Motel [Ao Vivo]

Bira Matos, Jorge Menezes, Guga Munhos, / Nitro Di, Eduardo Vitoria

Liedtexte Übersetzung

Aê, senhoras e senhores (ahã)
O poder chegou, yeah
Fala meu nome
Thiaguinho
Fala meu nome
Thiaguinho
Fala meu nome
Thiaguinho

Eh, vamos cantar

Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá (diz aê), laiá laiá
Lalaiá (bora) laiá (bora), laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá (aí)

Linda guria
Que botou fogo na pista
Victoria's Secret no corpo
Aroma de baunilha

Vodka com Red Bull
Bebe com suas amigas
Bolsa Louis Vuitton
Já viu a picadilha

Pergunto o nome
No olho sinto o clima
E vejo no que vai dá
Hoje tem, ela é minha

Demorou pra beijar
Logo essa menina
Viajei no motel
Da TV pra piscina

O clima fica quente
O DJ ajuda a gente
Ao som da Alicia Keys
Voz feminina que inspira

Ela na sintonia
Eu danço com ela
Eu boto a mão na cintura
E deslizo por ela

Fazer um dinheiro na rua
E gastar tudo com ela
O que não era
Fala da ex perto dela

Lembrei do samba do Zeca
Da faixa amarela
Em homenagem as donzelas
Que me levam ao céu

Contigo queria ir pro motel
Te beijar todinha até entrar no céu
Vi você dançando tirei meu chapéu
Essa noite é nossa

Contigo queria ir pro motel
Te beijar todinha até entrar no céu
Vi você dançando tirei meu chapéu
Essa noite é nossa

Elas falam
"Dor, amor, paixão e ódio"
Eu digo, respeito é bom
Pra nós e eu gosto, então

Dança comigo e fica físico
O que quero contigo é além do psíquico

No botafogo ou no Atenas
Na praia uma sereia
No sul vem no frio
Junto e me esquenta

A sua postura é como de uma princesa
Momento mágico com a luz, negra acesa

Motel, um lugar onde a gente viaja
Relaxa, foge do mundo
Que está lá fora e agora
Segue na trilha sonora
Pra aqueles falam que a magia foi embora

Não foi não, Joe
Só mudou a formula
Que ainda emociona de um jeito que impressiona

Vivendo a vida louca, a sombra da noite é pronta
Várias cenas a ver com a bebida alcoólica

Então, vamos extravasar no motel
Beijar no motel
Se amar no motel
Ficar na boa no motel
O pretinho é todo seu
Hoje eu vou te levar
E relaxar que é tudo nosso

Contigo eu queria ir pro motel
Te beijar todinha até entrar no céu
Vi você dançando, tirei meu chapéu
Essa noite é nossa

Contigo queria ir pro motel
Te beijar todinha até entrar no céu
Vi você dançando, tirei meu chapéu
Essa noite é nossa (a mão pra cima assim, vai, vaim)

Pro céu, pro céu
Pro céu, eu quero te levar pro céu
Pro céu, pro céu
Eu quero te levar pro céu (que lindo)
Pro céu, pro céu
Eu quero te levar pro céu (que lindo)
Pro céu, pro céu
Pro céu

Lalaiá laiá (bora), laiá laiá (gente)
Lalaiá laiá, laiá laiá (no pagode, é)
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá

