J'aime plus Paris

Frederic Jaillard, Thomas Dutronc, Xavier Bussy

Liedtexte Übersetzung

Je fais le plein d'essence
Je pense aux vacances
Je fais la gueule
Et je suis pas le seul

Le ciel est gris
Les gens aigris
Je suis pressé
Je suis stressé

J'aime plus Paris
On court partout ça m'ennuie
Je vois trop de gens
Je me fous de leur vie
J'ai pas le temps
Je suis si bien dans mon lit

Prépare une arche
Delanoë
Tu vois bien
Qu'on veut se barrer
Même plaqué or, Paris est mort
Il est cinq or, Paris s'endort

Je sens qu'j'étouffe
Je manque de souffle
Je suis tout pale
Sur un petit pouf

J'aime plus Paris
Non mais on se prend pour qui
J'veux voir personne
Coupez mon téléphone
Vivre comme les nones
J'parle pas de John
J'aime plus Paris

Passé le périph
Les pauvres hères
N'ont pas le bon goût
D'être millionnaire

Pour ces parias
La ville lumière
C'est tout au bout
Du RER
Y a plus de titi
Mais des minets

Paris sous cloche
Ça me gavroche
Il est finit, le Paris d'Audiard
Mais aujourd'hui, voir celui d'Hédiard

J'aime plus Paris
Non mais on se prend pour qui
Je vois trop de gens
Je me fous de leur vie
J'ai pas le temps
Je suis si bien dans mon lit

J'irais bien, voir la mer
Écouter les gens se taire
J'irais bien boire une bière
Faire le tour de la terre

J'aime plus Paris
Non mais on se prend pour qui
Je vois trop de gens
Je me fous de leur vie
J'ai pas le temps
Je suis si bien dans mon lit

Pourtant Paris
C'est toute ma vie
C'est la plus belle
J'en fais le pari
Il n'y a qu'elle
C'est bien l'ennuie
J'aime plus Paris

