Ih, fim de semana chegando
Rapaziada ligando
Mas
Olha só que loucura
Quem 'tá apaixonado, o mais louco da turma
Andando de mãos dadas pela rua
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Daquela que fez esse coração gelado
Queimando feito andar descalço
Num dia bem ensolarado
O que nenhuma outra conseguiu
Você levou tão fácil
Quem poderia prever? (Eu)
Aqui domingando com você (eu)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Quem poderia prever? (Eu)
Aqui domingando com você (eu)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Olha só que loucura
Quem tá apaixonado, o mais louco da turma
Andando de mãos dadas pela rua
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Daquela que fez esse coração gelado
Queimando feito andar descalço
Num dia bem ensolarado
O que nenhuma outra conseguiu
Você levou tão fácil
Quem poderia prever? (Eu)
Aqui domingando com você (eu)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Quem poderia prever? (Eu)
Aqui domingando com você (eu)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Laiá laiá lalaiá (eu)
Lá laiá laiá laiá laiá (eu)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Laiá laiá lalaiá (eu)
Lá laiá laiá laiá laiá (eu)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Olha só que loucura
Quem 'tá apaixonado, o mais louco da turma
Andando de mãos dadas pela rua
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Ih, fim de semana chegando
Ih, das Wochenende kommt
Rapaziada ligando
Jungs rufen an
Mas
Aber
Olha só que loucura
Schau nur, was für ein Wahnsinn
Quem 'tá apaixonado, o mais louco da turma
Wer verliebt ist, der Verrückteste der Gruppe
Andando de mãos dadas pela rua
Hand in Hand durch die Straßen laufen
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Einen Pagode genießen, ja, die Taille haltend
Daquela que fez esse coração gelado
Von derjenigen, die dieses kalte Herz gemacht hat
Queimando feito andar descalço
Brennend wie barfuß laufen
Num dia bem ensolarado
An einem sehr sonnigen Tag
O que nenhuma outra conseguiu
Was keine andere geschafft hat
Você levou tão fácil
Du hast es so leicht genommen
Quem poderia prever? (Eu)
Wer hätte das vorhersehen können? (Ich)
Aqui domingando com você (eu)
Hier sonntags mit dir (ich)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Die Stunden zählen, bis du willst, willst, willst
Querer, querer, querer
Willst, willst, willst
Quem poderia prever? (Eu)
Wer hätte das vorhersehen können? (Ich)
Aqui domingando com você (eu)
Hier sonntags mit dir (ich)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Die Stunden zählen, bis du willst, willst, willst
Querer, querer, querer
Willst, willst, willst
Olha só que loucura
Schau nur, was für ein Wahnsinn
Quem tá apaixonado, o mais louco da turma
Wer verliebt ist, der Verrückteste der Gruppe
Andando de mãos dadas pela rua
Hand in Hand durch die Straßen laufen
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Einen Pagode genießen, ja, die Taille haltend
Daquela que fez esse coração gelado
Von derjenigen, die dieses kalte Herz gemacht hat
Queimando feito andar descalço
Brennend wie barfuß laufen
Num dia bem ensolarado
An einem sehr sonnigen Tag
O que nenhuma outra conseguiu
Was keine andere geschafft hat
Você levou tão fácil
Du hast es so leicht genommen
Quem poderia prever? (Eu)
Wer hätte das vorhersehen können? (Ich)
Aqui domingando com você (eu)
Hier sonntags mit dir (ich)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Die Stunden zählen, bis du willst, willst, willst
Querer, querer, querer
Willst, willst, willst
Quem poderia prever? (Eu)
Wer hätte das vorhersehen können? (Ich)
Aqui domingando com você (eu)
Hier sonntags mit dir (ich)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Die Stunden zählen, bis du willst, willst, willst
Querer, querer, querer
Willst, willst, willst
Laiá laiá lalaiá (eu)
Laiá laiá lalaiá (ich)
Lá laiá laiá laiá laiá (eu)
Lá laiá laiá laiá laiá (ich)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Die Stunden zählen, bis du willst, willst, willst
Querer, querer, querer
Willst, willst, willst
Laiá laiá lalaiá (eu)
Laiá laiá lalaiá (ich)
Lá laiá laiá laiá laiá (eu)
Lá laiá laiá laiá laiá (ich)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Die Stunden zählen, bis du willst, willst, willst
Querer, querer, querer
Willst, willst, willst
