História De Amor

Luciano Saba, Rodrigo Amaral, Thiago Barbosa

Liedtexte Übersetzung

E foi assim que tudo aconteceu
Num simples olhar
Num olhar discreto, querendo se dar
Já foi me chamando de amor
Dizendo pra todos que agora eu sou

Seu namorado
Eu sou seu novo namorado
Com muito prazer
Apaixonado por você
Por você

Seu namorado
Eu sou seu novo namorado (sou seu novo namorado)
Com muito prazer
Apaixonado por você
Por você

Sempre fomos o encaixe perfeito
Enquanto eu sempre fui do seu jeito
De repente minha vida mudou
E foi nessa hora que o amor acabou
Já não sentia mais sua falta
Não tinha medo da solidão
Fui embora não pensava em volta
E assim acabei com os eu coração
Eu sei que dei mancada contigo
Nessa hora não fui seu amigo
Você se apaixonou loucamente
Por mim não queria saber do perigo
Fui embora e te deixei chorando
Sou culpado, não 'to me esquivando
Eu mereço sofrer eu sei disso
Mas não to querendo nenhum compromisso

Mas foi assim (mas foi assim) que também tudo terminou (tudo terminou)
É, eu não percebi e você nem sequer notou (nem sequer notou)
Que a gente quase não se via
Parecia até que não se conhecia
O que era lindo ficou triste
E hoje apenas amizade existe

Ôh!
Tudo acabado
O nosso amor está acabado
Foi bom enquanto durou
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)

Tudo acabado
O nosso amor está acabado (acabou)
Foi bom enquanto durou
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)

Tudo acabado (tudo acabado)
O nosso amor está acabado (nosso lindo amor)
Foi bom enquanto durou
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)

Tudo acabado (tudo acabado)
O nosso amor está acabado (acabou)
Foi bom enquanto durou
Foi bom enquanto existia amor (amor)