Je fais le plein d'essence
Ich tanke voll
Je pense aux vacances
Ich denke an den Urlaub
Je fais la gueule
Ich ziehe eine Schnute
Et je suis pas le seul
Und ich bin nicht der Einzige
Le ciel est gris
Der Himmel ist grau
Les gens aigris
Die Leute sind verbittert
Je suis pressé
Ich bin in Eile
Je suis stressé
Ich bin gestresst
J'aime plus Paris
Ich mag Paris nicht mehr
On court partout ça m'ennuie
Überall rennen, das langweilt mich
Je vois trop de gens
Ich sehe zu viele Menschen
Je me fous de leur vie
Ich kümmere mich nicht um ihr Leben
J'ai pas le temps
Ich habe keine Zeit
Je suis si bien dans mon lit
Ich bin so gut in meinem Bett
Prépare une arche
Bereite eine Arche vor
Delanoë
Delanoë
Tu vois bien
Du siehst gut
Qu'on veut se barrer
Dass wir abhauen wollen
Même plaqué or, Paris est mort
Auch vergoldet, Paris ist tot
Il est cinq or, Paris s'endort
Es ist fünf Gold, Paris schläft ein
Je sens qu'j'étouffe
Ich fühle, dass ich ersticke
Je manque de souffle
Ich habe Atemnot
Je suis tout pale
Ich bin ganz blass
Sur un petit pouf
Auf einem kleinen Hocker
J'aime plus Paris
Ich mag Paris nicht mehr
Non mais on se prend pour qui
Aber wen halten wir uns für
J'veux voir personne
Ich will niemanden sehen
Coupez mon téléphone
Schaltet mein Telefon ab
Vivre comme les nones
Leben wie die Nonnen
J'parle pas de John
Ich spreche nicht von John
J'aime plus Paris
Ich mag Paris nicht mehr
Passé le périph
Jenseits der Peripherie
Les pauvres hères
Die armen Teufel
N'ont pas le bon goût
Haben nicht den guten Geschmack
D'être millionnaire
Millionär zu sein
Pour ces parias
Für diese Ausgestoßenen
La ville lumière
Die Stadt des Lichts
C'est tout au bout
Ist ganz am Ende
Du RER
Der RER
Y a plus de titi
Es gibt keine Titi mehr
Mais des minets
Aber Kätzchen
Paris sous cloche
Paris unter einer Glocke
Ça me gavroche
Das nervt mich
Il est finit, le Paris d'Audiard
Das Paris von Audiard ist vorbei
Mais aujourd'hui, voir celui d'Hédiard
Aber heute, das von Hédiard zu sehen
J'aime plus Paris
Ich mag Paris nicht mehr
Non mais on se prend pour qui
Aber wen halten wir uns für
Je vois trop de gens
Ich sehe zu viele Menschen
Je me fous de leur vie
Ich kümmere mich nicht um ihr Leben
J'ai pas le temps
Ich habe keine Zeit
Je suis si bien dans mon lit
Ich bin so gut in meinem Bett
J'irais bien, voir la mer
Ich würde gerne das Meer sehen
Écouter les gens se taire
Höre die Leute schweigen
J'irais bien boire une bière
Ich würde gerne ein Bier trinken
Faire le tour de la terre
Mache eine Weltreise
J'aime plus Paris
Ich mag Paris nicht mehr
Non mais on se prend pour qui
Aber wen halten wir uns für
Je vois trop de gens
Ich sehe zu viele Menschen
Je me fous de leur vie
Ich kümmere mich nicht um ihr Leben
J'ai pas le temps
Ich habe keine Zeit
Je suis si bien dans mon lit
Ich bin so gut in meinem Bett
Pourtant Paris
Und doch ist Paris
C'est toute ma vie
Mein ganzes Leben
C'est la plus belle
Es ist die Schönste
J'en fais le pari
Ich wette darauf
Il n'y a qu'elle
Es gibt nur sie
C'est bien l'ennuie
Das ist das Problem
J'aime plus Paris
Ich mag Paris nicht mehr
Je fais le plein d'essence
Eu encho o tanque de gasolina
Je pense aux vacances
Eu penso nas férias
Je fais la gueule
Eu estou de cara fechada
Et je suis pas le seul
E eu não sou o único
Le ciel est gris
O céu está cinza
Les gens aigris