Aê, senhoras e senhores (ahã)
Aê, Damen und Herren (ahã)
O poder chegou, yeah
Die Macht ist angekommen, yeah
Fala meu nome
Sag meinen Namen
Thiaguinho
Thiaguinho
Fala meu nome
Sag meinen Namen
Thiaguinho
Thiaguinho
Fala meu nome
Sag meinen Namen
Thiaguinho
Thiaguinho
Eh, vamos cantar
Eh, lass uns singen
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá (diz aê), laiá laiá
Lalaiá laiá (sag aê), laiá laiá
Lalaiá (bora) laiá (bora), laiá laiá
Lalaiá (bora) laiá (bora), laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá (aí)
Lalaiá laiá, laiá laiá (da)
Linda guria
Schönes Mädchen
Que botou fogo na pista
Das hat die Tanzfläche in Brand gesetzt
Victoria's Secret no corpo
Victoria's Secret am Körper
Aroma de baunilha
Vanilleduft
Vodka com Red Bull
Wodka mit Red Bull
Bebe com suas amigas
Trinkt mit ihren Freundinnen
Bolsa Louis Vuitton
Louis Vuitton Tasche
Já viu a picadilha
Hast du die Picadilha gesehen
Pergunto o nome
Ich frage nach dem Namen
No olho sinto o clima
In den Augen spüre ich die Stimmung
E vejo no que vai dá
Und ich sehe, was passieren wird
Hoje tem, ela é minha
Heute hat sie, sie ist meine
Demorou pra beijar
Es hat gedauert, bis sie geküsst hat
Logo essa menina
Dieses Mädchen
Viajei no motel
Ich bin im Motel gereist
Da TV pra piscina
Vom Fernseher zum Pool
O clima fica quente
Die Stimmung wird heiß
O DJ ajuda a gente
Der DJ hilft uns
Ao som da Alicia Keys
Zum Klang von Alicia Keys
Voz feminina que inspira
Eine weibliche Stimme, die inspiriert
Ela na sintonia
Sie ist in der Stimmung
Eu danço com ela
Ich tanze mit ihr
Eu boto a mão na cintura
Ich lege meine Hand auf ihre Taille
E deslizo por ela
Und gleite über sie
Fazer um dinheiro na rua
Geld auf der Straße verdienen
E gastar tudo com ela
Und alles mit ihr ausgeben
O que não era
Was nicht war
Fala da ex perto dela
Spricht von der Ex in ihrer Nähe
Lembrei do samba do Zeca
Ich erinnerte mich an Zecas Samba
Da faixa amarela
Vom gelben Band
Em homenagem as donzelas
Zu Ehren der Jungfrauen
Que me levam ao céu
Die mich in den Himmel bringen
Contigo queria ir pro motel
Mit dir wollte ich ins Motel gehen
Te beijar todinha até entrar no céu
Dich ganz küssen, bis ich in den Himmel komme
Vi você dançando tirei meu chapéu
Ich sah dich tanzen, ich zog meinen Hut
Essa noite é nossa
Diese Nacht gehört uns
Contigo queria ir pro motel
Mit dir wollte ich ins Motel gehen
Te beijar todinha até entrar no céu
Dich ganz küssen, bis ich in den Himmel komme
Vi você dançando tirei meu chapéu
Ich sah dich tanzen, ich zog meinen Hut
Essa noite é nossa
Diese Nacht gehört uns
Elas falam
Sie sagen
"Dor, amor, paixão e ódio"
„Schmerz, Liebe, Leidenschaft und Hass“
Eu digo, respeito é bom
Ich sage, Respekt ist gut
Pra nós e eu gosto, então
Für uns und ich mag es, also
Dança comigo e fica físico
Tanze mit mir und es wird physisch
O que quero contigo é além do psíquico
Was ich mit dir will, geht über das Psychische hinaus
No botafogo ou no Atenas
Im Botafogo oder in Athen
Na praia uma sereia
Am Strand eine Meerjungfrau
No sul vem no frio
Im Süden kommt sie in der Kälte
Junto e me esquenta
Zusammen und wärmt mich
A sua postura é como de uma princesa
Ihre Haltung ist wie die einer Prinzessin
Momento mágico com a luz, negra acesa
Magischer Moment mit dem Licht, schwarzes Licht an
Motel, um lugar onde a gente viaja
Motel, ein Ort, an dem wir reisen
Relaxa, foge do mundo
Entspannen, fliehen vor der Welt
Que está lá fora e agora
Die draußen ist und jetzt
Segue na trilha sonora
Folgt dem Soundtrack
Pra aqueles falam que a magia foi embora
Für diejenigen, die sagen, dass die Magie weg ist
Não foi não, Joe
Nein, Joe
Só mudou a formula
Die Formel hat sich nur geändert
Que ainda emociona de um jeito que impressiona
Die immer noch auf eine Weise bewegt, die beeindruckt
Vivendo a vida louca, a sombra da noite é pronta
Das verrückte Leben leben, der Schatten der Nacht ist bereit
