C'è un delicato equilibrio da mantenere
Come il cacio, come il cacio con le pere
Vorrei stare sempre bene ma
Quando mi diverto poi sto male
E non mi va di esagerare
Però fuori c'è la luna
E una notte da affrontare
Nanana, nanana, nanana, nanana
E oggi ho fatto tutto il mio dovere
Nanana, nanana, nanana
Che stasera posso pure andare
Nanana, nanana, nanana, nanana
Questa sera posso pure affogare
Nanana, nanana, nanana
In questo locale dove tutti si innamorano
E le canzoni, e le canzoni cadono dagli occhi
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
Vorrei mettere su un fisico bestiale
Ma mi alleno solo per rimediare
Mettimi ancora il vino
Che ti sento più vicino
Che ti arrivo più vicino
Nanana, nanana, nanana, nanana
E oggi ho fatto tutto il mio dovere
Nanana, nanana, nanana
Che stasera posso pure andare
Nanana, nanana, nanana, nanana
Questa sera posso pure affogare, affogare
Nanana, nanana, nanana
Qui in questo locale dove tutti si innamorano
E le canzoni, e le canzoni cadono dagli occhi
In questo locale dove tutti si salutano
E le lentiggini, e le lentiggini diventano stelle
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Fuori controllo
Nanana, nanana, nanana
Fuori controllo, che lo controllo
Nanana, nanana, nanana, nanana
Fuori controllo
Nanana, nanana, nanana
Fuori controllo, che lo controllo
C'è un delicato equilibrio da mantenere
Es gibt ein zartes Gleichgewicht zu wahren
Come il cacio, come il cacio con le pere
Wie Käse, wie Käse mit Birnen
Vorrei stare sempre bene ma
Ich würde gerne immer gut drauf sein, aber
Quando mi diverto poi sto male
Wenn ich Spaß habe, dann geht es mir schlecht
E non mi va di esagerare
Und ich habe keine Lust zu übertreiben
Però fuori c'è la luna
Aber draußen ist der Mond
E una notte da affrontare
Und eine Nacht, die es zu bewältigen gilt
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
E oggi ho fatto tutto il mio dovere
Und heute habe ich all meine Pflichten erfüllt
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Che stasera posso pure andare
Dass ich heute Abend auch gehen kann
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Questa sera posso pure affogare
Heute Abend kann ich auch ertrinken
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
In questo locale dove tutti si innamorano
In dieser Bar, wo sich alle verlieben
E le canzoni, e le canzoni cadono dagli occhi
Und die Lieder, und die Lieder fallen aus den Augen
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
Und alles ist so außer Kontrolle, dass ich es kontrolliere
Vorrei mettere su un fisico bestiale
Ich würde gerne einen beeindruckenden Körper haben
Ma mi alleno solo per rimediare
Aber ich trainiere nur, um zu kompensieren
Mettimi ancora il vino
Gib mir noch etwas Wein
Che ti sento più vicino
Dann fühle ich dich näher
Che ti arrivo più vicino
Dann komme ich dir näher
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
E oggi ho fatto tutto il mio dovere
Und heute habe ich all meine Pflichten erfüllt
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Che stasera posso pure andare
Dass ich heute Abend auch gehen kann
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Questa sera posso pure affogare, affogare
Heute Abend kann ich auch ertrinken, ertrinken
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Qui in questo locale dove tutti si innamorano
Hier in dieser Bar, wo sich alle verlieben
E le canzoni, e le canzoni cadono dagli occhi
Und die Lieder, und die Lieder fallen aus den Augen
In questo locale dove tutti si salutano
In dieser Bar, wo sich alle begrüßen
E le lentiggini, e le lentiggini diventano stelle
Und die Sommersprossen, und die Sommersprossen werden zu Sternen
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
Und alles ist so außer Kontrolle, dass ich es kontrolliere
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
Und alles ist so außer Kontrolle, dass ich es kontrolliere
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Fuori controllo
Außer Kontrolle
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Fuori controllo, che lo controllo
Außer Kontrolle, dass ich es kontrolliere
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Fuori controllo
Außer Kontrolle
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Fuori controllo, che lo controllo
Außer Kontrolle, dass ich es kontrolliere
C'è un delicato equilibrio da mantenere
Há um delicado equilíbrio a manter
Come il cacio, come il cacio con le pere
Como o queijo, como o queijo com peras
Vorrei stare sempre bene ma
Eu gostaria de estar sempre bem, mas
Quando mi diverto poi sto male
Quando me divirto, depois me sinto mal
E non mi va di esagerare
E não quero exagerar
Però fuori c'è la luna
Mas lá fora está a lua
E una notte da affrontare
E uma noite para enfrentar
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
E oggi ho fatto tutto il mio dovere
E hoje fiz todo o meu dever
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Che stasera posso pure andare
Que esta noite posso até ir
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Questa sera posso pure affogare
Esta noite posso até me afogar
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
In questo locale dove tutti si innamorano
Neste lugar onde todos se apaixonam