E foi assim que tudo aconteceu
Und so ist alles passiert
Num simples olhar
In einem einfachen Blick
Num olhar discreto, querendo se dar
In einem diskreten Blick, der sich geben wollte
Já foi me chamando de amor
Er nannte mich schon Liebe
Dizendo pra todos que agora eu sou
Sagte allen, dass ich jetzt bin
Seu namorado
Dein Freund
Eu sou seu novo namorado
Ich bin dein neuer Freund
Com muito prazer
Mit viel Vergnügen
Apaixonado por você
Verliebt in dich
Por você
In dich
Seu namorado
Dein Freund
Eu sou seu novo namorado (sou seu novo namorado)
Ich bin dein neuer Freund (ich bin dein neuer Freund)
Com muito prazer
Mit viel Vergnügen
Apaixonado por você
Verliebt in dich
Por você
In dich
Sempre fomos o encaixe perfeito
Wir waren immer die perfekte Passform
Enquanto eu sempre fui do seu jeito
Während ich immer nach deiner Art war
De repente minha vida mudou
Plötzlich hat sich mein Leben verändert
E foi nessa hora que o amor acabou
Und in diesem Moment endete die Liebe
Já não sentia mais sua falta
Ich habe dich nicht mehr vermisst
Não tinha medo da solidão
Ich hatte keine Angst vor Einsamkeit
Fui embora não pensava em volta
Ich bin gegangen und dachte nicht an die Rückkehr
E assim acabei com os eu coração
Und so habe ich dein Herz gebrochen
Eu sei que dei mancada contigo
Ich weiß, dass ich dich im Stich gelassen habe
Nessa hora não fui seu amigo
In diesem Moment war ich kein Freund für dich
Você se apaixonou loucamente
Du hast dich wahnsinnig in mich verliebt
Por mim não queria saber do perigo
Du wolltest nichts von der Gefahr wissen
Fui embora e te deixei chorando
Ich bin gegangen und habe dich weinen lassen
Sou culpado, não 'to me esquivando
Ich bin schuldig, ich weiche nicht aus
Eu mereço sofrer eu sei disso
Ich verdiene es zu leiden, das weiß ich
Mas não to querendo nenhum compromisso
Aber ich will keine Verpflichtung
Mas foi assim (mas foi assim) que também tudo terminou (tudo terminou)
Aber so (aber so) ist auch alles zu Ende gegangen (alles ist zu Ende gegangen)
É, eu não percebi e você nem sequer notou (nem sequer notou)
Ja, ich habe es nicht bemerkt und du hast es nicht einmal bemerkt (du hast es nicht einmal bemerkt)
Que a gente quase não se via
Dass wir uns kaum gesehen haben
Parecia até que não se conhecia
Es schien, als ob wir uns nicht kannten
O que era lindo ficou triste
Was schön war, wurde traurig
E hoje apenas amizade existe
Und heute besteht nur noch Freundschaft
Ôh!
Oh!
Tudo acabado
Alles ist vorbei
O nosso amor está acabado
Unsere Liebe ist vorbei
Foi bom enquanto durou
Es war gut, solange es dauerte
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
Es war gut, solange Liebe da war (solange Liebe da war)
Tudo acabado
Alles ist vorbei
O nosso amor está acabado (acabou)
Unsere Liebe ist vorbei (es ist vorbei)
Foi bom enquanto durou
Es war gut, solange es dauerte
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
Es war gut, solange Liebe da war (solange Liebe da war)
Tudo acabado (tudo acabado)
Alles ist vorbei (alles ist vorbei)
O nosso amor está acabado (nosso lindo amor)
Unsere Liebe ist vorbei (unsere schöne Liebe)
Foi bom enquanto durou
Es war gut, solange es dauerte
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
Es war gut, solange Liebe da war (solange Liebe da war)
Tudo acabado (tudo acabado)
Alles ist vorbei (alles ist vorbei)
O nosso amor está acabado (acabou)
Unsere Liebe ist vorbei (es ist vorbei)
Foi bom enquanto durou
Es war gut, solange es dauerte
Foi bom enquanto existia amor (amor)
Es war gut, solange Liebe da war (Liebe)
E foi assim que tudo aconteceu
And that's how it all happened
Num simples olhar
In a simple glance
Num olhar discreto, querendo se dar