As pessoas estão amargas
Je suis pressé
Estou com pressa
Je suis stressé
Estou estressado
J'aime plus Paris
Eu não gosto mais de Paris
On court partout ça m'ennuie
Estamos correndo por todo lado, isso me aborrece
Je vois trop de gens
Eu vejo muitas pessoas
Je me fous de leur vie
Eu não me importo com a vida delas
J'ai pas le temps
Eu não tenho tempo
Je suis si bien dans mon lit
Estou tão bem na minha cama
Prépare une arche
Prepare uma arca
Delanoë
Delanoë
Tu vois bien
Você vê bem
Qu'on veut se barrer
Que queremos ir embora
Même plaqué or, Paris est mort
Mesmo banhado a ouro, Paris está morto
Il est cinq or, Paris s'endort
São cinco de ouro, Paris adormece
Je sens qu'j'étouffe
Sinto que estou sufocando
Je manque de souffle
Estou sem fôlego
Je suis tout pale
Estou muito pálido
Sur un petit pouf
Em um pequeno pufe
J'aime plus Paris
Eu não gosto mais de Paris
Non mais on se prend pour qui
Mas quem nós pensamos que somos
J'veux voir personne
Eu não quero ver ninguém
Coupez mon téléphone
Desligue meu telefone
Vivre comme les nones
Viver como as freiras
J'parle pas de John
Não estou falando de John
J'aime plus Paris
Eu não gosto mais de Paris
Passé le périph
Passado o periférico
Les pauvres hères
Os pobres coitados
N'ont pas le bon goût
Não têm o bom gosto
D'être millionnaire
De serem milionários
Pour ces parias
Para esses párias
La ville lumière
A cidade luz
C'est tout au bout
Está bem no final
Du RER
Do RER
Y a plus de titi
Não há mais titi
Mais des minets
Mas gatinhos
Paris sous cloche
Paris sob uma cúpula
Ça me gavroche
Isso me irrita
Il est finit, le Paris d'Audiard
Acabou, o Paris de Audiard
Mais aujourd'hui, voir celui d'Hédiard
Mas hoje, ver o de Hédiard
J'aime plus Paris
Eu não gosto mais de Paris
Non mais on se prend pour qui
Mas quem nós pensamos que somos
Je vois trop de gens
Eu vejo muitas pessoas
Je me fous de leur vie
Eu não me importo com a vida delas
J'ai pas le temps
Eu não tenho tempo
Je suis si bien dans mon lit
Estou tão bem na minha cama
J'irais bien, voir la mer
Eu iria, ver o mar
Écouter les gens se taire
Ouvir as pessoas se calarem
J'irais bien boire une bière
Eu iria beber uma cerveja
Faire le tour de la terre
Dar a volta ao mundo
J'aime plus Paris
Eu não gosto mais de Paris
Non mais on se prend pour qui
Mas quem nós pensamos que somos
Je vois trop de gens
Eu vejo muitas pessoas
Je me fous de leur vie
Eu não me importo com a vida delas
J'ai pas le temps
Eu não tenho tempo
Je suis si bien dans mon lit
Estou tão bem na minha cama
Pourtant Paris
No entanto, Paris
C'est toute ma vie
É toda a minha vida
C'est la plus belle
É a mais bela
J'en fais le pari
Eu aposto nisso
Il n'y a qu'elle
Só tem ela
C'est bien l'ennuie
Isso é o problema
J'aime plus Paris
Eu não gosto mais de Paris
Je fais le plein d'essence
I'm filling up with gas
Je pense aux vacances
I'm thinking about vacation
Je fais la gueule
I'm sulking
Et je suis pas le seul
And I'm not the only one
Le ciel est gris
The sky is gray
Les gens aigris
People are bitter
Je suis pressé
I'm in a hurry
Je suis stressé
I'm stressed
J'aime plus Paris
I don't like Paris anymore
On court partout ça m'ennuie
Everyone's running around, it bores me
Je vois trop de gens
I see too many people
Je me fous de leur vie
I don't care about their lives
J'ai pas le temps
I don't have time
Je suis si bien dans mon lit