Várias cenas a ver com a bebida alcoólica
Verschiedene Szenen zu sehen mit alkoholischem Getränk
Então, vamos extravasar no motel
Also, lass uns im Motel ausflippen
Beijar no motel
Küssen im Motel
Se amar no motel
Lieben im Motel
Ficar na boa no motel
Im Motel entspannen
O pretinho é todo seu
Der Schwarze gehört ganz dir
Hoje eu vou te levar
Heute werde ich dich mitnehmen
E relaxar que é tudo nosso
Und entspannen, es gehört alles uns
Contigo eu queria ir pro motel
Mit dir wollte ich ins Motel gehen
Te beijar todinha até entrar no céu
Dich ganz küssen, bis ich in den Himmel komme
Vi você dançando, tirei meu chapéu
Ich sah dich tanzen, ich zog meinen Hut
Essa noite é nossa
Diese Nacht gehört uns
Contigo queria ir pro motel
Mit dir wollte ich ins Motel gehen
Te beijar todinha até entrar no céu
Dich ganz küssen, bis ich in den Himmel komme
Vi você dançando, tirei meu chapéu
Ich sah dich tanzen, ich zog meinen Hut
Essa noite é nossa (a mão pra cima assim, vai, vaim)
Diese Nacht gehört uns (die Hand so hoch, geht, geht)
Pro céu, pro céu
Zum Himmel, zum Himmel
Pro céu, eu quero te levar pro céu
Zum Himmel, ich will dich in den Himmel bringen
Pro céu, pro céu
Zum Himmel, zum Himmel
Eu quero te levar pro céu (que lindo)
Ich will dich in den Himmel bringen (wie schön)
Pro céu, pro céu
Zum Himmel, zum Himmel
Eu quero te levar pro céu (que lindo)
Ich will dich in den Himmel bringen (wie schön)
Pro céu, pro céu
Zum Himmel, zum Himmel
Pro céu
Zum Himmel
Lalaiá laiá (bora), laiá laiá (gente)
Lalaiá laiá (bora), laiá laiá (Leute)
Lalaiá laiá, laiá laiá (no pagode, é)
Lalaiá laiá, laiá laiá (im Pagode, ist es)
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Aê, senhoras e senhores (ahã)
Hey, ladies and gentlemen (uh huh)
O poder chegou, yeah
The power has arrived, yeah
Fala meu nome
Say my name
Thiaguinho
Thiaguinho
Fala meu nome
Say my name
Thiaguinho
Thiaguinho
Fala meu nome
Say my name
Thiaguinho
Thiaguinho
Eh, vamos cantar
Eh, let's sing
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá (diz aê), laiá laiá
Lalaiá laiá (say it), laiá laiá
Lalaiá (bora) laiá (bora), laiá laiá
Lalaiá (let's go) laiá (let's go), laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá (aí)
Lalaiá laiá, laiá laiá (there)
Linda guria
Beautiful girl
Que botou fogo na pista
Who set the dance floor on fire
Victoria's Secret no corpo
Victoria's Secret on her body
Aroma de baunilha
Vanilla scent
Vodka com Red Bull
Vodka with Red Bull
Bebe com suas amigas
She drinks with her friends
Bolsa Louis Vuitton
Louis Vuitton purse
Já viu a picadilha
She's seen the trick
Pergunto o nome
I ask her name
No olho sinto o clima
In her eyes, I feel the vibe
E vejo no que vai dá
And I see where this is going
Hoje tem, ela é minha
Tonight she's mine
Demorou pra beijar
She took a while to kiss
Logo essa menina
This girl
Viajei no motel
I traveled to the motel
Da TV pra piscina
From the TV to the pool
O clima fica quente
The atmosphere gets hot
O DJ ajuda a gente
The DJ helps us
Ao som da Alicia Keys
To the sound of Alicia Keys
Voz feminina que inspira
A female voice that inspires
Ela na sintonia
She's in tune
Eu danço com ela
I dance with her
Eu boto a mão na cintura
I put my hand on her waist
E deslizo por ela
And glide over her
Fazer um dinheiro na rua
Make some money on the street
E gastar tudo com ela
And spend it all on her
O que não era
What wasn't
Fala da ex perto dela
Talk about the ex near her
Lembrei do samba do Zeca
I remembered Zeca's samba
Da faixa amarela
Of the yellow stripe
Em homenagem as donzelas
In honor of the maidens
Que me levam ao céu
Who take me to heaven
Contigo queria ir pro motel
With you, I wanted to go to the motel
Te beijar todinha até entrar no céu
Kiss you all over until we reach heaven
Vi você dançando tirei meu chapéu
I saw you dancing, I took off my hat
Essa noite é nossa
This night is ours