Olha só que loucura
Schau nur, was für ein Wahnsinn
Quem 'tá apaixonado, o mais louco da turma
Wer verliebt ist, der Verrückteste der Gruppe
Andando de mãos dadas pela rua
Hand in Hand durch die Straßen laufen
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Einen Pagode genießen, ja, die Taille haltend
Ih, fim de semana chegando
Oh, the weekend is coming
Rapaziada ligando
The guys are calling
Mas
But
Olha só que loucura
Look at this madness
Quem 'tá apaixonado, o mais louco da turma
Who's in love, the craziest of the group
Andando de mãos dadas pela rua
Walking hand in hand down the street
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Enjoying some pagode music, holding her waist
Daquela que fez esse coração gelado
The one who made this cold heart
Queimando feito andar descalço
Burn like walking barefoot
Num dia bem ensolarado
On a very sunny day
O que nenhuma outra conseguiu
What no other could achieve
Você levou tão fácil
You took so easily
Quem poderia prever? (Eu)
Who could have predicted? (Me)
Aqui domingando com você (eu)
Here spending Sunday with you (me)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Counting the hours for the wanting, wanting, wanting
Querer, querer, querer
Wanting, wanting, wanting
Quem poderia prever? (Eu)
Who could have predicted? (Me)
Aqui domingando com você (eu)
Here spending Sunday with you (me)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Counting the hours for the wanting, wanting, wanting
Querer, querer, querer
Wanting, wanting, wanting
Olha só que loucura
Look at this madness
Quem tá apaixonado, o mais louco da turma
Who's in love, the craziest of the group
Andando de mãos dadas pela rua
Walking hand in hand down the street
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Enjoying some pagode music, holding her waist
Daquela que fez esse coração gelado
The one who made this cold heart
Queimando feito andar descalço
Burn like walking barefoot
Num dia bem ensolarado
On a very sunny day
O que nenhuma outra conseguiu
What no other could achieve
Você levou tão fácil
You took so easily
Quem poderia prever? (Eu)
Who could have predicted? (Me)
Aqui domingando com você (eu)
Here spending Sunday with you (me)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Counting the hours for the wanting, wanting, wanting
Querer, querer, querer
Wanting, wanting, wanting
Quem poderia prever? (Eu)
Who could have predicted? (Me)
Aqui domingando com você (eu)
Here spending Sunday with you (me)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Counting the hours for the wanting, wanting, wanting
Querer, querer, querer
Wanting, wanting, wanting
Laiá laiá lalaiá (eu)
Laiá laiá lalaiá (me)
Lá laiá laiá laiá laiá (eu)
Lá laiá laiá laiá laiá (me)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Counting the hours for the wanting, wanting, wanting
Querer, querer, querer
Wanting, wanting, wanting
Laiá laiá lalaiá (eu)
Laiá laiá lalaiá (me)
Lá laiá laiá laiá laiá (eu)
Lá laiá laiá laiá laiá (me)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Counting the hours for the wanting, wanting, wanting
Querer, querer, querer
Wanting, wanting, wanting
Olha só que loucura
Look at this madness
Quem 'tá apaixonado, o mais louco da turma
Who's in love, the craziest of the group
Andando de mãos dadas pela rua
Walking hand in hand down the street
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Enjoying some pagode music, holding her waist
Ih, fim de semana chegando
Eh, fin de semana llegando
Rapaziada ligando
Los chicos llamando
Mas
Pero
Olha só que loucura
Mira qué locura
Quem 'tá apaixonado, o mais louco da turma
Quien está enamorado, el más loco del grupo
Andando de mãos dadas pela rua
Caminando de la mano por la calle
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Disfrutando de un pagode, sí, agarrando la cintura
Daquela que fez esse coração gelado
De aquella que hizo este corazón helado
Queimando feito andar descalço
Ardiendo como caminar descalzo
Num dia bem ensolarado
En un día muy soleado
O que nenhuma outra conseguiu
Lo que ninguna otra pudo
Você levou tão fácil
Lo llevaste tan fácil
Quem poderia prever? (Eu)
¿Quién podría preverlo? (Yo)
Aqui domingando com você (eu)
Aquí pasando el domingo contigo (yo)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Contando las horas para querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Quem poderia prever? (Eu)