I'm so comfortable in my bed
Prépare une arche
Prepare an ark
Delanoë
Delanoë
Tu vois bien
You see well
Qu'on veut se barrer
That we want to leave
Même plaqué or, Paris est mort
Even gold-plated, Paris is dead
Il est cinq or, Paris s'endort
It's five gold, Paris falls asleep
Je sens qu'j'étouffe
I feel like I'm suffocating
Je manque de souffle
I'm out of breath
Je suis tout pale
I'm all pale
Sur un petit pouf
On a small pouf
J'aime plus Paris
I don't like Paris anymore
Non mais on se prend pour qui
But who do we think we are
J'veux voir personne
I don't want to see anyone
Coupez mon téléphone
Cut off my phone
Vivre comme les nones
Live like the nuns
J'parle pas de John
I'm not talking about John
J'aime plus Paris
I don't like Paris anymore
Passé le périph
Past the ring road
Les pauvres hères
The poor wretches
N'ont pas le bon goût
Don't have the good taste
D'être millionnaire
To be millionaires
Pour ces parias
For these pariahs
La ville lumière
The city of light
C'est tout au bout
Is all the way
Du RER
At the end of the RER
Y a plus de titi
There are no more titis
Mais des minets
But kittens
Paris sous cloche
Paris under a bell jar
Ça me gavroche
It annoys me
Il est finit, le Paris d'Audiard
The Paris of Audiard is over
Mais aujourd'hui, voir celui d'Hédiard
But today, see that of Hédiard
J'aime plus Paris
I don't like Paris anymore
Non mais on se prend pour qui
But who do we think we are
Je vois trop de gens
I see too many people
Je me fous de leur vie
I don't care about their lives
J'ai pas le temps
I don't have time
Je suis si bien dans mon lit
I'm so comfortable in my bed
J'irais bien, voir la mer
I would like to, see the sea
Écouter les gens se taire
Listen to people be quiet
J'irais bien boire une bière
I would like to have a beer
Faire le tour de la terre
Travel around the world
J'aime plus Paris
I don't like Paris anymore
Non mais on se prend pour qui
But who do we think we are
Je vois trop de gens
I see too many people
Je me fous de leur vie
I don't care about their lives
J'ai pas le temps
I don't have time
Je suis si bien dans mon lit
I'm so comfortable in my bed
Pourtant Paris
Yet Paris
C'est toute ma vie
Is my whole life
C'est la plus belle
It's the most beautiful
J'en fais le pari
I bet on it
Il n'y a qu'elle
There's only her
C'est bien l'ennuie
That's the trouble
J'aime plus Paris
I don't like Paris anymore
Je fais le plein d'essence
Lleno el tanque de gasolina
Je pense aux vacances
Pienso en las vacaciones
Je fais la gueule
Estoy de mal humor
Et je suis pas le seul
Y no soy el único
Le ciel est gris
El cielo está gris
Les gens aigris
La gente está amargada
Je suis pressé
Estoy apurado
Je suis stressé
Estoy estresado
J'aime plus Paris
Ya no me gusta París
On court partout ça m'ennuie
Corremos por todas partes, me aburre
Je vois trop de gens
Veo demasiada gente
Je me fous de leur vie
No me importa su vida
J'ai pas le temps
No tengo tiempo
Je suis si bien dans mon lit
Estoy tan bien en mi cama
Prépare une arche
Prepara un arca
Delanoë
Delanoë
Tu vois bien
Ya ves
Qu'on veut se barrer
Que queremos largarnos
Même plaqué or, Paris est mort
Incluso bañado en oro, París está muerto
Il est cinq or, Paris s'endort
Son las cinco en oro, París se duerme
Je sens qu'j'étouffe
Siento que me ahogo
Je manque de souffle
Me falta aliento