In a discreet glance, wanting to give itself
Já foi me chamando de amor
Already calling me love
Dizendo pra todos que agora eu sou
Telling everyone that now I am
Seu namorado
Your boyfriend
Eu sou seu novo namorado
I am your new boyfriend
Com muito prazer
With great pleasure
Apaixonado por você
In love with you
Por você
With you
Seu namorado
Your boyfriend
Eu sou seu novo namorado (sou seu novo namorado)
I am your new boyfriend (I am your new boyfriend)
Com muito prazer
With great pleasure
Apaixonado por você
In love with you
Por você
With you
Sempre fomos o encaixe perfeito
We were always the perfect fit
Enquanto eu sempre fui do seu jeito
While I was always your way
De repente minha vida mudou
Suddenly my life changed
E foi nessa hora que o amor acabou
And it was at that time that love ended
Já não sentia mais sua falta
I no longer missed you
Não tinha medo da solidão
I wasn't afraid of loneliness
Fui embora não pensava em volta
I left without thinking about coming back
E assim acabei com os eu coração
And so I ended up with your heart
Eu sei que dei mancada contigo
I know I messed up with you
Nessa hora não fui seu amigo
At that time I wasn't your friend
Você se apaixonou loucamente
You fell madly in love
Por mim não queria saber do perigo
For me, you didn't care about the danger
Fui embora e te deixei chorando
I left and left you crying
Sou culpado, não 'to me esquivando
I'm guilty, I'm not dodging
Eu mereço sofrer eu sei disso
I deserve to suffer I know that
Mas não to querendo nenhum compromisso
But I don't want any commitment
Mas foi assim (mas foi assim) que também tudo terminou (tudo terminou)
But that's how (but that's how) everything also ended (everything ended)
É, eu não percebi e você nem sequer notou (nem sequer notou)
Yeah, I didn't notice and you didn't even notice (didn't even notice)
Que a gente quase não se via
That we hardly saw each other
Parecia até que não se conhecia
It seemed like we didn't even know each other
O que era lindo ficou triste
What was beautiful became sad
E hoje apenas amizade existe
And today only friendship exists
Ôh!
Oh!
Tudo acabado
All over
O nosso amor está acabado
Our love is over
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
It was good while there was love (while there was love)
Tudo acabado
All over
O nosso amor está acabado (acabou)
Our love is over (it's over)
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
It was good while there was love (while there was love)
Tudo acabado (tudo acabado)
All over (all over)
O nosso amor está acabado (nosso lindo amor)
Our love is over (our beautiful love)
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
It was good while there was love (while there was love)
Tudo acabado (tudo acabado)
All over (all over)
O nosso amor está acabado (acabou)
Our love is over (it's over)
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Foi bom enquanto existia amor (amor)
It was good while there was love (love)
E foi assim que tudo aconteceu
Y así fue como todo sucedió
Num simples olhar
En una simple mirada
Num olhar discreto, querendo se dar
En una mirada discreta, queriendo entregarse
Já foi me chamando de amor
Ya me estaba llamando amor
Dizendo pra todos que agora eu sou
Diciendo a todos que ahora soy
Seu namorado
Tu novio
Eu sou seu novo namorado
Soy tu nuevo novio
Com muito prazer
Con mucho gusto
Apaixonado por você
Enamorado de ti
Por você
De ti
Seu namorado
Tu novio
Eu sou seu novo namorado (sou seu novo namorado)
Soy tu nuevo novio (soy tu nuevo novio)
Com muito prazer
Con mucho gusto
Apaixonado por você
Enamorado de ti
Por você
De ti
Sempre fomos o encaixe perfeito
Siempre fuimos el encaje perfecto
Enquanto eu sempre fui do seu jeito