¿Quién podría preverlo? (Yo)
Aqui domingando com você (eu)
Aquí pasando el domingo contigo (yo)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Contando las horas para querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Olha só que loucura
Mira qué locura
Quem tá apaixonado, o mais louco da turma
Quien está enamorado, el más loco del grupo
Andando de mãos dadas pela rua
Caminando de la mano por la calle
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Disfrutando de un pagode, sí, agarrando la cintura
Daquela que fez esse coração gelado
De aquella que hizo este corazón helado
Queimando feito andar descalço
Ardiendo como caminar descalzo
Num dia bem ensolarado
En un día muy soleado
O que nenhuma outra conseguiu
Lo que ninguna otra pudo
Você levou tão fácil
Lo llevaste tan fácil
Quem poderia prever? (Eu)
¿Quién podría preverlo? (Yo)
Aqui domingando com você (eu)
Aquí pasando el domingo contigo (yo)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Contando las horas para querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Quem poderia prever? (Eu)
¿Quién podría preverlo? (Yo)
Aqui domingando com você (eu)
Aquí pasando el domingo contigo (yo)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Contando las horas para querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Laiá laiá lalaiá (eu)
Laiá laiá lalaiá (yo)
Lá laiá laiá laiá laiá (eu)
Lá laiá laiá laiá laiá (yo)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Contando las horas para querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Laiá laiá lalaiá (eu)
Laiá laiá lalaiá (yo)
Lá laiá laiá laiá laiá (eu)
Lá laiá laiá laiá laiá (yo)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Contando las horas para querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Querer, querer, querer
Olha só que loucura
Mira qué locura
Quem 'tá apaixonado, o mais louco da turma
Quien está enamorado, el más loco del grupo
Andando de mãos dadas pela rua
Caminando de la mano por la calle
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Disfrutando de un pagode, sí, agarrando la cintura
Ih, fim de semana chegando
Eh, le week-end arrive
Rapaziada ligando
Les gars appellent
Mas
Mais
Olha só que loucura
Regardez quelle folie
Quem 'tá apaixonado, o mais louco da turma
Celui qui est amoureux, le plus fou de la bande
Andando de mãos dadas pela rua
Se promenant main dans la main dans la rue
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Profitant d'un pagode, tenant la taille
Daquela que fez esse coração gelado
De celle qui a fait ce cœur froid
Queimando feito andar descalço
Brûlant comme marcher pieds nus
Num dia bem ensolarado
Dans une journée très ensoleillée
O que nenhuma outra conseguiu
Ce qu'aucune autre n'a réussi
Você levou tão fácil
Tu l'as emporté si facilement
Quem poderia prever? (Eu)
Qui aurait pu prévoir ? (Moi)
Aqui domingando com você (eu)
Ici, passant le dimanche avec toi (moi)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Comptant les heures pour le désir, désir, désir
Querer, querer, querer
Désir, désir, désir
Quem poderia prever? (Eu)
Qui aurait pu prévoir ? (Moi)
Aqui domingando com você (eu)
Ici, passant le dimanche avec toi (moi)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Comptant les heures pour le désir, désir, désir
Querer, querer, querer
Désir, désir, désir
Olha só que loucura
Regardez quelle folie
Quem tá apaixonado, o mais louco da turma
Celui qui est amoureux, le plus fou de la bande
Andando de mãos dadas pela rua
Se promenant main dans la main dans la rue
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Profitant d'un pagode, tenant la taille
Daquela que fez esse coração gelado
De celle qui a fait ce cœur froid
Queimando feito andar descalço
Brûlant comme marcher pieds nus
Num dia bem ensolarado
Dans une journée très ensoleillée
O que nenhuma outra conseguiu
Ce qu'aucune autre n'a réussi
Você levou tão fácil
Tu l'as emporté si facilement
Quem poderia prever? (Eu)
Qui aurait pu prévoir ? (Moi)
Aqui domingando com você (eu)
Ici, passant le dimanche avec toi (moi)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Comptant les heures pour le désir, désir, désir
Querer, querer, querer
Désir, désir, désir
Quem poderia prever? (Eu)
Qui aurait pu prévoir ? (Moi)