Je suis tout pale
Estoy muy pálido
Sur un petit pouf
En un pequeño puf
J'aime plus Paris
Ya no me gusta París
Non mais on se prend pour qui
Pero, ¿quién nos creemos que somos?
J'veux voir personne
No quiero ver a nadie
Coupez mon téléphone
Desconecta mi teléfono
Vivre comme les nones
Vivir como las monjas
J'parle pas de John
No hablo de John
J'aime plus Paris
Ya no me gusta París
Passé le périph
Pasado el periférico
Les pauvres hères
Los pobres desgraciados
N'ont pas le bon goût
No tienen el buen gusto
D'être millionnaire
De ser millonarios
Pour ces parias
Para estos parias
La ville lumière
La ciudad de luz
C'est tout au bout
Está al final
Du RER
Del RER
Y a plus de titi
Ya no hay más titi
Mais des minets
Sino gatitos
Paris sous cloche
París bajo campana
Ça me gavroche
Me fastidia
Il est finit, le Paris d'Audiard
Se acabó el París de Audiard
Mais aujourd'hui, voir celui d'Hédiard
Pero hoy, ver el de Hédiard
J'aime plus Paris
Ya no me gusta París
Non mais on se prend pour qui
Pero, ¿quién nos creemos que somos?
Je vois trop de gens
Veo demasiada gente
Je me fous de leur vie
No me importa su vida
J'ai pas le temps
No tengo tiempo
Je suis si bien dans mon lit
Estoy tan bien en mi cama
J'irais bien, voir la mer
Me gustaría ir a ver el mar
Écouter les gens se taire
Escuchar a la gente callar
J'irais bien boire une bière
Me gustaría tomar una cerveza
Faire le tour de la terre
Dar la vuelta al mundo
J'aime plus Paris
Ya no me gusta París
Non mais on se prend pour qui
Pero, ¿quién nos creemos que somos?
Je vois trop de gens
Veo demasiada gente
Je me fous de leur vie
No me importa su vida
J'ai pas le temps
No tengo tiempo
Je suis si bien dans mon lit
Estoy tan bien en mi cama
Pourtant Paris
Sin embargo París
C'est toute ma vie
Es toda mi vida
C'est la plus belle
Es la más bella
J'en fais le pari
Lo apuesto todo a ello
Il n'y a qu'elle
Solo ella
C'est bien l'ennuie
Es el problema
J'aime plus Paris
Ya no me gusta París
Je fais le plein d'essence
Faccio il pieno di benzina
Je pense aux vacances
Penso alle vacanze
Je fais la gueule
Faccio la faccia lunga
Et je suis pas le seul
E non sono l'unico
Le ciel est gris
Il cielo è grigio
Les gens aigris
La gente è acida
Je suis pressé
Sono di fretta
Je suis stressé
Sono stressato
J'aime plus Paris
Non mi piace più Parigi
On court partout ça m'ennuie
Corriamo ovunque, mi annoia
Je vois trop de gens
Vedo troppa gente
Je me fous de leur vie
Non me ne frega della loro vita
J'ai pas le temps
Non ho tempo
Je suis si bien dans mon lit
Sto così bene nel mio letto
Prépare une arche
Prepara un'arca
Delanoë
Delanoë
Tu vois bien
Vedi bene
Qu'on veut se barrer
Che vogliamo andarcene
Même plaqué or, Paris est mort
Anche dorato, Parigi è morta
Il est cinq or, Paris s'endort
Sono le cinque, Parigi si addormenta
Je sens qu'j'étouffe
Sento che sto soffocando
Je manque de souffle
Mi manca il respiro
Je suis tout pale
Sono pallido
Sur un petit pouf
Su un piccolo pouf
J'aime plus Paris
Non mi piace più Parigi
Non mais on se prend pour qui
Ma chi ci crediamo di essere
J'veux voir personne
Non voglio vedere nessuno
Coupez mon téléphone
Spegni il mio telefono
Vivre comme les nones
Vivere come le monache
J'parle pas de John
Non parlo di John
J'aime plus Paris
Non mi piace più Parigi
Passé le périph
Oltre la periferia
Les pauvres hères
I poveri miserabili