Mientras yo siempre fui a tu manera
De repente minha vida mudou
De repente mi vida cambió
E foi nessa hora que o amor acabou
Y fue en ese momento que el amor terminó
Já não sentia mais sua falta
Ya no sentía más tu falta
Não tinha medo da solidão
No tenía miedo de la soledad
Fui embora não pensava em volta
Me fui sin pensar en volver
E assim acabei com os eu coração
Y así terminé con tu corazón
Eu sei que dei mancada contigo
Sé que te fallé
Nessa hora não fui seu amigo
En ese momento no fui tu amigo
Você se apaixonou loucamente
Te enamoraste locamente
Por mim não queria saber do perigo
Por mí no querías saber del peligro
Fui embora e te deixei chorando
Me fui y te dejé llorando
Sou culpado, não 'to me esquivando
Soy culpable, no me estoy esquivando
Eu mereço sofrer eu sei disso
Merezco sufrir, lo sé
Mas não to querendo nenhum compromisso
Pero no quiero ningún compromiso
Mas foi assim (mas foi assim) que também tudo terminou (tudo terminou)
Pero así fue (pero así fue) que también todo terminó (todo terminó)
É, eu não percebi e você nem sequer notou (nem sequer notou)
Sí, no me di cuenta y tú ni siquiera notaste (ni siquiera notaste)
Que a gente quase não se via
Que casi no nos veíamos
Parecia até que não se conhecia
Parecía incluso que no nos conocíamos
O que era lindo ficou triste
Lo que era hermoso se volvió triste
E hoje apenas amizade existe
Y hoy solo existe la amistad
Ôh!
¡Oh!
Tudo acabado
Todo terminado
O nosso amor está acabado
Nuestro amor está terminado
Foi bom enquanto durou
Fue bueno mientras duró
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
Fue bueno mientras existía amor (mientras existía amor)
Tudo acabado
Todo terminado
O nosso amor está acabado (acabou)
Nuestro amor está terminado (terminó)
Foi bom enquanto durou
Fue bueno mientras duró
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
Fue bueno mientras existía amor (mientras existía amor)
Tudo acabado (tudo acabado)
Todo terminado (todo terminado)
O nosso amor está acabado (nosso lindo amor)
Nuestro amor está terminado (nuestro hermoso amor)
Foi bom enquanto durou
Fue bueno mientras duró
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
Fue bueno mientras existía amor (mientras existía amor)
Tudo acabado (tudo acabado)
Todo terminado (todo terminado)
O nosso amor está acabado (acabou)
Nuestro amor está terminado (terminó)
Foi bom enquanto durou
Fue bueno mientras duró
Foi bom enquanto existia amor (amor)
Fue bueno mientras existía amor (amor)
E foi assim que tudo aconteceu
Et c'est ainsi que tout s'est passé
Num simples olhar
Dans un simple regard
Num olhar discreto, querendo se dar
Un regard discret, voulant se donner
Já foi me chamando de amor
Il m'a déjà appelé mon amour
Dizendo pra todos que agora eu sou
Disant à tous que maintenant je suis
Seu namorado
Ton petit ami
Eu sou seu novo namorado
Je suis ton nouveau petit ami
Com muito prazer
Avec grand plaisir
Apaixonado por você
Amoureux de toi
Por você
De toi
Seu namorado
Ton petit ami
Eu sou seu novo namorado (sou seu novo namorado)
Je suis ton nouveau petit ami (je suis ton nouveau petit ami)
Com muito prazer
Avec grand plaisir
Apaixonado por você
Amoureux de toi
Por você
De toi
Sempre fomos o encaixe perfeito
Nous avons toujours été le parfait complément
Enquanto eu sempre fui do seu jeito
Alors que j'ai toujours été à ta manière
De repente minha vida mudou
Soudain, ma vie a changé
E foi nessa hora que o amor acabou
Et c'est à ce moment-là que l'amour s'est terminé
Já não sentia mais sua falta
Je ne ressentais plus ton absence
Não tinha medo da solidão
Je n'avais pas peur de la solitude
Fui embora não pensava em volta
Je suis parti sans penser à revenir
E assim acabei com os eu coração