Contigo queria ir pro motel
With you, I wanted to go to the motel
Te beijar todinha até entrar no céu
Kiss you all over until we reach heaven
Vi você dançando tirei meu chapéu
I saw you dancing, I took off my hat
Essa noite é nossa
This night is ours
Elas falam
They say
"Dor, amor, paixão e ódio"
"Pain, love, passion, and hatred"
Eu digo, respeito é bom
I say, respect is good
Pra nós e eu gosto, então
For us and I like it, so
Dança comigo e fica físico
Dance with me and it gets physical
O que quero contigo é além do psíquico
What I want with you is beyond psychic
No botafogo ou no Atenas
In Botafogo or in Athens
Na praia uma sereia
On the beach a mermaid
No sul vem no frio
In the south comes in the cold
Junto e me esquenta
Together and warms me up
A sua postura é como de uma princesa
Your posture is like that of a princess
Momento mágico com a luz, negra acesa
Magical moment with the light, black on
Motel, um lugar onde a gente viaja
Motel, a place where we travel
Relaxa, foge do mundo
Relax, escape from the world
Que está lá fora e agora
That's out there and now
Segue na trilha sonora
Follow the soundtrack
Pra aqueles falam que a magia foi embora
For those who say the magic is gone
Não foi não, Joe
It's not, Joe
Só mudou a formula
Just changed the formula
Que ainda emociona de um jeito que impressiona
That still moves in a way that impresses
Vivendo a vida louca, a sombra da noite é pronta
Living the crazy life, the shadow of the night is ready
Várias cenas a ver com a bebida alcoólica
Several scenes to see with alcoholic drink
Então, vamos extravasar no motel
So, let's splurge at the motel
Beijar no motel
Kiss at the motel
Se amar no motel
Love each other at the motel
Ficar na boa no motel
Stay cool at the motel
O pretinho é todo seu
The black guy is all yours
Hoje eu vou te levar
Today I'm going to take you
E relaxar que é tudo nosso
And relax, it's all ours
Contigo eu queria ir pro motel
With you, I wanted to go to the motel
Te beijar todinha até entrar no céu
Kiss you all over until we reach heaven
Vi você dançando, tirei meu chapéu
I saw you dancing, I took off my hat
Essa noite é nossa
This night is ours
Contigo queria ir pro motel
With you, I wanted to go to the motel
Te beijar todinha até entrar no céu
Kiss you all over until we reach heaven
Vi você dançando, tirei meu chapéu
I saw you dancing, I took off my hat
Essa noite é nossa (a mão pra cima assim, vai, vaim)
This night is ours (hand up like this, go, go)
Pro céu, pro céu
To heaven, to heaven
Pro céu, eu quero te levar pro céu
To heaven, I want to take you to heaven
Pro céu, pro céu
To heaven, to heaven
Eu quero te levar pro céu (que lindo)
I want to take you to heaven (how beautiful)
Pro céu, pro céu
To heaven, to heaven
Eu quero te levar pro céu (que lindo)
I want to take you to heaven (how beautiful)
Pro céu, pro céu
To heaven, to heaven
Pro céu
To heaven
Lalaiá laiá (bora), laiá laiá (gente)
Lalaiá laiá (let's go), laiá laiá (people)
Lalaiá laiá, laiá laiá (no pagode, é)
Lalaiá laiá, laiá laiá (in the pagoda, it is)
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Aê, senhoras e senhores (ahã)
Aê, señoras y señores (ajá)
O poder chegou, yeah
El poder ha llegado, sí
Fala meu nome
Di mi nombre
Thiaguinho
Thiaguinho
Fala meu nome
Di mi nombre
Thiaguinho
Thiaguinho
Fala meu nome
Di mi nombre
Thiaguinho
Thiaguinho
Eh, vamos cantar
Eh, vamos a cantar
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá (diz aê), laiá laiá
Lalaiá laiá (dilo ahí), laiá laiá
Lalaiá (bora) laiá (bora), laiá laiá
Lalaiá (vamos) laiá (vamos), laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá (aí)
Lalaiá laiá, laiá laiá (ahí)
Linda guria
Hermosa chica
Que botou fogo na pista
Que prendió fuego en la pista
Victoria's Secret no corpo
Victoria's Secret en el cuerpo
Aroma de baunilha
Aroma de vainilla
Vodka com Red Bull
Vodka con Red Bull