E le canzoni, e le canzoni cadono dagli occhi
E as músicas, e as músicas caem dos olhos
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
E tudo está tão fora de controle, que eu controlo
Vorrei mettere su un fisico bestiale
Eu gostaria de ter um corpo incrível
Ma mi alleno solo per rimediare
Mas só me exercito para compensar
Mettimi ancora il vino
Me sirva mais vinho
Che ti sento più vicino
Que eu te sinto mais perto
Che ti arrivo più vicino
Que eu chego mais perto de você
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
E oggi ho fatto tutto il mio dovere
E hoje fiz todo o meu dever
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Che stasera posso pure andare
Que esta noite posso até ir
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Questa sera posso pure affogare, affogare
Esta noite posso até me afogar, me afogar
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Qui in questo locale dove tutti si innamorano
Aqui neste lugar onde todos se apaixonam
E le canzoni, e le canzoni cadono dagli occhi
E as músicas, e as músicas caem dos olhos
In questo locale dove tutti si salutano
Neste lugar onde todos se cumprimentam
E le lentiggini, e le lentiggini diventano stelle
E as sardas, e as sardas se tornam estrelas
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
E tudo está tão fora de controle, que eu controlo
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
E tudo está tão fora de controle, que eu controlo
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Fuori controllo
Fora de controle
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Fuori controllo, che lo controllo
Fora de controle, que eu controlo
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Fuori controllo
Fora de controle
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Fuori controllo, che lo controllo
Fora de controle, que eu controlo
C'è un delicato equilibrio da mantenere
There's a delicate balance to maintain
Come il cacio, come il cacio con le pere
Like cheese, like cheese with pears
Vorrei stare sempre bene ma
I would always like to feel good but
Quando mi diverto poi sto male
When I have fun then I feel bad
E non mi va di esagerare
And I don't want to exaggerate
Però fuori c'è la luna
But outside there's the moon
E una notte da affrontare
And a night to face
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
E oggi ho fatto tutto il mio dovere
And today I've done all my duty
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Che stasera posso pure andare
That tonight I can even go
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Questa sera posso pure affogare
Tonight I can even drown
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
In questo locale dove tutti si innamorano
In this place where everyone falls in love
E le canzoni, e le canzoni cadono dagli occhi
And the songs, and the songs fall from the eyes
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
And everything is so out of control, that I control it
Vorrei mettere su un fisico bestiale
I would like to build a beastly physique
Ma mi alleno solo per rimediare
But I only train to remedy
Mettimi ancora il vino
Pour me more wine
Che ti sento più vicino
That I feel you closer
Che ti arrivo più vicino
That I get closer to you
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
E oggi ho fatto tutto il mio dovere
And today I've done all my duty
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Che stasera posso pure andare
That tonight I can even go
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Questa sera posso pure affogare, affogare
Tonight I can even drown, drown
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Qui in questo locale dove tutti si innamorano
Here in this place where everyone falls in love
E le canzoni, e le canzoni cadono dagli occhi
And the songs, and the songs fall from the eyes
In questo locale dove tutti si salutano
In this place where everyone says goodbye
E le lentiggini, e le lentiggini diventano stelle
And the freckles, and the freckles become stars
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
And everything is so out of control, that I control it
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
And everything is so out of control, that I control it
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Fuori controllo
Out of control
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Fuori controllo, che lo controllo
Out of control, that I control it
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Fuori controllo
Out of control
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Fuori controllo, che lo controllo
Out of control, that I control it
C'è un delicato equilibrio da mantenere
Hay un delicado equilibrio que mantener
Come il cacio, come il cacio con le pere
Como el queso, como el queso con peras
Vorrei stare sempre bene ma
Me gustaría estar siempre bien pero
Quando mi diverto poi sto male
Cuando me divierto luego me siento mal
E non mi va di esagerare
Y no quiero exagerar
Però fuori c'è la luna
Pero afuera está la luna
E una notte da affrontare
Y una noche para enfrentar
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
E oggi ho fatto tutto il mio dovere