Et c'est ainsi que j'ai brisé ton cœur
Eu sei que dei mancada contigo
Je sais que je t'ai laissé tomber
Nessa hora não fui seu amigo
À ce moment-là, je n'étais pas ton ami
Você se apaixonou loucamente
Tu es tombé follement amoureux
Por mim não queria saber do perigo
Pour moi, tu ne voulais pas connaître le danger
Fui embora e te deixei chorando
Je suis parti et je t'ai laissé pleurer
Sou culpado, não 'to me esquivando
Je suis coupable, je ne me dérobe pas
Eu mereço sofrer eu sei disso
Je mérite de souffrir, je le sais
Mas não to querendo nenhum compromisso
Mais je ne cherche aucun engagement
Mas foi assim (mas foi assim) que também tudo terminou (tudo terminou)
Mais c'est ainsi (mais c'est ainsi) que tout s'est terminé (tout s'est terminé)
É, eu não percebi e você nem sequer notou (nem sequer notou)
Oui, je n'ai pas remarqué et tu n'as même pas remarqué (tu n'as même pas remarqué)
Que a gente quase não se via
Que nous nous voyions à peine
Parecia até que não se conhecia
On aurait dit qu'on ne se connaissait pas
O que era lindo ficou triste
Ce qui était beau est devenu triste
E hoje apenas amizade existe
Et aujourd'hui, seule l'amitié existe
Ôh!
Oh!
Tudo acabado
Tout est fini
O nosso amor está acabado
Notre amour est fini
Foi bom enquanto durou
C'était bien tant que ça durait
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
C'était bien tant qu'il y avait de l'amour (tant qu'il y avait de l'amour)
Tudo acabado
Tout est fini
O nosso amor está acabado (acabou)
Notre amour est fini (c'est fini)
Foi bom enquanto durou
C'était bien tant que ça durait
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
C'était bien tant qu'il y avait de l'amour (tant qu'il y avait de l'amour)
Tudo acabado (tudo acabado)
Tout est fini (tout est fini)
O nosso amor está acabado (nosso lindo amor)
Notre amour est fini (notre bel amour)
Foi bom enquanto durou
C'était bien tant que ça durait
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
C'était bien tant qu'il y avait de l'amour (tant qu'il y avait de l'amour)
Tudo acabado (tudo acabado)
Tout est fini (tout est fini)
O nosso amor está acabado (acabou)
Notre amour est fini (c'est fini)
Foi bom enquanto durou
C'était bien tant que ça durait
Foi bom enquanto existia amor (amor)
C'était bien tant qu'il y avait de l'amour (amour)
E foi assim que tudo aconteceu
Ed è così che tutto è successo
Num simples olhar
In un semplice sguardo
Num olhar discreto, querendo se dar
In uno sguardo discreto, volendo dare
Já foi me chamando de amor
Mi ha già chiamato amore
Dizendo pra todos que agora eu sou
Dicendo a tutti che ora sono io
Seu namorado
Il tuo ragazzo
Eu sou seu novo namorado
Sono il tuo nuovo ragazzo
Com muito prazer
Con molto piacere
Apaixonado por você
Innamorato di te
Por você
Di te
Seu namorado
Il tuo ragazzo
Eu sou seu novo namorado (sou seu novo namorado)
Sono il tuo nuovo ragazzo (sono il tuo nuovo ragazzo)
Com muito prazer
Con molto piacere
Apaixonado por você
Innamorato di te
Por você
Di te
Sempre fomos o encaixe perfeito
Siamo sempre stati il perfetto incastro
Enquanto eu sempre fui do seu jeito
Mentre io sono sempre stato a tuo modo
De repente minha vida mudou
All'improvviso la mia vita è cambiata
E foi nessa hora que o amor acabou
Ed è stato in quel momento che l'amore è finito
Já não sentia mais sua falta
Non sentivo più la tua mancanza
Não tinha medo da solidão
Non avevo paura della solitudine
Fui embora não pensava em volta
Sono andato via senza pensare di tornare
E assim acabei com os eu coração
E così ho spezzato il tuo cuore
Eu sei que dei mancada contigo
So di aver fatto un errore con te
Nessa hora não fui seu amigo
In quel momento non ero il tuo amico