Aqui domingando com você (eu)
Ici, passant le dimanche avec toi (moi)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Comptant les heures pour le désir, désir, désir
Querer, querer, querer
Désir, désir, désir
Laiá laiá lalaiá (eu)
Laiá laiá lalaiá (moi)
Lá laiá laiá laiá laiá (eu)
Là laiá laiá laiá laiá (moi)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Comptant les heures pour le désir, désir, désir
Querer, querer, querer
Désir, désir, désir
Laiá laiá lalaiá (eu)
Laiá laiá lalaiá (moi)
Lá laiá laiá laiá laiá (eu)
Là laiá laiá laiá laiá (moi)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Comptant les heures pour le désir, désir, désir
Querer, querer, querer
Désir, désir, désir
Olha só que loucura
Regardez quelle folie
Quem 'tá apaixonado, o mais louco da turma
Celui qui est amoureux, le plus fou de la bande
Andando de mãos dadas pela rua
Se promenant main dans la main dans la rue
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Profitant d'un pagode, tenant la taille
Ih, fim de semana chegando
Ehi, il fine settimana sta arrivando
Rapaziada ligando
I ragazzi stanno chiamando
Mas
Ma
Olha só que loucura
Guarda che follia
Quem 'tá apaixonado, o mais louco da turma
Chi è innamorato, il più pazzo del gruppo
Andando de mãos dadas pela rua
Camminando mano nella mano per strada
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Godendosi un pagode eh, tenendo la vita
Daquela que fez esse coração gelado
Di quella che ha fatto questo cuore freddo
Queimando feito andar descalço
Bruciando come camminare a piedi nudi
Num dia bem ensolarado
In una giornata molto soleggiata
O que nenhuma outra conseguiu
Quello che nessun'altra è riuscita a fare
Você levou tão fácil
Tu l'hai preso così facilmente
Quem poderia prever? (Eu)
Chi avrebbe potuto prevederlo? (Io)
Aqui domingando com você (eu)
Qui a passare la domenica con te (io)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Contando le ore per il desiderio, desiderio, desiderio
Querer, querer, querer
Desiderio, desiderio, desiderio
Quem poderia prever? (Eu)
Chi avrebbe potuto prevederlo? (Io)
Aqui domingando com você (eu)
Qui a passare la domenica con te (io)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Contando le ore per il desiderio, desiderio, desiderio
Querer, querer, querer
Desiderio, desiderio, desiderio
Olha só que loucura
Guarda che follia
Quem tá apaixonado, o mais louco da turma
Chi è innamorato, il più pazzo del gruppo
Andando de mãos dadas pela rua
Camminando mano nella mano per strada
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Godendosi un pagode eh, tenendo la vita
Daquela que fez esse coração gelado
Di quella che ha fatto questo cuore freddo
Queimando feito andar descalço
Bruciando come camminare a piedi nudi
Num dia bem ensolarado
In una giornata molto soleggiata
O que nenhuma outra conseguiu
Quello che nessun'altra è riuscita a fare
Você levou tão fácil
Tu l'hai preso così facilmente
Quem poderia prever? (Eu)
Chi avrebbe potuto prevederlo? (Io)
Aqui domingando com você (eu)
Qui a passare la domenica con te (io)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Contando le ore per il desiderio, desiderio, desiderio
Querer, querer, querer
Desiderio, desiderio, desiderio
Quem poderia prever? (Eu)
Chi avrebbe potuto prevederlo? (Io)
Aqui domingando com você (eu)
Qui a passare la domenica con te (io)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Contando le ore per il desiderio, desiderio, desiderio
Querer, querer, querer
Desiderio, desiderio, desiderio
Laiá laiá lalaiá (eu)
Laiá laiá lalaiá (io)
Lá laiá laiá laiá laiá (eu)
Là laiá laiá laiá laiá (io)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Contando le ore per il desiderio, desiderio, desiderio
Querer, querer, querer
Desiderio, desiderio, desiderio
Laiá laiá lalaiá (eu)
Laiá laiá lalaiá (io)
Lá laiá laiá laiá laiá (eu)
Là laiá laiá laiá laiá (io)
Contando as horas pro querer, querer, querer
Contando le ore per il desiderio, desiderio, desiderio
Querer, querer, querer
Desiderio, desiderio, desiderio
Olha só que loucura
Guarda che follia
Quem 'tá apaixonado, o mais louco da turma
Chi è innamorato, il più pazzo del gruppo
Andando de mãos dadas pela rua
Camminando mano nella mano per strada
Curtindo um pagode é, segurando a cintura
Godendosi un pagode eh, tenendo la vita