Bebe com suas amigas
Bebe con sus amigas
Bolsa Louis Vuitton
Bolso Louis Vuitton
Já viu a picadilha
Ya viste la picardía
Pergunto o nome
Pregunto el nombre
No olho sinto o clima
En los ojos siento el clima
E vejo no que vai dá
Y veo lo que va a pasar
Hoje tem, ela é minha
Hoy es mía, ella es mía
Demorou pra beijar
Tardó en besar
Logo essa menina
Justo a esa chica
Viajei no motel
Viajé al motel
Da TV pra piscina
De la TV a la piscina
O clima fica quente
El ambiente se calienta
O DJ ajuda a gente
El DJ nos ayuda
Ao som da Alicia Keys
Al son de Alicia Keys
Voz feminina que inspira
Voz femenina que inspira
Ela na sintonia
Ella en sintonía
Eu danço com ela
Yo bailo con ella
Eu boto a mão na cintura
Pongo la mano en la cintura
E deslizo por ela
Y deslizo por ella
Fazer um dinheiro na rua
Hacer dinero en la calle
E gastar tudo com ela
Y gastarlo todo con ella
O que não era
Lo que no era
Fala da ex perto dela
Habla de la ex cerca de ella
Lembrei do samba do Zeca
Recordé el samba de Zeca
Da faixa amarela
De la cinta amarilla
Em homenagem as donzelas
En homenaje a las doncellas
Que me levam ao céu
Que me llevan al cielo
Contigo queria ir pro motel
Contigo quería ir al motel
Te beijar todinha até entrar no céu
Besar todo tu cuerpo hasta llegar al cielo
Vi você dançando tirei meu chapéu
Te vi bailando, me quité el sombrero
Essa noite é nossa
Esta noche es nuestra
Contigo queria ir pro motel
Contigo quería ir al motel
Te beijar todinha até entrar no céu
Besar todo tu cuerpo hasta llegar al cielo
Vi você dançando tirei meu chapéu
Te vi bailando, me quité el sombrero
Essa noite é nossa
Esta noche es nuestra
Elas falam
Ellas hablan
"Dor, amor, paixão e ódio"
"Dolor, amor, pasión y odio"
Eu digo, respeito é bom
Yo digo, el respeto es bueno
Pra nós e eu gosto, então
Para nosotros y me gusta, entonces
Dança comigo e fica físico
Baila conmigo y se vuelve físico
O que quero contigo é além do psíquico
Lo que quiero contigo es más allá de lo psíquico
No botafogo ou no Atenas
En Botafogo o en Atenas
Na praia uma sereia
En la playa una sirena
No sul vem no frio
En el sur viene el frío
Junto e me esquenta
Juntos y me calienta
A sua postura é como de uma princesa
Tu postura es como la de una princesa
Momento mágico com a luz, negra acesa
Momento mágico con la luz, negra encendida
Motel, um lugar onde a gente viaja
Motel, un lugar donde viajamos
Relaxa, foge do mundo
Relajamos, escapamos del mundo
Que está lá fora e agora
Que está allá afuera y ahora
Segue na trilha sonora
Sigue en la banda sonora
Pra aqueles falam que a magia foi embora
Para aquellos que dicen que la magia se fue
Não foi não, Joe
No se fue, Joe
Só mudou a formula
Solo cambió la fórmula
Que ainda emociona de um jeito que impressiona
Que todavía emociona de una manera que impresiona
Vivendo a vida louca, a sombra da noite é pronta
Viviendo la vida loca, la sombra de la noche está lista
Várias cenas a ver com a bebida alcoólica
Varias escenas para ver con la bebida alcohólica
Então, vamos extravasar no motel
Entonces, vamos a desmadrarnos en el motel
Beijar no motel
Besar en el motel
Se amar no motel
Amarnos en el motel
Ficar na boa no motel
Estar bien en el motel
O pretinho é todo seu
El moreno es todo tuyo
Hoje eu vou te levar
Hoy te voy a llevar
E relaxar que é tudo nosso
Y relajarse que es todo nuestro
Contigo eu queria ir pro motel
Contigo quería ir al motel
Te beijar todinha até entrar no céu
Besar todo tu cuerpo hasta llegar al cielo
Vi você dançando, tirei meu chapéu
Te vi bailando, me quité el sombrero
Essa noite é nossa
Esta noche es nuestra
Contigo queria ir pro motel
Contigo quería ir al motel
Te beijar todinha até entrar no céu
Besar todo tu cuerpo hasta llegar al cielo
Vi você dançando, tirei meu chapéu
Te vi bailando, me quité el sombrero
Essa noite é nossa (a mão pra cima assim, vai, vaim)
Esta noche es nuestra (la mano arriba así, va, va)