Você se apaixonou loucamente
Ti sei innamorata follemente
Por mim não queria saber do perigo
Per me non volevi sapere del pericolo
Fui embora e te deixei chorando
Sono andato via e ti ho lasciato piangere
Sou culpado, não 'to me esquivando
Sono colpevole, non sto evitando
Eu mereço sofrer eu sei disso
Merito di soffrire lo so
Mas não to querendo nenhum compromisso
Ma non voglio nessun impegno
Mas foi assim (mas foi assim) que também tudo terminou (tudo terminou)
Ma è così (ma è così) che anche tutto è finito (tutto è finito)
É, eu não percebi e você nem sequer notou (nem sequer notou)
Eh, non me ne sono accorto e tu nemmeno te ne sei accorta (nemmeno te ne sei accorta)
Que a gente quase não se via
Che quasi non ci vedevamo
Parecia até que não se conhecia
Sembra che non ci conoscessimo
O que era lindo ficou triste
Quello che era bello è diventato triste
E hoje apenas amizade existe
E oggi esiste solo l'amicizia
Ôh!
Oh!
Tudo acabado
Tutto finito
O nosso amor está acabado
Il nostro amore è finito
Foi bom enquanto durou
È stato bello finché è durato
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
È stato bello finché c'era amore (finché c'era amore)
Tudo acabado
Tutto finito
O nosso amor está acabado (acabou)
Il nostro amore è finito (è finito)
Foi bom enquanto durou
È stato bello finché è durato
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
È stato bello finché c'era amore (finché c'era amore)
Tudo acabado (tudo acabado)
Tutto finito (tutto finito)
O nosso amor está acabado (nosso lindo amor)
Il nostro amore è finito (il nostro bell'amore)
Foi bom enquanto durou
È stato bello finché è durato
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
È stato bello finché c'era amore (finché c'era amore)
Tudo acabado (tudo acabado)
Tutto finito (tutto finito)
O nosso amor está acabado (acabou)
Il nostro amore è finito (è finito)
Foi bom enquanto durou
È stato bello finché è durato
Foi bom enquanto existia amor (amor)
È stato bello finché c'era amore (amore)
E foi assim que tudo aconteceu
Dan begitulah semua itu terjadi
Num simples olhar
Dalam sekedar pandangan
Num olhar discreto, querendo se dar
Sebuah pandangan diskret, ingin memberikan diri
Já foi me chamando de amor
Sudah memanggilku cinta
Dizendo pra todos que agora eu sou
Mengatakan kepada semua orang bahwa sekarang aku adalah
Seu namorado
Pacarmu
Eu sou seu novo namorado
Aku adalah pacar barumu
Com muito prazer
Dengan senang hati
Apaixonado por você
Jatuh cinta padamu
Por você
Padamu
Seu namorado
Pacarmu
Eu sou seu novo namorado (sou seu novo namorado)
Aku adalah pacar barumu (aku adalah pacar barumu)
Com muito prazer
Dengan senang hati
Apaixonado por você
Jatuh cinta padamu
Por você
Padamu
Sempre fomos o encaixe perfeito
Kita selalu cocok satu sama lain
Enquanto eu sempre fui do seu jeito
Sementara aku selalu dengan caraku sendiri
De repente minha vida mudou
Tiba-tiba hidupku berubah
E foi nessa hora que o amor acabou
Dan itulah saat cinta berakhir
Já não sentia mais sua falta
Aku tidak merasa merindukanmu lagi
Não tinha medo da solidão
Tidak takut akan kesepian
Fui embora não pensava em volta
Aku pergi tanpa berpikir untuk kembali
E assim acabei com os eu coração
Dan begitulah aku menghancurkan hatimu
Eu sei que dei mancada contigo
Aku tahu aku telah berbuat salah padamu
Nessa hora não fui seu amigo
Pada saat itu aku bukan temanmu
Você se apaixonou loucamente
Kamu jatuh cinta dengan gila
Por mim não queria saber do perigo
Bagimu tidak peduli akan bahaya
Fui embora e te deixei chorando
Aku pergi dan meninggalkanmu menangis
Sou culpado, não 'to me esquivando
Aku bersalah, aku tidak menghindar
Eu mereço sofrer eu sei disso
Aku pantas menderita aku tahu itu