N'ont pas le bon goût
Non hanno il buon gusto
D'être millionnaire
Di essere milionari
Pour ces parias
Per questi paria
La ville lumière
La città luce
C'est tout au bout
È tutto alla fine
Du RER
Del RER
Y a plus de titi
Non ci sono più titi
Mais des minets
Ma dei minetti
Paris sous cloche
Parigi sotto campana
Ça me gavroche
Mi infastidisce
Il est finit, le Paris d'Audiard
È finita, la Parigi di Audiard
Mais aujourd'hui, voir celui d'Hédiard
Ma oggi, vedere quella di Hédiard
J'aime plus Paris
Non mi piace più Parigi
Non mais on se prend pour qui
Ma chi ci crediamo di essere
Je vois trop de gens
Vedo troppa gente
Je me fous de leur vie
Non me ne frega della loro vita
J'ai pas le temps
Non ho tempo
Je suis si bien dans mon lit
Sto così bene nel mio letto
J'irais bien, voir la mer
Andrei volentieri, a vedere il mare
Écouter les gens se taire
Ascoltare le persone tacere
J'irais bien boire une bière
Andrei volentieri a bere una birra
Faire le tour de la terre
Fare il giro del mondo
J'aime plus Paris
Non mi piace più Parigi
Non mais on se prend pour qui
Ma chi ci crediamo di essere
Je vois trop de gens
Vedo troppa gente
Je me fous de leur vie
Non me ne frega della loro vita
J'ai pas le temps
Non ho tempo
Je suis si bien dans mon lit
Sto così bene nel mio letto
Pourtant Paris
Eppure Parigi
C'est toute ma vie
È tutta la mia vita
C'est la plus belle
È la più bella
J'en fais le pari
Faccio la scommessa
Il n'y a qu'elle
Non c'è che lei
C'est bien l'ennuie
È proprio il problema
J'aime plus Paris
Non mi piace più Parigi
Je fais le plein d'essence
Saya mengisi bensin
Je pense aux vacances
Saya memikirkan liburan
Je fais la gueule
Saya sedang cemberut
Et je suis pas le seul
Dan saya bukan satu-satunya
Le ciel est gris
Langitnya abu-abu
Les gens aigris
Orang-orangnya pahit
Je suis pressé
Saya terburu-buru
Je suis stressé
Saya stres
J'aime plus Paris
Saya tidak suka Paris lagi
On court partout ça m'ennuie
Semua orang sibuk, itu membuat saya bosan
Je vois trop de gens
Saya melihat terlalu banyak orang
Je me fous de leur vie
Saya tidak peduli tentang hidup mereka
J'ai pas le temps
Saya tidak punya waktu
Je suis si bien dans mon lit
Saya sangat nyaman di tempat tidur saya
Prépare une arche
Siapkan sebuah bahtera
Delanoë
Delanoë
Tu vois bien
Kamu bisa melihat
Qu'on veut se barrer
Kami ingin pergi
Même plaqué or, Paris est mort
Meski berlapis emas, Paris sudah mati
Il est cinq or, Paris s'endort
Jam lima, Paris tertidur
Je sens qu'j'étouffe
Saya merasa sesak
Je manque de souffle
Saya kehabisan napas
Je suis tout pale
Saya pucat
Sur un petit pouf
Di atas pouf kecil
J'aime plus Paris
Saya tidak suka Paris lagi
Non mais on se prend pour qui
Tapi kita menganggap diri kita siapa
J'veux voir personne
Saya tidak ingin melihat siapa pun
Coupez mon téléphone
Matikan telepon saya
Vivre comme les nones
Hidup seperti biarawati
J'parle pas de John
Saya tidak bicara tentang John
J'aime plus Paris
Saya tidak suka Paris lagi
Passé le périph
Melewati pinggiran kota
Les pauvres hères
Orang-orang miskin
N'ont pas le bon goût
Tidak memiliki selera yang baik
D'être millionnaire
Untuk menjadi jutawan
Pour ces parias
Untuk orang-orang terbuang ini
La ville lumière
Kota cahaya
C'est tout au bout
Itu ada di ujung
Du RER
Dari RER
Y a plus de titi
Tidak ada lagi titi
Mais des minets