Pro céu, pro céu
Al cielo, al cielo
Pro céu, eu quero te levar pro céu
Al cielo, quiero llevarte al cielo
Pro céu, pro céu
Al cielo, al cielo
Eu quero te levar pro céu (que lindo)
Quiero llevarte al cielo (qué lindo)
Pro céu, pro céu
Al cielo, al cielo
Eu quero te levar pro céu (que lindo)
Quiero llevarte al cielo (qué lindo)
Pro céu, pro céu
Al cielo, al cielo
Pro céu
Al cielo
Lalaiá laiá (bora), laiá laiá (gente)
Lalaiá laiá (vamos), laiá laiá (gente)
Lalaiá laiá, laiá laiá (no pagode, é)
Lalaiá laiá, laiá laiá (en el pagode, es)
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Aê, senhoras e senhores (ahã)
Aê, mesdames et messieurs (ahã)
O poder chegou, yeah
Le pouvoir est arrivé, ouais
Fala meu nome
Dis mon nom
Thiaguinho
Thiaguinho
Fala meu nome
Dis mon nom
Thiaguinho
Thiaguinho
Fala meu nome
Dis mon nom
Thiaguinho
Thiaguinho
Eh, vamos cantar
Eh, chantons
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá (diz aê), laiá laiá
Lalaiá laiá (dis aê), laiá laiá
Lalaiá (bora) laiá (bora), laiá laiá
Lalaiá (allons) laiá (allons), laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá (aí)
Lalaiá laiá, laiá laiá (là)
Linda guria
Belle fille
Que botou fogo na pista
Qui a mis le feu à la piste
Victoria's Secret no corpo
Victoria's Secret sur le corps
Aroma de baunilha
Arôme de vanille
Vodka com Red Bull
Vodka avec Red Bull
Bebe com suas amigas
Boit avec ses amies
Bolsa Louis Vuitton
Sac Louis Vuitton
Já viu a picadilha
Tu as vu le truc
Pergunto o nome
Je demande son nom
No olho sinto o clima
Dans ses yeux je sens l'ambiance
E vejo no que vai dá
Et je vois ce qui va se passer
Hoje tem, ela é minha
Aujourd'hui elle est à moi
Demorou pra beijar
Elle a mis du temps à embrasser
Logo essa menina
Cette fille
Viajei no motel
J'ai voyagé dans le motel
Da TV pra piscina
De la télé à la piscine
O clima fica quente
L'ambiance devient chaude
O DJ ajuda a gente
Le DJ nous aide
Ao som da Alicia Keys
Au son d'Alicia Keys
Voz feminina que inspira
Voix féminine qui inspire
Ela na sintonia
Elle est en phase
Eu danço com ela
Je danse avec elle
Eu boto a mão na cintura
Je mets ma main sur sa taille
E deslizo por ela
Et je glisse sur elle
Fazer um dinheiro na rua
Faire de l'argent dans la rue
E gastar tudo com ela
Et tout dépenser avec elle
O que não era
Ce qui n'était pas
Fala da ex perto dela
Parle de l'ex près d'elle
Lembrei do samba do Zeca
Je me suis souvenu du samba de Zeca
Da faixa amarela
De la bande jaune
Em homenagem as donzelas
En hommage aux demoiselles
Que me levam ao céu
Qui me mènent au ciel
Contigo queria ir pro motel
Avec toi je voulais aller au motel
Te beijar todinha até entrar no céu
T'embrasser toute jusqu'à entrer au ciel
Vi você dançando tirei meu chapéu
Je t'ai vue danser j'ai enlevé mon chapeau
Essa noite é nossa
Cette nuit est à nous
Contigo queria ir pro motel
Avec toi je voulais aller au motel
Te beijar todinha até entrar no céu
T'embrasser toute jusqu'à entrer au ciel
Vi você dançando tirei meu chapéu
Je t'ai vue danser j'ai enlevé mon chapeau
Essa noite é nossa
Cette nuit est à nous
Elas falam
Elles disent
"Dor, amor, paixão e ódio"
"Douleur, amour, passion et haine"
Eu digo, respeito é bom
Je dis, le respect est bon
Pra nós e eu gosto, então
Pour nous et j'aime, alors
Dança comigo e fica físico
Danse avec moi et ça devient physique
O que quero contigo é além do psíquico
Ce que je veux avec toi est au-delà du psychique
No botafogo ou no Atenas
Au Botafogo ou à Athènes
Na praia uma sereia
Sur la plage une sirène
No sul vem no frio
Dans le sud vient dans le froid
Junto e me esquenta
Ensemble et me réchauffe
A sua postura é como de uma princesa
Ta posture est celle d'une princesse
Momento mágico com a luz, negra acesa
Moment magique avec la lumière, noire allumée
Motel, um lugar onde a gente viaja
Motel, un endroit où on voyage
Relaxa, foge do mundo
Se détend, s'échappe du monde