Mas não to querendo nenhum compromisso
Tapi aku tidak ingin komitmen apa pun
Mas foi assim (mas foi assim) que também tudo terminou (tudo terminou)
Tapi begitulah (tapi begitulah) semua itu berakhir juga (semua berakhir)
É, eu não percebi e você nem sequer notou (nem sequer notou)
Ya, aku tidak menyadari dan kamu bahkan tidak menyadarinya (bahkan tidak menyadarinya)
Que a gente quase não se via
Kita hampir tidak pernah bertemu
Parecia até que não se conhecia
Sepertinya kita bahkan tidak saling kenal
O que era lindo ficou triste
Yang indah menjadi sedih
E hoje apenas amizade existe
Dan sekarang hanya persahabatan yang ada
Ôh!
Oh!
Tudo acabado
Semua berakhir
O nosso amor está acabado
Cinta kita telah berakhir
Foi bom enquanto durou
Itu baik selama itu berlangsung
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
Itu baik selama masih ada cinta (selama masih ada cinta)
Tudo acabado
Semua berakhir
O nosso amor está acabado (acabou)
Cinta kita telah berakhir (berakhir)
Foi bom enquanto durou
Itu baik selama itu berlangsung
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
Itu baik selama masih ada cinta (selama masih ada cinta)
Tudo acabado (tudo acabado)
Semua berakhir (semua berakhir)
O nosso amor está acabado (nosso lindo amor)
Cinta kita telah berakhir (cinta kita yang indah)
Foi bom enquanto durou
Itu baik selama itu berlangsung
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
Itu baik selama masih ada cinta (selama masih ada cinta)
Tudo acabado (tudo acabado)
Semua berakhir (semua berakhir)
O nosso amor está acabado (acabou)
Cinta kita telah berakhir (berakhir)
Foi bom enquanto durou
Itu baik selama itu berlangsung
Foi bom enquanto existia amor (amor)
Itu baik selama masih ada cinta (cinta)
E foi assim que tudo aconteceu
และนั่นคือวิธีที่ทุกอย่างเกิดขึ้น
Num simples olhar
ในการมองที่เรียบง่าย
Num olhar discreto, querendo se dar
ในการมองที่เป็นส่วนตัว, ต้องการให้ตัวเอง
Já foi me chamando de amor
มันเรียกฉันว่ารักแล้ว
Dizendo pra todos que agora eu sou
บอกทุกคนว่าตอนนี้ฉันคือ
Seu namorado
แฟนของคุณ
Eu sou seu novo namorado
ฉันคือแฟนใหม่ของคุณ
Com muito prazer
ด้วยความยินดี
Apaixonado por você
หลงรักในคุณ
Por você
ในคุณ
Seu namorado
แฟนของคุณ
Eu sou seu novo namorado (sou seu novo namorado)
ฉันคือแฟนใหม่ของคุณ (ฉันคือแฟนใหม่ของคุณ)
Com muito prazer
ด้วยความยินดี
Apaixonado por você
หลงรักในคุณ
Por você
ในคุณ
Sempre fomos o encaixe perfeito
เราเสมอมาเป็นการปรับตัวที่สมบูรณ์แบบ
Enquanto eu sempre fui do seu jeito
ในขณะที่ฉันเสมอมาเป็นแบบของคุณ
De repente minha vida mudou
อย่างไม่คาดคิดชีวิตของฉันเปลี่ยนแปลง
E foi nessa hora que o amor acabou
และนั่นคือเวลาที่รักจบลง
Já não sentia mais sua falta
ฉันไม่รู้สึกคิดถึงคุณอีกต่อไป
Não tinha medo da solidão
ไม่กลัวความเหงา
Fui embora não pensava em volta
ฉันไปและไม่คิดถึงการกลับมา
E assim acabei com os eu coração
และด้วยวิธีนี้ฉันทำลายหัวใจของคุณ
Eu sei que dei mancada contigo
ฉันรู้ว่าฉันทำผิดกับคุณ
Nessa hora não fui seu amigo
ในเวลานี้ฉันไม่ได้เป็นเพื่อนของคุณ
Você se apaixonou loucamente
คุณหลงรักในฉันอย่างมาก
Por mim não queria saber do perigo
ฉันไม่สนใจเรื่องอันตราย
Fui embora e te deixei chorando
ฉันไปและทิ้งคุณไว้ในการร้องไกร้อ
Sou culpado, não 'to me esquivando
ฉันรับผิดชอบ, ฉันไม่ได้หลบหนี
Eu mereço sofrer eu sei disso
ฉันควรทนทุกข์ฉันรู้ว่า
Mas não to querendo nenhum compromisso
แต่ฉันไม่ต้องการความผูกพันใด ๆ
Mas foi assim (mas foi assim) que também tudo terminou (tudo terminou)
แต่นั่นคือวิธีที่ทุกอย่างจบลง (ทุกอย่างจบลง)
É, eu não percebi e você nem sequer notou (nem sequer notou)
อืม, ฉันไม่รู้สึกและคุณไม่สังเกต (ไม่สังเกต)
Que a gente quase não se via
ว่าเราแทบไม่ได้เห็นกัน
Parecia até que não se conhecia
ดูเหมือนว่าเราไม่รู้จักกัน
O que era lindo ficou triste