Y hoy he hecho todo mi deber
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Che stasera posso pure andare
Que esta noche puedo incluso ir
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Questa sera posso pure affogare
Esta noche puedo incluso ahogarme
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
In questo locale dove tutti si innamorano
En este lugar donde todos se enamoran
E le canzoni, e le canzoni cadono dagli occhi
Y las canciones, y las canciones caen de los ojos
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
Y todo está tan fuera de control, que lo controlo
Vorrei mettere su un fisico bestiale
Me gustaría tener un físico bestial
Ma mi alleno solo per rimediare
Pero solo me entreno para remediar
Mettimi ancora il vino
Sírveme más vino
Che ti sento più vicino
Que te siento más cerca
Che ti arrivo più vicino
Que llego más cerca de ti
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
E oggi ho fatto tutto il mio dovere
Y hoy he hecho todo mi deber
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Che stasera posso pure andare
Que esta noche puedo incluso ir
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Questa sera posso pure affogare, affogare
Esta noche puedo incluso ahogarme, ahogarme
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Qui in questo locale dove tutti si innamorano
Aquí en este lugar donde todos se enamoran
E le canzoni, e le canzoni cadono dagli occhi
Y las canciones, y las canciones caen de los ojos
In questo locale dove tutti si salutano
En este lugar donde todos se saludan
E le lentiggini, e le lentiggini diventano stelle
Y las pecas, y las pecas se convierten en estrellas
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
Y todo está tan fuera de control, que lo controlo
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
Y todo está tan fuera de control, que lo controlo
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Fuori controllo
Fuera de control
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Fuori controllo, che lo controllo
Fuera de control, que lo controlo
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Fuori controllo
Fuera de control
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Fuori controllo, che lo controllo
Fuera de control, que lo controlo
C'è un delicato equilibrio da mantenere
Il y a un équilibre délicat à maintenir
Come il cacio, come il cacio con le pere
Comme le fromage, comme le fromage avec les poires
Vorrei stare sempre bene ma
Je voudrais toujours me sentir bien mais
Quando mi diverto poi sto male
Quand je m'amuse, je me sens mal
E non mi va di esagerare
Et je ne veux pas exagérer
Però fuori c'è la luna
Mais dehors, il y a la lune
E una notte da affrontare
Et une nuit à affronter
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
E oggi ho fatto tutto il mio dovere
Et aujourd'hui, j'ai fait tous mes devoirs
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Che stasera posso pure andare
Ce soir, je peux même y aller
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Questa sera posso pure affogare
Ce soir, je peux même me noyer
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
In questo locale dove tutti si innamorano
Dans ce lieu où tout le monde tombe amoureux
E le canzoni, e le canzoni cadono dagli occhi
Et les chansons, et les chansons tombent des yeux
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
Et tout est tellement hors de contrôle, que je le contrôle
Vorrei mettere su un fisico bestiale
Je voudrais avoir un corps bestial
Ma mi alleno solo per rimediare
Mais je m'entraîne seulement pour compenser
Mettimi ancora il vino
Verse-moi encore du vin
Che ti sento più vicino
Je te sens plus proche
Che ti arrivo più vicino
Je t'approche plus près
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
E oggi ho fatto tutto il mio dovere
Et aujourd'hui, j'ai fait tous mes devoirs
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Che stasera posso pure andare
Ce soir, je peux même y aller
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Questa sera posso pure affogare, affogare
Ce soir, je peux même me noyer, me noyer
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Qui in questo locale dove tutti si innamorano
Ici, dans ce lieu où tout le monde tombe amoureux
E le canzoni, e le canzoni cadono dagli occhi
Et les chansons, et les chansons tombent des yeux
In questo locale dove tutti si salutano
Dans ce lieu où tout le monde se salue
E le lentiggini, e le lentiggini diventano stelle
Et les taches de rousseur, et les taches de rousseur deviennent des étoiles
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
Et tout est tellement hors de contrôle, que je le contrôle
Ed è tutto così fuori controllo, che lo controllo
Et tout est tellement hors de contrôle, que je le contrôle
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Fuori controllo
Hors de contrôle
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Fuori controllo, che lo controllo
Hors de contrôle, que je le contrôle
Nanana, nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana, nanana
Fuori controllo
Hors de contrôle
Nanana, nanana, nanana
Nanana, nanana, nanana
Fuori controllo, che lo controllo
Hors de contrôle, que je le contrôle