Que está lá fora e agora
Qui est là dehors et maintenant
Segue na trilha sonora
Suit la bande sonore
Pra aqueles falam que a magia foi embora
Pour ceux qui disent que la magie est partie
Não foi não, Joe
Ce n'est pas vrai, Joe
Só mudou a formula
Seule la formule a changé
Que ainda emociona de um jeito que impressiona
Qui émeut toujours d'une manière impressionnante
Vivendo a vida louca, a sombra da noite é pronta
Vivant la vie folle, l'ombre de la nuit est prête
Várias cenas a ver com a bebida alcoólica
Plusieurs scènes à voir avec l'alcool
Então, vamos extravasar no motel
Alors, allons nous éclater au motel
Beijar no motel
Embrasser au motel
Se amar no motel
S'aimer au motel
Ficar na boa no motel
Être bien au motel
O pretinho é todo seu
Le petit noir est tout à toi
Hoje eu vou te levar
Aujourd'hui je vais t'emmener
E relaxar que é tudo nosso
Et te détendre, c'est tout à nous
Contigo eu queria ir pro motel
Avec toi je voulais aller au motel
Te beijar todinha até entrar no céu
T'embrasser toute jusqu'à entrer au ciel
Vi você dançando, tirei meu chapéu
Je t'ai vue danser, j'ai enlevé mon chapeau
Essa noite é nossa
Cette nuit est à nous
Contigo queria ir pro motel
Avec toi je voulais aller au motel
Te beijar todinha até entrar no céu
T'embrasser toute jusqu'à entrer au ciel
Vi você dançando, tirei meu chapéu
Je t'ai vue danser, j'ai enlevé mon chapeau
Essa noite é nossa (a mão pra cima assim, vai, vaim)
Cette nuit est à nous (la main en l'air comme ça, va, va)
Pro céu, pro céu
Au ciel, au ciel
Pro céu, eu quero te levar pro céu
Au ciel, je veux t'emmener au ciel
Pro céu, pro céu
Au ciel, au ciel
Eu quero te levar pro céu (que lindo)
Je veux t'emmener au ciel (que c'est beau)
Pro céu, pro céu
Au ciel, au ciel
Eu quero te levar pro céu (que lindo)
Je veux t'emmener au ciel (que c'est beau)
Pro céu, pro céu
Au ciel, au ciel
Pro céu
Au ciel
Lalaiá laiá (bora), laiá laiá (gente)
Lalaiá laiá (allons), laiá laiá (les gens)
Lalaiá laiá, laiá laiá (no pagode, é)
Lalaiá laiá, laiá laiá (au pagode, c'est)
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Aê, senhoras e senhores (ahã)
Ehi, signore e signori (ahã)
O poder chegou, yeah
Il potere è arrivato, yeah
Fala meu nome
Dì il mio nome
Thiaguinho
Thiaguinho
Fala meu nome
Dì il mio nome
Thiaguinho
Thiaguinho
Fala meu nome
Dì il mio nome
Thiaguinho
Thiaguinho
Eh, vamos cantar
Eh, cantiamo
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá (diz aê), laiá laiá
Lalaiá laiá (dillo), laiá laiá
Lalaiá (bora) laiá (bora), laiá laiá
Lalaiá (andiamo) laiá (andiamo), laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá (aí)
Lalaiá laiá, laiá laiá (lì)
Linda guria
Bella ragazza
Que botou fogo na pista
Che ha messo il fuoco sulla pista
Victoria's Secret no corpo
Victoria's Secret sul corpo
Aroma de baunilha
Profumo di vaniglia
Vodka com Red Bull
Vodka con Red Bull
Bebe com suas amigas
Beve con le sue amiche
Bolsa Louis Vuitton
Borsa Louis Vuitton
Já viu a picadilha
Hai visto la trappola
Pergunto o nome
Chiedo il nome
No olho sinto o clima
Negli occhi sento il clima
E vejo no que vai dá
E vedo cosa succederà
Hoje tem, ela é minha
Oggi c'è, lei è mia
Demorou pra beijar
Ha aspettato per baciare
Logo essa menina
Proprio questa ragazza
Viajei no motel
Ho viaggiato in motel
Da TV pra piscina
Dalla TV alla piscina
O clima fica quente
L'atmosfera si riscalda
O DJ ajuda a gente
Il DJ ci aiuta
Ao som da Alicia Keys
Al suono di Alicia Keys
Voz feminina que inspira
Voce femminile che ispira
Ela na sintonia
Lei è in sintonia
Eu danço com ela
Io ballo con lei
Eu boto a mão na cintura
Metto la mano sulla vita
E deslizo por ela
E scivolo su di lei
Fazer um dinheiro na rua
Fare soldi per strada
E gastar tudo com ela
E spendere tutto con lei
O que não era
Quello che non era
Fala da ex perto dela
Parla dell'ex vicino a lei
Lembrei do samba do Zeca
Mi sono ricordato del samba di Zeca