สิ่งที่สวยงามกลายเป็นเศร้า
E hoje apenas amizade existe
และวันนี้มีแค่มิตรภาพ
Ôh!
โอ้!
Tudo acabado
ทุกอย่างจบลง
O nosso amor está acabado
รักของเราจบลง
Foi bom enquanto durou
ดีในขณะที่ยังมี
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
ดีในขณะที่ยังมีรัก (ขณะที่ยังมีรัก)
Tudo acabado
ทุกอย่างจบลง
O nosso amor está acabado (acabou)
รักของเราจบลง (จบลง)
Foi bom enquanto durou
ดีในขณะที่ยังมี
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
ดีในขณะที่ยังมีรัก (ขณะที่ยังมีรัก)
Tudo acabado (tudo acabado)
ทุกอย่างจบลง (ทุกอย่างจบลง)
O nosso amor está acabado (nosso lindo amor)
รักของเราจบลง (รักสวยงามของเรา)
Foi bom enquanto durou
ดีในขณะที่ยังมี
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
ดีในขณะที่ยังมีรัก (ขณะที่ยังมีรัก)
Tudo acabado (tudo acabado)
ทุกอย่างจบลง (ทุกอย่างจบลง)
O nosso amor está acabado (acabou)
รักของเราจบลง (จบลง)
Foi bom enquanto durou
ดีในขณะที่ยังมี
Foi bom enquanto existia amor (amor)
ดีในขณะที่ยังมีรัก (รัก)
E foi assim que tudo aconteceu
这就是一切如何发生的
Num simples olhar
在一个简单的眼神交汇
Num olhar discreto, querendo se dar
在一个谦逊的眼神中,渴望被接纳
Já foi me chamando de amor
已经开始叫我亲爱的
Dizendo pra todos que agora eu sou
告诉所有人我现在是
Seu namorado
你的男朋友
Eu sou seu novo namorado
我是你的新男朋友
Com muito prazer
非常高兴
Apaixonado por você
为你而痴迷
Por você
为你
Seu namorado
你的男朋友
Eu sou seu novo namorado (sou seu novo namorado)
我是你的新男朋友(我是你的新男朋友)
Com muito prazer
非常高兴
Apaixonado por você
为你而痴迷
Por você
为你
Sempre fomos o encaixe perfeito
我们总是完美的拼图
Enquanto eu sempre fui do seu jeito
我总是按照你的方式
De repente minha vida mudou
突然我的生活改变了
E foi nessa hora que o amor acabou
就在这个时候,爱情结束了
Já não sentia mais sua falta
我已经不再想念你
Não tinha medo da solidão
我不再害怕孤独
Fui embora não pensava em volta
我走了,没有想过回头
E assim acabei com os eu coração
就这样,我伤了你的心
Eu sei que dei mancada contigo
我知道我对你做错了
Nessa hora não fui seu amigo
在那个时候,我不是你的朋友
Você se apaixonou loucamente
你疯狂地爱上了我
Por mim não queria saber do perigo
对我,你不在乎危险
Fui embora e te deixei chorando
我离开了,让你哭泣
Sou culpado, não 'to me esquivando
我是罪魁祸首,我没有逃避
Eu mereço sofrer eu sei disso
我知道我应该受苦
Mas não to querendo nenhum compromisso
但我不想有任何承诺
Mas foi assim (mas foi assim) que também tudo terminou (tudo terminou)
但这就是(这就是)一切如何结束的(一切如何结束)
É, eu não percebi e você nem sequer notou (nem sequer notou)
是的,我没有察觉,你甚至没有注意到(甚至没有注意到)
Que a gente quase não se via
我们几乎不见面
Parecia até que não se conhecia
好像我们根本不认识
O que era lindo ficou triste
原本美丽的事物变得悲伤
E hoje apenas amizade existe
现在只剩下友情
Ôh!
哦!
Tudo acabado
一切都结束了
O nosso amor está acabado
我们的爱已经结束了
Foi bom enquanto durou
当它存在的时候是好的
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
当爱存在的时候是好的(当爱存在的时候)
Tudo acabado
一切都结束了
O nosso amor está acabado (acabou)
我们的爱已经结束了(结束了)
Foi bom enquanto durou
当它存在的时候是好的
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
当爱存在的时候是好的(当爱存在的时候)
Tudo acabado (tudo acabado)
一切都结束了(一切都结束了)
O nosso amor está acabado (nosso lindo amor)
我们的爱已经结束了(我们美丽的爱)
Foi bom enquanto durou
当它存在的时候是好的
Foi bom enquanto existia amor (enquanto existia amor)
当爱存在的时候是好的(当爱存在的时候)
Tudo acabado (tudo acabado)
一切都结束了(一切都结束了)
O nosso amor está acabado (acabou)
我们的爱已经结束了(结束了)
Foi bom enquanto durou
当它存在的时候是好的
Foi bom enquanto existia amor (amor)
当爱存在的时候是好的(爱)

Wissenswertes über das Lied História De Amor von Thiaguinho

Wann wurde das Lied “História De Amor” von Thiaguinho veröffentlicht?
Das Lied História De Amor wurde im Jahr 2014, auf dem Album “Outro Dia, Outra História” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “História De Amor” von Thiaguinho komponiert?
Das Lied “História De Amor” von Thiaguinho wurde von Luciano Saba, Rodrigo Amaral, Thiago Barbosa komponiert.

Beliebteste Lieder von Thiaguinho

Andere Künstler von Pagode