraverso la luce
Pull me from the water
Tirami fuori dall'acqua
Hold my hand and something turns to me
Tienimi la mano e qualcosa si rivolge a me
Turns me into you
Mi trasforma in te
Just see it through my eyes
Basta vederlo attraverso i miei occhi
Love me like no other
Amami come nessun altro
Hold my hand and something turns to me
Tienimi la mano e qualcosa si rivolge a me
Turns me into you
Mi trasforma in te
Turn in me
Gira in me
Into you
In te

Wissenswertes über das Lied Thinking Of A Place von The War on Drugs

Auf welchen Alben wurde das Lied “Thinking Of A Place” von The War on Drugs veröffentlicht?
The War on Drugs hat das Lied auf den Alben “A Deeper Understanding” im Jahr 2017 und “LIVE DRUGS” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Thinking Of A Place” von The War on Drugs komponiert?
Das Lied “Thinking Of A Place” von The War on Drugs wurde von Adam Granofsky komponiert.

Beliebteste Lieder von The War on Drugs

Andere Künstler von Indie rock