Da faixa amarela
Della fascia gialla
Em homenagem as donzelas
In onore delle donzelle
Que me levam ao céu
Che mi portano al cielo
Contigo queria ir pro motel
Con te volevo andare al motel
Te beijar todinha até entrar no céu
Baciarti tutta fino a entrare in cielo
Vi você dançando tirei meu chapéu
Ti ho visto ballare, ho tolto il mio cappello
Essa noite é nossa
Questa notte è nostra
Contigo queria ir pro motel
Con te volevo andare al motel
Te beijar todinha até entrar no céu
Baciarti tutta fino a entrare in cielo
Vi você dançando tirei meu chapéu
Ti ho visto ballare, ho tolto il mio cappello
Essa noite é nossa
Questa notte è nostra
Elas falam
Loro dicono
"Dor, amor, paixão e ódio"
"Dolore, amore, passione e odio"
Eu digo, respeito é bom
Io dico, il rispetto è buono
Pra nós e eu gosto, então
Per noi e mi piace, quindi
Dança comigo e fica físico
Balla con me e diventa fisico
O que quero contigo é além do psíquico
Quello che voglio con te è oltre il psichico
No botafogo ou no Atenas
A Botafogo o ad Atene
Na praia uma sereia
In spiaggia una sirena
No sul vem no frio
Nel sud viene nel freddo
Junto e me esquenta
Insieme e mi riscalda
A sua postura é como de uma princesa
Il tuo atteggiamento è come quello di una principessa
Momento mágico com a luz, negra acesa
Momento magico con la luce, nera accesa
Motel, um lugar onde a gente viaja
Motel, un posto dove viaggiamo
Relaxa, foge do mundo
Rilassati, scappa dal mondo
Que está lá fora e agora
Che è là fuori e ora
Segue na trilha sonora
Segui la colonna sonora
Pra aqueles falam que a magia foi embora
Per quelli che dicono che la magia è andata via
Não foi não, Joe
Non è andata via, Joe
Só mudou a formula
Ha solo cambiato la formula
Que ainda emociona de um jeito que impressiona
Che ancora emoziona in un modo che impressiona
Vivendo a vida louca, a sombra da noite é pronta
Vivendo la vita folle, l'ombra della notte è pronta
Várias cenas a ver com a bebida alcoólica
Diverse scene da vedere con l'alcol
Então, vamos extravasar no motel
Allora, andiamo a sfogarci al motel
Beijar no motel
Baciare al motel
Se amar no motel
Amarci al motel
Ficar na boa no motel
Stare bene al motel
O pretinho é todo seu
Il ragazzo nero è tutto tuo
Hoje eu vou te levar
Oggi ti porterò
E relaxar que é tudo nosso
E rilassati, è tutto nostro
Contigo eu queria ir pro motel
Con te volevo andare al motel
Te beijar todinha até entrar no céu
Baciarti tutta fino a entrare in cielo
Vi você dançando, tirei meu chapéu
Ti ho visto ballare, ho tolto il mio cappello
Essa noite é nossa
Questa notte è nostra
Contigo queria ir pro motel
Con te volevo andare al motel
Te beijar todinha até entrar no céu
Baciarti tutta fino a entrare in cielo
Vi você dançando, tirei meu chapéu
Ti ho visto ballare, ho tolto il mio cappello
Essa noite é nossa (a mão pra cima assim, vai, vaim)
Questa notte è nostra (la mano in alto così, vai, vai)
Pro céu, pro céu
Per il cielo, per il cielo
Pro céu, eu quero te levar pro céu
Per il cielo, voglio portarti in cielo
Pro céu, pro céu
Per il cielo, per il cielo
Eu quero te levar pro céu (que lindo)
Voglio portarti in cielo (che bello)
Pro céu, pro céu
Per il cielo, per il cielo
Eu quero te levar pro céu (que lindo)
Voglio portarti in cielo (che bello)
Pro céu, pro céu
Per il cielo, per il cielo
Pro céu
Per il cielo
Lalaiá laiá (bora), laiá laiá (gente)
Lalaiá laiá (andiamo), laiá laiá (gente)
Lalaiá laiá, laiá laiá (no pagode, é)
Lalaiá laiá, laiá laiá (nel pagode, è)
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá
Lalaiá laiá, laiá laiá

Wissenswertes über das Lied Motel [Ao Vivo] von Thiaguinho

Wer hat das Lied “Motel [Ao Vivo]” von Thiaguinho komponiert?
Das Lied “Motel [Ao Vivo]” von Thiaguinho wurde von Bira Matos, Jorge Menezes, Guga Munhos, und Nitro Di, Eduardo Vitoria komponiert.

Beliebteste Lieder von Thiaguinho

Andere Künstler von Pagode