Tapi ada kucing muda
Paris sous cloche
Paris di bawah kubah
Ça me gavroche
Itu membuat saya jengkel
Il est finit, le Paris d'Audiard
Paris Audiard sudah berakhir
Mais aujourd'hui, voir celui d'Hédiard
Tapi hari ini, lihat Paris Hédiard
J'aime plus Paris
Saya tidak suka Paris lagi
Non mais on se prend pour qui
Tapi kita menganggap diri kita siapa
Je vois trop de gens
Saya melihat terlalu banyak orang
Je me fous de leur vie
Saya tidak peduli tentang hidup mereka
J'ai pas le temps
Saya tidak punya waktu
Je suis si bien dans mon lit
Saya sangat nyaman di tempat tidur saya
J'irais bien, voir la mer
Saya ingin pergi, melihat laut
Écouter les gens se taire
Mendengarkan orang-orang diam
J'irais bien boire une bière
Saya ingin minum bir
Faire le tour de la terre
Mengelilingi bumi
J'aime plus Paris
Saya tidak suka Paris lagi
Non mais on se prend pour qui
Tapi kita menganggap diri kita siapa
Je vois trop de gens
Saya melihat terlalu banyak orang
Je me fous de leur vie
Saya tidak peduli tentang hidup mereka
J'ai pas le temps
Saya tidak punya waktu
Je suis si bien dans mon lit
Saya sangat nyaman di tempat tidur saya
Pourtant Paris
Namun Paris
C'est toute ma vie
Itu seluruh hidup saya
C'est la plus belle
Itu yang paling indah
J'en fais le pari
Saya bertaruh
Il n'y a qu'elle
Hanya dia
C'est bien l'ennuie
Itulah masalahnya
J'aime plus Paris
Saya tidak suka Paris lagi
Je fais le plein d'essence
ฉันเติมน้ำมันเต็ม
Je pense aux vacances
ฉันคิดถึงวันหยุด
Je fais la gueule
ฉันหน้าบึ้ง
Et je suis pas le seul
และฉันไม่ได้เป็นคนเดียว
Le ciel est gris
ท้องฟ้าเป็นสีเทา
Les gens aigris
คนทั่วไปเครียด
Je suis pressé
ฉันรีบร้อน
Je suis stressé
ฉันเครียด
J'aime plus Paris
ฉันไม่ชอบปารีสแล้ว
On court partout ça m'ennuie
ทุกคนวิ่งไปมา ฉันเบื่อ
Je vois trop de gens
ฉันเห็นคนเยอะเกินไป
Je me fous de leur vie
ฉันไม่สนใจชีวิตของพวกเขา
J'ai pas le temps
ฉันไม่มีเวลา
Je suis si bien dans mon lit
ฉันรู้สึกดีที่สุดเมื่ออยู่ในเตียง
Prépare une arche
เตรียมสร้างเรือนอาค
Delanoë
Delanoë
Tu vois bien
คุณเห็นดี
Qu'on veut se barrer
ว่าเราต้องการหนี
Même plaqué or, Paris est mort
แม้ว่าจะเคลือบทอง, ปารีสก็ตาย
Il est cinq or, Paris s'endort
เวลาห้าทอง, ปารีสกำลังหลับ
Je sens qu'j'étouffe
ฉันรู้สึกว่าฉันจะหายใจไม่ออก
Je manque de souffle
ฉันขาดแอร์
Je suis tout pale
ฉันหน้าซีด
Sur un petit pouf
บนเบาะเล็ก ๆ
J'aime plus Paris
ฉันไม่ชอบปารีสแล้ว
Non mais on se prend pour qui
แต่เราคิดว่าเราคือใคร
J'veux voir personne
ฉันไม่อยากเห็นใคร
Coupez mon téléphone
ตัดสายโทรศัพท์ของฉัน
Vivre comme les nones
อยู่เหมือนนักบวช
J'parle pas de John
ฉันไม่พูดถึงจอห์น
J'aime plus Paris
ฉันไม่ชอบปารีส
Passé le périph
ผ่านไปที่ชานเมือง
Les pauvres hères
คนจน
N'ont pas le bon goût
ไม่มีรสนิยมที่ดี
D'être millionnaire
ที่จะเป็นเศรษฐี
Pour ces parias
สำหรับพวกเหล่านี้
La ville lumière
เมืองแห่งแสง
C'est tout au bout
อยู่ที่สุด
Du RER
ของ RER
Y a plus de titi
ไม่มี Titi อีกต่อไป
Mais des minets
แต่มีแมวเหมียว
Paris sous cloche
ปารีสใต้กระจก
Ça me gavroche
มันทำให้ฉันเบื่อ
Il est finit, le Paris d'Audiard
ปารีสของ Audiard จบแล้ว
Mais aujourd'hui, voir celui d'Hédiard
แต่วันนี้, ดูปารีสของ Hédiard
J'aime plus Paris
ฉันไม่ชอบปารีสแล้ว
Non mais on se prend pour qui
แต่เราคิดว่าเราคือใคร
Je vois trop de gens
ฉันเห็นคนเยอะเกินไป
Je me fous de leur vie
ฉันไม่สนใจชีวิตของพวกเขา
J'ai pas le temps
ฉันไม่มีเวลา
Je suis si bien dans mon lit
ฉันรู้สึกดีที่สุดเมื่ออยู่ในเตียง
J'irais bien, voir la mer
ฉันอยากไปทะเล
Écouter les gens se taire
ฟังคนที่เงียบ
J'irais bien boire une bière
ฉันอยากไปดื่มเบียร์
Faire le tour de la terre
ทำการเดินทางรอบโลก
J'aime plus Paris
ฉันไม่ชอบปารีสแล้ว
Non mais on se prend pour qui
แต่เราคิดว่าเราคือใคร
Je vois trop de gens
ฉันเห็นคนเยอะเกินไป
Je me fous de leur vie
ฉันไม่สนใจชีวิตของพวกเขา
J'ai pas le temps
ฉันไม่มีเวลา
Je suis si bien dans mon lit
ฉันรู้สึกดีที่สุดเมื่ออยู่ในเตียง
Pourtant Paris
แต่ปารีส
C'est toute ma vie
เป็นชีวิตทั้งหมดของฉัน
C'est la plus belle
เธอสวยที่สุด
J'en fais le pari
ฉันเดิมพัน
Il n'y a qu'elle
มีแค่เธอ
C'est bien l'ennuie
นั่นคือปัญหา
J'aime plus Paris
ฉันไม่ชอบปารีส
Je fais le plein d'essence
我在加满汽油
Je pense aux vacances
我在想假期
Je fais la gueule
我在生闷气
Et je suis pas le seul
而且我不是唯一一个
Le ciel est gris
天空是灰色的
Les gens aigris
人们是愤怒的
Je suis pressé
我很急
Je suis stressé
我很紧张
J'aime plus Paris
我不再喜欢巴黎
On court partout ça m'ennuie
到处奔跑让我厌烦
Je vois trop de gens
我看到太多人
Je me fous de leur vie
我不关心他们的生活
J'ai pas le temps
我没有时间
Je suis si bien dans mon lit
我在我的床上感觉很好
Prépare une arche
准备一艘方舟
Delanoë
德拉诺埃
Tu vois bien
你看
Qu'on veut se barrer
我们想要逃离
Même plaqué or, Paris est mort
即使镀金,巴黎也已死去
Il est cinq or, Paris s'endort
现在是五点,巴黎开始沉睡
Je sens qu'j'étouffe
我感觉我快窒息了
Je manque de souffle
我缺乏呼吸
Je suis tout pale
我脸色苍白
Sur un petit pouf
坐在一个小凳子上
J'aime plus Paris
我不再喜欢巴黎
Non mais on se prend pour qui
我们以为自己是谁啊
J'veux voir personne
我不想见任何人
Coupez mon téléphone
切断我的电话
Vivre comme les nones
像修女一样生活
J'parle pas de John
我不是在说约翰
J'aime plus Paris
我不再喜欢巴黎
Passé le périph
过了环城公路
Les pauvres hères
那些可怜的人
N'ont pas le bon goût
没有好品味
D'être millionnaire
成为百万富翁
Pour ces parias
对这些被遗弃的人
La ville lumière
光之城
C'est tout au bout
就在
Du RER
RER的尽头
Y a plus de titi
没有更多的小猫
Mais des minets
但有小家伙
Paris sous cloche
巴黎被封锁
Ça me gavroche
这让我厌烦
Il est finit, le Paris d'Audiard
奥迪亚尔的巴黎已经结束了
Mais aujourd'hui, voir celui d'Hédiard
但今天,看看赫迪亚尔的巴黎
J'aime plus Paris
我不再喜欢巴黎
Non mais on se prend pour qui
我们以为自己是谁啊
Je vois trop de gens
我看到太多人
Je me fous de leur vie
我不关心他们的生活
J'ai pas le temps
我没有时间
Je suis si bien dans mon lit
我在我的床上感觉很好
J'irais bien, voir la mer
我很想去看看海
Écouter les gens se taire
听人们保持沉默
J'irais bien boire une bière
我很想喝一杯啤酒
Faire le tour de la terre
环游世界
J'aime plus Paris
我不再喜欢巴黎
Non mais on se prend pour qui
我们以为自己是谁啊
Je vois trop de gens
我看到太多人
Je me fous de leur vie
我不关心他们的生活
J'ai pas le temps
我没有时间
Je suis si bien dans mon lit
我在我的床上感觉很好
Pourtant Paris
然而巴黎
C'est toute ma vie
是我一生的全部
C'est la plus belle
它是最美丽的
J'en fais le pari
我敢打赌
Il n'y a qu'elle
只有她
C'est bien l'ennuie
这正是问题
J'aime plus Paris
我不再喜欢巴黎

Wissenswertes über das Lied J'aime plus Paris von Thomas Dutronc

Auf welchen Alben wurde das Lied “J'aime plus Paris” von Thomas Dutronc veröffentlicht?
Thomas Dutronc hat das Lied auf den Alben “Comme Un Manouche Sans Guitare” im Jahr 2007, “J'Aime plus Paris” im Jahr 2007, “Comme Un Manouche Sans Guitare - Le Live” im Jahr 2009 und “Live Is Love” im Jahr 2018 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “J'aime plus Paris” von Thomas Dutronc komponiert?
Das Lied “J'aime plus Paris” von Thomas Dutronc wurde von Frederic Jaillard, Thomas Dutronc, Xavier Bussy komponiert.

Beliebteste Lieder von Thomas Dutronc

Andere Künstler von Jazz